▼
Scroll to page 2
of
138
BA01172D/14/FR/03.17 71397593 Products Solutions Valable à partir de la version 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag P 100 HART Débitmètre électromagnétique Services Proline Promag P 100 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 6 7 7 8 8 8 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication HART . . . . . . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 13 14 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 30 7.1 7.4 7.5 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences pour les câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.5 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.2 Garantir la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 41 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Etablissement d'une connexion . . . . . 8.3.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.3.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.3.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.4.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.4.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 7.2 7.3 8.3 14 15 16 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . Endress+Hauser Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7 2 5.3 6 17 17 17 18 18 18 8.4 19 19 22 23 23 23 24 28 29 30 30 30 31 32 32 33 33 34 37 37 39 39 41 42 42 43 44 44 44 45 46 47 48 48 49 49 50 50 52 52 52 3 Sommaire 8.4.7 Proline Promag P 100 HART Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 52 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 53 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Grandeurs de mesure via protocole HART . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . . 9.2 9.3 10 11 4 53 53 53 55 55 57 57 57 57 58 59 60 66 67 69 71 71 74 74 76 76 78 80 81 82 12 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . 91 12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . . 93 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 12.3.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . . 93 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 94 12.4 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 94 12.4.2 Accès aux mesures correctives . . . . . . 96 12.5 Adaptation des informations de diagnostic . . . 96 12.5.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 12.5.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . 97 12.6 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 97 12.7 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 100 12.8 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 12.9 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 101 12.9.1 Consulter le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 12.9.2 Filtrage du journal événements . . . . 102 12.9.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 12.10 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 103 12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 103 12.11 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 103 12.12 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 106 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 13.1 13.2 13.3 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 84 84 85 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 11.2 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 11.2.1 Sous-menu "Variables process" . . . . . . 11.2.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . . 11.2.3 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . 89 11.4.1 Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . . 90 11.4.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . . 90 53 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Réglage de la langue de programmation . . . . . 10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Configuration de la sortie courant . . . 10.4.3 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 10.4.4 Configuration de l'afficheur local . . . . 10.4.5 Configuration du traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.6 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.7 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.8 Configuration de l'entrée HART . . . . . 10.5 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.5.2 Réalisation d'un ajustage du capteur . . 10.5.3 Configuration du totalisateur . . . . . . . 10.5.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . . 10.5.5 Réalisation du nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . . 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 11.4 86 86 86 87 88 89 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 107 107 107 107 107 107 108 108 108 108 108 108 109 109 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Sommaire 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 109 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 110 110 110 110 111 111 Caractéristiques techniques . . . . . . . 112 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 16.11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 112 112 112 114 117 118 119 119 120 123 127 129 130 131 131 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Promag P 100 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé pour vis six pans Clé à fourche 6 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Informations relatives au document 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3.1 Proline Promag P 100 HART Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA Microsoft® Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA 8 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides avec une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation"→ 7. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales Proline Promag P 100 HART AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress ‣ +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 10 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Consignes de sécurité fondamentales 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promag P 100 HART 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction de l'appareil 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication HART 5 4 6 7 3 2 1 A0023153 1 1 2 3 4 5 6 7 12 Principaux composants d'un appareil de mesure Capteur Boîtier du transmetteur Module électronique principal Couvercle du boîtier du transmetteur Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option) Afficheur local (en option) Module électronique principal (avec support pour afficheur local optionnel) Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? A0028673 1 2 1 2 Le matériel est-il intact ? A0028673 A0028673 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: A0028673 Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de la version de l'appareil) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 14. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Proline Promag P 100 HART Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 7 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 i 6 9 13 12 11 10 A0030222 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Température ambiante admissible (Ta) Indice de protection Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Version du firmware (FW) Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 13 8 i i 9 Date: 12 11 10 A0029205 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression du système ; gamme de température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements sous pression et l'indice de protection Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique → 132 Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Sens d'écoulement Marquage CE, C-Tick Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Proline Promag P 100 HART Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 16 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ ‣ Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de mesure car la prolifération de champignons ou de bactéries peut endommager le revêtement. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 119 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promag P 100 HART 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. LATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ‣ En cas de transport avec un chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le châssis métallique. ‣ Cela risquerait de déformer le châssis et d'endommager les bobines magnétiques internes. A0029319 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 18 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0029343 Monter le capteur de préférence dans une colonne montante, et assurer une longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN Montage dans un écoulement gravitaire Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite. 1 h 2 A0028981 4 1 2 h Montage dans un écoulement gravitaire Vanne de purge d'air Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. N ³2 xD N ³5 xD A0029257 Endress+Hauser 19 Montage Proline Promag P 100 HART Pour des capteurs lourds DN ≥ 350 (14") A0016276 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation Position de montage verticale A0015591 B 1) Position de montage horizontale, transmetteur en haut A0015589 C 2) 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (par ex. processus NEP ou SEP), monter l'appareil avec le transmetteur orienté vers le bas. Position horizontale • Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. • La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement plein ou partiellement vide. 20 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Montage 1 2 2 3 A0029344 1 2 3 Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Electrodes de mesure pour la détection du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel Les appareils de mesure avec des électrodes en tantale ou en platine peuvent être commandés sans électrode DPP. Dans ce cas, la détection de présence de produit est réalisée par les électrodes de mesure. Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 5 × DN ≥ 2 × DN A0028997 5 Variante de commande "Construction", option A "Longueur d'insertion courte, ISO/DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1" et variante de commande "Construction", option B "Longueur d'insertion longue, ISO/ DVGW jusqu'à DN400, DN450-2000 1:1.3" ≥ 0 × DN A0032859 6 Variante de commande "Construction", option C "Longueur d'insertion courte ISO/DVGW jusqu'à DN300, sans longueur droite d'entrée et de sortie, tube de mesure étroit" Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Endress+Hauser 21 Montage Proline Promag P 100 HART 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Température ambiante Transmetteur –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F), en dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage local peut être compromise. Capteur • Matériau raccord process, acier au carbone : –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) • Matériau raccord process, inox : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température admissible pour le revêtement du tube de mesure . En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Eviter une exposition directe aux conditions climatiques. Pression du système A0028777 Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe. En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de pulsations. • Indications relatives à la résistance du revêtement au vide partiel → 121 • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure → 120 • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure → 120 Vibrations L A0029004 7 Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil (L > 10 m (33 ft)) Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure → 120 • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure → 120 22 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Montage Adaptateurs Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545 (adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. 100 [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 10 3 m/s max. 8° 2 m/s d D 1 m/s 0.5 1 0.6 0.7 0.8 0.9 d/D A0029002 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 Endress+Hauser Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 23 Montage Proline Promag P 100 HART 6.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. ‣ 1. S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure. 3. En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de montage fournies. 4. Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis → 24. 5. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 Montage des joints LATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite. Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : 1. Lors du montage des raccords process, veiller à ce que les joints correspondants soient propres et bien centrés. 2. Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1. 3. Pour un revêtement en "PFA" : en principe pas de joints supplémentaires. 4. Pour un revêtement en "PTFE" : en principe pas de joints supplémentaires. Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre . Couples de serrage des vis Tenez compte des points suivants : • Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et des conduites non soumises à de forces de traction. • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints. 24 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Montage Couples de serrage des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10/16/25/40 Diamètre nominal Palier de pression Vis Epaisseur des brides [mm] [bar] [mm] [mm] PTFE PFA 15 PN 40 4 × M12 16 11 – 25 PN 40 4 × M12 18 26 20 32 PN 40 4 × M16 18 41 35 40 PN 40 4 × M16 18 52 47 50 PN 40 4 × M16 20 65 59 PN 16 8 × M16 18 43 40 65 PN 40 8 × M16 22 43 40 80 PN 16 8 × M16 20 53 48 80 PN 40 8 × M16 24 53 48 100 PN 16 8 × M16 20 57 51 100 PN 40 8 × M20 24 78 70 125 PN 16 8 × M16 22 75 67 125 PN 40 8 × M24 26 111 99 150 PN 16 8 × M20 22 99 85 150 PN 40 8 × M24 28 136 120 200 PN 10 8 × M20 24 141 101 200 PN 16 12 × M20 24 94 67 200 PN 25 12 × M24 30 138 105 250 PN 10 12 × M20 26 110 – 250 PN 16 12 × M24 26 131 – 250 PN 25 12 × M27 32 200 – 300 PN 10 12 × M20 26 125 – 300 PN 16 12 × M24 28 179 – 300 PN 25 16 × M27 34 204 – 350 PN 10 16 × M20 26 188 – 350 PN 16 16 × M24 30 254 – 350 PN 25 16 × M30 38 380 – 400 PN 10 16 × M24 26 260 – 400 PN 16 16 × M27 32 330 – 400 PN 25 16 × M33 40 488 – 450 PN 10 20 × M24 28 235 – 450 PN 16 20 × M27 40 300 – 450 PN 25 20 × M33 46 385 – 500 PN 10 20 × M24 28 265 – 500 PN 16 20 × M30 34 448 – 500 PN 25 20 × M33 48 533 – 600 PN 10 20 × M27 28 345 – PN 16 20 × M33 36 658 – PN 25 20 × M36 58 731 – 65 1) 600 1) 600 1) Endress+Hauser Couple de serrage max. des vis [Nm] Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) 25 Montage Proline Promag P 100 HART Couples de serrage des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 10/16/25, P245GH/inox ; calculés selon EN 1591-1:2014 pour des brides selon EN 1092-1:2013 Diamètre nominal Palier de pression Vis Epaisseur des brides Couple de serrage norm. des vis [Nm] [mm] [bar] [mm] [mm] PTFE 350 PN 10 16 × M20 26 60 350 PN 16 16 × M24 30 115 350 PN 25 16 × M30 38 220 400 PN 10 16 × M24 26 90 400 PN 16 16 × M27 32 155 400 PN 25 16 × M33 40 290 450 PN 10 20 × M24 28 90 450 PN 16 20 × M27 34 155 450 PN 25 20 × M33 46 290 500 PN 10 20 × M24 28 100 500 PN 16 20 × M30 36 205 500 PN 25 20 × M33 48 345 600 PN 10 20 × M27 30 150 600 PN 16 20 × M33 40 310 600 PN 25 20 × M36 48 500 Couples de serrage des vis pour ASME B16.5, Class 150/300 Diamètre nominal 26 Palier de pression Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [psi] [in] PTFE PFA 15 ½ Class 150 4×½ 6 (4) – (–) 15 ½ Class 300 4×½ 6 (4) – (–) 25 1 Class 150 4×½ 11 (8) 10 (7) 25 1 Class 300 4 × 5/8 14 (10) 12 (9) 40 1½ Class 150 4×½ 24 (18) 21 (15) 40 1½ Class 300 4×¾ 34 (25) 31 (23) 50 2 Class 150 4 × 5/8 47 (35) 44 (32) 50 2 Class 300 8 × 5/8 23 (17) 22 (16) 80 3 Class 150 4 × 5/8 79 (58) 67 (49) 80 3 Class 300 8×¾ 47 (35) 42 (31) 100 4 Class 150 8 × 5/8 56 (41) 50 (37) 100 4 Class 300 8×¾ 67 (49) 59 (44) 150 6 Class 150 8×¾ 106 (78) 86 (63) 150 6 Class 300 12 × ¾ 73 (54) 67 (49) 200 8 Class 150 8×¾ 143 (105) 109 (80) 250 10 Class 150 12 × 7/8 135 (100) – (–) 300 12 Class 150 12 × 7/8 178 (131) – (–) 350 14 Class 150 12 × 1 260 (192) – (–) 400 16 Class 150 16 × 1 246 (181) – (–) Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Montage Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [psi] [in] PTFE PFA 450 18 Class 150 16 × 1 1/8 371 (274) – (–) 500 20 Class 150 20 × 1 1/8 341 (252) – (–) 600 24 Class 150 20 × 1 ¼ 477 (352) – (–) Couples de serrage des vis pour JIS B2220, 10/20K Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] [mm] [bar] [mm] PTFE PFA 25 10K 4 × M16 32 27 25 20K 4 × M16 32 27 32 10K 4 × M16 38 – 32 20K 4 × M16 38 – 40 10K 4 × M16 41 37 40 20K 4 × M16 41 37 50 10K 4 × M16 54 46 50 20K 8 × M16 27 23 65 10K 4 × M16 74 63 65 20K 8 × M16 37 31 80 10K 8 × M16 38 32 80 20K 8 × M20 57 46 100 10K 8 × M16 47 38 100 20K 8 × M20 75 58 125 10K 8 × M20 80 66 125 20K 8 × M22 121 103 150 10K 8 × M20 99 81 150 20K 12 × M22 108 72 200 10K 12 × M20 82 54 200 20K 12 × M22 121 88 250 10K 12 × M22 133 – 250 20K 12 × M24 212 – 300 10K 16 × M22 99 – 300 20K 16 × M24 183 – Couples de serrage des vis pour JIS B2220, 10/20K Endress+Hauser Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage norm. des vis [Nm] [mm] [bar] [mm] PUR HG 350 10K 16 × M22 109 109 350 20K 16 × M30×3 217 217 400 10K 16 × M24 163 163 400 20K 16 × M30×3 258 258 450 10K 16 × M24 155 155 27 Montage Proline Promag P 100 HART Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage norm. des vis [Nm] [mm] [bar] [mm] PUR HG 450 20K 16 × M30×3 272 272 500 10K 16 × M24 183 183 500 20K 16 × M30×3 315 315 600 10K 16 × M30 235 235 600 20K 16 × M36×3 381 381 700 10K 16 × M30 300 300 750 10K 16 × M30 339 339 Couples de serrage des vis pour AS 2129, Table E Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] [mm] [mm] PTFE 25 4 × M12 21 50 4 × M16 42 Couples de serrage des vis pour AS 4087, PN 16 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] [mm] [mm] PTFE 50 4 × M16 42 6.2.4 Rotation du module d'affichage L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via communication Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité. Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu 3. 5. 2. 7. 4. 6. 4. 4. 1. 3 mm A0023192 28 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Montage 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 29 Raccordement électrique Proline Promag P 100 HART 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm • Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.1.2 Exigences pour les câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d'installation standard suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) 30 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Raccordement électrique 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Variante de raccordement : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor Variante de commande "Sortie", option B Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou des connecteurs. Variante de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Options possibles pour la variante de commande "Raccordement électrique" Sorties Tension d'alimentation Option A Bornes Bornes • • • • Option A Connecteurs → 32 Bornes • Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½" • Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe M20 • Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½" • Option U : connecteur M12x1 + filetage M20 Option A Connecteurs → 32 Connecteurs → 32 Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Option Q : 2 x connecteur M12x1 Variante de commande "Boîtier" : Option A : compact, alu revêtu 24 25 + _ 3 26 27 + _ 2 1 L+ 2 L_ 1 A0016888 8 1 2 3 Occupation des bornes 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Tension d'alimentation : DC 24 V Sortie 1 : 4-20 mA HART (active) Sortie 2 : sortie impulsion/fréquence/tor (passive) Numéro de borne Variante de commande "Sortie" Alimentation 2 (L-) Option B 1 (L+) DC 24 V Sortie 1 27 (–) 26 (+) 4-20 mA HART (active) Sortie 2 25 (–) 24 (+) Sortie impulsion/ fréquence/relais (passive) Variante de commande "Sortie" : Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Proline Promag P 100 HART 7.1.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil Tension d'alimentation Broc he 2 Affectation 1 1 3 5 L+ 2 libre 3 libre 4 4 A0016809 DC24 V L- DC24 V 5 Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Connecteur Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broc he 2 3 1 5 4 A0016810 7.1.5 Affectation 1 + 4-20 mA HART (active) 2 - 4-20 mA HART (active) 3 + Sortie impulsion/fréquence/relais (passive) 4 - Sortie impulsion/fréquence/relais (passive) 5 Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Prise Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 32 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 30. Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Raccordement électrique 7.2 Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. ‣ Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). 7.2.1 Raccordement du transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes : • Version de boîtier : compact ou ultracompact • Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement A B 1 2 C 1 2 3 4 A0016924 9 A B 1 2 C 3 4 Endress+Hauser Versions de boîtiers et variantes de raccordement Compact, revêtu aluminium Compact hygiénique, inox ou compact, inox Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation Ultracompact hygiénique, inox ou ultracompact, inox Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation 33 Raccordement électrique Proline Promag P 100 HART 8 mm 8 mm 3 mm 2 2 2 1 1 1 2 3 3 10 (0.4) mm (in) A0017844 10 1 2 3 Versions d'appareil avec exemples de raccordement Câble Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Selon la version du boîtier, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : manuel de mise en service de l'appareil . ‣ Raccorder le câble selon l'affectation des bornes ou l'occupation des broches du connecteur . 7.2.2 Garantir la compensation de potentiel Exigences LATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil ! ‣ Produit et capteur au même potentiel électrique ‣ Concept de mise à la terre interne ‣ Matériau et mise à la terre de la conduite Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). 34 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Raccordement électrique Exemple de raccordement, cas standard Conduite métallique mise à la terre A0016315 11 Compensation de potentiel via le tube de mesure Exemples de raccordement, cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Câble de terre DN ≤ 300 DN ≥ 350 A0029338 12 Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite 1. Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les mettre à la terre. 2. Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. 3. Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions condensées du capteur. 4. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre Endress+Hauser Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) 35 Raccordement électrique Proline Promag P 100 HART A0029339 13 Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse 1. Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre. 2. Mettre les disques de masse au potentiel de terre. Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) + – A0029340 Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. 36 1. Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre. 2. Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur. 3. Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre (transfo de séparation). Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Raccordement électrique 7.3 Instructions de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4 à 20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 14 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement de la sortie courant 4 à 20 mA HART (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Raccordement pour les terminaux de configuration HART → 49 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 15 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Alimentation Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 37 Raccordement électrique Proline Promag P 100 HART Sortie impulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 16 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 17 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Entrée HART 1 2 3 4 4...20 mA + 5 - + 6 A0019828 18 1 2 3 4 5 6 38 Exemple de raccordement pour entrée HART (mode Burst) via sortie courant (active) Blindage de câble, respecter les spécifications de câble Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite Raccordement pour terminaux de configuration HART Afficheur analogique Transmetteur Capteur pour grandeur de mesure externe Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Raccordement électrique 1 2 3 4 5 4...20 mA + 6 + + - 7 + 4...20 mA 2 3 4 5 A0019830 19 1 2 3 4 5 6 7 Exemple de raccordement pour entrée HART (mode maître) via sortie courant (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Condition : système d'automatisation avec HART version 6, les commandes HART 113 et 114 peuvent être traitées. Blindage de câble, respecter les spécifications de câble Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite Raccordement pour terminaux de configuration HART Afficheur analogique Transmetteur Capteur pour grandeur de mesure externe 7.4 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 7.5 Endress+Hauser Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→ 30? 39 Raccordement électrique 40 Proline Promag P 100 HART Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 39 ? Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés ? La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 117 ? L'occupation des bornes → 31 ou l'affectation des broches du connecteur → 32 sont-elles correctes ? Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du transmetteur est-elle verte → 12 ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 1 2 3 4 A0019598 1 2 3 4 Endress+Hauser Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Système/automate (par ex. API) 41 Options de configuration Proline Promag P 100 HART 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 20 42 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Options de configuration 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Orienté tâches Fonctionnement Configuration Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des sorties Sous-menus pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage opérationnel • Détermination du mode de sortie • Réglage de la suppression des débits de fuite • Détection de tube vide • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Configuration des réglages WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Expert Orienté fonctions Endress+Hauser Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 43 Options de configuration Proline Promag P 100 HART 8.3 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.3.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) . Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil → 132 8.3.2 Conditions requises Hardware ordinateur Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45. Blindage Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Systèmes d'exploitation recommandés Microsoft Windows 7 ou plus récent. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Supporte Microsoft Windows XP. Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web, par ex. http://192.168.1.212/basic.html. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. En cas de problèmes de connexion : → 92 44 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Options de configuration Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 48 8.3.3 Etablissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 128. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Démarrage du navigateur Web 1. Endress+Hauser Démarrer le navigateur Web sur le PC. 45 Options de configuration Proline Promag P 100 HART 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 58) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Reset access code Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 92 8.3.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 46 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Options de configuration 8.3.5 Interface utilisateur 1 2 6 3 4 5 7 A0032879 1 2 3 4 5 6 7 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Zone de navigation Langue de l'afficheur local Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 93 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil Endress+Hauser • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Echange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : – Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) – Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : – Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) – Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion 47 Options de configuration Proline Promag P 100 HART Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.3.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Marche Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.3.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. 48 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 45. Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Options de configuration 8.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 4 1 2 7 6 3 5 A0016948 21 1 2 3 4 5 6 7 Options de configuration à distance via protocole HART Système/automate (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via interface de service (CDI) 3 – + E 2 1 A0014019 1 2 3 Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration FieldCare avec COM DTM CDI Communication FXA291 Via interface service (CDI-RJ45) Endress+Hauser 49 Options de configuration Proline Promag P 100 HART HART 2 3 1 A0016926 22 1 2 3 Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 8.4.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendue des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 53 8.4.3 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole HART • Interface service CDI-RJ45 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 50 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Options de configuration Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 53 Etablissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter : 192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP n'est pas connue . 7. Etablir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Endress+Hauser Ligne d'en-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Zone d'état avec signal d'état→ 93 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 51 Options de configuration Proline Promag P 100 HART 8.4.4 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 53 8.4.5 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 53 8.4.6 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 53 8.4.7 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 53 52 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Intégration système 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version de firmware 01.01.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 06.2014 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x3A Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision de l'appareil 2 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil 9.1.2 Outils de configuration Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM (Siemens) www.fr.endress.com → Téléchargements Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Grandeurs de mesure via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : Endress+Hauser 53 Intégration système Proline Promag P 100 HART Variables dynamiques Grandeurs mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. prim. • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. sec. • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. ter. • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. qua. Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique) • Off • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité corrigée • Température • Température de l'électronique Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité corrigée • Température • Température de l'électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs d'applications. Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit volumique • 1 = débit massique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = vitesse d'écoulement • 4 = conductivité • 5 = conductivité corrigée • 6 = température • 7 = température électronique • 8 = totalisateur 1 • 9 = totalisateur 2 • 10 = totalisateur 3 54 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Intégration système 9.3 Autres réglages 9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1 … n ‣ Burst configuration ‣ Burst configuration 1 … n Mode Burst 1 … n Commande burst 1 … n Burst variable 0 Burst variable 1 Burst variable 2 Burst variable 3 Burst variable 4 Burst variable 5 Burst variable 6 Burst variable 7 Burst mode déclenchement Burst déclenchement niveau Période MAJ min Période MAJ max Endress+Hauser 55 Intégration système Proline Promag P 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1 … n Activation du mode burst HART pour le message burst X. • Arrêt • Marche Commande burst 1 … n Sélectionner la commande HART envoyée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Densité HART input Percent of range Sortie courant mesurée Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Réglage usine Arrêt Commande 2 Burst variable 0 • • • • • • • • • • • • • • • • • • Burst variable 1 Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 2 Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 3 Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 4 Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 5 Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 6 Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 7 Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Continu Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • • • • • Burst déclenchement niveau Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante positif – Période MAJ min Nombre entier positif 1 000 ms Période MAJ max Nombre entier positif 2 000 ms La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. * 56 Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement Débit volumique Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 29 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 39 10.2 Connexion via FieldCare • Pour la connexion FieldCare • Pour la connexion via FieldCare → 51 • Pour l'interface utilisateur FieldCare → 51 10.3 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée La langue de programmation se règle dans FieldCare, DeviceCare ou via le serveur Web : Fonctionnement → Display language 10.4 Configuration de l'appareil Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Navigation Menu "Configuration" Configuration Désignation du point de mesure → 58 ‣ Sortie courant 1 → 59 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 60 ‣ Affichage → 66 ‣ Traitement sortie → 67 ‣ Suppression débit de fuite → 69 ‣ Détection de tube vide → 71 ‣ HART input → 71 ‣ Configuration étendue → 74 Fréq. 1 Endress+Hauser 57 Mise en service Proline Promag P 100 HART 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 51 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure 58 Description Entrer le repère pour le point de mesure. Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promag lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service 10.4.2 Configuration de la sortie courant Le sous-menu Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1 Structure du sous-menu ‣ Sortie courant 1 Affectation sortie courant → 59 Etendue de mesure courant → 59 Valeur 0/4 mA → 59 Valeur 20 mA → 59 Mode défaut → 60 Courant de défaut → 60 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Arrêt pour la sortie courant. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. Valeur 0/4 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 59) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur 20 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 59) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser • • • • • Débit volumique 4...20 mA NAMUR En fonction du pays : 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA • 4...20 mA US 0...20 mA Valeur de courant fixe 59 Mise en service Proline Promag P 100 HART Paramètre Mode défaut Prérequis Description L'une des options suivantes est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 59) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Sélection / Entrée Réglage usine • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Max. 0 … 22,5 mA 22,5 mA L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 59) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Courant de défaut * L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.3 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Structure du sous-menu "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1" ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 60 Mode de fonctionnement → 61 Affecter sortie impulsion → 61 Affecter sortie fréquence → 62 Affectation sortie état → 64 Affecter niveau diagnostic → 64 Affecter seuil → 65 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 65 Affecter état → 65 Valeur par impulsion → 61 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service Durée d'impulsion → 62 Mode défaut → 62 Valeur de fréquence minimale → 62 Valeur de fréquence maximale → 63 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 63 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 63 Mode défaut → 64 Fréquence de défaut → 64 Seuil d'enclenchement → 65 Seuil de déclenchement → 65 Mode défaut → 66 Signal sortie inversé → 62 Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Mode de fonctionnement – Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit massique Mode de fonctionnement. • Débit volumique • Débit volumique corrigé Arrêt Valeur par impulsion Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option chaque impulsion en sortie. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 61) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection / Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Impulsion 61 Mise en service Proline Promag P 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Durée d'impulsion Dans le paramètre Mode de Définir la durée d'impulsion. fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 61) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé 0,05 … 2 000 ms 100 ms Mode défaut Dans le paramètre Mode de Définir le comportement des fonctionnement, l'option sorties en cas d'alarme. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 61) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non Inverser le signal de sortie. Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Mode de fonctionnement – Affecter sortie fréquence Valeur de fréquence minimale 62 Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection / Entrée Réglage usine • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 61). • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Arrêt Dans le paramètre Mode de Entrer la fréquence minimum. fonctionnement (→ 61), l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 62) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique 0,0 … 10 000,0 Hz 0,0 Hz Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur de fréquence maximale Dans le paramètre Mode de Entrer la fréquence maximum. fonctionnement (→ 61), l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 62) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique 0,0 … 10 000,0 Hz 10 000,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement (→ 61), la fréquence minimum. l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 62) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement (→ 61), la fréquence maximum. l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 62) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Amortissement sortie Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 61), l'option Fréquence est sélectionnée et dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 62), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique Endress+Hauser Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s 63 Mise en service Proline Promag P 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode défaut Dans le paramètre Mode de Définir le comportement des fonctionnement (→ 61), sorties en cas d'alarme. l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 62) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz Fréquence de défaut Dans le paramètre Mode de Entrer la fréquence de sortie fonctionnement (→ 61), en cas d'alarme. l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 62) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Température électronique 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Alarme 64 • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Impulsion Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température électronique Débit volumique Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit volumique Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube la sortie état. vide • Suppression débit de fuite Détection de tube vide Seuil d'enclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Seuil de déclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Endress+Hauser 65 Mise en service Proline Promag P 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.4 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage 66 Format d'affichage → 67 Affichage valeur 1 → 67 Valeur bargraphe 0 % 1 → 67 Valeur bargraphe 100 % 1 → 67 Affichage valeur 2 → 67 Affichage valeur 3 → 67 Valeur bargraphe 0 % 3 → 67 Valeur bargraphe 100 % 3 → 67 Affichage valeur 4 → 67 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Aucune Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 67) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 67) 10.4.5 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Aucune Configuration du traitement de sortie Le sous-menu Traitement sortie comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du comportement de sortie. Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie Structure du sous-menu "Traitement sortie" ‣ Traitement sortie Affectation sortie courant Endress+Hauser → 68 67 Mise en service Proline Promag P 100 HART Amortissement sortie 1 → 68 Mode de mesure sortie 1 → 68 Affecter sortie fréquence → 68 Amortissement sortie 1 → 68 Mode de mesure sortie 1 → 68 Affecter sortie impulsion → 69 Mode de mesure sortie 1 → 69 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Arrêt pour la sortie courant. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Débit volumique Amortissement sortie 1 – Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 1s Mode de mesure sortie 1 – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Compensation débit inverse Débit positif Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 61). • • • • Arrêt Amortissement sortie 1 – Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 1s Mode de mesure sortie 1 – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. Débit positif 68 Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit massique Mode de fonctionnement. • Débit volumique • Débit volumique corrigé Arrêt Mode de mesure sortie 1 – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse Débit positif Mode fonctionnement totalisateur – Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Bilan * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.6 Réglage de la suppression des débits de fuite Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour configurer la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 69 Valeur 'on' débit de fuite → 69 Valeur 'off' débit de fuite → 70 Suppression effet pulsatoire → 70 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affecter variable process – Valeur 'on' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante avec signe Affecter variable process (→ 69) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Endress+Hauser Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Débit volumique En fonction du pays et du diamètre nominal 69 Mise en service Paramètre Proline Promag P 100 HART Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur 'off' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 69) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé 50 % Suppression effet pulsatoire L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 69) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé 0s 70 Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). 0 … 100 s Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service 10.4.7 Configuration de la détection de tube vide Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la configuration de la détection de présence de produit. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide ‣ Détection de tube vide Détection de tube vide → 71 Nouvel ajustement → 71 Niveau de détection de tube vide → 71 Temps de réponse tube vide → 71 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Commuter la détection de tube • Arrêt vide en marche/arrêt. • Marche Réglage usine Détection de tube vide – Nouvel ajustement L'option Marche est Sélectionner le type de réglage. • Annuler sélectionnée dans le paramètre • Réglage de tube Détection de tube vide. vide • Réglage de tube plein Annuler En cours L'option Marche est Montre l'avancement. sélectionnée dans le paramètre Détection de tube vide. – Niveau de détection de tube vide L'option Marche est Entrer hystérésis en%, au0 … 100 % sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube Détection de tube vide. de mesure sera détecté comme vide. 10 % Temps de réponse tube vide Dans le paramètre Détection de tube vide (→ 71), l'option Marche est sélectionnée. 1s 10.4.8 Entrer le temps avant que le message de diagnostic S862'' tube vide soit affiché. • Ok • Occupé • Pas ok 0 … 100 s Arrêt Configuration de l'entrée HART L'assistant HART input contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée HART. Navigation Menu "Configuration" → HART input ‣ HART input Mode de capture Endress+Hauser → 72 71 Mise en service Proline Promag P 100 HART ID appareil → 72 Type d'appareil → 72 ID fabricant → 72 Commande burst → 72 Numéro de l'emplacement → 72 Timeout → 73 Mode défaut → 73 Valeur de replis → 73 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Mode de capture – ID appareil Description Réglage usine • Arrêt • Réseau éclaté • Réseau maître Arrêt L'option Réseau maître est Entrez device ID (hex) de sélectionnée dans le paramètre l'appareil externe. Mode de capture. Valeur à 6 chiffres : • Via la configuration sur site : entrer un nombre hexadécimal ou décimal • Via l'outil de configuration : entrer un nombre décimal 0 Type d'appareil Dans le paramètre Mode de capture, l'option Réseau maître est sélectionnée. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x00 ID fabricant L'option Réseau maître est Entrez manufacture ID (hex) sélectionnée dans le paramètre de l'appareil externe. Mode de capture. Valeur à 2 chiffres : • Via la configuration sur site : entrer un nombre hexadécimal ou décimal • Via l'outil de configuration : entrer un nombre décimal 0 Commande burst L'option Réseau éclaté ou Selectionnez la commande l'option Réseau maître est pour lire la variable process sélectionnée dans le paramètre externe. Mode de capture. • • • • Commande 1 Numéro de l'emplacement L'option Réseau éclaté ou Définissez la position de la l'option Réseau maître est variable de process externe sélectionnée dans le paramètre dans la commande burst. Mode de capture. 1…4 72 Selectionnez le mode d'acquisition via la communication burst ou maître. Sélection / Entrée Entrez device type (hex) de l'appareil externe. Commande 1 Commande 3 Commande 9 Commande 33 1 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Paramètre Timeout Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine L'option Réseau éclaté ou Entrez la limite pour la l'option Réseau maître est variable de process externe. sélectionnée dans le paramètre Si le temps d'attente est Mode de capture. dépassé, le message de diagnostic F410 Transmission données s'affiche. 1 … 120 s 5s Mode défaut Dans le paramètre Mode de capture, l'option Réseau éclaté ou l'option Réseau maître est sélectionnée. Définir le comportement si la variable process externe est manquante. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Alarme Valeur de replis Les conditions suivantes sont remplies : • Dans le paramètre Mode de capture, l'option Réseau éclaté ou l'option Réseau maître est sélectionnée. • Dans le paramètre Mode défaut, l'option Valeur définie est sélectionnée. Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule l'appareil si la valeur de process flottante avec signe externe est manquante. Endress+Hauser 0 73 Mise en service Proline Promag P 100 HART 10.5 Réglages étendus Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès 10.5.1 ‣ Unités système → 74 ‣ Ajustage capteur → 76 ‣ Totalisateur 1 … n → 76 ‣ Affichage → 78 ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 80 ‣ Administration → 81 Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système ‣ Unités système 74 Unité de débit volumique → 75 Unité de volume → 75 Unité de conductivité → 75 Unité de température → 75 Unité de débit massique → 75 Unité de masse → 75 Unité de densité → 76 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service Unité du débit volumique corrigé → 76 Unité de volume corrigé → 76 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Prérequis – Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume – Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • gal (us) Unité de conductivité L'option Marche est Sélectionner l'unité de sélectionnée dans le paramètre conductivité. paramètre Mesure de Action conductivité. L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie courant • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien • Valeur de simulation variable de process Liste de sélection des unités µS/cm Unité de température – Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Sélectionner l'unité de température. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale • Paramètre Température externe • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale Unité de débit massique – Sélectionner l'unité de débit massique. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Endress+Hauser – Sélectionner l'unité de masse. 75 Mise en service Proline Promag P 100 HART Paramètre Unité de densité Prérequis – Description Sélection Réglage usine Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/h Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³ • Sft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Unité du débit volumique corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 87) Unité de volume corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. 10.5.2 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 76 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.5.3 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n 76 Affecter variable process → 77 Unité totalisateur → 77 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service Mode de fonctionnement totalisateur → 77 Mode défaut → 77 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process – Unité totalisateur L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 77) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Mode de fonctionnement totalisateur L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 77) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 77) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Arrêt Endress+Hauser Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection Débit volumique 77 Mise en service Proline Promag P 100 HART 10.5.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Format d'affichage → 79 Affichage valeur 1 → 79 Valeur bargraphe 0 % 1 → 79 Valeur bargraphe 100 % 1 → 79 Nombre décimales 1 → 79 Affichage valeur 2 → 79 Nombre décimales 2 → 79 Affichage valeur 3 → 79 Valeur bargraphe 0 % 3 → 79 Valeur bargraphe 100 % 3 → 79 Nombre décimales 3 → 79 Affichage valeur 4 → 79 Nombre décimales 4 → 80 Display language → 80 Affichage intervalle → 80 Amortissement affichage → 80 Ligne d'en-tête → 80 Texte ligne d'en-tête → 80 Caractère de séparation → 80 Rétroéclairage 78 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Aucune Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 67) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 67) Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Aucune 79 Mise en service Proline Promag P 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch * Français * Español * Italiano * Nederlands * Portuguesa * Polski * русский язык (Russian) * Svenska * Türkçe * 中文 (Chinese) * 日本語 (Japanese) * 한국어 (Korean) * ( الْعَرَبيّةArabic) * Bahasa Indonesia * ภาษาไทย (Thai) * tiếng Việt (Vietnamese) * čeština (Czech) * English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • • • Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) ------------ Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) * 0,0 … 999,9 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.5 Réalisation du nettoyage des électrodes Le sous-menu Circuit de nettoyage d'électrode contient des paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes. Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des électrodes. 80 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode → 81 Durée d'ECC → 81 Temps de récupération ECC → 81 Cycle de nettoyage ECC → 81 Polarité d'ECC → 81 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Circuit de nettoyage d'électrode Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Activer le circuit de nettoyage cyclique des électrodes. • Arrêt • Marche Arrêt Durée d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de nettoyage des électrodes en secondes. 0,01 … 30 s 2s Temps de récupération ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Définir le temps de récupération après le nettoyage des électrodes. Pendant cette durée, la sortie courant est maintenue à sa dernière valeur. Nombre à virgule flottante positif 60 s Cycle de nettoyage ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de pause entre les cycles de nettoyage des électrodes. 0,5 … 168 h 0,5 h Polarité d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Sélectionner la polarité du circuit de nettoyage des électrodes. • Positif • Négatif Dépend du matériau des électrodes : • Platine : option Négatif • Tantale, Alloy C22, inox : option Positif 10.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Endress+Hauser 81 Mise en service Proline Promag P 100 HART Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration Définir code d'accès → 82 Reset appareil → 82 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Sélection Réglage usine Définir code d'accès Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. 0 … 9 999 0 Reset appareil Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil Annuler 10.6 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 82 Affecter simulation variable process → 83 Valeur variable mesurée → 83 Simulation sortie courant 1 → 83 Valeur sortie courant 1 → 83 Simulation fréquence 1 → 83 Valeur de fréquence 1 → 83 Simulation impulsion 1 → 83 Valeur d'impulsion 1 → 83 Simulation sortie commutation 1 → 83 Etat de commutation 1 → 84 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service Simulation alarme appareil → 84 Catégorie d'événement diagnostic → 84 Simulation événement diagnostic → 84 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Valeur variable mesurée L'une des options suivantes est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 83) : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Température * Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation sortie courant 1 – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie courant 1 Dans le Paramètre Simulation sortie courant , l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA Simulation fréquence 1 Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1 Dans le Paramètre Simulation Entrez la valeur de fréquence fréquence, l'option Marche est pour la simulation. sélectionnée. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation impulsion 1 Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Conductivité * Réglage usine Arrêt Durée d'impulsion (→ 62) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 Dans le Paramètre Simulation impulsion (→ 83), l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0 … 65 535 0 Simulation sortie commutation 1 Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Endress+Hauser 83 Mise en service Proline Promag P 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Etat de commutation 1 Dans le Paramètre Simulation sortie commutation (→ 83) Paramètre Simulation sortie commutation 1 … n Paramètre Simulation sortie commutation 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un événement de diagnostic pour activer le procédé de simulation. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) * Capteur Electronique Configuration Process Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modificiation involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès pour navigateur → 84 • Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture → 85 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Avec le code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le navigateur et de ce fait les paramètres pour la configuration de l'appareil également. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Administration Définir code d'accès → 82 Reset appareil → 82 Définition du code d'accès via le navigateur web 84 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès. 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Mise en service 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès . • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage La commutateur de protection en écriture permet de bloquer l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants : • Pression externe • Température externe • Masse volumique de référence • Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées : • Via interface de service (CDI) • Via protocole HART 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal → 127. 3. ON OFF 2 = Not used 1 = Write protection A0022571 Retirer le T-DAT du module électronique principal. Endress+Hauser 4. Mettre le commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : le paramètre État verrouillage affiche l'option Protection en écriture hardware ; si elle est désactivée, le paramètre État verrouillage n'affiche aucune option . 5. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 85 Fonctionnement Proline Promag P 100 HART 11 Fonctionnement 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage" Options Description Protection en écriture hardware Le commutateur de verrouillage (commutateur DIP) pour verrouiller le hardware est activé sur le module électronique principal. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué . Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 11.2.1 ‣ Variables process → 86 ‣ Totalisateur → 87 ‣ Valeur de sortie → 88 Sous-menu "Variables process" Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process 86 Débit volumique → 87 Débit massique → 87 Conductivité → 87 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Fonctionnement Débit volumique corrigé → 87 Température → 87 Valeur de conductivité corrigée → 87 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Prérequis – Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 75). Débit massique – Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 75). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 76). Conductivité L'option Marche est sélectionnée dans le paramètre Mesure de conductivité. Indique la conductivité actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→ 75). Valeur de conductivité corrigée Température Une des conditions suivantes est remplie : • Variante de commande "Option capteur", option CI "Capteur température produit" ou • La température est lue dans le débitmètre à partir d'un appareil externe. Indique la conductivité actuellement corrigée. Pour la variante de commande suivante : "Option capteur", option CI "Capteur température produit" Indique la température actuellement calculée. 11.2.2 Nombre à virgule flottante positif Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→ 75). Nombre à virgule flottante positif Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 75). Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Endress+Hauser 87 Fonctionnement Proline Promag P 100 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 88 Dépassement totalisateur 1 … n → 88 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 77) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 77) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.2.3 Valeurs de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie 88 Courant de sortie 1 → 89 Sortie courant 1 mesurée → 89 Sortie impulsion 1 → 89 Sortie fréquence 1 → 89 Etat de commutation 1 → 89 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Courant de sortie 1 – Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Sortie courant 1 mesurée – Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Sortie impulsion 1 Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Sortie fréquence 1 Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Etat de commutation 1 L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. • Ouvert • Fermé 11.3 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 57) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 74) 11.4 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Endress+Hauser Contrôle totalisateur 1 … n → 90 Valeur de présélection 1 … n → 90 RAZ tous les totalisateurs → 90 89 Fonctionnement Proline Promag P 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 77) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation Totalisation Valeur de présélection 1 … n L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process Dépendance (→ 77) du sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n : process sélectionnée est • Débit volumique indiquée pour le • Débit massique totalisateur dans le • Débit volumique corrigé paramètre Unité totalisateur (→ 77). Nombre à virgule flottante avec signe 0l – • Annuler • RAZ + totalisation Annuler RAZ tous les totalisateurs 11.4.1 Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. 11.4.2 90 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Commander la pièce de rechange → 108. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 108. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 108. Causes possibles Solution Pour les signaux de sortie Erreur Endress+Hauser La LED verte sur le module électronique principal du transmetteur ne s'allume pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". 91 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 100 HART Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 85. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω) . Tenir compte de la charge maximale . Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Serveur web désactivé A l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 48. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 45. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 45 Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 44. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Pas de connexion avec le serveur web Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets 92 Solution HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. LED Couleur Tension d'alimentation Liaison/activité Communication Signification Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Orange Liaison disponible mais pas d'activité Orange clignotant Activité disponible Blanc clignotant Communication HART active. 12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur Web 12.3.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. 1 2 A0032880 1 2 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 94 et mesures correctives avec ID Service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 101 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). Endress+Hauser 93 Diagnostic et suppression des défauts Symbole Proline Promag P 100 HART Signification En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.3.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 12.4 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 94 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... Information de correction: + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... Hors spéc. (S) 3 Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Information de diagnostic→ 94 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 101 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Endress+Hauser 95 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 100 HART Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.4.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.5 Adaptation des informations de diagnostic 12.5.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : 96 Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est entrée uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage des valeurs mesurées. L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est entré uniquement dans le sous-menu Journal d'événements. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.6 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 96 Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur Endress+Hauser 004 Capteur 1. Changez le capteur 2. Contactez le service technique S Alarm 1) 022 Température capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 043 Court-circuit capteur 1. Vérifiez le capteur et le câble 2. Changez le capteur ou le câble S Warning 062 Connexion capteur 1. Vérifiez la connection du capteur 2. Contactez le support technique F Alarm 97 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promag P 100 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 190 Special event 1 Contact service F Alarm Diagnostic de l'électronique 98 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 222 Dérive électronique Changer électronique principale F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion module 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 281 Initialisation Mise à jour du firmware en cours, patientez s'il vous plaît! F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît attendre. C Warning 311 Défaut électronique 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 322 Dérive électronique 1. Effectuez la vérification manuellement 2. Changez l'électronique S Warning 375 Erreur communication module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT F Alarm Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 383 Contenu mémoire 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique F Alarm 390 Special event 2 Contact service F Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données M 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Warning 441 Sortie courant 1 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 500 potentiel électrode 1 dépassé 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système F Alarm 500 Diff. tension aux électrodes trop élevée F Alarm 530 Nettoyage des électrodes en marche 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système C Warning 531 Détection de tube vide Executer le réglage de détection de tube vide (DPP) S Warning 1) 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 590 Special event 3 Contact service F Alarm 99 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 100 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du process 1) 803 Courant de boucle 832 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm Température Réduire température ambiante électronique trop élevée S Warning 1) 833 Température électronique trop basse S Warning 1) 834 Température de process Réduire température process trop élevée S Warning 1) 835 Température de process Augmenter température process trop faible S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 862 Tube vide 1. Vérifier la présence de gaz dans S le process 2. Ajuster la détection de tube vide Warning 1) 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des F entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process Alarm 937 Interférence EMC Changer électronique principale S Warning 1) 938 Interférence EMC 1. Vérifiez l'influence des champs magnétiques externe 2. Changez l'électronique F Alarm 990 Special event 4 Contact service F Alarm Augmenter température ambiante Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.7 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur Web → 94 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 96 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 96 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 101 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic 100 Diagnostic actuel → 101 Dernier diagnostic → 101 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Temps de fct depuis redémarrage → 101 Temps de fonctionnement → 101 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.8 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur Web → 94 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 96 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 96 12.9 Journal des événements 12.9.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic → 97 • Événements d'information → 102 Endress+Hauser 101 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 100 HART En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Evénement de diagnostic – : Apparition de l'événement – : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur Web → 94 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 96 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 96 Pour le filtrage des messages événement affichés → 102 12.9.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.9.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 102 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur 12.10 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 82), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.11 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Endress+Hauser Désignation du point de mesure → 104 Numéro de série → 104 103 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 100 HART Version logiciel → 104 Nom d'appareil → 104 Code commande → 104 Référence de commande 1 → 105 Référence de commande 2 → 105 Référence de commande 3 → 105 Version ENP → 105 Révision appareil → 105 ID appareil → 105 Type d'appareil → 105 ID fabricant → 105 Adresse IP → 105 Subnet mask → 105 Default gateway → 105 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promag 100 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de 11 caractères max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Max. 32 caractères tels que des Promag 100 lettres ou des chiffres. trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /). – case "Order code". 104 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Paramètre Référence de commande 1 Diagnostic et suppression des défauts Description Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Affichage Réglage usine Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères 2.02.00 Révision appareil Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 2 ID appareil Entrez device ID (hex) de l'appareil externe. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – Type d'appareil Indique le type d'appareil (Device Type) avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x3A ID fabricant Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous Nombre hexadécimal à 2 lequel l'appareil est enregistré auprès de la chiffres HART Communication Foundation. 0x11 (pour Endress+Hauser) Adresse IP Indique l'adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 192.168.1.212 Subnet mask Indique le masque de sous-réseau. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 255.255.255.0 Default gateway Indique la passerelle par défaut. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 0.0.0.0 Endress+Hauser 105 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 100 HART 12.12 Historique du firmware Date de sortie Version du firmware Variante de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 04.2013 01.00.00 Option 76 Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01172D/06/FR/01.13 06.2014 01.01.zz Option 70 • Selon spécification Manuel de mise HART 7 en service • Intégration de l'afficheur local optionnel • Nouvelle unité "Beer Barrel (BBL)" • Simulation d'événements de diagnostic • Vérification externe de la sortie courant et PFS via le pack application Heartbeat • Valeur fixe pour les impulsions de simulation BA01172D/06/FR/02.14 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivants : – Racine produit : par ex. 5H1B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. – Recherche texte : Manufacturer Information – Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 106 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Maintenance 13 Maintenance 13.1 Opérations de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil. 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoire) → 131 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 110 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 107 Réparation Proline Promag P 100 HART 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 104) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 108 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Réparation 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 109 Accessoires Proline Promag P 100 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Câble de terre Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel. 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Disques de mise à la terre Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir ainsi une mesure sans problèmes. Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Commubox FXA291 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4 à 20 mA raccordés. plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de Pour mise en service BA00053S Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de mise en service BA00051S 110 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Accessoires Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils HART et peut être utilisé en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils HART et peut être utilisé en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez www.fr.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de Pour mise en service BA00247R Endress+Hauser 111 Caractéristiques techniques Proline Promag P 100 HART 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Construction de l'appareil de mesure → 12 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit volumique (proportionnel à la tension induite) • Conductivité électrique Grandeurs mesurées calculées • Débit massique • Débit volumique corrigé Gamme de mesure Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général Valeurs nominales de débit en unités SI Diamètre nominal Débit recommandé Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) 112 Réglages usine Fin d'échelle sortie Valeur d'impulsion courant (~ 2 imp./s) (v ~ 2,5 m/s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 15 ½ 4 … 100 25 0,2 0,5 25 1 9 … 300 75 0,5 1 32 – 15 … 500 125 1 2 40 1½ 25 … 700 200 1,5 3 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Caractéristiques techniques Diamètre nominal Débit recommandé Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Réglages usine Fin d'échelle sortie Valeur d'impulsion courant (~ 2 imp./s) (v ~ 2,5 m/s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 50 2 35 … 1 100 300 2.5 5 65 – 60 … 2 000 500 5 8 80 3 90 … 3 000 750 5 12 100 4 145 … 4 700 1200 10 20 125 – 220 … 7 500 1850 15 30 20 … 600 m3/h 150 m3/h 0,03 m3 2,5 m3/h 150 6 200 8 35 … 1 100 m3/h 300 m3/h 0,05 m3 5 m3/h 250 10 55 … 1 700 m3/h 500 m3/h 0,05 m3 7,5 m3/h 300 12 80 … 2 400 m3/h 750 m3/h 0,1 m3 10 m3/h 350 14 110 … 3 300 m3/h 1 000 m3/h 0,1 m3 15 m3/h 400 16 140 … 4 200 m3/h 1 200 m3/h 0,15 m3 20 m3/h 450 18 180 … 5 400 m3/h 1 500 m3/h 0,25 m3 25 m3/h 500 20 220 … 6 600 m3/h 2 000 m3/h 0,25 m3 30 m3/h 600 24 310 … 9 600 m3/h 2 500 m3/h 0,3 m3 40 m3/h Valeurs nominales de débit en unités US Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] ½ 15 1,0 … 27 6 0.1 0,15 1 25 2,5 … 80 18 0,2 0,25 1½ 40 7 … 190 50 0,5 0,75 2 50 10 … 300 75 0,5 1,25 3 80 24 … 800 200 2 2.5 4 100 40 … 1 250 300 2 4 6 150 90 … 2 650 600 5 12 8 200 155 … 4 850 1200 10 15 10 250 250 … 7 500 1500 15 30 12 300 350 … 10 600 2400 25 45 14 350 500 … 15 000 3600 30 60 16 400 600 … 19 000 4800 50 60 18 450 800 … 24 000 6000 50 90 20 500 1 000 … 30 000 7500 75 120 24 600 1 400 … 44 000 10500 100 180 Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 122 Endress+Hauser 113 Caractéristiques techniques Proline Promag P 100 HART Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Signal d'entrée Valeurs mesurées mémorisées Pour améliorer la précision de mesure de certaines grandeurs de mesure ou pour pouvoir calculer le débit volumique corrigé, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs mesurées en continu dans l'appareil : • Pression de service permettant d'augmenter la précision (Endress+Hauser recommande d'utiliser un transmetteur de pression absolue, par ex. Cerabar M ou Cerabar S) • Température du produit permettant d'augmenter la précision (par ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 111 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des grandeurs de mesure suivantes : Débit volumique corrigé Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Mode burst 16.4 Signal de sortie Sortie Sortie courant Sortie courant 4-20 mA HART (active) Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (en cas de marche à vide) • 22,5 mA Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0,07 … 999 s Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Conductivité corrigée Température électronique Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 25 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion 114 Largeur d'impulsion Réglable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Caractéristiques techniques Valeur d'impulsion Joint de bride réglable Grandeurs mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence Fréquence de sortie Réglable : 0 … 10 000 Hz Amortissement Réglable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Conductivité corrigée Température Température électronique Sortie tout ou rien Signal d'alarme Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement de diagnostic Seuil : – Arrêt – Débit volumique – Débit massique – Débit volumique corrigé – Vitesse d'écoulement – Conductivité – Conductivité corrigée – Totalisateur 1-3 – Température – Température électronique • Surveillance sens d'écoulement • Etat – Détection de tube vide – Suppression des débits de fuite En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante : Sortie courant 4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Endress+Hauser Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 115 Caractéristiques techniques Proline Promag P 100 HART Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service Interface service CDI-RJ45 Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Serveur Web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Alimentation électrique 116 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Données spécifiques au protocole Caractéristiques techniques Données spécifiques au protocole • Pour plus d'informations sur les fichiers de description de l'appareil → 53 • Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les grandeurs mesurées (variables d'appareil HART) → 53 16.5 Alimentation électrique Occupation des bornes → 31 Affectation des broches, connecteur d'appareil → 32 Tension d'alimentation L'alimentation doit avoir été testée pour s'assurer qu'elle satisfait aux exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). Transmetteur DC 20 … 30 V Consommation électrique Transmetteur Consommation de courant maximale Variante de commande "Sortie" Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Consommation électrique 3,5 W Transmetteur Variante de commande "Sortie" Option B : 4-20mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Consommation de courant maximale Courant de mise sous tension maximal 145 mA 18 A (< 0,125 ms) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de ce dernier ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur (y compris heures de fonctionnement totales) sont enregistrés. Raccordement électrique → 33 Compensation de potentiel → 34 Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : – M20 – G ½" – NPT ½" Endress+Hauser 117 Caractéristiques techniques Spécification de câble Proline Promag P 100 HART → 30 16.6 Performances Conditions de référence • Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456 • Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Ecart de mesure maximum Tolérances sous conditions de référence de m. = de la mesure Débit volumique • ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) • En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 0 1 2 4 5 10 6 15 20 8 25 10 30 [m/s] v 32 [ft/s] A0005531 23 Ecart de mesure maximal en % de m. Conductivité électrique Ecart de mesure max. non spécifié. Précision des sorties La précision de sortie doit être prise en compte dans l'erreur de mesure dans le cas de sorties analogiques, mais peut être ignorée dans le cas de sorties de bus de terrain (par ex. Modbus RS485, EtherNet/IP). Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision max. ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision 118 Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Répétabilité Caractéristiques techniques de m. = de la mesure Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Conductivité électrique Max. ±5 % de m. Temps de réponse mesure de température T90 < 15 s Influence de la température ambiante Sortie courant de m. = de la mesure Coefficient de température Max. ±0,005 % de m./°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage Chapitre "Conditions de montage" 16.8 Gamme de température ambiante Environnement → 22 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du transmetteur et des capteurs de mesure appropriés.→ 22 • Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter des températures de surface trop élevées. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil. Indice de protection Endress+Hauser Transmetteur et capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Pour variante de commande "Options capteur", option CM : disponible en IP69 • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 119 Caractéristiques techniques Proline Promag P 100 HART Résistance aux vibrations • Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6 – 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm – 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g • Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 – 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz – 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz – Total : 1,54 g rms Résistance aux chocs Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 6 ms 30 g Résistance aux chocs Chocs, manipulation brutale, selon IEC 60068-2-31 Contrainte mécanique • Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou chocs. • Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau. Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du produit Process • –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) pour le PFA, DN 25…200 (1…8") • –20 … +180 °C (–4 … +356 °F) pour le PFA haute température, DN 25…200 (1…8") • –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) pour le PTFE, DN 15…600 (½…24") TA [°F] 140 [°C] 60 100 40 20 2 3 0 0 -40 PFA -20 1 PTFE -40 -40 -20 -40 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C] TF 100 200 300 360 [°F] A0019742 120 TA Température ambiante TF Température du produit 1 Surface grisée : la gamme de température ambiante et du produit mesuré de –10 … –40 °C (–14 … –40 °F) est valable uniquement pour des brides en inox Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Conductivité Courbes pression température Résistance aux dépressions Caractéristiques techniques 2 Surface hachurée : environnement sévère et IP68 uniquement jusqu'à +130 °C (+266 °F) 3 Surface gris foncé : version haute température avec isolation ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Un amortissement plus fort du filtre est nécessaire pour des conductivités très faibles. Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique "–" = aucune indication possible Revêtement du tube de mesure : PFA Diamètre nominal Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +80 °C (+176 °F) +100 … +180 °C (+212 … +356 °F) 25 1 0 (0) 0 (0) 0 (0) 32 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 40 1½ 0 (0) 0 (0) 0 (0) 50 2 0 (0) 0 (0) 0 (0) 65 – 0 (0) – 0 (0) 80 3 0 (0) – 0 (0) 100 4 0 (0) – 0 (0) 125 – 0 (0) – 0 (0) 150 6 0 (0) – 0 (0) 200 8 0 (0) – 0 (0) Revêtement du tube de mesure : PTFE Diamètre nominal Endress+Hauser Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +80 °C (+176 °F) +100 °C (+212 °F) +130 °C (+266 °F) 15 ½ 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 25 1 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 32 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 40 1½ 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 50 2 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 65 – 0 (0) – 40 (0,58) 130 (1,89) 80 3 0 (0) – 40 (0,58) 130 (1,89) 100 4 0 (0) – 135 (1,96) 170 (2,47) 125 – 135 (1,96) – 240 (3,48) 385 (5,58) 150 6 135 (1,96) – 240 (3,48) 385 (5,58) 200 8 200 (2,90) – 290 (4,21) 410 (5,95) 250 10 330 (4,79) – 400 (5,80) 530 (7,69) 300 12 400 (5,80) – 500 (7,25) 630 (9,14) 350 14 470 (6,82) – 600 (8,70) 730 (10,6) 400 16 540 (7,83) – 670 (9,72) 800 (11,6) 121 Caractéristiques techniques Proline Promag P 100 HART Diamètre nominal Limite de débit [mm] [in] 450 18 500 20 600 24 Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : +25 °C (+77 °F) +80 °C (+176 °F) +100 °C (+212 °F) +130 °C (+266 °F) Dépression non admissible ! Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s). Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (par ex. terre glaise, lait de chaux, boues de minerai) • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (par ex. boues provenant des eaux usées) Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 112 Perte de charge • Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même diamètre nominal. • Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545 → 23 [psi] [mbar] 7 500 6 DN50 (2") 450 400 5 350 4 300 DN65 (2½") DN80 (3") 250 3 2 1 0 200 150 100 50 0 0 0 10 50 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 [m³/h] 100 150 200 250 300 350 400 450 500 [gal/min] A0032667-FR 24 122 Perte de charge DN 50 à 80 (2 à 3") dans le cas de la variante de commande "Construction", option C "Longueur d'insertion courte ISO/DVGW jusqu'à DN300, sans longueur droite d'entrée et de sortie, tube de mesure étroit" Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Caractéristiques techniques [psi] 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 [mbar] 900 800 DN125 (5") 700 DN150 (6") DN200 (8") 600 DN100 (4") 500 DN250 (10") DN300 (12") 400 300 200 100 0 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 [m³/h] 0 200 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 [gal/min] A0032668-FR 25 Perte de charge DN 100 à 300 (4 à 12") dans le cas de la variante de commande "Construction", option C "Longueur d'insertion courte ISO/DVGW jusqu'à DN300, sans longueur droite d'entrée et de sortie, tube de mesure étroit" Pression du système → 22 Vibrations → 22 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils pour pression nominale standard. Spécifications du poids y compris transmetteur : variante de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu". Différentes valeurs en raison de différentes versions de transmetteur : Version compacte • Y compris transmetteur • Version haute température + 1,5 kg (3,31 lb) • Les indications de poids sont valables pour les paliers de pression standard et sans matériel d'emballage. Poids en unités SI Diamètre nominal Endress+Hauser EN (DIN), AS 1). ASME JIS [mm] [in] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] 15 ½ PN 40 4,5 Class 150 4,5 10K 4,5 25 1 PN 40 5,3 Class 150 5,3 10K 5,3 32 – PN 40 6 Class 150 – 10K 5,3 123 Caractéristiques techniques Proline Promag P 100 HART Diamètre nominal 1) EN (DIN), AS 1). ASME JIS [mm] [in] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] 40 1½ PN 40 7,4 Class 150 7,4 10K 6,3 50 2 PN 40 8,6 Class 150 8,6 10K 7,3 65 – PN 16 10 Class 150 – 10K 9,1 80 3 PN 16 12 Class 150 12 10K 10,5 100 4 PN 16 14 Class 150 14 10K 12,7 125 – PN 16 19,5 Class 150 – 10K 19 150 6 PN 16 23,5 Class 150 23,5 10K 22,5 200 8 PN 10 43 Class 150 43 10K 39,9 250 10 PN 10 63 Class 150 73 10K 67,4 300 12 PN 10 68 Class 150 108 10K 70,3 350 14 PN 10 103 Class 150 173 10K 79 400 16 PN 10 118 Class 150 203 10K 100 450 18 PN 10 159 Class 150 253 10K 128 500 20 PN 10 154 Class 150 283 10K 142 600 24 PN 10 206 Class 150 403 10K 188 Pour les brides selon AS, seuls les DN 25 et 50 sont disponibles Poids en unités US Diamètre nominal 124 ASME [mm] [in] Palier de pression [lbs] 15 ½ Class 150 9,92 25 1 Class 150 11,7 40 1½ Class 150 16,3 50 2 Class 150 19,0 80 3 Class 150 26,5 100 4 Class 150 30,9 150 6 Class 150 51,8 200 8 Class 150 94,8 250 10 Class 150 161,0 300 12 Class 150 238,1 350 14 Class 150 381,5 400 16 Class 150 447,6 450 18 Class 150 557,9 500 20 Class 150 624,0 600 24 Class 150 888,6 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Caractéristiques techniques Spécifications du tube de mesure Matériaux Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) ASME Diamètre intérieur raccord process AS 2129 AS 4087 JIS PFA PTFE [mm] [in] [bar] [psi] [bar] [bar] [bar] [mm] [in] [mm] [in] 15 ½ PN 40 Class 150 – – 20K – – 15 0,59 25 1 PN 40 Class 150 Table E – 20K 23 0,91 26 1,02 32 – PN 40 – – – 20K 32 1,26 35 1,38 40 1½ PN 40 Class 150 – – 20K 36 1,42 41 1,61 50 2 PN 40 Class 150 Table E PN 16 10K 48 1,89 52 2,05 65 – PN 16 – – – 10K 63 2,48 67 2,64 80 3 PN 16 Class 150 – – 10K 75 2,95 80 3,15 100 4 PN 16 Class 150 – – 10K 101 3,98 104 4,09 125 – PN 16 – – – 10K 126 4,96 129 5,08 150 6 PN 16 Class 150 – – 10K 154 6,06 156 6,14 200 8 PN 10 Class 150 – – 10K 201 7,91 202 7,95 250 10 PN 10 Class 150 – – 10K – – 256 10,1 300 12 PN 10 Class 150 – – 10K – – 306 12,0 350 14 PN 10 Class 150 – – 10K – – 337 13,3 400 16 PN 10 Class 150 – – 10K – – 387 15,2 450 18 PN 10 Class 150 – – 10K – – 432 17,0 500 20 PN 10 Class 150 – – 10K – – 487 19,2 600 24 PN 10 Class 150 – – 10K – – 593 23,3 Boîtier du transmetteur • Variante de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→ 127) : Variante de commande "Boîtier", option A : verre Entrées/raccords de câble 1 2 3 A0020640 26 1 2 3 Endress+Hauser Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1.5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" 125 Caractéristiques techniques Proline Promag P 100 HART Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, alu revêtu" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble/presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Connecteur M12x1 Matériau • Prise : acier inox 1.4404 (316L) • Support de contact : polyamide • Contacts : laiton doré Boîtier du capteur • DN 15 à 300 (½ à 12") : alu revêtu AlSi10Mg • DN 350 à 600 (14 à 24") : acier au carbone avec vernis protecteur Tubes de mesure Inox 1.4301/304/1.4306/304L ; pour des brides en acier au carbone avec revêtement de protection Al/Zn (DN 15 à 300 (½ à 12")) ou vernis protecteur (DN 350 à 600 (14 à 24")) Revêtement du tube de mesure • PFA • PTFE Raccords process EN 1092-1 (DIN 2501) Inox 1.4571 (F316L) ; acier au carbone, E250C 1)/S235JRG2/P245GH ASME B16.5 Inox F316L ; acier au carbone, A105 1) JIS B2220 Inox 1.0425 (F316L) 1) ; acier au carbone, A105/A350 LF2 AS 2129 Table E • DN 25 (1") : acier au carbone, A105/S235JRG2 • DN 40 (1 ½") : acier au carbone, A105/S275JR AS 4087 PN 16 Acier au carbone, A105/S275JR Electrodes Inox 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; platine ; tantale ; titane Joints Selon DIN EN 1514-1, forme IBC 1) 126 DN 15 à 300 (½ à 12") avec revêtement de protection Al/Zn ; DN 350 à 600 (14 à 24") avec vernis protecteur Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Caractéristiques techniques Accessoires Disques de mise à la terre Inox 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; tantale ; titane Nombre d'électrodes Électrodes de mesure, de référence et de détection présence produit : • Standard : acier inoxydable, 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; tantale, titane • En option : uniquement électrodes de mesure platine Raccords process • EN 1092-1 (DIN 2501) : DN ≤ 300 (12") forme A, DN ≥ 350 (14") forme B ; dimensions DN 65 PN 16 et uniquement selon EN 1092-1 • ASME B16.5 • JIS B2220 • AS 2129 Table E • AS 4087 PN 16 Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 126 Rugosité de surface Electrodes inox, 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; platine ; tantale ; titane : ≤ 0,3 … 0,5 µm (11,8 … 19,7 µin) (toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit) Revêtement tube de mesure avec PFA ≤ 0,4 µm (15,7 µin) (toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit) 16.11 Configuration Afficheur local L'afficheur local n'est disponible qu'avec la variante de commande suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option B : 4 lignes ; éclairé, via communication Eléments d'affichage • Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune. • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil. • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement. • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Déconnexion de l'afficheur local du module électronique Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique, inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module électronique principal lorsque le couvercle est ouvert. Version de boîtier "Compact, alu revêtu" L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un câble de raccordement. Endress+Hauser 127 Caractéristiques techniques Proline Promag P 100 HART Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (par ex. raccordement électrique), il est recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : 1. Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local. 2. Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du câble de raccordement. Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local. Configuration à distance Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 4 1 2 7 6 3 5 A0016948 27 1 2 3 4 5 6 7 Interface service 128 Options de configuration à distance via protocole HART Système/automate (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via interface service (CDI-RJ45) Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Caractéristiques techniques HART 2 3 1 A0016926 28 1 2 3 Langues Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois, coréen 16.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Endress+Hauser 129 Caractéristiques techniques Proline Promag P 100 HART Directive des équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils satisfont aux exigences de l'Art. 4, Par. 3 de la Directive des équipements sous pression 2014/68/EU. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE. Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Nettoyage 130 Pack Description Nettoyage des électrodes (ECC) La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex. eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très condutrices en couches minces (typiques de la magnétite). Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Technologie Heartbeat Caractéristiques techniques Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Evaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, par ex. poches de gaz. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 110 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Le manuel d'Instructions condensées contenant toutes les informations essentielles pour une mise en service standard est fourni avec l'appareil. Manuel de mise en service Appareil de mesure Référence de la documentation HART PROFIBUS DP Modbus RS485 EtherNet/IP PROFINET Promag P 100 BA01172D BA01238D BA01176D BA01174D BA01422D Description des paramètres de l'appareil Appareil de mesure Promag 100 Endress+Hauser Référence de la documentation HART PROFIBUS DP Modbus RS485 EtherNet/IP PROFINET GP01038D GP01039D GP01040D GP01041D GP01042D 131 Caractéristiques techniques Documentations complémentaires spécifiques à l'appareil Proline Promag P 100 HART Conseils de sécurité Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex nA XA01090D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Informations sur la directive des équipements sous pression SD01056D Heartbeat Technology SD01149D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@M Device Viewer → 108 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 110 132 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Index Index A Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . . 84 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 96 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Intégration via le protocole de communication . . . . 53 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 32 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 112 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Commutateurs DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 120 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Compteur totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Endress+Hauser Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conditions environnantes Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Configuration Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 78 Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 69 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 voir Construction de l'appareil de mesure Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 29 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 39 Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 121 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . . 84 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 voir Dimensions de montage 133 Index Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 130 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 131 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 53 Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 53 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Entrée HART Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Environnement Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Etendues des fonctions SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Exemples de raccordement compensation de potentiel 35 Exemples de raccordement, compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 53 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 53 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 102 134 Proline Promag P 100 HART Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 119 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 120 H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 14 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 119 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 95 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 37 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Interface utilisateur Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 100 Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 100 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 129 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 129 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Endress+Hauser Proline Promag P 100 HART Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 43 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 57 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 33 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 P Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Endress+Hauser Index Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . . 84 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 85 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 85 Protocole HART Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . 49, 128 Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . 49, 128 Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . 49, 128 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . 49, 128 Outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . 49, 128 Outils de configuration Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 49 Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . 49, 128 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 128 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 128 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 57 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process 89 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . . 80 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 60, 62 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 135 Index Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 76 Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 55 Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . . 80 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 71 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 HART input (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 103 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sortie courant 1 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62, 64 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 69 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 89 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 76 Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 86 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 136 Proline Promag P 100 HART Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . . 80 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 HART input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 60, 61, 62, 64 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 89 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 125 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 T Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Temps de réponse mesure de température . . . . . . . . 119 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 33 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 28 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Valeurs mesurées Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 voir Variables de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 108 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 108 Endress+Hauser www.addresses.endress.com