▼
Scroll to page 2
of
123
Type 8640 AirLINE Groupe de vannes modulaire Manuel d‘utilisation Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2000-2019 Operating Instructions 1901/24_FR-fr_00800665 / Original DE Type 8640 Groupe de vannes Type 8640 Sommaire 1. Instructions de service........................................................................................................................................................6 1.1. 2. Symboles.....................................................................................................................................................................................6 Utilisation conforme...............................................................................................................................................................7 2.1. Limitations..................................................................................................................................................................................7 3. Consignes de sécurité générales..............................................................................................................................8 4. Indications générales.........................................................................................................................................................10 5. 6. 4.1. Adresse.....................................................................................................................................................................................10 4.2. Garantie légale......................................................................................................................................................................10 4.3. Information sur Internet...................................................................................................................................................10 Description du produit.......................................................................................................................................................11 5.1. Utilisation.................................................................................................................................................................................11 5.2. Description générale..........................................................................................................................................................11 5.3. Structure du système........................................................................................................................................................12 5.4. Version REV.2.........................................................................................................................................................................12 Caractéristiques techniques......................................................................................................................................13 6.1. Conformité...............................................................................................................................................................................13 6.2. Normes......................................................................................................................................................................................13 6.3. Conditions d'exploitation.................................................................................................................................................13 6.4. Caractéristiques techniques générales...................................................................................................................14 7. Modules pour la technique conventionnelle de raccordement............................................15 8. Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1...............................................................................................................18 9. 8.1. PROFIBUS DP/V1, IP20 - Aperçu d'ensemble.....................................................................................................18 8.2. PROFIBUS DP/V1, IP54 - Aperçu d'ensemble.....................................................................................................20 8.3. Interrupteur DIP (adresse PROFIBUS)....................................................................................................................21 8.4. Affichage d'état LED...........................................................................................................................................................22 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP..................................................................................................24 9.1. Représentation du déroulement de la communication PROFIBUS-DP.................................................24 9.2. Mise en service.....................................................................................................................................................................25 9.3. Mode entrées.........................................................................................................................................................................42 9.4. Filtre d'entrée.........................................................................................................................................................................43 9.5. Fonctions spéciales lors du paramétrage..............................................................................................................43 9.6. Diagnostic................................................................................................................................................................................44 9.7. Erreurs de configuration et de paramétrage........................................................................................................45 français 3 Type 8640 10. Module bus esclave Rio (RIO/VA)................................................................................................................................46 10.1. Alimentation en tension (Power) esclave RIO.....................................................................................................47 10.2. Raccordement du bus de terrain esclave RIO.....................................................................................................48 10.3. Affichage d’état LED...........................................................................................................................................................49 10.4. Réglages des interrupteurs DIP...................................................................................................................................50 11. FELDBUS-Modul DeviceNet.................................................................................................................................................53 11.1. DeviceNet, IP20 - aperçu d'ensemble......................................................................................................................53 11.2. DeviceNet, IP54 - aperçu d'ensemble......................................................................................................................55 11.3. Réglage des interrupteurs DIP.....................................................................................................................................56 11.4. Affichage d'état LED...........................................................................................................................................................57 11.5. Applications des objets....................................................................................................................................................59 12. Configuration et paramétrage DeviceNet.......................................................................................................60 12.1. Configuration des données de process..................................................................................................................60 12.2. Configuration de la position de sécurité des électrovannes en cas de défaut bus........................60 12.3. Mode entrées.........................................................................................................................................................................61 12.4. Filtre d'entrée.........................................................................................................................................................................62 13. Module FELDBUS CANopen.................................................................................................................................................63 13.1. CANopen, IP20 - aperçu d'ensemble........................................................................................................................63 13.2. CANopen, IP54 - aperçu d'ensemble........................................................................................................................64 13.3. Réglage des interrupteurs DIP.....................................................................................................................................66 13.4. Affichage d'état LED...........................................................................................................................................................67 14. Configuration et paramétrage Canopen...........................................................................................................69 14.1. Description du nœud de bus de terrain CANopen............................................................................................69 14.2. Aperçu des objets...............................................................................................................................................................69 14.3. Description détaillée des objets pris en charge.................................................................................................70 14.4. Filtre d'entrée.........................................................................................................................................................................73 14.5. Mode entrées.........................................................................................................................................................................73 14.6. Sorties........................................................................................................................................................................................75 14.7. Exemple pour la mise en service................................................................................................................................76 15. Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP..............................................78 15.1. Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP, IP20 - Aperçu d’ensemble......................................................78 15.2. Affichage d’état LED...........................................................................................................................................................80 15.3. Mode entrées.........................................................................................................................................................................82 15.4. Filtre d’entrée.........................................................................................................................................................................83 15.5. Fault Action et Fault Value..............................................................................................................................................84 15.6. Serveur web............................................................................................................................................................................85 16. Configuration et paramétrage Profinet IO....................................................................................................87 16.1. Projection du matériel au moyen de GSDML suivant l’exemple de Siemens Step 7.....................87 4 16.2. Paramétrage de l’esclave PROFINET IO.................................................................................................................90 français Type 8640 17. Configuration et paramétrage EtherNet/IP..................................................................................................92 17.1. Adressage................................................................................................................................................................................92 17.2. Fichier EDS.............................................................................................................................................................................92 17.3. Modèle d’objet.......................................................................................................................................................................92 17.4. Configuration des valeurs de process.....................................................................................................................94 17.5. Objet Applications...............................................................................................................................................................96 18. Configuration et paramétrage Modbus TCP............................................................................................... 100 18.1. Protocole d’application Modbus............................................................................................................................... 100 18.2. Modèle de données Modbus...................................................................................................................................... 101 18.3. Mapping sur TCP/IP........................................................................................................................................................ 101 18.4. Structure orientée sur la connexion....................................................................................................................... 101 18.5. 8640 objets........................................................................................................................................................................... 102 19. Modules de base électriques Sortie................................................................................................................ 105 19.1. Raccord multiple............................................................................................................................................................... 105 19.2. Sorties de vanne............................................................................................................................................................... 106 19.3. Sorties de vanne avec commutation manuel / auto..................................................................................... 107 19.4. Sortie de vanne avec circuit externe...................................................................................................................... 109 20. Modules de base électriques Entrée............................................................................................................... 110 20.1. Entrées à borne pour indicateurs de position (initiateurs)........................................................................ 110 20.2. Entrées des fiches (connecteur ronde M8) pour indicateurs de position (initiateurs)............... 111 21. Module de base pneumatique..................................................................................................................................... 112 21.1. Description générale....................................................................................................................................................... 112 21.2. Module de base pneumatique avec dispositif d’arrêt P intégré.............................................................. 113 22. Vannes............................................................................................................................................................................................... 115 22.1. Description générale....................................................................................................................................................... 115 23. Montage AirLINE Quick....................................................................................................................................................... 118 23.1. Consignes de sécurité................................................................................................................................................... 118 23.2. Montage sur le rail normalisé.................................................................................................................................... 119 23.3. Montage AirLINE Quick................................................................................................................................................. 119 23.4. Dimensions des réseaux de brides pour AirLINE Quick............................................................................. 121 24. Emballage, transport....................................................................................................................................................... 123 25. Stockage........................................................................................................................................................................................ 123 26. Elimination.................................................................................................................................................................................... 123 5 français Type 8640 Instructions de service 1. Instructions de service Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez ces instructions de sorte qu'elles soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Avertissement ! Les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. • Les instructions de service doivent être lues et comprises. 1.1. Symboles Danger ! Met en garde contre un danger imminent ! • Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. Avertissement ! Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse ! • Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect. Attention ! Met en garde contre un risque possible ! • Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité. Remarque ! Met en garde contre des dommages matériels ! • L'appareil ou l'installation peut être endommagé(e) en cas de non-respect. Désigne des informations complémentaires importantes, des conseils et des recommandations. Renvoie à des informations dans ces instructions de service ou dans d'autres documentations. →→identifie une opération que vous devez effectuer. 6 français Type 8640 Utilisation conforme 2. Utilisation conforme L'utilisation non conforme du groupe de vannes type 8640 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur sans protection. • Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admissibles spécifiées dans les instructions de service et dans les documents contractuels. Celles-ci sont décrites au chapitre « Caractéristiques techniques ». • L'appareil peut être utilisé uniquement en association avec les appareils et composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert. • Les conditions pour l'utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les règles ainsi qu'une parfaite utilisation et maintenance. • Veiller à ce que l'utilisation de l'appareil soit toujours conforme. 2.1. Limitations Lors de l'exportation du système/de l'appareil, veuillez respecter les limitations éventuelles existantes. 7 français Type 8640 Consignes de sécurité générales 3. Consignes de sécurité générales Les présentes consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • Des circonstances fortuites et des événements qui peuvent survenir lors du montage, du fonctionnement et de la maintenance. • Des prescriptions de sécurité applicables au niveau local, dont le respect relève de la responsabilité de l’exploitant, y compris pour le personnel de montage. Danger dû à la haute pression ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. Danger présenté par la tension électrique ! • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité ! Risque de brûlures / d’incendie en fonctionnement continu dû à des surfaces d’appareils brûlantes ! • Tenez les substances et les fluides facilement inflammables à l’écart de l’appareil et ne touchez pas ce dernier à mains nues. Situations dangereuses d’ordre général. Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : • Ne pas alimenter les raccords du système en fluides agressifs ou inflammables. • Ne pas soumettre le corps à des contraintes mécaniques (par ex. pour déposer des objets ou en l’utilisant comme marche). • Notez que, dans les systèmes sous pression, il est interdit de desserrer les conduites et les vannes. • Avant d’intervenir dans le système, coupez dans tous les cas la tension ! • Dimensionnez la pression d’alimentation le plus généreusement possible, afin d’éviter les chutes de pression lors de la commutation. • L’installation ne peut pas être actionnée par inadvertance. • Les travaux d’installation et de maintenance doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et habilités disposant de l’outillage approprié. • Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneumatique, un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit être garanti. • L’appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en respectant les instructions de service. • Les règles générales de la technique sont d’application pour planifier l’utilisation et utiliser l’appareil. 8 français Type 8640 Consignes de sécurité générales Remarque ! Evitez les chutes de pression ! Pour éviter les chutes de pression, dimensionnez la pression d’alimentation du système le plus généreusement possible. Eléments / sous-groupes sujets aux risques électrostatiques ! L’appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Au pire, ils sont immédiatement détruits ou tombent en panne après mise en service. • Respectez les exigences selon EN 61340-5-1 et 5-2 pour minimiser ou éviter la possibilité d’un dommage causé par une soudaine décharge électrostatique ! • Veillez également à ne pas toucher d’éléments électroniques lorsqu’ils sont sous tension d’alimentation ! 9 français Type 8640 Indications générales 4. Indications générales 4.1. Adresse Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail : info@burkert.com International Les adresses se trouvent aux dernières pages des présentes instructions de service. Également sur Internet sous : www.burkert.com 4.2. Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l’appareil type 8640 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.3. Information sur Internet Les manuels d’utilisation et les fiches techniques concernant le type 8640 peuvent être consultés sur Internet sous : www.buerkert.fr 10 français Type 8640 Description du produit 5. Description du produit 5.1. Utilisation Le système de groupe de vannes type 8640 est conçu pour une utilisation en environnement industriel. Grâce à la structure modulaire, il est possible de combiner les vannes très simplement et de manière efficace. Danger ! Danger présenté par la tension électrique ! • Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité. 5.2. Description générale Le système de groupe de vannes type 8640 est destiné, de par la structure modulaire conséquente de ses interfaces pneumatiques et électriques, à résoudre les problèmes complexes et variés de pilotage. L'alignement des modules pneumatiques avec un nombre différent de vannes permet de réaliser jusqu'à 24 fonctions de vannes dans un groupe. La technique électrique de raccordement peut s'effectuer au choix par l'intermédiaire d'interfaces du bus de terrain, de raccords multiples (technique parallèle de raccordement) ou d'interfaces multipolaires. Les vannes permettent différentes possibilités d'application. Les modules pour les corps et les connexions sont fabriqués en matière plastique haut de gamme (polyamide) et peuvent être montés ou démontés simplement grâce à une technique intégrée d'encrantage. Figure 1 : Exemple de groupe modulaire de vannes pour système pneumatique, type 8640 11 français Type 8640 Description du produit 5.3. Structure du système Le groupe de vannes est configuré selon les spécifications du client. Un choix important de composants électriques et fluidiques sont disponibles pour répondre de manière optimale aux exigences. Module de terminaison électrique Module de bornes pour indicateur de position Module d’extension pour entrées électriques Entrées d’indicateur de position multipolaires (fins de course) Module de terminaison électrique Module de base électrique Module bus de terrain Sorties de vanne multipolaires Module de raccordement pneumatique Module de raccordement collectif Module de base pneumatique Module de raccordement pneumatique Vannes du type 6525 (vannes 5/2 voies) Figure 2 : Exemple d'une configuration du groupe modulaire et électrique de vannes type 8640 5.4. Version REV.2 L’équipement et le firmware de l’appareil ont été révisés. La version révisée REV.2 est compatible pour une large part avec la version antérieure. Les différences que doit prendre en compte l’utilisateur sont décrites dans ce manuel d’utilisation. Made in Germany Les appareils de la version REV.2 portent la désignation « REV.2 » sur la plaque signalétique. Les appareils de la version antérieure ne portent aucune désignation sur la plaque signalétique. 12 Figure 3 : Type 8640 REV.2 S/N 123456 00123456 Marquage de la version REV.2 W17MA Marquage de la version révisée REV.2 français Type 8640 Caractéristiques techniques 6. Caractéristiques techniques 6.1. Conformité L’appareil est conforme aux directives européennes et à la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.2. Normes Les normes appliquées, par le biais desquelles la conformité aux directives est démontrée, figurent dans le certificat d’essai de type UE et/ou la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.3. Conditions d'exploitation Température ambiante : 0 ... +50 °C Température de stockage : -20 ... +60 °C Mode opératoire nominal : Fonctionnement continu (ED 100%) Tension de service : 24 V / DC ± 10 %, ondulation résiduelle à interface du bus de terrain 1 Vss Classe de protection : 3 selon VDE 0580 Courant absorbé : Le courant absorbé dépend du type de technique électrique de raccordement. 1. Pour le raccord multiple (technique parallèle de raccordement) et l'interface multipolaire, le courant absorbé se base sur le type de vanne utilisé, il est cependant limité à un courant de somme de 3 A max. Un autre courant de somme, qui ne peut pas non plus dépasser 3 A, s'ajoute en cas de multipôle associé à des indicateurs de position. 2. Pour l'interface du bus de terrain, le courant total est calculé selon la formule : l tot = I base + (n x I vanne) + (m x l indicateur de position) I baseCourant de base en fonction du système de bus de terrain PROFIBUS-DP V1 200 mA DeviceNet 200 mA CANopen 200 mA n Nombre de vannes m Nombre d'indicateurs de position I vanne Courant nominal du type de vanne l indicateur de positionCourant absorbé par l'indicateur de position (m x I indicateur de position) = max. 650 mA Remarque ! Utilisez dans tous les cas une tension de sécurité conforme à la classe de protection 3 VDE 0580 ! 13 français Type 8640 Caractéristiques techniques 6.4. Caractéristiques techniques générales 6.4.1. Cote de jonction 11 mm Cote de jonction 11 mm Fonction Vanne C/D (3/2 voies) Type 6524 Fonction Vanne H (5/2 voies) Type 6525 Débit [l/min] 2xC (2x3/2 voies) Type 6524 LN (5/3 voies) Type 0460 H (impulsion 5/2) Type 0460 300 300 200 2,5 ... 7 2,5 ... 10 2,5 ... 7 2,5 ... 10 2,5 ... 7 1 2 x 0,25 2 x 0,9 Courant avant/après la baisse de puissance [mA] 43/28 2 x 43/18 2 x 41/- Emplacements de vanne maxi 24 maxi 12 maxi 12 Indicateurs de position maxi 32 maxi 32 maxi 32 sextuples*, multipliés par huit, multipliés par douze sextuples*, multipliés par huit, multipliés par douze sextuples*, multipliés par huit, multipliés par douze Modules pneumatiques doubles, octuples doubles, octuples doubles, octuples Type de protection pour version à bornes IP40 IP20 IP40 IP20 IP40 IP20 Plage de pression [bar] Puissance [W] Modules électriques * Configuration avec modules sextuples sur demande 6.4.2. Cote de jonction 16,5 mm et 19 mm 16,5 mm 19 mm Fonction Vanne C/D (3/2 voies) Type 6526 C/D (3/2 voies) Type 5470 Fonction Vanne H (5/2 voies) Type 6527 G (4/2 voies) Type 5470 700 300 2 ... 10 2 ... 8 Cote de jonction Débit [l/min] Plage de pression [bar] Puissance [W] Courant avant/après la baisse de puissance [mA] 1 2 1 2 42/33 85/52 42/- 84/- Emplacements de vanne maxi 24 maxi 24 Indicateurs de position maxi 32 maxi 32 Modules électriques quadruples, sextuples, octuples doubles, quintuples, sextuples Modules pneumatiques doubles, quadruples doubles, triples Type de protection pour version à bornes IP54 IP20 IP54 IP20 14 français Type 8640 Modules pour la technique conventionnelle de raccordement 7. Modules pour la technique conventionnelle de raccordement 7.4.1. Module de raccord multiple Le module de raccord multiple sert au raccordement central Ground et de la mise à la terre fonctionnelle Plan d'affectation Ground Mise à la terre fonctionnelle Figure 4 : Module de connexion multiple pour les sorties de vanne 7.4.2. Connexion multipolaire sorties de vanne 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Figure 5 : 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4 Broche 5 Broche 6 Broche 7 Broche 8 Broche 9 Broche 10 Broche 11 Broche 12 Broche 13 Broche 14 Broche 15 Broche 16 Broche 17 Broche 18 Broche 19 Broche 20 Broche 21 Broche 22 Broche 23 Broche 24 Broche 25 Vanne 1 Vanne 2 Vanne 3 Vanne 4 Vanne 5 Vanne 6 Vanne 7 Vanne 8 Vanne 9 Vanne 10 Vanne 11 Vanne 12 Vanne 13 Vanne 14 Vanne 15 Vanne 16 Vanne 17 Vanne 18 Vanne 19 Vanne 20 Vanne 21 Vanne 22 Vanne 23 Vanne 24* Ground Module multipolaire pour sorties de vanne D-SUB IP54 et affectation de la fiche D-SUB * Multipôle pour manuel-auto seulement 23 bit, car la broche 24 est utilisée pour 24 V permanent. français 15 Type 8640 Modules pour la technique conventionnelle de raccordement Accessoires Connecteur D-SUB 25 pôles Câble 5 m IP54 N° Id. 917 494 Connecteur D-SUB 25 pôles Câble 10 m IP54 N° Id. 917 495 Code de couleur pour câble D-SUB Les brins sont brasés dans un rapport 1:1 au connecteur D-SUB, c'est-à-dire le brin 1 sur la broche 1 D-SUB etc. Broche/brin Couleur du brin Code Broche/brin Couleur du brin Code 1 blanc ws 14 brun vert brgn 2 brun br 15 blanc jaune wsge 3 vert gn 16 jaune brun gebr 4 jaune ge 17 blanc gris wsgr 5 gris gr 18 gris brun grbr 6 rose rs 19 blanc rose wsrs 7 bleu bl 20 rose brun rsbr 8 rouge rt 21 blanc bleu wsbl 9 noir sw 22 brun bleu brbl 10 violet vi 23 blanc rouge wsrt 11 gris rose grrs 24 rouge brun brrt 12 rouge bleu rtbl 25 noir blanc wssw 13 blanc vert wsgn 7.4.3. Connexion multipolaire avec entrées des indicateurs de position (initiateurs) 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Figure 6 : 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4 Broche 5 Broche 6 Broche 7 Broche 8 Broche 9 Broche 10 Broche 11 Broche 12 Broche 13 Broche 14 Broche 15 Broche 16 Broche 17 Broche 18 Broche 19 Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 Entrée 5 Entrée 6 Entrée 7 Entrée 8 Entrée 9 Entrée 10 Entrée 11 Entrée 12 Entrée 13 Entrée 14 Entrée 15 Entrée 16 Entrée 17 Entrée 18 Entrée 19 Broche 20 Broche 21 Broche 22 Broche 23 Broche 24 Broche 25 Broche 26 Broche 27 Broche 28 Broche 29 Broche 30 Broche 31 Broche 32 ... Broche 43 Broche 44 Module multipôle pour sorties de vanne D-SUB IP54 et affectation de la fiche D-SUB 16 français Entrée 20 Entrée 21 Entrée 22 Entrée 23 Entrée 24 Entrée 25 Entrée 26 Entrée 27 Entrée 28 Entrée 29 Entrée 30 Entrée 31 Entrée 32 24 V Ground Type 8640 Modules pour la technique conventionnelle de raccordement Accessoires Connecteur D-SUB 44 pôles Câble 5 m IP54 N° Id. 917 496 Connecteur D-SUB 44 pôles Câble 10 m IP54 N° Id. 917 497 Code de couleur pour câble D-SUB Les brins sont brasés dans un rapport 1:1 au connecteur D-SUB, c'est-à-dire le brin 1 sur la broche 1 D-SUB etc. Broche / brin Couleur du brin Code Broche / brin Couleur du brin Code 1 blanc ws 23 blanc rouge wsrt 2 brun br 24 rouge brun brrt 3 vert gn 25 noir blanc wssw 4 jaune ge 26 brun noir brsw 5 gris gr 27 gris vert grgn 6 rose rs 28 jaune gris grgr 7 bleu bl 29 rose vert rsgn 8 rouge rt 30 jaune rose gers 9 noir sw 31 vert bleu gnbl 10 violet vi 32 jaune bleu gebl 11 gris rose grrs 33 vert rouge gnrt 12 rouge bleu rtbl 34 jaune rouge gert 13 blanc vert wsgn 35 vert noir gnsw 14 brun vert brgn 36 jaune noir gesw 15 blanc jaune wsge 37 gris bleu grbl 16 jaune brun gebr 38 rose bleu rsbl 17 blanc gris wsgr 39 gris rouge grrt 18 gris brun grbr 40 rose rouge rsrt 19 blanc rose wsrs 41 gris noir grsw 20 rose brun rsbr 42 rose noir rssw 21 blanc bleu wsbl 43 bleu noir blsw 22 brun bleu brbl 44 rouge noir rtsw 17 français Type 8640 Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1 8. Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1 8.1. PROFIBUS DP/V1, IP20 - Aperçu d'ensemble Alimentation en tension Affichage d'état LED Mise à la terre fonctionnelle Interrupteur DIP Raccordement du bus de terrain Raccordement pour module bus RIO-esclave voir « 10. Module bus esclave Rio (RIO/VA) », page 46 Figure 7 : Aperçu d'ensemble du module bus de terrain PROFIBUS DP IP20 Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film ! 8.1.1. Alimentation en tension (Power) IP20 Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante : 24 V DC (2) vannes / sorties 24 V DC (4) logique Broche 1 Électronique Entrées Broche 4 Vannes / sorties GND (3) logique GND (1) vannes / sorties Broche 1 - 2 3 4 + - Vannes / sorties Figure 8 : Structure de l'alimentation en tension Figure 9 : + Entrées logique Extrait du raccordement POWER La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la broche 4 à 1 A. 18 français Type 8640 Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1 Remarque ! Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle) sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm). Accessoires Connecteur à fiches (N° id. 918 226) pour l'alimentation en tension (inclus dans la livraison). 8.1.2. Raccordement du bus de terrain IP20 On utilise pour le raccordement du bus de terrain en classe de protection IP20 une connexion D-SUB à 9 pôles. La suite décrit l'affectation prévue par la norme 19245 Partie 1. N° de broche Nom du signal (douille dans l'appareil, fiche sur le câble) Description 1 libre - 2 libre - 3 RxD / TxD-P Données réception / envoi -P 4 CNTR-P (RTS) Request to send (repeater signal de commande) 5 DGND Potentiel de référence des données 6 +5 V Tension d'alimentation-Plus 7 libre - 8 RxD / TxD-N Données réception / envoi -N 9 libre - 19 français Type 8640 Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1 8.2. PROFIBUS DP/V1, IP54 - Aperçu d'ensemble Alimentation en tension Affichage d'état LED Mise à la terre fonctionnelle Interrupteur DIP Raccordement du bus de terrain Figure 10 : Aperçu d'ensemble du module bus de terrain PROFIBUS-DP IP54 Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film ! 8.2.1. Alimentation en tension (Power) IP54 Le connecteur rond à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante : 24 V DC (1) vannes / sorties 24 V DC (2) logique Broche 1 : +24 V - vannes (sorties) Électronique Entrées GND (3) logique Vannes / sorties Broche 2 : +24 V - logique + entrées Broche 3 : GND - logique + entrées Broche 4 : GND - vannes (sorties) GND (4) vannes / sorties Figure 11 : Structure de l'alimentation en tension La broche 1 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la broche 2 à 1 A. Remarque ! Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle) sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm). 20 français Type 8640 Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1 8.2.2. Raccordement du bus de terrain IP54 Pour le raccordement du bus de terrain en classe de protection IP54, on utilise le système à fiche M12. On utilise le codage Reserve-Key pour éviter toute confusion entre le bus et la connexion de l'alimentation. Affectation des fiches et douilles : N° de broche Signal Signification 1 VP 2 RxDx / TxD-N 3 DGND 4 RxDx / TxD-P 5 Blindage Blindage et/ou terre de protection Filetage Blindage Blindage et/ou terre de protection Tension d'alimentation-Plus (P5V) Données de réception / d'envoi, -N, câble A Potentiel de transmission des données (potentiel de référence par rapport à VP) Données de réception / d'envoi, -P, câble B Accessoires Connecteur enfichable PROFIBUS configurable, douille (codage Reserve-Key) Connecteur enfichable PROFIBUS configurable, fiche (codage Reserve-Key) N° Id. 918 447 N° Id. 918 198 cet ID est nécessaire en cas de raccord sans pièce en T Pièce en T PROFIBUS (12 MBaud) N° Id. 902 098 Alimentation en tension M12, douille N° Id. 902 552 Résistance terminale M12, fiche N° Id. 902 553 8.3. Interrupteur DIP (adresse PROFIBUS) →→Régler les interrupteurs DIP avec un tournevis à travers le film (le film est très résistant). DIP Valeur Signification Remarque 1 (haut) 1 Adresse PROFIBUS 2 2 Adresse PROFIBUS ... ... Adresse PROFIBUS L'adresse PROFIBUS est égale à la somme de toutes les valeurs des interrupteurs DIP 1 à 7 en position ON. ... ... 6 32 Adresse PROFIBUS 7 64 Adresse PROFIBUS 8 (bas) - réservé Position ON = interrupteur DIP vers la droite Placer sur OFF 21 français Type 8640 Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1 8.4. Affichage d'état LED BUS_FAULT (BF) BUS_OK (BO) FAILURE_NUMBER (FN) FAILURE_SELECT (FS) U_LOGIK_OK (Ul) U_TREIBER_OK (U0) Figure 12 : Extrait de l'affichage d'état LED Abréviation Couleur Signification Explication BO vert Bus OK BF rouge Bus Fault FS jaune Failure Select FN rouge Failure Number Ul vert U LOGIK OK Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface bus présentes U0 vert Pilote U OK Tension d'alimentation pour sorties présente Communication bus active Défaut bus Détermine la fonction de la LED FN : FS s'allume : FN indique le type d'erreur FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas État normal LED État BUS (BO) ON BUS (BF) OFF FS OFF FN OFF U0 ON UL ON Description Fonctionnement sans erreur du groupe de vannes au PROFIBUS DP Défaut bus LED État BUS (BO) OFF Description Cause de l'erreur / remède Le temps de contrôle de réponse En fonctionnement : au groupe de vannes s'est écoulé →→vérifier le maître (commande) et le câble sans réponse au maître. bus BUS (BF) ON FS OFF FN OFF En mise en service : U0 ON UL ON →→vérifier la configuration sur le maître et l'adresse de station dans le groupe 22 français Type 8640 Module bus de terrain PROFIBUS DP/V1 8.4.1. Erreurs et avertissements indiqués par les LED FN (Failure Number) et FS (Failure Select) Le tableau suivant montre les messages d'erreur et avertissements indiqués par les LED FN (Failure Number) et FS (Failure Select). Le type d'erreur est indiqué par le clignotement (nombre) de FN, lorsque FS est ON. Le numéro d'erreur est indiqué par le clignotement de FN, lorsque FS est OFF. Nombre FN, lorsque FS est ON Type d'erreur Nombre FN, lorsque FS est OFF Numéro d'erreur Description Remède Erreur de paramétrage (Set_Prm_Telegramm) 1 2 1 3 Trop d'entrées pour un groupe de vannes (composition par bit) →→Vérifier les paramètres d'appli- Trop de sorties pour un groupe de vannes (composition par bit) →→Vérifier les paramètres d'appli- Télégramme de paramétrage trop gros →→Vérifier les paramètres d'appli- cation et les interrupteurs DIP cation et les interrupteurs DIP cation et les interrupteurs DIP 4 Télégramme de paramétrage trop petit →→Vérifier les paramètres d'application et les interrupteurs DIP Erreur de configuration (Chk_Cfg_Telegramm) 1 2 2 3 4 5 Trop d'entrées pour un groupe de vannes →→Vérifier les octets de caractéri- Trop de sorties pour un groupe de vannes →→Vérifier les octets de caractéri- Trop peu d'entrées pour un groupe de vannes (prescription du télégramme de paramètre) →→Vérifier les octets de caractéri- Trop peu de sorties pour un groupe de vannes (prescription du télégramme de paramètre) →→Vérifier les octets de caractéri- Une caractérisation a un code incorrect →→Vérifier les octets de caractéri- sation et les interrupteurs DIP sation et les interrupteurs DIP sation et les interrupteurs DIP sation et les interrupteurs DIP sation et les interrupteurs DIP Erreur du groupe principal Tension d'alimentation pour sorties groupe principal manquant →→Vérifier la tension 2 L'adresse de station réglée se situe hors de la plage autorisée (0 ... 125) →→Vérifier l'adresse PROFIBUS 3 Erreur lors de l'accès à Eeprom →→Remplacer évt l'électronique 1 3 d'alimentation sur le groupe principal Erreur d'un groupe d'extension 1 4 2 Tension d'alimentation pour sorties Groupe d'extension manquant →→Vérifier la tension Défection complète d'un groupe d'extension →→Vérifier le groupe d'extension d'alimentation Bus RIO Après résolution de l'erreur, un redémarrage du groupe de vannes est nécessaire en coupant pendant un temps très court la tension d'alimentation. français 23 Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP 9. Configuration et paramétrage PROFIBUS DP L'objectif du système bus est de raccorder rapidement en série la périphérie décentralisée (groupe de vannes) au maître central (commande). Des données de paramètres, de configuration et de diagnostic sont transmises en plus des données d'entrée / d'édition. De nombreux maîtres PROFIBUS (commandes) nécessitent un programme de configuration avec lequel la structure du réseau est décrite. Ces programmes requièrent le fichier maître de l'appareil (fichier GSD). 9.1. Représentation du déroulement de la communication PROFIBUS-DP Start Le diagnostic est demandé jusqu'à ce que le participant se manifeste et n'est occupé par aucun autre maître. Lecture du diagnostic Diagnostic OK ? non oui Le maître envoie le paramétrage - Données spécifiques au bus (p. ex. surveillance de fonctionnement) - Données de paramètres spécifiques à l'utilisateur (en cas de besoin) Les erreurs sont affichés dans le diagnostic Écriture des paramètres Écriture de la configuration Le maître envoie une configuration prescrite La configuration prescrite est comparée dans l'esclave avec la configuration réelle Les erreurs sont affichées dans le diagnostic Lecture du diagnostic Erreur ? Le maître lit le diagnostic oui La communication recommence à partir du début en cas d'erreur de paramétrage / de configuration non Échange de données cyclique 24 Figure 13 : Si l'esclave se trouve en mode d'échange de données, un échange de données cyclique a lieu Représentation simplifiée du déroulement de la communication PROFIBUS-DP français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP 9.2. Mise en service Réglage de l'adresse PROFIBUS par les interrupteurs DIP Bus DP Interrupteur DIP Groupe principal DP Bus DP En cas de groupes d'extension (RIO)1) Non Groupe principal DP Non Le mode ou le filtre d'entrée par défaut doit être modifié par octet Oui Extension RIO Oui Comment doivent être assemblées des entrées ou des sorties 2) par bit Paramétrage 1) Configuration Paramétrage Paramétrage Exemple 1 2 3 4 Configuration Configuration Exemple 5 Exemple 6 Les groupes d'extension sont raccordés au groupe de vannes par l'intermédiaire de l'interface RIO Avantage d'une répartition par bit : 1. Si le nombre d'entrées et de sorties ne correspond pas à la trame d'octets, des bits restent inutilisés dans la configuration par octet. Sur un groupe de vannes de 4 vannes et un groupe de vannes de 10 vannes, ce sont p.ex. 10 bits avec une configuration par octet (4+6 bits), étant donné qu'un octet est nécessaire pour le premier groupe de vannes et 2 octets pour le second. Avec la répartition par bit, les sorties peuvent maintenant être regroupées. Seuls 2 octets sont nécessaires et 2 bits restent inutilisés. 2. Grâce à la composition par bit, les caractérisations et/ou emplacements (affectation dans l'image de process) peuvent être choisies librement dans le télégramme de configuration. 2) Figure 14 : Mise en service 25 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP 9.2.1. Paramétrage sans groupes d'extension (Hexparameter / User_Prm_Data) Le préréglage (par défaut) du paramétrage est : • groupe d'extension aucun • Mode d'entrée entrées normales • Filtre On Le paramétrage permet de modifier les réglages choisis pour le mode d'entrée et le filtre. Bit 7 Octet Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Paramètre de bus (paramètre normal) 7 octets Lock_Rep Unlock_Re Sync_Req Freeze_Req WD_On 00 données spéc. min TSDR et esclave 01 libérer pour autres maîtres 10 bloquer pour autres maîtres 11 libérer pour autres maîtres L'esclave fonctionne en mode Sync L'esclave fonctionne en mode Freeze Surveillance de fonctionnement 0 : Désactivée 1 : Activée 2 WD_Fact_1 (Plage 1-255 surveillance de fonctionnement en [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2) 3 WD_Fact_2 (Plage 1-255 surveillance de fonctionnement en [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2) 4 TSDR (temps en Tbit, lorsque l'esclave doit répondre. Au moins 11 Tbit, 0 l'ancienne valeur reste) 5 Ident_Number high Byte (Identification du fabricant 00 Hex) 6 Ident_Number low Byte (Identification du fabricant 81 Hex) 7 Group_Ident (Pour les formations en groupe, chaque bit représente un groupe) reserved reserved reserved User_Parm_Data (DPV1_Status) 8 DPV1_Status_1 9 DPV1_Status_2 10 DPV1_Status_3 User_Prm_Data (paramètres d'utilisateur) 11 voir tableau ci-dessous : Byte 11 User_Prm_Data (paramètres d'utilisateur) Mode d'entrée Filtre d'entrée OFF Filtre d'entrée ON Pas d'entrées 04 hex 44 hex entrées normales 14 hex 54 hex entrées décalées 24 hex 64 hex entrées divisées en deux 34 hex 74 hex Description des modes d'entrées, voir chapitre « « 9.3. Mode entrées » De nombreux outils de configuration ne disposent pas d'accès direct aux octets 1 à 7. Chez Siemens (Step 5 et Step 7), les paramètres (Hexparameter) commencent à l'octet 8. 26 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP 9.2.2. Configuration du groupe de vannes sans groupe d'extension Les réglages de la configuration souhaitée, c'est-à-dire l'application de différentes caractérisations s'effectue en général à l'aide du fichier GSD. Jusqu'à 7 caractérisations (emplacements) peuvent être attribuées. L'écriture de la configuration définit dans l'image de process le nombre d'octets d'entrées et de sorties et procède à la vérification des limites admises. Grâce à l'utilisation de différentes caractérisations, l'utilisateur a la possibilité d'affecter librement dans l'image de process les octets d'entrée et de sortie. Un groupe de vannes a 32 entrées maximum et 24 sorties maximum. Cela correspond à 4 octets d'entrée maximum et à 3 octets de sorties maximum. Pour cette raison, jamais un nombre supérieur au nombre cité d'octets d'entrée et de sortie ne doit être configuré dans l'image de process d'un groupe de vannes. En respectant les limites énoncées ci-dessus (32 entrées, 24 sorties ; 4 octets d'entrée, 3 octets de sortie), il est possible de configurer moins mais aussi plus d'octets d'entrée et/ou de sortie que le nombre d'octets concrets présent sur le groupe de vannes. Exemple : Présence concrète 16 vannes Configuration Effet 1 octets Seulement les vannes 1 à 8 fonctionnent 2 octets Les vannes 1 à 16 fonctionnent 3 octets Les vannes 1 à 16 fonctionnent, 1 octet dans l'image de process non utilisé 4 octets Erreur de configuration Configuration manuelle En cas d'absence de fichier GSD, la configuration doit s'effectuer manuellement. Suivre les indications suivantes. Un télégramme de configuration peut contenir une ou plusieurs caractérisations, ce qui permet à l'utilisateur de choisir librement leur affectation. Les caractérisations sont structurées comme suit : Bit 7 Consistance 0 = octet / mot 1 = longueur totale Bit 6 Bit 5 - 4 Octets / mots 0 = octets 1 = mots (2 octets) Bit 3 - 0 Entrée / Édition 00 = format spéc. de caractérisation 01 = Entrée 10 = Édition 11 = Entrée / Édition Longueur (nombre) de données 0000 = 1 octet / mot ... 0010 = 3 octets / mots ... 1111 = 16 octets / mots Hex Décimal Signification 10 016 1 octets d'entrée, consistance par octet 11 017 2 octets d'entrée, consistance par octet 12 018 3 octets d'entrée, consistance par octet 13 019 4 octets d'entrée, consistance par octet 20 032 1 octets d'édition, consistance par octet 21 033 2 octets d'édition, consistance par octet 22 034 3 octets d'édition, consistance par octet 00 000 Emplacement (place vide) 27 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Exemple 1 - groupe de vannes avec 16 vannes (sorties) et 32 indicateurs de position (entrées) • PROFIBUS-DP Adresse 4 • Les vannes 1 à 16 occupent dans l'image de process des sorties (PAA) octets 11-12 • Les indicateurs de position 1 à 32 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 20 à 23 • Mode : mode d'entrée normal • Filtre d'entrée actif Interrupteur DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 54 hex Configuration : N° d'octet (emplacement) 1* (0**) 2 (1) Caractérisation en Hex (Dec) 13 (019) 21 (033) Image de process sortie (PAA) Image de process entrée (PAE) 11-12 20-23 * Norme ** Siemens Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande Image de process 28 Figure 15 : Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Entrées (PAE) Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Image de process Sorties (PAA) Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Exemple 2 - groupe de vannes avec 16 vannes (sorties) et 32 indicateurs de position (entrées) • PROFIBUS-DP Adresse 5 • Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 11 • Les vannes 9 à16 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 20 • Les indicateurs de position 1 à 8 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 10 • Les indicateurs de position 9 à 16 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 15 • Les indicateurs de position 17 à 32 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 20 à 21 • Mode : mode d'entrée normal • Filtre d'entrée actif Interrupteur DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 54 hex Configuration : N° d'octet (emplacement) 1 (0) 2 (1) 3 (2) 4 (3) 5 (4) Caractérisation en Hex (Dec) 10 (016) 10 (016) 11 (017) 20 (032) 20 (032) 11 20 Image de process sortie (PAA) Image de process entrée (PAE) 10 15 20-21 Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Image de process Entrées (PAE) Image de process Sorties (PPA) Figure 16 : Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande français 29 Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Exemple 3 - groupe de vannes avec 16 vannes (sorties) et 32 indicateurs de position (entrées) • PROFIBUS-DP Adresse 6 • Les vannes 1 à 16 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octets 11+12 • Les indicateurs de position 1, 3, 5, ... 15 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 10 • Les indicateurs de position 2, 4, 6, ... 16 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 16 • Les indicateurs de position 17, 19, ... 31 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 11 • Les indicateurs de position 18, 20, ... 32 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 17 • Mode : Entrées décalées • Filtre d'entrée actif Interrupteur DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 64 hex Configuration : N° d'octet (emplacement) 1 (0) 2 (1) 3 (2) 4 (3) 5 (4) Caractérisation en Hex (Dec) 10 (016) 10 (016) 10 (016) 10 (016) 21 (032) Image de process sortie (PAA) 11-12 Image de process entrée (PAE) 10 16 11 17 Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Image de process Entrées (PAE) Image de process Sorties (PPA) 30 Figure 17 : Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Exemple 4 - groupe de vannes avec 16 vannes (sorties) et 32 indicateurs de position (entrées) une réponse sur deux n'est pas prise en compte • PROFIBUS-DP Adresse 7 • Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 17 • Les vannes 9 à16 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 10 • Les indicateurs de position 1, 3, 5, ... 15 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 18 • Les indicateurs de position 17, 19, ... 31 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 21 • Mode : Entrées divisées en deux • Filtre d'entrée actif Interrupteur DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 74 hex Configuration : N° d'octet (emplacement) 1 (0) 2 (1) 3 (2) 4 (3) Caractérisation en Hex (Dec) 10 (016) 10 (016) 20 (032) 20 (032) 17 10 Image de process sortie (PAA) Image de process entrée (PAE) 18 21 Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande Image de process Figure 18 : Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Entrées (PAE) Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Vanne Image de process Sorties (PPA) Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande 31 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP 9.2.3. Paramétrage du groupe de vannes avec groupe d'extension - composition par octet des entrées et des sorties Le préréglage (par défaut) du groupe principal dans le paramétrage est : • Groupe d'extension - aucun (doit être modifié en RIO par octet) • Mode d'entrée - entrées normales • Filtre - On Lors de l'utilisation des groupes d'extension, des groupes d'extension RIO par octet doivent être sélectionnés dans le paramétrage. Le paramétrage permet de modifier les réglages choisis pour le mode d'entrée et le filtre. En outre, vous pouvez régler la longueur du diagnostic se rapportant à l'appareil, le diagnostic long ne s'avérant intéressant que lors de l'utilisation de plus de quatre groupes d'extension. Les valeurs suivantes sont admises lors de la définition des réglages dans le télégramme de paramètres : Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data (paramètres d'utilisateur) Mode d'entrée Filtre d'entrée OFF Filtre d'entrée ON Filtre d'entrée OFF diagnostic long Filtre d'entrée ON diagnostic long Pas d'entrées 05 hex 45 hex 85 hex C5 hex Entrées normales 15 hex 55 hex 95 hex D5 hex Entrées décalées 25 hex 65 hex A5 hex E5 hex Entrées divisées en deux 35 hex 75 hex B5 hex F5 hex Description des modes d'entrée et du filtre d'entrée, voir chapitre 8.6 Mode d'entrées 9.2.4. Paramétrage du groupe de vannes avec groupe d'extension - composition par octet des entrées et des sorties Les réglages de la configuration souhaitée, c'est-à-dire l'application de différentes caractérisations s'effectue en général à l'aide du fichier GSD. Jusqu'à 18 caractérisations (emplacements) peuvent être attribuées. Chaque groupe d'extension commence avec un nouvel octet dans l'image de process. Deux identifications sont utilisées pour le groupe principal et chaque groupe d'extension, c'est-à-dire que dans la configuration par octet, les identifications d'un groupe de vannes doivent coïncider. Chaque groupe de vannes peut être configuré avec 4 octets d'entrée et 3 octets de sortie. En cas d'absence d'entrées / de sorties dans un groupe de vannes, l'identification 0 (emplacement vide) doit être entrée à cet emplacement. Configuration manuelle : En cas d'absence de fichier GSD, la configuration doit s'effectuer manuellement. Suivre les indications suivantes : Bit 7 Bit 6 Bit 5-4 Consistance octets / mots Entrée / Édition 0 = octet / mot 1 = longueur totale 0 = octets 1 = mots (2 octets) 00 = format spéc. de caractérisation 01 = Entrée 10 = Édition 11 = Entrée / Édition 32 français Bit 3-0 Longueur (nombre de données) 0000 = 1 octet / mot ... 0010 = 3 octets / mots ... 1111 = 16 octets / mots Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Exemples : Hex décimal Signification 10 016 1 octets d'entrée, consistance par octet 11 017 2 octets d'entrée, consistance par octet 12 018 3 octets d'entrée, consistance par octet 13 019 4 octets d'entrée, consistance par octet 20 032 1 octets d'entrée, consistance par octet 21 033 2 octets d'entrée, consistance par octet 22 034 3 octets d'entrée, consistance par octet 00 000 Emplacement (place vide) Configuration Emplacement Fonction 1 (0) Entrées 2 (1) Sorties 3 (2) Entrées 4 (3) Sorties 5 (4) Entrées 6 (5) Sorties 7 (6) Entrées 8 (7) Sorties 9 (8) Entrées 10 (9) Sorties 11 (10) Entrées 12 (11) Sorties 13 (12) Entrées 14 (13) Sorties 15 (14) Entrées 16 (15) Sorties 17 (16) Entrées 18 (17) Sorties Groupes de vannes Groupe principal Groupe d'extension 0 (interrupteur DIP à EI 0 S1=OFF, S2=OFF, S3=OFF) Groupe d'extension 1 (interrupteur DIP à EI 1 S1=ON, S2=OFF, S3=OFF) Groupe d'extension 2 (interrupteur DIP à EI 2 S1=OFF, S2=ON, S3=OFF) Groupe d'extension 3 (interrupteur DIP à EI 3 S1=ON, S2=ON, S3=OFF) Groupe d'extension 4 (interrupteur DIP à EI 4 S1=OFF, S2=OFF, S3=ON) Groupe d'extension 5 (interrupteur DIP à EI 5 S1=ON, S2=OFF, S3=ON) Groupe d'extension 6 (interrupteur DIP à EI 6 S1=OFF, S2=ON, S3=ON) Groupe d'extension 7 (interrupteur DIP à EI 7 S1=ON, S2=ON, S3=ON) 33 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Exemple 5 - Groupe principal et 3 groupes d'extension. Groupe principal avec 8 vannes (sorties) et 16 indicateurs de position (entrées) • PROFIBUS-DP Adresse 8 • Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des « sorties » (PAA) octet 30 • Les indicateurs de position 1à 16 occupent dans l'image de process des « entrées » (PAE) octet 15+16 • Mode : mode d'entrée normal • Filtre d'entrée actif • Interface RIO Interrupteurs DIP groupe principal 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF Groupe d'extension 0 avec 8 vannes (sorties) et 16 indicateurs de position (entrées) • Adresse 0 (le groupe d'extension 0 a toujours l'adresse 0) • Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des sorties (PAA) octet 12 • Les indicateurs de position 1à 16 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 20+21 • Mode : mode d'entrée normal • Filtre d'entrée actif Interrupteurs DIP groupe d'extension 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF Groupe d'extension 1 avec 8 vannes (sorties) et 16 indicateurs de position (entrées) • Adresse 1 (le groupe d'extension 1 a toujours l'adresse 1) • Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des sorties (PAA) octet 15 • Les indicateurs de position 1à 16 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 17+18 • Mode : mode d'entrée normal • Filtre d'entrée actif Interrupteurs DIP groupe d'extension 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF 34 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Groupe d'extension 2 avec 8 vannes (sorties) et 16 indicateurs de position (entrées) • Adresse 2 (le groupe d'extension 2 a toujours l'adresse 2) • Les vannes 1 à 8 occupent dans l'image de process des sorties (PAA) octet 16 • Les indicateurs de position 1à 16 occupent dans l'image de process des entrées (PAE) octets 22+23 • Mode : mode d'entrée normal • Filtre d'entrée actif Interrupteurs DIP groupe d'extension 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF Paramètres d'utilisateur octet 11 User_Prm_Data 55 hex Configuration N° d'octet (emplacement) Caractérisation en Hex (Dec) 1* (0)** 3 (2) 4 (3) 5 (4) 6 (5) 7 (6) 8 (7) 11 (017) 20 (032) 11 (017) 20 (032) 11 (017) 20 (032) 11 (017) 20 (032) Image de process sortie (PAA) Image de process entrée (PAE) 2 (1) 30 15+16 12 20+21 Groupe principal Groupe d'extension 0 15 17+18 Groupe d'extension 1 16 22+23 Groupe d'extension 2 * Norme ** Siemens 35 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande Groupe principal Groupe d'extension 0 Groupe d'extension 1 Groupe d'extension 2 Figure 19 : Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande 36 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP 9.2.5. Paramétrage (Hexparameter* / User_Prm_Data**) du groupe de vannes avec groupe d'extension - composition par octet des entrées et des sorties Avec la composition par bit des entrées et des sorties, il est absolument impératif de transférer des données d'utilisateurs (Hexparameter) grâce au paramétrage. Les données minimums sont, outre le réglage, les indications sur le nombre d'entrées sur le groupe principal, sur le groupe d'extension 0 etc. Le préréglage (par défaut) du groupe principal dans le paramétrage est : • Groupe d'extension - aucun (doit être modifié en RIO par bit) • Mode d'entrée - entrées normales • Filtre - On Lors de l'utilisation de groupes d'extension, des groupes d'extension RIO par bit doivent être sélectionnés dans le paramétrage. Le paramétrage permet de modifier les réglages choisis pour le mode d'entrée et le filtre. En outre, vous pouvez régler la longueur du diagnostic se rapportant à l'appareil, le diagnostic long ne s'avérant intéressant que lors de l'utilisation de plus de quatre groupes d'extension. Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Freeze_Req WD_ON Bit 2 Bit 1 Bit 0 Octet Paramètre de bus (paramètre normal) 7 octets 1 Lock_Rep Unlock_Re Sync_Req L'esclave fonctionne en mode Freeze reserved reserved reserved 00 données spéc. min TSDR et esclave 01 libérer pour autres maîtres 10 bloquer pour autres maîtres 11 libérer pour autres maîtres L'esclave fonctionne en mode Sync 2 WD_Fact_1 (Plage 1-255 surveillance de fonctionnement en [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2) 3 WD_Fact_2 (Plage 1-255 surveillance de fonctionnement en [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2) 4 TSDR (temps en Tbit, lorsque l'esclave doit répondre. Au moins 11 Tbit, 0 l'ancienne valeur reste) 5 Ident_Number high Byte (Identification du fabricant 00 Hex) 6 Ident_Number low Byte (Identification du fabricant 81 Hex) 7 Group_Ident (Pour les formations en groupe, chaque bit représente un groupe) Surveillance de fonctionnement 0 : Désactivée 1 : Activée * Siemens ** Norme 37 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Les valeurs suivantes sont admises lors de la définition des réglages dans le télégramme de paramètres : N° d'octet Description 8 (0) DPV1_Status_1 9 (1) DPV1_Status_2 10 (2) DPV1_Status_3 11 (3) Mode d'entrée / filtre d'entrée / longueur de diagnostic 12 (4) Nombre de bits entrées groupe principal 13 (5) Nombre de bits sorties groupe principal 14 (6) Nombre de bits entrées groupe d'extension 0 15 (7) Nombre de bits sorties groupe d'extension 0 16 (8) Nombre de bits entrées groupe d'extension 1 17 (9) Nombre de bits sorties groupe d'extension 1 18 (10) Nombre de bits entrées groupe d'extension 2 19 (11) Nombre de bits sorties groupe d'extension 2 20 (12) Nombre de bits entrées groupe d'extension 3 21 (13) Nombre de bits sorties groupe d'extension 3 22 (14) Nombre de bits entrées groupe d'extension 4 23 (15) Nombre de bits sorties groupe d'extension 4 24 (16) Nombre de bits entrées groupe d'extension 5 25 (17) Nombre de bits sorties groupe d'extension 5 26 (18) Nombre de bits entrées groupe d'extension 6 27 (19) Nombre de bits sorties groupe d'extension 6 28 (20) Nombre de bits entrées groupe d'extension 7 29 (21) Nombre de bits sorties groupe d'extension 7 voir tableau ci-dessous Interrupteur DIP à EI 0 : S1=OFF, S2=OFF, S3=OFF Interrupteur DIP à EI 1 : S1=ON, S2=OFF, S3=OFF Interrupteur DIP à EI 2 : S1=OFF, S2=ON, S3=OFF Interrupteur DIP à EI 3 : S1=ON, S2=ON, S3=OFF Interrupteur DIP à EI 4 : S1=OFF, S2=OFF, S3=ON Interrupteur DIP à EI 5 : S1=ON, S2=OFF, S3=ON Interrupteur DIP à EI 6 : S1=OFF, S2=ON, S3=ON Interrupteur DIP à EI 7 : S1=ON, S2=ON, S3=ON Octet 11 (3) Mode d'entrée Filtre d'entrée OFF Filtre d'entrée ON Filtre d'entrée OFF diagnostic long Filtre d'entrée ON diagnostic long Pas d'entrées 03 hex 43 hex 83 hex C3 hex Entrées normales 13 hex 53 hex 93 hex D3 hex Entrées décalées 23 hex 63 hex A3 hex E3 hex Entrées divisées en deux 33 hex 73 hex B3 hex F3 hex Description des modes d'entrée et du filtre d'entrée, voir chapitre « 9.3. Mode entrées ». 38 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP 9.2.6. Paramétrage du groupe de vannes avec groupe d'extension - composition par bit des entrées et des sorties Les réglages de la configuration souhaitée, c'est-à-dire l'application de différentes caractérisations s'effectue en général à l'aide du fichier GSD. Grâce à l'utilisation de différentes caractérisations, l'utilisateur a la possibilité d'affecter librement dans l'image de process les octets d'entrée et de sortie. Les caractérisations sont indépendantes des différents groupes de vannes. Les entrées et/ou les sorties sont assemblées par le groupe principal et les groupes d'extension à un courant de bits respectif en fonction du paramétrage. Les octets peuvent être répartis dans l'image de process en conséquence par l'intermédiaire des caractérisations. Exemple avec des entrées : (Z - affectation, K - caractérisation) Bit 0 Z 1 2 3 4 5 6 7 Groupe principal 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Groupe d'extension 0 K Groupe d'extension 1 U U 24DE (12hex) ou Bit 0 Z 1 2 3 4 5 6 7 Groupe principal K 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Groupe d'extension 0 8DE (10 hex) Groupe d'extension 1 U U 16DE (11 hex) ou Bit 0 Z 1 2 3 4 5 6 7 Groupe principal 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Groupe d'extension 0 K Groupe d'extension 1 16DE (11 hex) U U 8DE (10 hex) ou Bit 0 Z 1 2 3 4 5 6 7 Groupe principal K 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Groupe d'extension 0 8DE (10 hex) Groupe d'extension 1 8DE (10 hex) Groupe principal 4 bits entrées Groupe d'extension 0 12 bits entrées Groupe d'extension 1 6 bits entrées U Bit inutilisé U U 8DE (10 hex) Configuration manuelle En cas d'absence de fichier GSD, la configuration doit s'effectuer manuellement. Suivre les indications suivantes. Un télégramme de configuration peut contenir une ou plusieurs caractérisations, ce qui permet à l'utilisateur de choisir librement leur affectation. Les caractérisations sont structurées comme suit : Bit 7 Bit 6 Bit 5 - 4 Consistance octets / mot Entrée / Édition 0 = octet / mot 1 = longueur totale 0 = octets 1 = mots (2 octets) 00 = format spéc. de caractérisation 01 = Entrée 10 = Édition 11 = Entrée / Édition Bit 3 - 0 Longueur (nombre de données) 0000 = 1 octet / mot ... 0010 = 3 octet / mot ... 1111 = 16 octet / mot 39 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Exemple 6 - groupe principal avec 3 groupes d'extension. Groupe principal avec 3 vannes (sorties) et 3 indicateurs de position (entrées) une réponse sur deux n'est pas prise en compte • PROFIBUS-DP Adresse 9 • Mode : Entrées divisées en deux • Filtre d'entrée actif • Interface RIO Interrupteurs DIP groupe principal 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF Groupe d'extension 0 avec 4 vannes (sorties) et aucun indicateur de position • Adresse 0 (le groupe d'extension 0 a toujours l'adresse 0) Interrupteurs DIP groupe d'extension 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF Groupe d'extension 1 avec 2 vannes (sorties) et 4 indicateurs de position (entrées) • Adresse 1 (le groupe d'extension 1 a toujours l'adresse 1) • Mode : mode d'entrée normal • Filtre d'entrée actif Interrupteurs DIP groupe d'extension 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF Groupe d'extension 2 avec 3 vannes (sorties) et 6 indicateurs de position (entrées), une réponse sur deux n'est pas prise en compte • Adresse 2 (le groupe d'extension 2 a toujours l'adresse 2) • Mode : Entrées divisées en deux • Filtre d'entrée actif Interrupteurs DIP groupe d'extension 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON ON ON OFF Diagramme de paramètres 40 Seuls sont représentés ici les paramètres d'utilisateur (User_Prm_Data) sans les 3 octets de statut DPV1. Comptage entre parenthèses commençant par 0 (la plupart des programmes de configuration montrent seulement les paramètres d'utilisateurs). Valeur en format Hex. français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP N° d'octet Valeur (hex) Significa tion 11 (3) 12 (4) 13 (5) 14 (6) 15 (7) 16 (8) 17 (9) 18 (10) 19 (11) 73 03 03 00 04 04 02 03 03 Entrée Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie Types de Entrée Sortie paramètre Groupe principal Groupe d'extension 0 Groupe d'extension 1 Groupe d'extension 2 Configuration N° d'octet (emplacement) Caractérisation en Hex (Dec) 1 (0) 2 (1) 3 (2) 4 (3) 10 (016) 10 (016) 20 (032) 20 (032) 11 14 Image de process sortie (PPA) Image de process entrée (PAE) 15 20 Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande Groupe principal Groupe d'extension 0 Groupe d'extension 1 Groupe d'extension 2 Figure 20 : Affectation des entrées et sorties par rapport à l'image de process de la commande français 41 Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP 9.3. Mode entrées Avec les modes d'entrées, les entrées (indicateurs de position) peuvent être affectées différemment dans l'image de process des entrées (PAE). Le choix du mode s'effectue dans le télégramme de paramètres. 9.3.1. Mode normal En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 EME 32 Entrées 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 4 2 3 1 2 16 1 15 8 7 14 6 Octet 2 Octet 3 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 8 7 6 5 8 7 6 5 Octet 1 Figure 21 : Mode normal 9.3.2. Mode entrées décalées 4 3 4 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 En mode d'entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l'octet 0 et l'octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l'octet 2 et l'octet 3. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 1 9 Entrées 8 7 6 5 8 7 6 5 Octet 3 Figure 22 : EME 32 4 4 3 2 3 Octet 2 1 2 16 1 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 Octet 1 Mode entrées décalées 42 français 2 10 1 9 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 4 Octet 0 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP 9.3.3. Mode entrées divisées en deux En mode d'entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 14 13 12 8 11 7 6 10 9 5 4 EME 32 Entrées 8 7 3 6 2 5 4 3 2 1 1 16 15 14 13 12 8 7 11 10 9 6 5 4 Octet 1 8 3 7 6 2 5 4 3 1 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 Figure 23 : Mode entrées divisées en deux 9.4. Filtre d'entrée Le filtre d'entrée permet de supprimer les dysfonctionnements qui agissent sur les modules d'entrée. Il est donc recommandé de toujours activer ce filtre d'entrée. Lorsque le filtre est actif, seuls sont détectés les signaux qui présentent une durée de ≥ 2 ms. Le filtre d'entrée doit être activé pour respecter les directives de la législation EMV. 9.5. Fonctions spéciales lors du paramétrage Paramètre 0x0E : Effacer EEPROM Afin de pouvoir effacer au besoin un réglage par défaut pour la configuration, enregistré dans EEPROM, 0x0E (ou 14 dez) doit être transmis en tant que donnée d'utilisateur (Hexparameter). Paramètre 0x0F : Modification du réglage par défaut pour la configuration Si l'on retourne lors de la configuration du groupe de vannes aux valeurs par défaut, les valeurs maximales, c'està-dire 4 octets entrées et 3 octets sorties sont définies et ajoutées à l'image de processus. Les données d'utilisateurs (Hexparameter) suivantes doivent être définies pour sélectionner un autre réglage par défaut : N° d'octet Description 0 0 x 0F ; paramètre pour modifier le réglage par défaut 1 Nombre de caractérisations, qui suivent (max. 7) 2 Caractérisation 1 3 Caractérisation 2 ... 8 Caractérisation 7 français 43 Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Les données suivantes de caractérisation sont admises : 9.6. Hex Décimal Signification 10 016 1 octets d'entrée, consistance par octet 11 017 2 octets d'entrée, consistance par octet 12 018 3 octets d'entrée, consistance par octet 13 019 4 octets d'entrée, consistance par octet 20 032 1 octets d'édition, consistance par octet 21 033 2 octets d'édition, consistance par octet 22 034 3 octets d'édition, consistance par octet 00 000 Emplacement Diagnostic Lors du démarrage du système ou en cas d'erreur, le diagnostic est sélectionné par le maître à partir de l'esclave. La majorité des commandes met à disposition une partie de ces données. Les données suivantes sont enregistrées dans le fichier de diagnostic se rapportant à l'appareil (Ext_Diag_Data) : • Positions inévitables des interrupteurs DIP, • Numéros d'erreur des erreurs de paramétrage et de configuration, • Erreur de tension de sortie, • Informations sur la panne d'un groupe d'extension, • Indications sur la configuration du groupe d'extension. Bit 7 Bit 6 Octet Diagnostic normalisé 6 octets 1 (0) Master-Look Prm_Fault Paramétré par un autre maître Paramètre défectueux 2 (1) 3 (2) Bit 5 Invalid_ Slave_Response Bit 4 Not_Supportet Le groupe définit 0 La fonction n'est pas prise en charge Bit 3 Bit 2 Ext._Diag Cfg._Fault Entrée de diagnosticexistante Configuration défectueuse Toujours = 1 Deactivated Not_Present Sync_Mode Freeze_Mode WD_On Le groupe définit 0 Le groupe définit 0 Commande Sync reçue (des sorties ont été éditées et gelées) Commande Freez reçue (des entrées ont été lues et gelées) Watchdog on Ext_Diag_ reserved reserved reserved reserved reserved Bit 1 Bit 0 Station_Not_ Ready Station_Non_ Existent Non disponible pour l'échange de données Le groupe définit 0 Stat_Diag Prm_Req Diagnostic statique L'esclave doit être de nouveau paramétré et configuré reserved reserved Overflow, nombre de diagnostics présents supérieur au nombre d’envois possibles Master_ADD (Adresse du maître qui a paramétré le groupe - pas de maître : FF Hex) 5 (4) Ident_Number high Byte (Identification du fabricant 00 Hex) 6 (5) Ident_Number low Byte (Identification du fabricant 81 Hex) 4 (3) 44 français Type 8640 Configuration et paramétrage PROFIBUS DP Ext_Diag_Data (diagnostic relatif à l'appareil 10 ou 14 octets) 7 (6) Headerbyte (Longueur du diagnostic relatif à l'appareil 10 ou 14 octets) Diagnostic du groupe principal (HI) 8 (7) 0 0 0 0 0 0 0 HI : 24 V Out 9 (8) Numéro de l'erreur de configuration 10 (9) EI7 : 24V Out EI6 : 24V Out EI5 : 24V Out EI4 : 24V Out EI3 : 24V Out EI2 : 24V Out EI1 : 24V Out EI0 : 24V Out 11 (10) EI7 : NOK EI6 : NOK EI5 : NOK EI4 : NOK EI3 : NOK EI2 : NOK EI1 : NOK EI0 : NOK 12 (11) EI7 : Config EI6 : Config EI5 : Config EI4 : Config EI3 : Config EI2 : Config EI1 : Config EI0 : Config Erreur de paramétrage et de configuration (voir chapitre « 9.7. Erreurs de configuration et de paramétrage ») Numéro de l'erreur de paramétrage Diagnostic groupe d'extension (EI) Positions des interrupteurs du groupe d'extension (EI) 13 (12) EI0 : DIP -8 EI0 : DIP -7 EI0 : DIP -6 EI0 : DIP -5 EI0 : DIP -4 EI0 : DIP -11 EI0 : DIP -10 EI0 : DIP -9 14 (13) EI1 : DIP -8 EI1 : DIP -7 EI1 : DIP -6 EI1 : DIP -5 EI1 : DIP -4 EI1 : DIP -11 EI1 : DIP -10 EI1 : DIP -9 15 (14) EI2 : DIP -8 EI2 : DIP -7 EI2 : DIP -6 EI2 : DIP -5 EI2 : DIP -4 EI2 : DIP -11 EI2 : DIP -10 EI2 : DIP -9 16 (15) EI3 : DIP -8 EI3 : DIP -7 EI3 : DIP -6 EI3 : DIP -5 EI3 : DIP -4 EI3 : DIP -11 EI3 : DIP -10 EI3 : DIP -9 Seulement pour diagnostic d'utilisateur 14 octets 17 (16) EI4 : DIP -8 EI4 : DIP -7 EI4 : DIP -6 EI4 : DIP -5 EI4 : DIP -4 EI4 : DIP -11 EI4 : DIP -10 EI4 : DIP -9 18 (17) EI5 : DIP -8 EI5 : DIP -7 EI5 : DIP -6 EI5 : DIP -5 EI5 : DIP -4 EI5 : DIP -11 EI5 : DIP -10 EI5 : DIP -9 19 (18) EI6 : DIP -8 EI6 : DIP -7 EI6 : DIP -6 EI6 : DIP -5 EI6 : DIP -4 EI6 : DIP -11 EI6 : DIP -10 EI6 : DIP -9 20 (19) EI7 : DIP -8 EI7 : DIP -7 EI7 : DIP -6 EI7 : DIP -5 EI7 : DIP -4 EI7 : DIP -11 EI7 : DIP -10 EI7 : DIP -9 HI Groupe principal sur PROFIBUS-DP EIn groupe d'extension n sur bus RIO (n = 0 à 7), Exemple : EI0 : DIP-4 groupe d'extension avec adresse 0 interrupteur 4 DIP-n Numéro d'interrupteur DIP du groupe d'extension correspondant (à droite sur le module bus) 0 : = OFF ; 1 : =ON 24 V Out La tension de commande de sortie 24 V manque sur le groupe de vannes correspondant 0 : = pas d'erreur ; 1 :=erreur NOK Le groupe d'extension correspondant ne se manifeste pas au bus RIO 0 : = pas d'erreur ; 1 :=erreur Config Le groupe d'extension correspondant a été configuré par le maître 0 : = non configuré ; 1 :=configuré 9.7. Erreurs de configuration et de paramétrage Numéro de l'erreur de configuration Numéro de l'erreur de paramétrage 1 Trop d'entrées (> 32) pour un groupe 1 Trop d'entrées saisies (> 32) pour un groupe 2 Trop de sorties (> 24) pour un groupe 2 Trop de sorties entrées (> 24) pour un groupe 3 Trop peu d'entrées pour tous les groupes (prescription du télégramme de paramètre) 3 Télégramme de paramétrage trop gros 4 Trop peu de sorties pour tous les groupes (prescription du télégramme de paramètre) 4 Trop peu de sorties pour tous les groupes 5 Octet incorrect de configuration 5 45 français Type 8640 Module bus esclave Rio (RIO/VA) 10. Module bus esclave Rio (RIO/VA) Pour pouvoir utiliser le module bus esclave RIO (extension bus interne par bus CAN), il faut un groupe de vannes 8640 avec raccordement RIO approprié, par exemple un module PROFIBUS DP/V1 ou un module bus esclave RIO déjà raccordé à ce dernier. Remarque ! Le module PROFIBUS DP/V1 avec raccordement RIO et les modules Profinet IO, Ethernet/IP et Modbus TCP supportent un maximum de 8 modules esclaves RIO raccordés en série les uns derrière les autres. Alimentation en tension Affichage d'état LED Mise à la terre fonctionnelle Interrupteur DIP  Raccordement esclave RIO Interface I/O à distance (raccordement pour le module suivant) Figure 24 : Vue d’ensemble du module bus esclave RIO La liaison nécessite des câbles de liaison appropriés (voir accessoires). Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film ! Accessoires Câble de liaison interface I/O à distance vers l’esclave RIO 1 m Référence 917 498 Câble de liaison interface I/O à distance vers l’esclave RIO 2 m Référence 917 499 Connecteur à fiches pour l’alimentation en tension (compris dans la fourniture). 46 français Type 8640 Module bus esclave Rio (RIO/VA) 10.1. Alimentation en tension (Power) esclave RIO Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l’alimentation en tension présente l’affectation suivante :  24 V DC (2) vannes / sorties 24 V DC (4) logique  Broche 1 Électronique Entrées Broche 4 Vannes / sorties GND (3) logique GND (1) vannes / sorties  Figure 25 : Structure de l'alimentation en tension Figure 26 : Vannes / sorties Entrées logique Broche 1 2 + 3 + 4 Détail du raccordement POWER La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 3 A (action semi-retardée), la broche 4 à 1 A. L’alimentation en tension doit être présente à l’esclave RIO dans un délai maximum de 1 s après l’îlot de vannes type 8640 pour qu’elle soit détectée par l’îlot de vannes et que les données puissent être remplacées. Le raccordement postérieur d’un esclave RIO requiert ainsi un redémarrage de l’îlot de vannes ! Version REV.2 : si aucun esclave n’a été détecté pendant ce laps de temps, l’interface RIO se commute sur un protocole de service interne. Remarque ! Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle) sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm). 47 français Type 8640 Module bus esclave Rio (RIO/VA) 10.2. Raccordement du bus de terrain esclave RIO Des connexions M 8 à 4 pôles sont utilisées pour le bus de terrain interne. Remarque ! L'affectation des deux connecteurs bus est identique. Pour des raisons de compatibilité électromagnétique, la longueur des différents câbles de liaison doit être inférieure à 3 m. N° de broche Nom du signal interface entrante (BUS IN) (douille dans l'appareil, fiche sur le câble) Nom du signal interface sortante (BUS OUT) (douille dans l'appareil, fiche sur le câble) 1 CAN HIGH CAN HIGH 2 CAN LOW CAN LOW 3 non affecté non affecté 4 non affecté non affecté 4 Affectation des broches  3 2 1 48 français Type 8640 Module bus esclave Rio (RIO/VA) 10.3. Affichage d’état LED BUS_FAULT (BF) BUS_OK (BO) FAILURE_NUMBER (FN) FAILURE_SELECT (FS) U_LOGIK_OK (Ul) U_TREIBER_OK (U0)  Figure 27 : Détail de l’affichage d’état LED Abréviation Couleur Signification Explication BO vert Bus OK BF rouge Bus Fault FS jaune Failure Select FN rouge Failure Number Ul vert U LOGIK OK Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface bus présentes U0 vert Pilote U OK Tension d'alimentation pour sorties présente Communication bus interne activée Défaut bus interne Détermine la fonction de la LED FN : FS s'allume : FN indique le type d'erreur FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas 10.3.1. État normal LED État BUS (BO) BUS (BF) FS FN U0 UI ON OFF OFF OFF ON ON Description Fonctionnement sans défauts du groupe d'extension 10.3.2. Défaut bus LED État Description BUS (BO) BUS (BF) FS FN U0 UI OFF CLIGNOTE OFF OFF ON ON Le temps de contrôle de réponse du groupe de vannes s'est écoulé sans réponse du groupe principal Cause de l'erreur / remède Pendant le fonctionnement : contrôler le groupe principal (commande) et le câble bus. Lors de la mise en service : contrôler la configuration réseau au niveau du maître et l'adresse de station au niveau du groupe 49 français Type 8640 Module bus esclave Rio (RIO/VA) 10.3.3. Absence de tension de sortie LED État Description U0 FS FN ARRÊT FS et FN affichent le type d'erreur 4 et numéro d'erreur 1 Contrôler la tension d'alimentation 10.4. Réglages des interrupteurs DIP Remarque ! Régler les interrupteurs DIP avec un tournevis à travers le film (le film est très résistant). 1 2 3 Adresse du bus RIO interne 4 5 Mode entrées 6 7 8 Réserve toujours OFF Résistances terminales Une modification de la position de l'interrupteur ne devient active qu'après un redémarrage du module bus de terrain. 10.4.1. Adresse du bus RIO interne : interrupteurs DIP 1 à 3 Chaque groupe d’extension dispose d’une adresse unique. Cette adresse est réglée sur le groupe de vannes à l’aide des interrupteurs DIP 1 à 3. DIP 1 DIP 2 DIP 3 Adresse Groupe d'extension OFF OFF OFF 0 0 ON OFF OFF 1 1 OFF ON OFF 2 2 ON ON OFF 3 3 OFF OFF ON 4 4 ON OFF ON 5 5 OFF ON ON 6 6 ON ON ON 7 7 10.4.2. Mode entrées : interrupteurs DIP 4 et 5 Remarque ! Les modes entrée permettent l'affectation différenciée des saisies (indicateurs de position) dans l'image de process des entrées (PAE). DIP 4 DIP 5 Aucune saisie disponible OFF OFF Mode normal ON OFF Mode : entrées décalées OFF ON Mode : entrées divisées en deux ON ON Attention ! 50 S'il n'y a pas d'entrées, il convient de positionner les deux interrupteurs sur OFF. français Type 8640 Module bus esclave Rio (RIO/VA) Mode normal En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche. Module d'entrée (par ex. multiplié par 16) Module d'entrée (par ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 Entrées 8 7 6 8 7 6 5 5 4 3 4 2 3 1 2 16 1 15 8 7 14 6 Octet 2 Octet 3 Figure 28 : EME 32 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 8 7 6 5 8 7 6 5 Octet 1 4 3 4 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées  Octet 0 Mode normal Mode entrées décalées En mode d’entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l’octet 0 et l’octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l’octet 2 et l’octet 3. Module d'entrée (par ex. multiplié par 16) Module d'entrée (par ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 1 9 Entrées 8 7 6 5 8 7 6 5 Octet 3 Figure 29 : EME 32 4 4 3 2 3 1 2 16 1 Octet 2 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 Octet 1 2 10 1 9 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 4 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées  Octet 0 Mode entrées décalées 51 français Type 8640 FELDBUS-Modul DeviceNet Mode entrées divisées en deux En mode d’entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques. Module d'entrée (par ex. multiplié par 16) Module d'entrée (par ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 14 13 12 8 11 7 6 10 9 5 4 Entrées 8 7 3 6 2 5 4 3 2 1 16 15 1 14 13 12 8 11 10 9 6 5 4 7 Octet 1 Figure 30 : EME 32 8 3 7 6 2 5 4 3 2 1 1 Module d'extension entrées  Octet 0 Mode entrées divisées en deux 10.4.3. Résistances terminales : interrupteur DIP 8 Avec l’interface I/O à distance, il faut terminer la ligne à deux conducteurs du bus de terrain avec des résistances aux deux extrémités. Si le dernier participant est un groupe de vannes, les résistances terminales peuvent être activées par l’interrupteur DIP 8. Remarque ! Les vitesses de transmission des données élevées utilisées dans la technologie des bus de terrain sont susceptibles de créer des réflexions de signaux perturbatrices aux extrémités du faisceau bus de terrain. Ces réflexions peuvent entraîner des erreurs de données. Des résistances terminales activées permettent d'éliminer ces réflexions. DIP 8 Résistances terminales désactivées OFF Résistances terminales activées ON 52 français Type 8640 FELDBUS-Modul DeviceNet 11. FELDBUS-Modul DeviceNet Le DeviceNet est un système de bus de terrain basé sur le protocole CAN (Controller Area Network). Il permet la mise en réseau d'acteurs et de capteurs (esclaves) avec des commandes de niveau supérieur (maîtres). Dans DeviceNet, le groupe de vannes est un appareil esclave selon Predefined Master/Slave Connection Set figurant dans la spécification DeviceNet. Comme variantes de connexion E/S, polled E/S, bit strobed E/S et change of state (COS) sont supportées. 11.1. DeviceNet, IP20 - aperçu d'ensemble Alimentation en tension Affichage d'état LED Mise à la terre fonctionnelle Raccordement du bus de terrain Interrupteur DIP Figure 31 : Aperçu d'ensemble module FELDBUS DeviceNet IP20 Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film ! 11.1.1. Alimentation en tension (Power) IP20 Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante : 24 V DC (2) vannes / sorties 24 V DC (4) logique Broche 1 Électronique Entrées Broche 4 Vannes / sorties GND (3) logique GND (1) vannes / sorties Broche 1 - 2 3 4 + - Vannes / sorties Figure 32 : Structure de l'alimentation en tension français Figure 33 : + Entrées logique Extrait du raccordement POWER 53 Type 8640 FELDBUS-Modul DeviceNet La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la broche 4 à 1 A. Remarque ! Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle) sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm). 11.1.2. Raccordement du bus de terrain IP20 On utilise pour le raccordement du bus de terrain une connexion D-SUB à neuf pôles avec l'affectation suivante (fiche dans l'appareil, douille sur le câble). N° de broche Nom du signal 1 non affecté 2 CAN LOW 3 GND 4 non affecté 5 non affecté 6 non affecté 7 CAN HIGH 8 non affecté 9 non affecté 11.1.3. Câblage de terminaison IP20 Lors de l'installation d'un système DeviceNet, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les perturbations par réflexions de signaux sur les lignes de transmission des données. La ligne principale doit par conséquent être terminée aux deux extrémités par des résistances de chacune 120 Ω et 1/4 W de puissance de perte Dans la variante IP20, il est possible de raccorder une résistance de terminaison de 120 Ohm entre les deux câbles bus CAN High et CAN Low par un pontage dans le raccordement du bus de terrain D-SUB à neuf pôles entre la broche 4 et la broche 8. 54 français Type 8640 FELDBUS-Modul DeviceNet 11.2. DeviceNet, IP54 - aperçu d'ensemble Alimentation en tension Affichage d'état LED Mise à la terre fonctionnelle Interrupteur DIP Figure 34 : Raccordement du bus de terrain Aperçu d'ensemble du module bus de terrain DeviceNet IP54 11.2.1. Alimentation en tension (Power) IP54 Le connecteur rond à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante : 24 V DC (1) vannes / sorties 24 V DC (2) logique Broche 1 : +24 V - vannes (sorties) Électronique Entrées GND (3) logique Vannes / sorties Broche 2 : +24 V - logique + entrées Broche 3 : GND - logique + entrées Broche 4 : GND - vannes (sorties) GND (4) vannes / sorties Figure 35 : Structure de l'alimentation en tension La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la broche 4 à 1 A. Remarque ! Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle) sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm). 55 français Type 8640 FELDBUS-Modul DeviceNet 11.2.2. Raccordement du bus de terrain IP54 Pour le raccordement du bus de terrain, le raccord à fiche micro-style M12 (fiche) à cinq pôles spécifié par DeviceNet est utilisé avec l'affectation suivante. N° de broche Nom du signal 1 Drain (blindage) 2 non affecté 3 GND 4 CAN HIGH 5 CAN LOW Les pilotes de bus sont alimentés de manière interne par une tension séparée de la tension d'alimentation par galvanoplastie. Pour cette raison, aucune tension séparée venant du bus ne doit être disponible par les broches 2 et 3. Accessoires DeviceNet, connecteur à fiche surmoulable M12, à 5 pôles, couplage droit N° Id. 917 116 DeviceNet, connecteur à fiche surmoulable M12, à 5 pôles, fiche droite N° Id. 902 627 Alimentation en tension, connecteur à fiche surmoulable M12, à 4 pôles, couplage droit N° Id. 902 552 Résistance de terminaison, fiche M12, 5 pôles N° Id. 902 628 Pièce en Y, M12,5 pôles N° Id. 788 643 11.2.3. Câblage de terminaison IP54 Lors de l'installation d'un système DeviceNet, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les perturbations par réflexions de signaux sur les lignes de transmission des données. La ligne principale doit par conséquent être terminée aux deux extrémités par des résistances de chacune 120 Ω et 1/4 W de puissance de perte 11.3. Réglage des interrupteurs DIP Vous entreprenez les réglages sur le module bus de terrain par l'intermédiaire des interrupteurs DIP. Remarque ! Une modification de la position de l'interrupteur ne devient active qu'après un redémarrage du module bus de terrain. Régler les interrupteurs DIP avec un tournevis à travers le film (le film est très résistant). Position ON = interrupteur DIP vers la droite 1 (haut) 2 3 4 5 Adresse du module bus de terrain 6 7 8 (bas) Vitesse de transmission 56 français Type 8640 FELDBUS-Modul DeviceNet 11.3.1. Adresse du module bus de terrain : Interrupteurs DIP 1 à 6 L'adresse du module bus de terrain peut être réglée sur l'interrupteur DIP 1... 6 dans la plage 0 ... 63. DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 Adresse OFF OFF OFF OFF OFF OFF 0 ON OFF OFF OFF OFF OFF 1 OFF ON OFF OFF OFF OFF 2 ON ON OFF OFF OFF OFF 3 ... ON ON ON ON ON ON 63 La vitesse de transmission peut être réglée sur les interrupteurs DIP 7 et 8. DIP 7 DIP 8 Vitesse de transmission OFF OFF 125 KBaud ON OFF 250 KBaud OFF ON 500 KBaud 11.4. Affichage d'état LED BUS_STATUS (BF) BUS_STATUS (BO) FAILURE_NUMBER (FN) FAILURE_SELECT (FS) U_LOGIK_OK (Ul) U_TREIBER_OK (U0) Figure 36 : Extrait de l'affichage d'état LED Abréviation Couleur Signification BO vert État bus Voir état des LED d'état bus BF rouge État bus Voir état des LED d'état bus FS jaune Failure Select FN rouge Failure Number Ul vert U LOGIK OK Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface bus présentes U0 vert Pilote U OK Tension d'alimentation pour sorties présente français Explication Détermine la fonction de la LED FN : FS s'allume : FN indique le type d'erreur FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas 57 Type 8640 FELDBUS-Modul DeviceNet État des LED d'état bus LED État de l'appareil Noir Pas de tension / offline Explication Résolution du problème →→Raccorder d'autres appareils, si L'appareil n'est pas alimenté en tension L'appareil n'a pas encore terminé le test Duplicate MAN- ID (le test dure env. 2 s). L'appareil ne peut pas terminer le test Duplicate MAN-ID. l'appareil est le seul participant au réseau. →→Remplacer l'appareil →→Contrôler la vitesse de transmission →→Contrôler la liaison bus Vert online, communi- État de fonctionnement normal avec cation maître liaison établie avec le maître La LED verte clignote online, pas de communication maître État de fonctionnement normal avec liaison établie avec le maître La LED rouge clignote Délai d'attente de liaison Une ou plusieurs liaisons E/S sont à l'état de délai d'attente Rouge Erreur critique Un autre appareil avec la même adresse MAC-ID se trouve dans le circuit →→Contrôler la vitesse de transmission →→Remplacer l'appareil La liaison bus fait défaut suite à des problèmes de communication Après application de la tension, le test de fonctionnement suivant est effectué pour la LED d'état de bus : • BO LED est allumée brièvement en vert (env. 1/4 s) • BF LED est allumée brièvement en rouge (env. 1/4 s) • LEDs éteinte Tension de sortie non présente : LED État Remède U0 FS FN OFF FS et FN indiquent le type d'erreur 3 et le numéro d'erreur 1. Vérifier la tension d'alimentation LED État Remède FS FN FS et FN indiquent le type d'erreur 5 et le numéro d'erreur 1. Erreur lors de l'accès à Eeprom pendant le démarrage La séquence clignotante n'est affichée qu'une seule fois. Erreur d'accès à Eeprom L'appareil fonctionne avec les paramètres par défaut. Remplacer évt l'électronique 58 français Type 8640 Configuration et paramétrage DeviceNet 11.5. Objet Assembly Applications des objets Classe Instance Attributs Accès Longueur d'octet Plage Par défaut Description rapide 4 1 3 Get 4 0 ... 0 x FF / par octet - Set 3 0 ... 0 x FF / par octet 0 x 00 3 octets sorties (vannes) 4 octets entrées Value Outputs 9 1 ... 3 3 Get / Set 1 0 ... 0 x FF 0 x 00 Valeur des vannes Fault Action 9 1 ... 3 5 Get / Set 1 0 ... 0 x FF 0 x FF Fault Value 9 1 ... 3 6 Get / Set 1 0 ... 0 x FF 0 x 00 Action en cas d'erreur ou offline par sortie 0:F ault Value (Def in Fault Value Attr 6) 1: Hold last state Factory ID 101 1 1 Get 4 Numéro d'identification Bürkert Factory Serial 101 1 2 Get 4 Numéro d'identification Bürkert Mode d'entrée 150 1 1 Get / Set 1 0 ... 3 0 : sans EME 1 : avec EME Filtre d'entrée 150 1 2 Get / Set 1 0 ... 1 1 0 : Pas d'entrées 1 : Entrées normales 2 : entrées décalées 3 : Entrées divisées en deux 0 : Filtre Off 1 : Filtre On 59 français Type 8640 Configuration et paramétrage DeviceNet 12. Configuration et paramétrage DeviceNet 12.1. Configuration des données de process Pour la transmission des données de process via une liaison E/S, il est possible de choisir 1 ensemble d'entrée statique et 1 ensemble de sortie statique. Ces ensembles comprennent des attributs sélectionnés repris dans un objet pour pouvoir être transmis ensemble via une liaison I/O comme données de process. Il est possible d'accéder aux données de process de manière cyclique dans les variantes de connexion « polled E/S » et « bit strobed E/S », avec « Change of state » si les valeurs d'entrée changent ou de manière acyclique par messages explicites. Le chemin pour l'accès acyclique est : class 4 instance 1 attribute 3 Le service Get_Attribute_Single correspond à l'accès acyclique en lecture aux données d'entrée et le service Set_Attribute_Single permet l'accès aux données de sortie par écriture acyclique. 4 octets de données pour les entrées (capteurs et/ou initiateurs) 3 octets de données pour les sorties (acteurs et/ou vannes) 12.2. Configuration de la position de sécurité des électrovannes en cas de défaut bus En présence de défaut bus, la LED d'état bus peut clignoter en « vert », clignoter en « rouge » ou être « rouge ». (Description, voir « État des LED d'état bus ») Les objets FaultAction et Fault Value permettent de configurer les électrovannes en cas de défaut bus. L'accès aux données de configuration des électrovannes en cas de défaut bus peut être acyclique par messages explicites. Le service Get_Attribute_Single correspond à l'accès en lecture aux données de configuration et le service Get_Attribute_Single correspond à l'accès en écriture aux données de configuration. Objet Fault Action (class 9 / instance 1-3 / attribute 5) : définit la réaction des sorties lorsqu'un défaut bus se produit. Une instance est affectée à chaque octet de sortie (respectivement en groupes de 8). Signification 1 bin La sortie garde en cas d'erreur son état actuel. 0 bin La sortie est commutée en cas d'erreur dans l'état, qui est entré dans l'objet Fault Value à l'endroit correspondant. Objet Fault Action (class 9 / instance 1-3 / attribute 6) : définit la réaction des sorties lorsqu'un défaut bus se produit. Condition : réglage correspondant dans l'objet Fault Action. Une instance est affectée à chaque octet de sortie (respectivement en groupes de 8). 60 français Type 8640 Configuration et paramétrage DeviceNet 12.3. Mode entrées Avec les modes d'entrées, les entrées (indicateurs de position) peuvent être affectées différemment dans l'image de process des entrées (PAE). Le choix du mode s'effectue dans l'objet mode entrées. Objet mode entrées (class 150 / instance 1 / attribute 1) : Valeur Signification Valeur Signification 0 Pas d'entrée présente 2 Entrées décalées 1 Entrées normales 3 Entrées divisées en deux 12.3.1. Mode normal En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 Entrées 8 7 6 8 7 6 5 5 4 3 4 2 3 1 2 16 1 15 8 7 14 6 Octet 2 Octet 3 Figure 37 : EME 32 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 8 7 6 5 8 7 6 5 Octet 1 4 3 4 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 Mode normal 12.3.2. Mode entrées décalées En mode d'entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l'octet 0 et l'octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l'octet 2 et l'octet 3. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 1 9 Entrées 8 7 6 8 7 6 Octet 3 Figure 38 : EME 32 5 5 4 4 3 2 3 1 2 16 1 Octet 2 Mode entrées décalées 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 Octet 1 2 10 1 9 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 4 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 61 français Type 8640 ConfigurationetparamétrageDeviceNet 12.3.3. Mode entrées divisées en deux En mode d'entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 14 13 12 8 11 7 6 10 9 5 4 EME 32 Entrées 8 7 3 6 2 5 4 1 3 2 1 16 15 14 13 12 8 11 10 9 6 5 4 7 Octet 1 Figure 39 : Mode entrées divisées en deux 12.4. Filtre d'entrée 8 3 7 6 2 5 1 4 3 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 Le filtre d'entrée permet de supprimer les dysfonctionnements qui agissent sur les modules d'entrée. Il est donc recommandé de toujours activer ce filtre d'entrée. Lorsque le filtre est actif, seuls sont détectés les signaux qui présentent une durée de ≥ 2 ms. Le filtre d'entrée doit être activé pour respecter les directives de la législation EMV. 62 français Type 8640 Module FELDBUS CANopen 13. Module FELDBUS CANopen 13.1. CANopen, IP20 - aperçu d'ensemble Alimentation en tension Affichage d'état LED Mise à la terre fonctionnelle Raccordement du bus de terrain Interrupteur DIP Figure 40 : Aperçu d'ensemble du module FELDBUS CANopen, IP20 Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film ! 13.1.1. Alimentation en tension (Power) IP20 Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante : 24 V DC (2) vannes / sorties 24 V DC (4) logique Broche 1 Électronique Entrées GND (3) logique GND (1) vannes / sorties Broche 4 Vannes / sorties Broche 1 - 2 3 4 + - Vannes / sorties Figure 41 : Structure de l'alimentation en tension Figure 42 : + Entrées logique Extrait du raccordement POWER La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la broche 4 à 1 A. Remarque ! Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle) sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm). français 63 Type 8640 Module FELDBUS CANopen 13.1.2. Raccordement du bus de terrain IP20 On utilise pour le raccordement du bus de terrain une connexion D-SUB à neuf pôles avec l'affectation suivante (fiche dans l'appareil, douille sur le câble) : N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal 1 non affecté 6 non affecté 2 CAN LOW 7 CAN HIGH 3 GND 8 non affecté 4 non affecté 9 non affecté 5 non affecté 13.1.3. Câblage de terminaison IP20 Lors de l'installation d'un système CANopen, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les perturbations par réflexions de signaux sur les lignes de transmission des données. La ligne principale doit par conséquent être terminée aux deux extrémités par des résistances de chacune 120 Ω et 1/4 W de puissance de perte Dans la variante IP20, il est possible de raccorder une résistance de terminaison de 120 Ohm entre les deux câbles bus CAN High et CAN Low par un pontage dans le raccordement du bus de terrain D-SUB à neuf pôles entre la broche 4 et la broche 8. 13.2. CANopen, IP54 - aperçu d'ensemble Alimentation en tension Affichage d'état LED Mise à la terre fonctionnelle Interrupteur DIP Figure 43 : Raccordement du bus de terrain Aperçu d'ensemble du module bus de terrain CANopen IP54 Les interrupteurs DIP peuvent être actionnés à travers le film ! 64 français Type 8640 Module FELDBUS CANopen 13.2.1. Alimentation en tension (Power) IP54 Le connecteur rond à 4 pôles pour l'alimentation en tension présente l'affectation suivante : 24 V DC (1) vannes / sorties 24 V DC (2) logique Broche 1 : +24 V - vannes (sorties) Électronique Entrées GND (3) logique Vannes / sorties Broche 2 : +24 V - logique + entrées Broche 3 : GND - logique + entrées Broche 4 : GND - vannes (sorties) GND (4) vannes / sorties Figure 44 : Structure de l'alimentation en tension La broche 1 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la broche 2 à 1 A. Remarque ! Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle) sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm). 13.2.2. Raccordement du bus de terrain IP54 Pour le raccordement du bus de terrain, le raccord à fiche micro-style M12 (fiche) à 5 pôles spécifié par CANopen est utilisé avec l'affectation suivante. N° de broche Nom du signal 1 Drain (blindage) 2 non affecté 3 GND 4 CAN HIGH 5 CAN LOW Les pilotes de bus sont alimentés de manière interne par une tension séparée de la tension d'alimentation par galvanoplastie. Pour cette raison, aucune tension séparée venant du bus ne doit être disponible par les broches 2 et 3. Accessoires CANopen, connecteur à fiche surmoulable M12, à 5 pôles, couplage droit N° Id. 917 116 CANopen, connecteur à fiche surmoulable M12, à 5 pôles, couplage droit N° Id. 902 627 Alimentation en tension, connecteur à fiche surmoulable M12, à 4 pôles, couplage droit N° Id. 902 552 Résistance de terminaison, fiche M12, 5 pôles N° Id. 902 628 Pièce en Y, M12,5 pôles N° Id. 778 643 français 65 Type 8640 Module FELDBUS CANopen 13.2.3. Câblage de terminaison IP54 Lors de l'installation d'un système CANopen, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les perturbations par réflexions de signaux sur les lignes de transmission des données. La ligne principale doit par conséquent être terminée aux deux extrémités par des résistances de chacune 120 Ω et 1/4 W de puissance de perte 13.3. Réglage des interrupteurs DIP Vous entreprenez les réglages sur le module bus de terrain par l'intermédiaire des interrupteurs DIP. Remarque ! Une modification de la position de l'interrupteur ne devient active qu'après un redémarrage du module bus de terrain. Régler les interrupteurs DIP avec un tournevis à travers le film (le film est très résistant). Position ON = interrupteur DIP vers la droite 1 (haut) 2 3 4 5 6 Adresse du module bus de terrain 7 8 (bas) Vitesse de transmission 13.3.1. Adresse du module bus de terrain : Interrupteurs DIP 1 à 6 L'adresse du module bus de terrain peut être réglée sur l'interrupteur DIP 1... 6 dans la plage 0 ... 63. Si une adresse entre 63 et 127 est nécessaire, celle-ci peut être réglée par l'index d'objet 3000 / sous-index 0. L'adresse est enregistrée de manière non volatile dans une Eeprom et devient active lorsque : • Tous les interrupteurs DIP de 1 à 6 sont réglés sur « ON » (adresse 63). • Un redémarrage est entrepris. DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 Adresse ON OFF OFF OFF OFF OFF 1 OFF ON OFF OFF OFF OFF 2 ON ON OFF OFF OFF OFF 3 ... ON ON ON ON ON La vitesse de transmission peut être réglée sur les interrupteurs DIP 7 et 8. 66 DIP 7 DIP 8 Vitesse de transmission OFF OFF 20 kB ON OFF 125 KBaud OFF ON 250 KBaud ON ON 500 KBaud français ON 63 Type 8640 Module FELDBUS CANopen 13.4. Affichage d'état LED BUS_ERROR (BF) BUS_RUN (BO) FAILURE_NUMBER (FN) FAILURE_SELECT (FS) U_LOGIK_OK (Ul) U_TREIBER_OK (U0) Figure 45 : Extrait de l'affichage d'état LED Abréviation Couleur Signification Explication BO vert BUS RUN BF rouge BUS ERROR FS jaune FAILURE SELECT Détermine la fonction de la LED FN : FS s'allume : FN indique le type d'erreur FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur FN rouge FAILURE NUMBER Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas Ul vert U LOGIK OK Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface bus présentes U0 vert Pilote U OK Tension d'alimentation pour sorties présente Voir CANopen RUN LED Voir CANopen ERROR LED CANopen RUN LED CAN RUN LED État de l'appareil Description Single flash STOPPED Le module bus de terrain est à l'état STOPPED Blinking PRE-OPERATIONAL Le module bus de terrain est à l'état PRE-OPERATIONAL On OPERATIONAL Le module bus de terrain est à l'état OPERATIONAL 67 français Type 8640 Configuration et paramétrage CANopen CANopen ERROR LED CAN ERROR LED État de l'appareil Description Remède Off Aucune erreur Appareil prêt à fonctionner Single flash Warning Limit Le module bus de terrain a détecté un nombre déterminé d'erreur de transmission (Warning Limit) Vérifier les liaisons par câble et les résistances de terminaison. Réduire éventuellement la vitesse de transmission ou la longueur des câbles bus Double flash Guard Event est survenu Aucun Guarding télégramme n'a été reçu dans le délai d'attente prescrit (Time Out) Vérifier que le maître a envoyé le Guarding télégramme dans le délai d'attente prescrit On Bus Off Le module bus de terrain s'est mis hors tension en raison d'un nombre important d'erreurs de transmission détectées par le bus (Bus Off) Vérifier les liaisons par câble et les résistances de terminaison. Réduire éventuellement la vitesse de transmission ou la longueur des câbles bus Redémarrer le module bus de terrain. 13.4.1. Erreurs et avertissements indiqués par les LED FN (Failure Number) et FS (Failure Select) Le tableau suivant montre les messages d'erreur et avertissements indiqués par les LED FN (Failure Number) et FS (Failure Select). Le type d'erreur est indiqué par le clignotement (nombre) de FN, lorsque FS est ON. Le numéro d'erreur est indiqué par le clignotement de FN, lorsque FS est OFF. Nombre FN, Nombre FN, lorsque lorsque FS est ON FS est OFF Numéro Type d'erreur d'erreur Description Remède Erreur du groupe principal 1 Tension d'alimentation pour Vérifier la tension sorties groupe principal manquant d'alimentation 2 L'adresse de station réglée se situe hors de la plage autorisée (1 ... 127) Vérifier l'adresse bus sur le groupe principal L'erreur lors de l'accès à Eeprom pendant le fonctionnement de la séquence clignotante n'est affichée qu'une fois. L'appareil fonctionne avec les paramètres par défaut (voir tableau d'objet) Remplacer évt l'électronique 3 Erreur Eeprom 5 1 68 français Type 8640 Configuration et paramétrage CANopen 14. Configuration et paramétrage Canopen 14.1. Description du nœud de bus de terrain CANopen Le groupe de vannes correspond au « Pre-defined Device » conformément au standard CANopen V4.10. Le « Device Profile 401 (I/O – Modules) V1.4 » s'applique pour les fonctions et objets. Les termes « adresse » et Node ID ont la même signification dans cette description. Les ID suivants sont utilisés 14.2. Objet Identifier NMT 0 hex SYNC 80 hex EMERGENCY 80 hex + adresse 1 st TPDO 180 hex + adresse 1 st RPDO 200 hex + adresse TSDO 580 hex + adresse RSDO 600 hex + adresse GUARDING 700 hex + adresse Aperçu des objets Les objets suivants sont pris en charge par le groupe de vannes : Index (hex) Sous-index (hex) Nom Accès 1000 0 Device type x 1001 0 Error register (bit 0 & 2 utilisés) x 1005 0 COB - ID SYNC x 1008 0 Manufacturer device name x 1009 0 Manufacturer hardware version x 100A 0 Manufacturer software version x 100B 0 (reserved for compatibility reasons) 100C 0 Guard time x x 100D 0 Life time factor x x 100E 0 (reserved for compatibility reasons) 1014 0 COB - ID EMCY x x 1015 0 Inhibit time emergency x x 1018 0-4 Identity object read français write constant x x 69 Type 8640 Configuration et paramétrage CANopen 1200 0-3 1 st Server SDO parameter x (x) 1400 0-2 1 st receive PDO parameter x (x) 1600 0-3 1 st receive PDO mapBrocheg x (x) 1800 0-3, 5 1 st transmit PDO parameter x (x) 1A00 0-4 1 st transmit PDO mapping x (x) 3000 0 Adresse par Eeprom x x 6000 0-4 Read state 8 input lines x 6003 0 Filtre d'entrée x x 601F 0 Mode d'entrée x x 6200 0-3 Write state 8 output lines x (x) 6206 0-3 Fault mode 8 output lines x (x) 6207 0-3 Fault state 8 output lines x (x) x - La caractéristique est valable (x) - La caractéristique est valable sous réserve (dépend du sous-index) 14.3. Description détaillée des objets pris en charge Objet 1000 hex Device type Décrit le type d'appareil et le profil utilisé Longueur 32 bit Valeur 401D hex Objet 1001 hex Error register Registre pour les erreurs de l'appareil ; partie de l'objet Emergency. Longueur 8 bits Point de registre Description de l'erreur Bit 0 Erreur générale Bit 2 Tension d'alimentation pour les vannes manquante bit 1 ; bit 3-7 non utilisés COB - ID SYNC Objet 1005 hex Définit le COB - ID de l'objet SYNC et la génération de télégrammes SYNC. Valeur par défaut 0080 hex. Manufacturer device name Objet 1008 hex Désignation de l'appareil du fabricant Manufacturer hardware version Objet 1009 hex Description de la version de l'appareil 70 français Type 8640 Configuration et paramétrage CANopen Objet 100A hex Manufacturer hardware version Description de la version de l'appareil Guard time Objet 100C hex « Guard time » – valeur en ms. Multiplié par le « Life time factor », il donne la « Life time » pour le protocole Guarding. La valeur « 0 » signifie que l'objet n'est pas utilisé. Longueur 16 bits Valeur par défaut 500 ms Objet 100D hex Life time factor « Life time factor » – valeur. Description, voir objet 100Chex « Guard time ». Longueur 8 bits Valeur par défaut 3 Objet 1014 hex COB - ID Emergency Définit le COB - ID de l'objet Emergency. Longueur 32 bits Valeur par défaut (80 hex + adresse) Objet 1015 hex Inhibit Time EMCY « Inhibit Time EMCY » - valeur en 0,1 ms. Il est possible de régler ici le « Inhibit Time » pour les télégrammes Emergency. La valeur « 0 » signifie que l'objet n'est pas utilisé. Longueur 16 bits Valeur par défaut 0 hex Objet 1018 hex Identity Object Sous-index Description Longueur 00 hex Nombre d'entrées d'objet 8 bits 01 hex Vendor ID 32 bits 02 hex Product Code 32 bits 03 hex Revisions Number 32 bits 04 hex Serial Number 32 bits Objet 1200 hex Sous-index Server SDO parameter Sommaire Par défaut Accès read write 00 hex Sous-index le plus élevé pris en charge 02 hex x - 01 hex COB - ID pour ce SDO 600 hex + adresse x x 02 hex Product Code pour ce SDO 580 hex + adresse x x Objet 1400 hex Receive PDO communication parameter Paramètre le premier Receive PDO Sous-index Sommaire Par défaut Accès read write 00 hex Sous-index le plus élevé pris en charge 02 hex x - 01 hex COB-ID utilisé par le PDO 200 hex + adresse x x 02 hex Transmission Type ; valeurs 00 hex - FF hex FF hex x x 71 français Type 8640 Configuration et paramétrage CANopen Objet 1600 hex Receive PDO mapping Mappage du premier Receive PDO. Sous-index Sommaire Par défaut Accès read write 00 hex Nombre d'objets « mappés » du PDO 03 hex x - 01 hex PDO - Mappage pour le prochain objet (6200 / 01) hex x x 02 hex (6200 / 02) hex x x 03 hex (6200 / 03) hex x x Signification (6200 / 02) hex : Objet 6200 hex Sous-index 02 hex Objet 1800 hex Sous-index Transmit PDO communication parameter Sommaire Par défaut Accès read write 00 hex Sous-index le plus élevé pris en charge 05 hex x - 01 hex COB-ID utilisé par le PDO 180 hex + adresse x x 02 hex Transmission Type ; valeurs 00 hex - FF hex FF hex x x 03 hex « Inhibit time » (en 0,1 ms) 00 hex x x 05 hex « Event timer » (en ms) 00 hex x x Objet 1A00 hex Transmit PDO mapping Mappage du premier Receive PDO. Sous-index Sommaire Par défaut Accès read write 00 hex Nombre d'objets « mappés » du PDO 04 hex x - 01 hex PDO - Mappage pour le prochain objet (6000 / 01) hex x x 02 hex (6000 / 02) hex x x 03 hex (6000 / 03) hex x x 04 hex (6000 / 04) hex x x Signification (6000 / 01) hex : Objet 6000 hex Sous-index 01 hex Objet 3000 hex Node ID via Eeprom Si une adresse entre 63 et 127 est nécessaire (possible par les interrupteurs Dip 1 à 62), celle-ci peut être réglée par l'objet Index 3000 / Sous-index 0. L'adresse est enregistrée de manière non volatile sur une Eeprom. Cette adresse devient active lorsque : tous les interrupteurs Dip de 1 à 6 sont réglés sur ON (adresse 63). Un redémarrage est entrepris. Longueur 8 bits Valeur par défaut 3F hex Objet 6000 hex Read state 8 Input Lines Les états des entrées configurées sur le groupe de vannes sont transmis. 72 français Type 8640 Configuration et paramétrage CANopen Sous-index Sommaire 00 hex Par défaut Accès read write x - Nombre d'entrées d'objet (ici 4 : 01 hex - 04 hex) 01 hex État du premier groupe Entrées 00 hex - FF hex x 02 hex État du deuxième groupe Entrées 00 hex - FF hex x 03 hex État du troisième groupe Entrées 00 hex - FF hex x 04 hex État du quatrième groupe Entrées 00 hex - FF hex x 14.4. Filtre d'entrée Objet 6003 hex Filtre d'entrée Le filtre d'entrée permet de supprimer les dysfonctionnements qui agissent sur les modules d'entrée. Il est donc recommandé de toujours activer ce filtre d'entrée. Lorsque le filtre est actif, seuls sont détectés les signaux qui présentent une durée de ≥ 2 ms. Le filtre d'entrée doit être activé pour respecter les directives de la législation EMV. Longueur 8 bits Valeur par défaut 01 hex 0 = Filtre d'entrée désactivé 1 = filtre d'entrée activée 14.5. Mode entrées Objet 601F hex Mode entrées Avec les modes d'entrée, les entrées (indicateurs de position) peuvent être affectées différemment dans l'image de process des entrées (PAE). Longueur 8 bits Valeur par défautsans EME 00hex avec EME 01 hex 14.5.1. Mode normal En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 1 Octet 3 Figure 46 : 9 EME 32 Entrées 8 7 6 5 8 7 6 5 4 4 3 2 3 1 2 16 1 Octet 2 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 Octet 1 2 10 1 9 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 4 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 73 Mode normal français Type 8640 Configuration et paramétrage CANopen 14.5.2. Mode entrées décalées En mode d'entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l'octet 0 et l'octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l'octet 2 et l'octet 3. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 Entrées 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 4 2 3 1 2 16 1 15 8 7 Octet 2 Octet 3 Figure 47 : EME 32 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 8 7 6 5 8 7 6 5 Octet 1 4 3 4 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 Mode entrées décalées 14.5.3. Mode entrées divisées en deux En mode d'entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 14 13 12 8 11 7 6 10 9 5 4 Entrées 8 7 3 6 2 5 4 1 3 2 1 16 15 14 13 12 8 11 10 9 6 5 4 7 Octet 1 Figure 48 : EME 32 8 3 Octet 0 Mode entrées divisées en deux 74 français 7 6 2 5 1 4 3 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Type 8640 Configuration et paramétrage CANopen 14.6. Sorties Objet 6200 hex Write state 8 Outputs Lines Définit les sorties en groupes de 8. Sous-index Sommaire Par défaut Accès read write x - 00 hex Nombre d'entrées d'objet (ici 3 : 01 - 03 hex) 01 hex État du premier groupe sorties (vannes 1 à 8) 00 hex - FF hex x x 02 hex État du deuxième groupe sorties (vannes 9 à 16) 00 hex - FF hex x x 03 hex État du troisième groupe sorties (vannes 17 à 24) 00 hex - FF hex x x Objet 6206 hex Fault mode 8 Output Lines Définit la réaction des sorties lorsqu'une erreur survient (en groupes de 8). Signification : 1 bin - la sortie garde en cas d'erreur son état actuel ; 0 bin - la sortie est commutée dans l'état qui est entré dans l'objet 6207 hex à l'endroit correspondant. Sous-index Sommaire Par défaut Accès read write 00 hex Nombre d'entrées d'objet (ici 3 : 01 - 03 hex) x - 01 hex État du premier groupe Sorties 00 hex - FF hex x x 02 hex État du deuxième groupe Sorties 00 hex - FF hex x x 03 hex État du troisième groupe Sorties 00 hex - FF hex x x Objet 6207 hex Fault state 8 Output Lines Définit l'état des sorties lorsqu'une erreur survient (en groupes de 8). Condition : réglage correspondant dans l'objet 6206 hex Sous-index Sommaire 00 hex Nombre d'entrées d'objet (ici 3 : 01 - 03 hex) 01 hex État du premier groupe Sorties en cas d'erreur 02 hex 03 hex Par défaut Accès read write x - 00 hex - FF hex x x État du deuxième groupe Sorties en cas d'erreur 00 hex - FF hex x x État du troisième groupe Sorties en cas d'erreur 00 hex - FF hex x x 75 français Type 8640 Configuration et paramétrage CANopen 14.7. Exemple pour la mise en service Séquence de commande CANopen pour mettre le groupe de vannes type 8640 dans l'état « Opérational State », définir des sorties et lire des entrées. • Après l'entrée dans l'état « PreOperational » (après Power On ou Reset réseau), l'esclave envoie une fois le message de démarrage avec le contenu 0. Dans cet état, la LED BUS verte clignote. SLAVE Identifier = 700 hex + adresse réglée (p. ex. : 701 hex à l'adresse 1) Longueur = 1 Données = 00, xx, xx, xx, xx, xx, xx, xx • Commuter tous les nœuds dans le réseau à l'état « Operational » MASTER Identifier = 0 Longueur = 2 Données = 01, 00, xx, xx, xx, xx, xx, xx À l'état « Operational », la LED BUS verte s'allume en continu. Lors de l'entrée à l'état « Operational », l'état des entrées est envoyé une fois. SLAVE Identifier = 180 hex + adresse réglée (p. ex. : 181 hex à l'adresse 1) Longueur = 4 Données = yy, yy, yy, yy, xx, xx, xx, xx (yy : État des entrées p. ex. : 00 10 00 00, lorsque l'entrée 9 est définie) Le message est ensuite envoyé même si aucune entrée n'est activée. Dans ce cas, le contenu de l'octet de donnée 4 est respectivement 00 hex SLAVE Identifier = 180 hex + adresse réglée (p. ex. : 181 hex à l'adresse 1) Longueur = 4 Données = 00, 00, 00,00, xx, xx, xx, xx • Définir des sorties MASTER Identifier = 200 hex + adresse réglée (p. ex. : 201 hex à l'adresse 1) Longueur = 3 Données = yy, yy, yy, xx, xx, xx, xx, xx (yy : valeur de sortie p. ex. : 55 pour chaque deuxième sortie) • Lire des entrées - L'état des entrées est envoyé par commande événementielle (selon la configuration ; voir objet 1800 hex) un message est envoyé à chaque modification de l'état de sortie. SLAVE Identifier = 180 hex + adresse réglée (p. ex. : 181 hex à l'adresse 1) Longueur = 4 Données = yy, yy, yy, yy, xx, xx, xx, xx (yy : état des entrées p. ex. : 01 00 00 00, lorsque l'entrée 1 est définie) • Réinitialiser les nœuds à l'état « PreOperational » MASTER Identifier = 0 Longueur = 2 Données = 80, 00, xx, xx, xx, xx, xx, xx 76 Avec cette commande, le nœud est réinitialisé à l'état « PreOperational ». Le message de démarrage n'est plus envoyé dans ce cas (voir Point 1). français Type 8640 Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP • Réinitialiser les nœuds MASTER Identifier = 0 Longueur = 2 Données = 81, 00, xx, xx, xx, xx, xx, xx Avec cette commande, le nœud est réinitialisé à l'état « System Init ». Le nœud passe ensuite à nouveau automatiquement à l'état « PreOperational » et peut ensuite être reconduit à l'état « Operational » à partir de là. 77 français Type 8640 Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP 15. Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP 15.1. Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP, IP20 Aperçu d’ensemble Alimentation en tension Affichage d’état LED Mise à la terre fonctionnelle Raccordement du bus de terrain RJ45 (2 Port Ethernet Switch) Raccordement pour module bus RIO-esclave – voir « 10. Module bus esclave Rio (RIO/VA) », page 46 Figure 49 : Aperçu d’ensemble du modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP 15.1.1. Alimentation en tension (Power) IP20 Le connecteur à fiches à 4 pôles pour l’alimentation en tension présente l’affectation suivante : 24 V DC (2) vannes / sorties 24 V DC (4) logique Broche 1 Électronique Entrées Broche 4 Vannes / sorties GND (3) logique GND (1) vannes / sorties Broche 1 - 2 3 4 + - Vannes / sorties Figure 50 : Structure de l'alimentation en tension Figure 51 : + Entrées logique Extrait du raccordement POWER La broche 2 de l'alimentation en tension doit être protégée par fusible 4 A (action semi-retardée), la broche 4 à 1 A. 78 français Type 8640 Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP Remarque ! Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMV), placer la borne vissée FE (mise à la terre fonctionnelle) sur le potentiel du sol avec un câble le plus court possible (30 cm). Accessoires Connecteur à fiches (N° id. 918 226) pour l’alimentation en tension (inclus dans la livraison). 15.1.2. Raccordement du bus de terrain IP20 On utilise pour le raccordement du bus de terrain en classe de protection IP20 des connexions RJ45. Leur affectation est décrite ci-après. N° de broche: 1 2 3 4 5 6 7 8 Nom du signal (douille dans l’appareil, fiche sur le câble): TX+ TX– RX+ libre libre RX– libre libre Figure 52 : Affectation de la connexion RJ45 Douille RJ45 12345678 Figure 53 : Représentation de la douille pour les connexions RJ45 Remarque! Veuillez utiliser un câble Ethernet blindé pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM). 79 français Type 8640 Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP 15.2. Affichage d’état LED BUS_FAULT (BF) BUS_OK (BO) FAILURE_NUMBER (FN) FAILURE_SELECT (FS) U_LOGIK_OK (Ul) U_TREIBER_OK (U0) Figure 54 : Extrait de l’affichage d’état LED Abréviation Couleur Signification Explication BO vert Bus OK BF rouge Bus Fault FS jaune Failure Select FN rouge Failure Number Ul vert U LOGIK OK Tension pour l'alimentation logique, entrées et interface bus présentes U0 vert Pilote U OK Tension d'alimentation pour sorties présente Communication bus active Défaut bus Détermine la fonction de la LED FN : FS s'allume : FN indique le type d'erreur FS ne s'allume pas : FN indique le numéro d'erreur Le nombre d'impulsions clignotantes indique le type ou le numéro d'erreur selon que FS s'allume ou pas État normal LED État BUS (BO) ON BUS (BF) OFF FS OFF FN OFF U0 ON UL ON Description Fonctionnement sans erreur du groupe de vannes au réseau Défaut bus 80 LED État Description Cause de l'erreur / remède BUS (BO) OFF BUS (BF) ON FS OFF FN OFF En mise en service : U0 ON UL ON →→vérifier la configuration sur le maître et Le temps de contrôle de réponse En fonctionnement : au groupe de vannes s'est écoulé →→vérifier le maître (commande) et le câble sans réponse au maître. bus l'adresse de station dans le groupe 15.2.1. Erreurs et avertissements indiqués par les LED FN français Type 8640 Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP (Failure Number) et FS (Failure Select) Le tableau suivant montre les messages d’erreur et avertissements indiqués par les LED FN (Failure Number) et FS (Failure Select). Le type d’erreur est indiqué par le clignotement (nombre) de FN, lorsque FS est ON. Le numéro d’erreur est indiqué par le clignotement de FN, lorsque FS est OFF. Nombre FN, lorsque FS est ON Type d'erreur Nombre FN, lorsque FS est OFF Numéro d'erreur Description Remède Erreur du groupe principal 1 3 3 Tension d'alimentation pour sorties groupe principal manquant →→Vérifier la tension Erreur lors de l'accès à Eeprom →→Remplacer évt l'électronique d'alimentation Erreur d'un groupe d'extension 1 4 2 Tension d'alimentation pour sorties Groupe d'extension manquant →→Vérifier la tension Défection complète d'un groupe d'extension →→Vérifier le groupe d'extension d'alimentation Bus RIO Dès que la configuration est correcte et subordonnée à une commande, la LED de bus passe du rouge au vert. Les différences par rapport à la configuration souhaitée figurent pour Profinet dans ModulDiffBlock. Pour tous les autres systèmes de bus, il n’existe aucun télégramme de configuration ni de paramétrage. Après résolution de l'erreur, un redémarrage du groupe de vannes est nécessaire en coupant pendant un temps très court la tension d'alimentation. 81 français Type 8640 Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP 15.3. Mode entrées Avec les modes d'entrées, les entrées (indicateurs de position) peuvent être affectées différemment dans l'image de process des entrées (PAE). Le choix du mode s'effectue dans l'objet mode entrées. 15.3.1. Mode normal En mode normal, toutes les entrées sont lues de la droite vers la gauche. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 Entrées 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 4 2 3 1 2 16 1 15 8 7 14 6 Octet 2 Octet 3 Figure 55 : EME 32 13 5 12 4 11 3 2 10 9 1 8 7 6 5 8 7 6 5 Octet 1 4 3 4 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 Mode normal 15.3.2. Mode entrées décalées En mode d’entrées décalées, les premières 16 entrées dans le protocole de transmission sont définies alternativement dans l’octet 0 et l’octet 1. Le procédé est identique avec les 16 entrées suivantes sur l’octet 2 et l’octet 3. Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 2 10 1 9 Entrées 8 7 6 5 8 7 6 5 Octet 3 Figure 56 : EME 32 4 4 3 2 3 Octet 2 1 2 16 1 15 8 7 14 6 13 5 12 4 11 3 Octet 1 2 10 1 9 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 4 2 3 1 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 Mode entrées décalées 15.3.3. Mode entrées divisées en deux 82 En mode d’entrées divisées en deux, une entrée sur deux est sautée. Seules les entrées 1, 3, 5, ... sont transmises ; seulement 2 octets sont ensuite nécessaires pour les 32 entrées physiques. français Type 8640 Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Module d'entrée (p. ex. multiplié par 16) Alimentation en tension masse Alimentation en tension +24 V Alimentation en tension +24 V Entrées 16 15 14 13 12 8 11 7 6 10 9 5 4 EME 32 Entrées 8 7 3 6 2 5 4 3 2 1 1 16 15 14 13 12 8 Octet 1 7 11 10 9 6 5 4 8 3 7 6 2 5 1 4 3 2 1 Module d'extension entrées Alimentation en tension masse Octet 0 Figure 57 : Mode entrées divisées en deux 15.4. Filtre d’entrée Le filtre d’entrée permet de supprimer les dysfonctionnements qui agissent sur les modules d’entrée. Il est donc recommandé de toujours activer ce filtre d’entrée. Lorsque le filtre est actif, seuls sont détectés les signaux qui présentent une durée de ≥ 2 ms. Le filtre d'entrée doit être activé pour respecter les directives de la législation EMV. 83 français Type 8640 Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP 15.5. Fault Action et Fault Value Ces paramètres permettent de définir dans quel état les vannes doivent se mettre en cas d’erreur (interruption du bus). Les valeurs doivent être entrées comme nombre décimal pour chaque groupe de 8 (par octet). 15.5.1. Fault Action Pour Fault Action, la signification est pou 0 : La sortie prend en cas d’erreur la valeur définie pour Fault Value. 1 : La sortie garde en cas d’erreur son état actuel. Exemples Les vannes 1–4 doivent prendre la Fault Value, les vannes 5–8 doivent garder leur état actuel : Binaire : 1 1 1 1 0 0 0 0 => Décimal : 240 Les vannes 1, 3, 5, 7 doivent prendre la Fault Value, les vannes 2, 4, 6, 8 doivent garder leur état actuel : Binaire : 1 0 1 0 1 0 1 0 => Décimal : 170 15.5.2. Fault Value Pour Fault Value, la signification est 0 : La sortie n’est pas pilotée en cas d’erreur. 1 : La sortie est pilotée en cas d’erreur. Exemple Les vannes 1, 3, 5, 7 doivent être pilotées, les vannes 2, 4, 6, 8 ne doivent pas être pilotées : Binaire : 0 1 0 1 0 1 0 1 => Décimal : 85 84 français Type 8640 Modules bus de terrain Profinet IO, EtherNet/IP et Modbus TCP 15.6. Serveur web Le participant Ethernet 8640 doit être configuré via un serveur web avant de pouvoir être intégré au réseau Ethernet. Pour cela, la carte réseau du PC devant être utilisée doit d’abord être configurée. Configurer plusieurs participants Ethernet Si plusieurs participants Ethernet sont configurés, ils doivent être annexés l’un après l’autre au réseau et renommés (adresse IP et nom d’appareil) car tous les participants Ethernet ont la même adresse à la livraison (192.168.0.100). 15.6.1. Configurer la carte réseau PC →→Configurer l’adresse IP pour la carte réseau du PC. Adresse IP : 192.168.0.xxx →→Pour xxx, veuillez saisir la valeur numérique de votre choix, à l’exception de 100 (la valeur 100 étant attribuée à l’adresse IP du participant Ethernet à l’état de livraison). →→Relier le participant Ethernet à l’ordinateur par un câble réseau. 15.6.2. Accéder au serveur web →→Ouvrir un navigateur Internet pour la connexion au participant Ethernet. →→Entrer l’adresse IP du participant Ethernet dans la barre d’adresse du navigateur Internet afin de pouvoir accéder à l’appareil (IP par défaut 192.168.0.100). Pour les appareils Ethernet/IP, l’adresse IP est délivrée via un serveur DHCP. Si aucune attribution n’est exécutée dans un délai d’une minute via DHCP, l’appareil utilise l’IP par défaut 192.168.0.100. L’interface utilisateur du serveur web s’affiche. Représentation d’une interface utilisateur du serveur web : Menu | Logout Buerkert ValveIsland 8640 Language DE EN ValveIsland 8640 S/N:109 ONLINE Device information Bürkert ValveIsland 8640 Common Device information Displayed name bueS-X-Gateway Messages Ident Number 666666 General settings Serial Number 109 Industrial Communication Software Ident Number 693125 Product type number 8640 Manufacture date 06/03/2018 Configuration Process values Contact Version info Software Version A.00.07.02 Hardware Version A.00.00.00 Version büS A.09.00.00 Version EDS 1.4 Restart Locate device Zone de navigation Figure 58 : Zone d'application Vue d’ensemble de l’interface utilisateur du serveur web 85 français Type 8640 Configuration et paramétrage Profinet IO 15.6.3. Exécuter le login Un login doit être exécuté pour modifier des paramètres de l’appareil. Menu | Login →→Pour le login, sélectionner la commande Login dans le coin supérieur gauche de la fenêtre du serveur web. →→Entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe. Nom d’utilisateur : Mot de passe utilisateur : admin admin →→Confirmer la saisie en appuyant sur le bouton Login . Les paramètres de l’appareil peuvent être modifiés lorsque login a réussi. 15.6.4. Adapter des paramètres de l’appareil →→Sélectionner Configuration dans la zone de navigation pour afficher la zone d’application « Communication industrielle ». →→Adapter les paramètres de l’appareil dans la zone d’application. Le nom de l’appareil attribué ici (DNS Compatible Name) sera utilisé ultérieurement lors de la projection (par ex. sous STEP 7). →→Confirmer les modifications avec Apply pour enregistrer les modifications dans l’appareil. →→Pour rendre les modifications effectives, sélectionner Restart. 15.6.5. Localiser un participant Ethernet dans le champ →→Sélectionner Device information dans la zone de navigation pour afficher la zone d’application « Informations sur l’appareil ». →→Confirmer en appuyant sur le bouton Locate device dans la zone d’application. Les LED FN (Failure Number) et FS (Failure Select) de l’appareil adressé clignotent 3 fois brièvement. 15.6.6. Afficher des valeurs de process du participant Ethernet →→Sélectionner Process values dans la zone de navigation pour afficher la zone d’application « Valeurs de process ». Toutes les valeurs de process du participant Ethernet s’affichent dans la zone d’application. 86 français Type 8640 Configuration et paramétrage Profinet IO 16. Configuration et paramétrage Profinet IO 16.1. Projection du matériel au moyen de GSDML suivant l’exemple de Siemens Step 7 Un logiciel, comme par ex. Step 7 de Siemens, est nécessaire pour la projection du maître-réseau. Le logiciel SIMATIC S7-300 CPU 315-2 PN/DP de Siemens a été utilisé pour la projection de l’exemple. Avant d’accéder à l’esclave PROFINET IO 8640, il faut importer le fichier GSDML correspondant dans le catalogue matériel de l’outil. Vous trouverez de plus amples explications sur cette procédure dans le manuel d’instructions du logiciel. 16.1.1. Configuration : Groupe principal comprenant de 0 à 8 modules RIO Selon le nombre de modules RIO raccordés, sélectionner le « Device Access Point » (DAP) adéquat dans l’arborescence du matériel, à droite de l’écran (voir « Figure 59 »). Utiliser le glisser-déposer pour le relier au réseau PROFINET. Le nom de l’appareil (Device Name) est par défaut « ValveIsland ». Étant donné que l’esclave PROFINET IO 8640 porte le même nom à la sortie de l’usine, une connexion peut être établie sans autre modification. Si plusieurs appareils sont projetés, les noms des appareils respectifs doivent correspondre avec les noms projetés. Les noms des appareils peuvent être affectés par l’intermédiaire du serveur Web ou avec STEP 7 (double-cliquer sur DAP et changer le nom de l’appareil), comme décrit au chapitre « Adapter des paramètres de l’appareil ». Figure 59 : Configuration 87 français Type 8640 Configuration et paramétrage Profinet IO Le groupe principal occupe les 7 premiers emplacements (Slots) avec 3 modules de sortie (Slot 1–3) et 4 modules d’entrée (Slot 4–7). Chaque emplacement contient 8 bits et peut ainsi servir 8 vannes ou 8 entrées : Modules de sortie Slot 1 Slot 2 Slot 3 Vanne 1–8 Vanne 9-16 Vanne 17-24 Modules d'entrée Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Entrée 1–8 Entrée 9-16 Entrée 17-24 Entrée 25-32 Les abonnés RIO se succèdent chronologiquement. 7 Emplacements par abonné sont occupés de façon standard. Figure 60 : Exemple d’affectation des emplacements d’un groupe principal 8640 avec 2 abonnés 88 français Type 8640 Configuration et paramétrage Profinet IO Si l’abonné RIO n’occupe pas la totalité des 7 emplacements, étant donné sa plus faible structure d’extension (p. ex. 16 vannes et 0 entrée), les modules peuvent être retirés de ces emplacements pour économiser des adresses. Ces emplacements restent ainsi libres. L’exemple suivant montre un groupe principal et 2 abonnés RIO avec les structures d’extension suivantes : Groupe principal Abonné RIO 1 Abonné RIO 2 16 vannes 24 vannes 8 vannes 16 entrées 0 entrées 8 entrées Figure 61 : Exemple d’affectation des emplacements avec une structure d’extension plus faible 89 français Type 8640 Configuration et paramétrage Profinet IO 16.2. Paramétrage de l’esclave PROFINET IO Le paramétrage de l’esclave PROFINET IO peut s’effectuer soit par l’interface du logiciel de projection (comme p. ex. STEP 7) soit par l’accès d’objet acyclique. 16.2.1. Paramétrage d’après l’exemple de STEP7 Double-cliquer sur la « HeadUnit » (emplacement 0) pour ouvrir une nouvelle fenêtre et avoir accès aux paramètres. Figure 62 : Paramétrage de l’esclave PROFINET IO par l’intermédiaire de STEP 7 90 français Type 8640 Configuration et paramétrage EtherNet/IP 16.2.2. Paramétrage par accès d’objet acyclique Le tableau suivant indique les données pour la modification acyclique des paramètres. Groupe principal RIO 1 RIO 2 RIO 3 Wert Slot hex Subslot hex Index hex Index dez Faultaction 0x00 0x01 0x02 2 Faultaction 0x00 0x01 0x03 3 Faultaction 0x00 0x01 0x04 4 Faultvalue 0x00 0x01 0x05 5 Faultvalue 0x00 0x01 0x06 6 Faultvalue 0x00 0x01 0x07 7 Numéro d'identification 0x00 0x01 0x08 8 N° de série 0x00 0x01 0x09 9 Mode d'entrée 0x00 0x01 0xA 10 Filtre d'entrée 0x00 0x01 0xB 11 Faultaction 0x00 0x01 0x12 18 Faultaction 0x00 0x01 0x13 19 Faultaction 0x00 0x01 0x14 20 Faultvalue 0x00 0x01 0x15 21 Faultvalue 0x00 0x01 0x16 22 Faultvalue 0x00 0x01 0x17 23 Faultaction 0x00 0x01 0x22 34 Faultaction 0x00 0x01 0x23 35 Faultaction 0x00 0x01 0x24 36 Faultvalue 0x00 0x01 0x25 37 Faultvalue 0x00 0x01 0x26 38 Faultvalue 0x00 0x01 0x27 39 Faultaction 0x00 0x01 0x32 50 Faultaction 0x00 0x01 0x33 51 Faultaction 0x00 0x01 0x34 52 Faultvalue 0x00 0x01 0x35 53 Faultvalue 0x00 0x01 0x36 54 Faultvalue 0x00 0x01 0x37 55 … … … … … .. . RIO 8 Figure 63 : Données de l’accès d’objet acyclique 91 français Type 8640 Configuration et paramétrage EtherNet/IP 17. Configuration et paramétrage EtherNet/IP L’échange de données entre le maître EtherNet/IP et le groupe de vannes est orienté sur l’objet. Chaque nœud du réseau est représenté comme une collection d’objets. L’ Assembly-Object détermine la structure des objets pour la transmission des données. L’Assembly-Object permet de regrouper des données (p. ex. données I/O) en blocs (mapping) et de les envoyer au moyen d’une seule liaison. Ce mapping nécessite moins d’accès au réseau. On distingue entre Input-Assembly et Output-Assembly. Un Input-Assembly lit des données de l’application par l’intermédiaire du réseau et/ou produit des données sur le réseau. Un Output-Assembly écrit des données sur l’application et/ou consomme des données du réseau. Certaines instances Assembly font déjà l’objet d’une préprogrammation fixe dans le coupleur/contrôleur du bus de terrain (Assembly statique). Après mise en marche de la tension d’alimentation, des données sont regroupées par l’Assembly-Object à partir de l’image de processus. Dès qu’une liaison est établie, le maître peut adresser les données de « Classe », « Instance » et « Attribut » et y avoir accès, ou les lire et/ou les écrire au moyen de connexions I/O. Le mapping des données dépend de l’instance Assembly sélectionnée de l’Assembly statique. 17.1. Adressage L’adresse IP est attribuée – comme habituel pour Ethernet IP – via un serveur DHCP. Si aucune attribution via DHCP n’a lieu dans un délai de 1 minute, l’appareil utilise l’adresse IP de secours 192.168.0.100. 17.2. Fichier EDS Le fichier « Electronic Data Sheets », appelé fichier EDS, contient les caractéristique du coupleur/contrôleur de bus de terrain et les indications concernant ses capacités de communication. Le fichier EDS nécessaire au fonctionnement EtherNet/IP est lu et installé par le logiciel de projection correspondant. Téléchargement du fichier EDS Le fichier EDS est disponible sur Internet, rubrique type 8640 (recherche par le type : 8640) à l'adresse suivante : www.buerkert.fr. Les instructions pour l’installation du fichier EDS figurent dans la documentation de votre logiciel de projection. 17.3. Modèle d’objet Pour la communication au réseau, EtherNet/IP utilise un modèle d’objet où sont décrits toutes les fonctions et données d’un appareil. Chaque nœud du réseau est représenté comme une collection d’objets. Le modèle d’objet contient des termes définis comme suit : Objet (object) : Un objet est une représentation abstraite de différents composants correspondants à l’intérieur d’un appareil. Il est défini par ses données ou ses propriétés (attributes), ses fonctions ou ses services (services) disponibles à l’extérieur et par son comportement défini (behaviour). 92 français Type 8640 Configuration et paramétrage EtherNet/IP Classe (class) : Une classe décrit une série d’objets, qui représentent tous le même type de composants système. Une classe est la généralisation d’un objet. Tous les objets d’une classe sont identiques quant à la forme et au comportement, tout en regroupant des valeurs d’attribut différentes. Instance (instance) : Le terme instance désigne une modalité spécifique d’un objet. Les désignations « objet », « instance » et « instance d’un objet » font toutes références à une instance spécifique. En cas d’instances différentes d’une même classe, leurs services (services), leur comportement (behavior) et leurs attributs (attributes) sont identiques. Elles peuvent cependant comporter des valeurs de variable différentes. Exemple : une instance de la classe d’objets « Véhicule » est par exemple une voiture. Attributs (attribute) : Les attributs servent à décrire les fonctions d’un objet. Exemple : Pour une sortie de soupape, les attributs permettent de définir la valeur, le comportement en cas de défaut et une position de sécurité. Service: Le terme service désigne une fonction prise en charge par un objet. Un groupe de services communs est défini comme CIP. Des exemples de services sont la lecture et l’écriture de valeurs. Aperçu des classes : Les classes CIP sont contenues dans la spécification CIP de l’ODVA (Tome 1 « Common Industrial Protocol »), qui décrit les propriétés des interfaces physiques, indépendamment de leur nature (p. ex. Ethernet, CAN). L’interface physique est décrite dans une autre spécification (« EtherNet/IP Adaption of CIP »). Celle-ci décrit l’adaptation d’EtherNet/IP au CIP. Aperçu des classes CIP Common Classe Nom 01 hex Identity 02 hex Message Router 04 hex Assembly 05 hex Connection 06 hex Connection Manager F4 hex Port Class Object F5 hex TCP/IP Interface Object F6 hex Ethernet Link Object 93 français Type 8640 Configuration et paramétrage EtherNet/IP 17.4. Configuration des valeurs de process L’îlot de vannes type 8640 a été révisé. Cette version révisée REV.2 est compatible avec la version antérieure, cependant uniquement pour l’îlot principal comprenant 4 RIO maximum. À partir de 5 RIO ou si la compatibilité descendante a été désactivée via l’objet « DownwardsCompatibility » (voir au chapitre « 17.5.1 », page 96), il existe pour les appareils de la version REV.2 de nouveaux fichiers de description (fichier EDS) pour la commande. Transfert des données de process via une liaison E/S Un ensemble d’entrées statique et un ensemble de sorties statique sont disponibles à la sélection. Ces ensembles comprennent des attributs sélectionnés repris dans un objet pour pouvoir être transmis ensemble comme données de process. L’accès aux données de process peut s’effectuer de manière cyclique ou acyclique : L’accès acyclique s’effectue via « Explicit Messages ». Le chemin d’accès pour l’accès acyclique est : class 4 instance « X » (X voir dans les tableaux suivants) attribute 3 Le service Get_Attribute-Single donne un accès acyclique en lecture des données d’entrée et le service Set_Attribute_Single donne un accès acyclique en écriture aux données de sortie. Le nombre d’octets de données respectifs pour les entrées (capteurs ou détecteurs de proximité) et pour les sorties (actionneurs ou vannes) est indiqué dans les tableaux suivants. Appareils de la version antérieure (voir chapitre « 5.4 », page 12): Groupe Objet Classe Instance Attributs Accès Longueur d’octet Plage Par défaut Groupe principal Assembly 4 100 3 Set 3 0 ... 0 x FF par octet 3 octets sorties (vannes) Groupe principal Assembly 4 101 3 Get 4 0 ... 0 x FF par octet 4 octets entrées RIO 1 Assembly 4 102 3 Set 3 0 ... 0 x FF par octet 3 octets sorties (vannes) RIO 1 Assembly 4 103 3 Get 4 0 ... 0 x FF par octet 4 octets entrées RIO 8 Assembly 4 116 3 Set 3 0 ... 0 x FF par octet 3 octets sorties (vannes) RIO 8 Assembly 4 117 3 Get 4 0 ... 0 x FF par octet 4 octets entrées .. . 94 français Type 8640 Configuration et paramétrage EtherNet/IP Appareils de la version REV.2 comprenant 4 esclaves RIO maximum et une « compatibilité descendante = on » : Groupe Objet Classe Instance Attributs Accès Longueur d’octet Plage Par défaut Groupe principal Assembly 4 100 3 Set 3 0 ... 0 x FF par octet 3 octets sorties (vannes) Groupe principal Assembly 4 101 3 Get 4 0 ... 0 x FF par octet 4 octets entrées RIO 1 Assembly 4 102 3 Set 3 0 ... 0 x FF par octet 3 octets sorties (vannes) RIO 1 Assembly 4 103 3 Get 4 0 ... 0 x FF par octet 4 octets entrées RIO 4 Assembly 4 108 3 Set 3 0 ... 0 x FF par octet 3 octets sorties (vannes) RIO 4 Assembly 4 109 3 Get 4 0 ... 0 x FF par octet 4 octets entrées Accès Longueur d’octet Plage Par défaut .. . Appareils de la version REV.2 à partir de 5 esclaves RIO ou une « compatibilité descendante = off » : Groupe Objet Classe Instance Attributs Groupe principal Assembly 4 100 3 Set 3 0 ... 0 x FF par octet 3 octets sorties (vannes) Groupe principal Assembly 4 101 3 Get 4 0 ... 0 x FF par octet 4 octets entrées RIO 1 Assembly 4 102 3 Set 6 0 ... 0 x FF par octet 6 octets sorties (vannes) RIO 1 Assembly 4 103 3 Get 8 0 ... 0 x FF par octet 8 octets entrées RIO 8 Assembly 4 108 3 Set 6 0 ... 0 x FF par octet 6 octets sorties (vannes) RIO 8 Assembly 4 109 3 Get 8 0 ... 0 x FF par octet 8 octets entrées .. . 95 français Type 8640 Configuration et paramétrage EtherNet/IP 17.5. Objet Applications L’îlot de vannes type 8640 a été révisé. Cette version révisée REV.2 est compatible avec la version antérieure, cependant uniquement pour l’îlot principal comprenant 4 RIO maximum. À partir de 5 RIO ou si la compatibilité descendante a été désactivée via l’objet « DownwardsCompatibility », il existe pour les appareils de la version REV.2 de nouveaux fichiers de description (fichier EDS) pour la commande. Il se peut que les objets utilisables divergent lors du paramétrage. Les objets devant être utilisés dépendent des facteurs suivants : • Version d’appareil Appareil de la version antérieure (absence d’indication d’un numéro de révision sur la plaque signalétique) ou Version d’appareil REV.2 (indication identique sur la plaque signalétique) • Nombre de RIO utilisés pour l’îlot principal Ilot principal + 1...4 RIO Ilot principal + 1...8 RIO • Réglage de l’objet acyclique « Downwards Compatibility » Vue d’ensemble des objets à utiliser : Nombre de RIO Appareil version antérieure Appareil version REV.2, compatibilité descendante « on » Ilot principal + 1...4 RIO Ilot principal + 5...8 RIO Voir « Tableau 2 : Objets version antérieure » Voir « Tableau 2 : Objets version antérieure » Voir « Tableau 3 : Objets version REV.2 » Appareil version REV.2, compatibilité descendante « off » Voir « Tableau 3 : Objets version REV.2 » Accès 152 1 1 Get/Set Longueur [octet] Attribute Downwards Compatibility Instance Objet Class 17.5.1. Objet « Downwards Compatibility » Plage Default 1 0 ... 1 1 Brève description Commutation de la compatibilité vers d’anciennes versions (ancien fichier EDS), possible uniquement avec moins de 5 nœuds RIO 0 : non compatible -> nouveau fichier EDS 1 : compatible -> ancien fichier EDS Tableau 1 : Objet Downwards Compatibility 96 français Type 8640 Configuration et paramétrage EtherNet/IP 17.5.2. Objets version antérieure Attribute Accès Longueur [octet] Plage 1 ... 36 3 Get/Set 1 0 ... 0xFF Lit les entrées via Assembly ou Class 8 1 ... 27 3 Get/Set 1 0 ... 0xFF Active les vannes via Assembly ou Class 9 9 1 ... 27 5 Get/Set 1 0 ... 0xFF 9 1 ... 27 6 Get/Set 1 0 ... 0xFF Objet Class Instance Le paramétrage d’appareils de la version antérieure est possible avec les objets suivants : Entrées* 8 Vannes* 9 Fault Action* Fault Value* Default 0x00 Brève description Action en cas d’erreur ou offline par sortie 0 : Fault Value (Default in Fault Value Attribut 6) 1 : Hold last state Factory ID 150 1 1 Get 4 Numéro d’identification Bürkert Factory Serial 150 1 2 Get 4 Numéro de série Bürkert Mode d’entrée 151 1 1 Get/Set 1 0 ... 3 0 : sans EME 1 : avec EME Filtre d’entrée 151 1 2 Get/Set 1 0 ... 1 1 Tableau 2 : 0 : pas d’entrée 1 : entrées normales 2 : entrées décalées 3 : entrées divisées en deux 0: Filtre Off 1: Filtre On Objets version antérieure Lors de la configuration de Fault Action et de Fault Value, l’instance de chaque participant RIO supplémentaire démarre avec l’offset de 3 (3 x 8 = 24 vannes possibles par îlot). Exemple : Fault Action RIO 1 --> Instance 4…6 Fault Value RIO 2 --> Instance 7…9 *) L’instance maximale possible dépend du nombre de nœuds RIO raccordés. Exemple 4 RIO : Entrées : Instance 1…20 Vannes : Instance 1…15 Fault Action : Instance 1…15 Fault Value : Instance 1…15 97 français Type 8640 Configuration et paramétrage EtherNet/IP 17.5.3. Objets version REV.2 Class Instance Attribute Accès Longueur [octet] Le paramétrage d’appareils de la version REV.2 est possible avec les objets suivants : Plage Entrées îlot principal 1er– 4e Octet 101 1 ... 4 3 Get 1 0 0xFF Lit des entrées via Assembly ou Class 101 Sorties îlot principal 1er– 3e Octet 100 1 ... 3 3 Get/Set 1 0 0xFF Commute des vannes via Assembly ou Class 100 Entrées RIO 1 1er– 4e Octet RIO 2 1er– 4e Octet 103 1 ... 8 3 Get 1 0 0xFF Lit des entrées via Assembly ou Class 103 Sorties RIO 1 1er– 3e Octet RIO 2 1er– 3e Octet 102 1 ... 6 3 Get/Set 1 0 0xFF Commute des vannes via Assembly ou Class 102 Entrées RIO 3 1er– 4e Octet RIO 4 1er- 4e Octet 105 1 ... 8 3 Get 1 0 0xFF Lit des entrées via Assembly ou Class 105 Sorties RIO 3 1er– 3e Octet RIO 4 1er– 3e Octet 104 1 ... 6 3 Get/Set 1 0 0xFF Commute des vannes via Assembly ou Class 104 Entrées RIO 5 1er– 4e Octet RIO 6 1er– 4e Octet 107 1 ... 8 3 Get 1 0 0xFF Lit des entrées via Assembly ou Class 107 Sorties RIO 5 1er– 3e Octet RIO 6 1er– 3e Octet 106 1 ... 6 3 Get/Set 1 0 0xFF Commute des vannes via Assembly ou Class 106 Entrées RIO 7 1er– 4e Octet RIO 8 1er- 4e Octet 109 1 ... 8 3 Get 1 0 0xFF Lit des entrées via Assembly ou Class 109 Object Default 98 français Brève description Type 8640 Class Instance Attribute Accès Longueur [octet] Configuration et paramétrage EtherNet/IP Plage 108 1 ... 6 3 Get/Set 1 0 0xFF Fault Action 9 1 ... 27 5 Get/Set 1 0 0xFF Fault Value 9 1 ... 27 6 Get/Set 1 0 0xFF Object Sorties RIO 7 1er– 3e Octet RIO 8 1er– 3e Octet Default Brève description Commute des vannes via Assembly ou Class 108 0x00 Action en cas d’erreur ou hors ligne par sortie 0 : Fault Value (Default in Fault Value Attribut 6) 1 : Hold last state Factory ID 150 1 1 Get 4 Numéro d'identification Bürkert Factory Serial 150 1 2 Get 4 Numéro de série Bürkert Mode d’entrée 151 1 1 Get/Set 1 03 0 : sans EME 1 : avec EME Filtre d’entrée 151 1 2 Get/Set 1 01 1 Tableau 3 : 0 : aucune entrée 1 : entrées normales 2 : entrées décalées 3 : entrées divisées par deux 0 : Filter Off 1 : Filter On Objets version REV.2 99 français Type 8640 Configuration et paramétrage Modbus TCP 18. Configuration et paramétrage Modbus TCP 18.1. Protocole d’application Modbus Le protocole d’application est indépendant du moyen de transmission utilisé et est organisé selon le principe client-serveur. Avec l’envoi du télégramme de requête, le client initie une demande de services, dont la réponse est donnée par le serveur sous forme d’un télégramme de réponse. Les télégrammes de requête et de réponse contiennent des paramètres et/ou des données. Les différences entre le télégramme Modbus standard et le télégramme Modbus TCP sont représentés sur le graphique suivant. Alors qu’avec une communication Modbus standard, l’adresse esclave et un total de contrôle CRC sont transmis en plus du code d’instruction et des données, le protocole TCP subordonné prend en charge ces fonctions avec le Modbus TCP. Télégramme Modbus pour transmission de données sérielle RS-232-/RS-485 ADU Total de Adresse esclave Code d'ordre Données contrôle CRC PDU Télégramme Modbus pour transmission de données TCP/IP Modbus-TCP/IP-ADU MBAP Header Code d'ordre Données PDU Figure 64 : Différence entre le télégramme Modbus standard et le télégramme Modbus TCP Les interactions entre le client et le serveur sont décrites d’après l’exemple d’une commande « Read Discrete Input » : Le client demande avec cette instruction la lecture des entrées numériques du serveur. Le code d’instruction et les paramètres sont envoyés au serveur dans le télégramme de requête : Exemple de télégramme de requête Code de fonction 1 octet 2 Adresse de démarrage 2 octets 0 - 65535 Nombre d'entrées 2 octets 1 - 2000 Si le serveur a reçu correctement l’ordre de lecture, les données d’entrée souhaitées seront alors transmises aux clients dans le télégramme de réponse. Exemple de télégramme de réponse Code de fonction 100 1 octet Nombre 1 octet Valeurs d'entrée N octet N correspond au nombre d’entrées divisé par 8. Si le reste de la division est supérieur à 0, N est alors augmenté de un et les bits restants sont transmis dans le dernier octet. Les bits superflus sont remplis avec des zéros. Si le serveur ne peut pas mettre à disposition les données requises, il envoie alors un télégramme d’erreur au client au lieu du télégramme de réponse. français Type 8640 Configuration et paramétrage Modbus TCP En plus du service « Read Discrete Input », Modbus définit encore beaucoup d’instructions standard définies dans la spécification. En outre, les codes de fonction 65–72 et 100–110 sont utilisés individuellement pour les services définis par l’utilisateur. Le tableau suivant montre un aperçu de quelques services Modbus définis de manière unitaire (public) : Méthode Type de données Service Code Accès Par bit Entrées Read Discrete Input 02 Read Par bit Sorties/coils Read Coils 01 Read Par bit Sorties/coils Write Single Coil 05 Write Par mot Entrées Read Input Register 04 Read Par mot Sorties/coils Write Single Register 06 Write Par mot Sorties/coils Write Multiple Register 16 Write 18.2. Modèle de données Modbus Le modèle de données est structuré de manière simple et distingue 4 types de base : • Discrete Inputs (entrées), • Coils (sorties), • Input Register (données d’entrée) et • Holding Register (données de sortie). La définition et la dénomination s’effectuent selon les origines du protocole Modbus. Dans les réalisations Modbus actuelles, ces définitions de base sont transmises de manière très large sur les divers types de données des systèmes d’automatisation modernes. La signification et l’adresse des données pour chaque cas individuel doivent être indiquées par le fabricant dans le manuel d’instruction de l’appareil. Les fiches électroniques de données d’appareil et les outils d’ingénierie communs aux divers fabricants tels que ceux rencontrés sur les systèmes modernes de bus de terrain n’existent pas (encore) dans le domaine Modbus. 18.3. Mapping sur TCP/IP Modbus TCP utilise pour la transmission de données dans des réseaux Ethernet-TCP/IP le Transport Control Protocole (TCP) pour la transmission du protocole d’application Modbus. Les paramètres et données sont intégrés selon le principe d’encapsulation dans le container de données utiles d’un télégramme TCP. Lors de l’encapsulation, le client génère un Modbus Application Header (MBAP), qui permet au serveur d’interpréter clairement les paramètres et instructions Modbus reçus. En principe, seulement 1 télégramme d’application Modbus doit être encapsulé dans un télégramme TCP/IP. 18.4. Structure orientée sur la connexion Avant que des données utiles puissent être transmises par l’intermédiaire du Modbus TCP, il faut d’abord établir une connexion TCP/IP entre le client et le serveur. Le numéro de port 502 est défini côté serveur pour le Modbus TCP. La structure de connexion s’effectue de manière typique automatiquement par l’interface socket TCP/IP grâce au logiciel de protocole et ainsi de manière complètement transparente pour le processus d’application. Si la connexion TCP/IP entre le client et le serveur vient de s’établir, le client et le serveur peuvent alors transmettre aussi souvent que souhaité et autant de données utiles par cette connexion. Le client et le serveur peuvent établir simultanément plusieurs connexions TCP/IP. Le nombre maximum dépend de la capacité respective du circuit TCP/IP. En cas de transmission cyclique des données d’entrée et de sortie, la connexion entre le client et le serveur reste permanente. Dans le cas d’une transmission de données nécessaires pour des paramètres ou des messages de diagnostique, la connexion peut être supprimée à la fin de la transmission des données et être rétablie si une nouvelle communication est nécessaire. français 101 Type 8640 Configuration et paramétrage Modbus TCP 18.5. 8640 objets 18.5.1. Vannes Méthode Type de données Service Code Accès Par bit Sorties/coils Write Single Coil 05* Write Par bit Sorties/coils Write Multiple Coil 15 Write Par mot Sorties Write Single Register 06 Write *) Le code 05 n’est plus supporté dans la version REV.2 Accès par bit (accès multiple possible) : 1 vanne est adressée à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par vanne et un déplacement adresse de 24 par participant RIO. Adresse de démarrage vannes : 0x001 Groupe principal : 1-24 RIO 1 … 25-48 RIO 8 193-216 Accès par mot (1 seul octet) : 8 vannes sont adressées à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par 8 vannes et un déplacement adresse de 3 par participant RIO. Groupe principal : 1-3 RIO 1 … 4-6 RIO 8 25-27 102 français Type 8640 Configuration et paramétrage Modbus TCP 18.5.2. Entrées Méthode Type de données Service Code Accès Par bit Entrées/coils Read Coils 01 Read Par bit Entrées/coils Read Discret Input 02 Read Par mot Entrées Read Holding Register 03 Read Accès par bit (accès multiple possible) : 1 entrée est adressée à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par entrée et un déplacement adresse de 32 par participant RIO. Adresse de démarrage Entrées: 0x101 Groupe principal : 257-288 RIO 1 … 289-320 RIO 8 513-544 Accès par mot (1 seul octet) : 8 entrées sont adressées à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par 8 entrées et un déplacement adresse de 4 par participant RIO. Groupe principal : 257-260 RIO 1 … 261-264 RIO 8 289-292 103 français Type 8640 Configuration et paramétrage Modbus TCP 18.5.3. Données de configuration Méthode Type de données Service Code Accès Par mot Sorties Write Single Register 06 Write Par mot Entrées Read Holding Register 03 Read Accès par mot (1 seul octet) : 8 vannes sont adressées à chaque accès. Il en résulte un déplacement adresse de 1 par 8 vannes et un déplacement adresse de 3 par participant RIO. Adresse de démarrage Fault action: 0x201 Groupe principal : 513-515 RIO 1 … 516-518 RIO 8 537-539 Adresse de démarrage Fault value: 0x301 Groupe principal : 769-771 RIO 1 … 772-774 RIO 8 793-795 Service Params Méthode Type de données Service Code Accès Par mot Sorties Write Single Register 06 Write Par mot Entrées Read Holding Register 03 Read Par mot Sorties/coils Write Multiple Register 16 Write Start Device Params : 0x401 Object Longueur Type de données Adresse de démarrage Numéro d’identification Version antérieure : 6 octets Version antérieure : String 0x401 Version REV.2 : 4 octets Version REV.2: UINT32 N° de série 4 octets UINT32 0x704 Mode d'entrée 1 octet UINT8 (1 seul octet) 0x706 Filtre d'entrée 1 octet UINT8 (1 seul octet) 0x707 104 français Type 8640 Modules de base électriques Sortie 19. Modules de base électriques Sortie 19.1. Raccord multiple Figure 65 : Raccord multiple Module de base électrique à raccord multiple seulement en relation avec le module de raccord multiple pour sortie de vannes (voir module pour la technique conventionnelle de raccordement - module de raccord multiple) 19.1.1. Plan d'affectation Types de vannes 6510, 6511, 6524, 6525 : + 24 V n.c. / non affecté Ground (GND) Types de vanne 0460, 6524 (vanne 2 x 2/3 voies) : Ground (GND) + 24 V Ground (GND) Remarque ! Pour les types de vanne 6524 (vanne 2 x 3/2 voies) et 0460, les sorties sont à commutation négative : GND sont commutées, 24 V est appliquée. Types de vanne 0460, 5470, 6512, 6513, 6516, 6517, 6526 et 6527 : n.c. / non affecté + 24 V Ground (GND) FE Remarque ! Les sorties sont à commutation positive : 24 V sont commutées, GND est appliquée. français 105 Type 8640 Modules de base électriques Sortie 19.2. Sorties de vanne Figure 66 : Module de base électrique pour sorties de vanne Remarque ! Les modules de base électriques contiennent les raccords pour le pilotage des vannes. 19.2.1. Plan d'affectation Types de vannes 6510, 6511, 6524, 6525 : + 24 V n.c. / non affecté Ground (GND) Types de vanne 0460, 6524 (vanne 2 x 2/3 voies) : Ground (GND) + 24 V Ground (GND) Remarque ! Pour les types de vanne 6524 (vanne 2 x 3/2 voies) et 0460, les sorties sont à commutation négative : GND sont commutées, 24 V est appliquée. Types de vanne 0460, 5470, 6512, 6513, 6516, 6517, 6526 et 6527 : n.c. / non affecté + 24 V Ground (GND) FE Remarque ! Les sorties sont à commutation positive : 24 V sont commutées, GND est appliquée. 106 français Type 8640 Modules de base électriques Sortie 19.3. Sorties de vanne avec commutation manuel / auto Ce module permet de commuter au choix les vannes raccordées de manière manuelle ou automatique. Figure 67 : Module de base électrique pour sorties de vanne avec commutation manuel / auto (multiplié par 12) Remarque ! Interrupteurs verrouillés ! Les interrupteurs manuel / auto présentent un verrouillage mécanique. Le levier doit être tiré avant le déverrouillage ! 19.3.1. Plan d'affectation Types de vannes 6510, 6511, 6524, 6525 : + 24 V n.c. / non affecté Ground (GND) Types de vanne 0460, 5470, 6512, 6513, 6516, 6517, 6526 et 6527 : n.c. / non affecté + 24 V Ground (GND) FE Remarque ! Les sorties sont à commutation positive : 24 V sont commutées, GND est appliquée. 107 français Type 8640 Modules de base électriques Sortie 19.3.2. Fonctions d'interrupteur du module de base électrique avec commutation manuel / auto Interrupteur vanne 1 AAutomatique O Off M On LED sortie 1 Vanne 1 Figure 68 : Description du module de base électrique avec commutation manuel / auto sur l'exemple : Module EGM / HA-10-12 19.3.3. Fonctions d'interrupteur Position de l'interrupteur Fonction Description Haut Automatique Fonctionnement du bus, le signal de commande entrant commute la vanne Milieu Vanne OFF La vanne est toujours fermée Bas Vanne ON La vanne est toujours ouverte 108 français Type 8640 Modules de base électriques Sortie 19.4. Sortie de vanne avec circuit externe Tension nominale U N 24 V Figure 69 : Sortie de vanne avec circuit externe - schéma des connexions des sorties de vanne 19.4.1. Plan d'affectation Types de vanne 5470, 6512, 6513, 6516, 6517, 6526, 6527 : n.c. / non affecté + 24 V Ground (GND) FE Remarque ! Les sorties sont à commutation positive : 24 V sont commutées, GND est appliquée. 109 français Type 8640 Modules de base électriques Entrée 20. Modules de base électriques Entrée 20.1. Entrées à borne pour indicateurs de position (initiateurs) Figure 70 : Module de base électrique pour entrées d'indicateurs de position (initiateurs) pour bornes (IP20) 20.1.1. Affectation des bornes Tension d'entrée + 24 V Signal 0 (logique) 1 (logique) 0à5V de 12 à 30 V Courant d'entrée signal 1 : ≤ 10 mA LED Entrée 7 LED Entrée 8 Figure 71 : LED Entrée 5 LED Entrée 6 LED Entrée 3 LED Entrée 4 LED Entrée 1 LED Entrée 2 Affectation des bornes 110 français Type 8640 Modules de base électriques Entrée 20.2. Entrées des fiches (connecteur ronde M8) pour indicateurs de position (initiateurs) Module de base électrique pour entrées d'indicateurs de position (initiateurs) pour bornes (IP20) Tension d'entrée + 24 V Signal 0 (logique) 1 (logique) 0à5V de 13 à 30 V Courant d'entrée signal 1 : ≤ 10 mA Figure 72 : Module de base électrique pour entrées d'indicateurs de position 20.2.1. Entrées du module EGM-SE-19-10 10 entrées (connecteur ronde) pour l'indication de position, une LED par entrée Figure 73 : Affectation des connecteurs des modules EGM-SE, excepté EGM-SE-19-4 Remarque ! La liaison interne entre deux fiches superposées sert à conduire deux signaux d'indications de position sur une fiche. 20.2.2. Entrées du module EGM-SE-19-4 Figure 74 : Affectation des connecteurs du module EGM-SE-19-4 français 111 Type 8640 Module de base pneumatique 21. Module de base pneumatique 21.1. Description générale Les raccords de travail pour les applications suivantes se trouvent sur le module de base pneumatique. L’encliquetage permet de juxtaposer plusieurs modules de base. L’étanchéité par rapport à l’extérieur reste conservée. L’utilisation d’une cloison permet de rendre le raccord P étanche. Il est ainsi possible de pratiquer différentes pressions de travail dans un même bloc de vannes. Variantes Les variantes se distinguent par leur cote de jonction, le nombre d’emplacements de vanne, le schéma de raccordement des vannes, la version de raccords de travail et l’utilisation en option de clapets antiretour. Toutes les variantes imaginables ne sont pas réalisées. 3 1 5 Figure 75 : RS en R/3 Dispositif d’arrêt P RS en S/5 Exemple d’un module de base pneumatique (Type MP11 / double) Cote de jonction Les vannes plus grandes nécessitent également une construction plus large des modules de base. Ceci permet d’obtenir un débit plus important. Les cotes de jonction suivantes existent actuellement : Variantes Cote de jonction mm double mono double 2 x mono double bistable triple mono quadruple mono octuple mono octuple 2 x mono MP11 11 X* X* X - - X* X* MP12 16,5 X - X X X - - * Egalement avec dispositif d’arrêt P Nombre d’emplacements de vanne par module Grâce à l’optimisation visant à obtenir une faible granularité, une économie des coûts, une structure de disques de vanne et une utilisation de la capacité de l’électronique, les modules dotés d’un nombre différent d’emplacements de vanne sont judicieux. 112 Exécution des raccords de travail En tant que client, vous décidez quelle variante représente la version optimale pour vous, que ce soient des raccords enfichables rapides ou filetés. français Type 8640 Module de base pneumatique Clapet antiretour pour les raccords de purge d’air Etant donné que certaines applications requièrent une fonctionnalité avec des clapets antiretour, il existe également des versions appropriées dans ce domaine : • Sans clapet antiretour, • Rückschlagventil in R+S, • Clapet antiretour en R+S, • Pour les modules MP11 un dispositif d’arrêt P intégré est disponible en supplément. MP11 MP12 D6 D8 - G 1/8" D 1/4" NPT 1/8 " - D6* M7 - - M7* - D 1/4"* * Version spéciale module triple avec vannes de 10 mm 21.2. Module de base pneumatique avec dispositif d’arrêt P intégré Description générale Pour les modules de base pneumatiques MP11 en version double ou octuple, il est possible d’obtenir en option le dispositif d’arrêt P intégré dans le module. Cette option permet de remplacer une vanne éventuellement défectueuse sous pression sans devoir mettre l’îlot de vannes complet ou l’installation complète hors pression. Lors du remplacement de la vanne, un mécanisme réduit la section ouverte de sorte qu’il ne reste plus qu’une faible fuite résiduelle. Caractéristiques et limitations L’utilisation du dispositif d’arrêt P entraîne certaines limitations par rapport aux données d’exploitation du système complet : →→Le débit des vannes types 6524 / 6525 est réduit à env. 60 %*. →→Avec l’utilisation du dispositif d’arrêt P, la plage de pression de service doit se situer entre 5 et 7 bar, sinon des problèmes peuvent survenir au niveau du dispositif d’arrêt P. →→Etant donné que la pression d’alimentation des vannes pilotes n’est pas bloquée lors de l’utilisation de vannes avec air auxiliaire de commande externe, l’utilisation du dispositif d’arrêt P n’est possible qu’en association avec des vannes avec air de commande interne dans une plage de pression limitée. →→Le dispositif d’arrêt P peut être combiné avec les clapets antiretour intégrés. Remarque ! En cas d’utilisation des modules de base avec dispositif d’arrêt P, veillez au dimensionnement généreux de la pression d’alimentation des îlots de vannes (diamètre mini du flexible 8/6 mm). * Valeur moyenne résultant des mesures 113 français Type 8640 Module de base pneumatique Procédure à suivre lors du remplacement d’une vanne Attention ! • Ne démontez qu’une vanne à la fois. • Lors du démontage, veillez à verrouiller uniquement le canal P. Cela signifie qu’une pression appliquée à la sortie de travail A ou B est réduite lors du démontage de la vanne. De même, un acteur raccordé à ces sorties devient par conséquent également sans pression ce qui permet de déclencher un mouvement. • En présence d’un volume important côté acteur, installez un dispositif d’arrêt des raccords de travail pour éviter tout mouvement de l’acteur. Lors du démontage de la vanne, une quantité d’air relativement importante s’échappe dans un premier temps du fait du fonctionnement car le dispositif d’arrêt P ne peut se fermer que si la différence de pression nécessaire est atteinte. L’échappement est cependant nettement réduit par l’arrêt automatique, si bien qu’il ne subsiste plus qu’une faible fuite résiduelle lorsque le dispositif d’arrêt P est fermé. →→Lors du montage de la vanne, veillez au positionnement correct du joint. →→Montez la vanne en respectant les couples de serrage indiqués dans les instructions de service. →→Lors du montage de la vanne, veillez à ce que la pression soit également appliquée aux raccords de travail, de la position de repos de la vanne jusqu’à la commutation de celle-ci. Ceci permet à un acteur raccordé d’exécuter un mouvement correspondant à l’application de la pression. →→Assurez-vous que ces mouvements effectués par l’acteur ne peuvent provoquer de dommages ou d’actions non souhaitées dans l’installation. Attention ! Danger dû au détachement de dépôts ou de composants ! Lors du démontage d'une vanne sous pression avec dispositif d’arrêt P, des dépôts ou des composants altérés peuvent se détacher. • Utiliser des lunettes de protection appropriées pour le remplacement des vannes. Amenez l’installation à un état de base sûr du point de vue électrique avant de procéder au remplacement de la vanne. 114 français Type 8640 Vannes 22. Vannes 22.1. Description générale Les systèmes d’automatisation sont de plus en plus utilisés dans tous les domaines où des tâches de commande et de régulation doivent être maîtrisées. Les vannes constituent l’interface entre l’électronique et la pneumatique. Les vannes se composent d’une électrovanne pilote et d’une vanne pneumatique. La vanne pilote et le corps de vanne sont agrafés ou vissés ensemble. Le principe d’action permet de commuter des pressions élevées avec une faible puissance absorbée et des temps de commutation courts. Les vannes ne nécessitent aucun entretien. Homologation Ex II 3 G Ex nA II T4 pour les types 6524 / 6525 et les types 6526 / 6527 Type 6524 (2 x 3/2 voies) Figure 76 : Type 6524 Type 6525 Exemple d’une vanne : Types 6524 (2 x 3/2 voies), 6524 et 6525 Variantes Vannes 3/2 voies Fonction Fonctionnement Largeur Type C (NC) Air de commande interne 10 6524 D (NO) C (NC) D (NO) Air auxiliaire de commande (externe) C - vide (NC) 2 x 3/2 voies 2 x C (NC) Air de commande interne 2 x C (NC) Air auxiliaire de commande (externe) 115 français Type 8640 Vannes Vannes 3/2 voies Fonction Fonctionnement Largeur Type C (NC) Air de commande interne 16 6526 10 6525 16 6527 10 0460 16 0461 10 0460 16 0461 D (NO) C (NC) D (NO) Air auxiliaire de commande (externe) C - vide (NC) 5/2 voies H Air de commande interne Air auxiliaire de commande (externe) Air de commande interne Air auxiliaire de commande (externe) 5/3 voies L Position médiane de blocage Air de commande interne N Purgé L Position médiane de blocage N Purgé Impulsion 5/2 voies H Air de commande interne Remarque ! Vannes avec air auxiliaire de commande Lors de l’utilisation de vannes dans la version air auxiliaire de commande, l’air de la vanne pilote s’échappe dans l’environnement. Les vannes avec air auxiliaire de commande ne peuvent être combinées aux vannes avec air auxiliaire de commande interne sur l’îlot de vannes, car le raccord X est alors affecté différemment. Vannes 6524 et 6525 La structure de l’îlot de vannes, type 8644, avec les vannes 6524 et 6525 est homologuée pour utilisation dans la zone 2 selon II 3 G Ex nA II T4 et porte le numéro PTB 02 ATEX 2048. Limitations pour l’utilisation en zone 2 Attention ! Pour les types de vanne 6526 et 6527, l’utilisation en zone 2 en classe de température T4, la limitation du temps de coupure de la vanne TARRET ≥ 0,2 s doit être impérativement observée dans les conditions suivantes : • dans le cas de cycles rapides d’enclenchement (temps d’enclenchement de vanne TMARCHE < 3 s), • température ambiante maximale de +55 °C, • surtension maximale admissible de UNom + 10 %. 116 français Type 8640 Vannes Temps de commutation de vanne TMARCHE Figure 77 : TARRET t Temps de commutation de vanne Si la vanne est enclenchée plus de 3 secondes, il n’y a aucune limitation pour le temps jusqu’au réenclenchement de la vanne. Spécifications exactes, voir fiche technique des différentes vannes. 22.1.1. Raccord fluidique Type 6524 X* 3/R 2/A 1/P Figure 78 : Type 6525 Dimensionnez la pression d’alimentation le plus généreusement possible ! X* 5/R 4/A 1/P 2/B 3/S X* - Air d’échappement de commande pilote Raccord fluidique. Types 6524 et 6525 22.1.2. Raccord fluide et électrique Type 6524 (2 x 2/3-Wege Ventil) 12 Affectation 14 du levier à - Pôle bobine 12 commandé par Bit „n + 1“ + Pôle main X* 5/R 4/A 1/P 2/B 3/S - Pôle bobine 14 commandé par Bit „n“ Figure 79 : Respecter l’affectation des broches ! X*- Air d’échappement de commande pilote Bit „n“ Bit „n + 1“ Raccord fluide et électrique. Type 6524 117 français Type 8640 Montage AirLINE Quick 23. Montage AirLINE Quick 23.1. Consignes de sécurité Danger ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. Risque de choc électrique ! • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité ! Avertissement ! Risque de blessures dû à un montage non conforme ! • Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l’installation et le redémarrage non contrôlé ! • Empêchez tout actionnement involontaire de l’installation. • Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage. Attention ! Sortie de fluide et dysfonctionnement ! Des joints mal positionnés peuvent provoquer des fuites et entraver le bon fonctionnement suite à des pertes de pression. • Veillez au bon positionnement des joints dans la zone électronique et pneumatique. Court-circuit, panne ! Le raccordement électrique nécessite un contact parfait. • Ne pliez pas les contacts. • Remplacez les composants présentant des raccords endommagés ou pliés. • Ne mettez le système en service que si les composants sont en parfait état. Remarque ! Evitez les chutes de pression ! Pour éviter les chutes de pression, dimensionnez la pression d’alimentation du système le plus généreusement possible. 118 français Type 8640 Montage AirLINE Quick 23.2. Montage sur le rail normalisé Danger ! Danger présenté par la tension électrique ! • Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! Figure 80 : Montage du bloc de vannes dans une armoire électrique →→Monter le rail normalisé dans l’armoire électrique. →→Créer une liaison PE courte et large entre le rail normalisé et l’armoire électrique. Le groupe de vannes doit être accessible par le haut. Assurez-vous d’une bonne dissipation de chaleur ! Conseil de distance lors du montage dans l’armoire électrique : A B 23.3. 30 mm 30 mm C D 30 mm 60 mm Montage AirLINE Quick Pour le montage de l’AirLINE Quick, un percement doit être d’abord prévu sur le fond ou la paroi de l’armoire électrique. Cela peut se faire par laser ou poinçonnage. Les dimensions des réseaux de brides correspondants, voir chapitre « 23.4. Dimensions des réseaux de brides pour AirLINE Quick ». Les distances par rapport à la gauche, la droite, l’avant et le haut dépendent du groupe de vannes sélectionné et de la configuration de celui-ci. Distance recommandée par rapport au groupe de vannes dans l’armoire électrique : gauche droite avant haut 30 mm 60 mm 30 mm 50 mm REMARQUE ! La sortie sur l’armoire électrique doit être exempte de bavures afin de ne pas endommager le joint de l’adaptateur AirLINE Quick. →→Insérer le joint de l’adaptateur AirLINE Quick dans la rainure de l’ouverture de la bride sans l’endommager. français 119 Type 8640 Montage AirLINE Quick →→Placer le groupe de vannes dans l’armoire électrique sur la sortie préparée. Groupe de vannes Type 8640 Adaptateur AirLINE Quick Armoire électrique Figure 81 : Placer le groupe de vannes dans l’armoire électrique →→Pour éviter les gondolements, installer la tôle de stabilisation de l’extérieur et la fixer avec les vis M 5 x 10 du jeu de fixation fourni. Vis M 5 x 10 Tôle de stabilisation Figure 82 : Fixation de la tôle de stabilisation 120 français Type 8640 Montage AirLINE Quick 23.4. Dimensions des réseaux de brides pour AirLINE Quick Paroi intérieure de l‘armoire électrique N4 N3 N2 N1 Ø 5.3 ± 0.2 59 ± 0.3 73 ± 0.3 (96) >=8 t>=1.5 R 6.5 uniquement pour O= 6 et O = 10 M G Encombrement cadre de raidissement côté externe Figure 83 : Dimensions des réseaux de brides pour AirLINE Quick – dimensions, voir « Tableau 4 ». Particularité M N1 N2 N3 N4 O (Nombre des alésages) G Tableau 4 : quadruple – 111 ± 0.4 114 ± 0.4 – – – octuple – 155 ± 0.4 54 ± 0.3 158 ± 0.4 – – Version 12 fois – 199 ± 0.4 68 ± 0.3 202 ± 0.4 – – 16 fois – 243 ± 0.4 123 ± 0.4 246 ± 0.4 – – 24 fois sur demande 331 ± 0.4 66 ± 0.3 200 ± 0.4 334 ± 0.4 – 6 8 8 10 12 148 192 236 280 368 Dimensions des brides pour AirLINE Quick 121 français Type 8640 Montage AirLINE Quick 23.4.1. Affectation des raccords pneumatiques avec AirLINE Quick Exemple Type 8640 Raccordement pneumatique Sortie de la vanne AirLINE Quick 2x3/2-voies / Type 6524 Type de vanne 5/2-voies / Type 6525 3/2-voies / Type 6524 122 français Type 8640 Emballage, transport 24. Emballage, transport Remarque ! Dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. 25. Stockage Remarque ! Un mauvais stockage peut endommager l’appareil. • Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières ! • Température de stockage : -20 … +60 °C. 26. Elimination →→Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. Remarque ! Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides. • Respecter les prescriptions en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement en vigueur. Respectez les prescriptions nationales en matière d’élimination des déchets. 123 français