QSC I/O-8 Flex Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
QSC I/O-8 Flex Manuel utilisateur | Fixfr
™
Manuel de l’utilisateur du matériel
I/O-8 Flex – Extendeur de canaux
TD-000520-03-A
*TD-000520-03*
EXPLICATION DES TERMES ET DES SYMBOLES
La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures
ou de mort si les instructions ne sont pas suivies.
La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel.
Risque de dégâts matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l’exécution de la procédure.
La mention « REMARQUE » indique des informations utiles supplémentaires.
L’éclair fléché situé dans un triangle a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension
« dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d’électrocution
pour l’homme.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence de consignes
de sécurité et d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT ! : POUR ÉCARTER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE
MATÉRIEL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
•
Température ambiante élevée – En cas d’installation dans un bâti fermé ou multi-unité, la température
ambiante d’exploitation dans l’environnement du bâti pourra être supérieure à la température ambiante
de la pièce. Il faut veiller à ce que la plage de température de fonctionnement maximum (0 à 50 °C) ne soit
pas dépassée.
•
Débit d’air réduit – L’installation de l’équipement dans un bâti doit être telle que le débit d’air requis
pour le fonctionnement sûr de l’équipement ne soit pas compromis.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
Ne pas utiliser de spray aérosol, nettoyant, désinfectant ou fumigant sur, près ou dans l’appareil.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Installer conformément aux instructions du fabricant.
N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles
ou d’autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon, mais le saisir par la fiche.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps.
Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s’impose lorsque l’appareil a été endommagé
d’une manière quelconque, par exemple endommagement du cordon d’alimentation ou de sa fiche, déversement
de liquide ou chute d’objets sur ou à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou l’humidité,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Respecter tous les codes locaux applicables.
16. Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l’installation physique
de l’équipement.
TD-000520-03-A
2
Maintenance et réparation
AVERTISSEMENT ! : Les technologies de pointe, par ex. l’utilisation de matériel moderne et d’électronique puissante,
exigent une maintenance et des méthodes de réparation spécialement adaptées. Pour éviter le risque de dommages
ultérieurs à l’appareil, de blessures et/ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de
réparation de l’appareil devra être uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agréé
par QSC. QSC n’est pas responsable de blessures, préjudices ou dommages résultant du manquement du client,
propriétaire ou utilisateur de l’appareil à faciliter ces réparations.
Déclaration FCC
Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, dans le cadre
de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un cadre commercial. Cet appareil produit, utilise et peut
rayonner une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque
d’interférer avec les communications radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle causera probablement
des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
IMPORTANT ! : Entrée d’alimentation PoE+ – Exige IEEE 802.3at Class 4 PSE pour une pleine
puissance (25,5 W au port LAN A sur l’extendeur de canaux I/O-8 Flex).
IMPORTANT ! : Le Q-SYS I/O-8 Flex peut fonctionner à haute température et, par conséquent,
son extérieur peut sensiblement chauffer. Ceci est normal. Le Q-SYS I/O-8 Flex a été conçu sans
perdre de vue le refroidissement par convection et, par conséquent, il incorpore des composants
haute température industriels en prévision de hautes températures de fonctionnement.
Cycle de vie du produit (estimation) : 20 ans, Température de stockage : -20 à + 70 °C,
Humidité relative : 5 à 85 %, sans condensation.
Garantie
For a copy of the QSC Limited Warranty, visit the QSC, LLC. website at www.qsc.com
Para una copia de la Garantía Limitada de QSC, visite el sitio web de QSC, LLC., en www.qsc.com
Pour obtenir une copie de la garantie limitée de QSC, visitez le site de QSC, LLC. à www.qsc.com
Besuchen Sie die Webseite von QSC, LLC. (www.qsc.com) um eine Kopie der beschränkten Garantie von QSC zu erhalten.
如果您想要QSC有限保修的複印本,请造访QSC音频产品的网站www.qsc.com
Для получения копии ограниченной гарантии QSC посетите веб-сайт QSC, LLC., расположенный
по адресу www.qsc.com.
www.qsc.com ‫ للمنتجات الصوتية على‬QSC ‫ قم بزيارة الموقع اإللكتروني لشركة‬،QSC‫للحصول على نسخة من الضمان المحدود الخاص بـ‬
QSC限定保証の複製には、QCSのウェブサイトwww.qsc.comにアクセスしてください。
TD-000520-03-A
3
Déclaration RoHS
Le Q-SYS I/O-8 Flex QSC est conforme à la Directive européenne 2011/65/UE – Restriction d’utilisation de substances
dangereuses (RoHS2).
Le Q-SYS I/O-8 Flex QSC est conforme aux directives « RoHS Chine ». Le tableau suivant est fourni pour une utilisation
du produit en Chine et sur ses territoires :
部件名称
(nom de pièce)
电路板组件
(cartes de circuits imprimés)
机壳装配件
(châssis)
QSC Q-SYS I/O-8 Flex
有害物质
(substances dangereuses)
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(vi))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
(目前由于技术或经济的原因暂时无法实现替代或减量化。
)
Ce tableau a été préparé conformément à l’exigence SJ/T 11364.
O : indique que la concentration de la substance dans tous les matériaux homogènes de la pièce
est inférieure au seuil
X : indique que la concentration de la substance dans un matériau homogène minimum est supérieure au seuil
pertinent spécifié dans GB/T 26572.
(Le remplacement et la réduction du contenu sont actuellement impossibles pour une raison technique
ou économique.)
TD-000520-03-A
4
Contenu
1
(2x)
(2x)
I/O-8 Flex Espaceur de patte
de fixation pour bâti
(1x)
Étiquette
couvre-patte de
fixation pour bâti
Patte de fixation
pour bâti
(2x)
Plaque de
raccordement
(6x)
(6x)
Vis cruciforme
à tête plate
M3 x 6 mm
Vis à tête
cylindrique
à dépouille
cruciforme
M4 x 7 mm
(4x)
Espaceur en mousse
(8x)
1
1
(2x)
Canaux Flex
(bleu)
Alimentation externe
(vert)
RS232 Tx/Rx
(vert)
GPIO (noir)
1
1
Garantie QSC
TD‑000453
Consignes
de sécurité
et déclarations
réglementaires
TD-001514
TD-000520-03-A
5
Installation
Ventilation
• Espace de 1 RU (44,45 mm) recommandé au-dessus de l’I/O-8 Flex.
2
• Espace ouvert minimum de 152 mm mesuré à partir de l’arrière
de l’I/O-8 Flex.
REMARQUE : Pour une dissipation adéquate
de la chaleur, maintenir dégagé l’espace
directement au-dessus et à l’arrière de l’I/O-8 Flex.
Sélectionner la configuration d’installation de l’I/O-8 Flex
Choisir une des options de configuration suivantes :
n bâti I/O-8 Flex 482 mm (montage à droite
A. U
ou à gauche)
D. Sous une table ou sur un mur
eux bâtis I/O-8 Flex 482 mm (avant ou arrière tourné
B. D
vers l’extérieur)
E. Indépendant sur un bureau/une table
n demi-bâti I/O-8 Flex (avant ou arrière tourné
C. U
vers l’extérieur)
TD-000520-03-A
6
1
A. Un bâti I/O-8 Flex 482 mm (montage à droite ou à gauche)
1.
(1)
2
2.
Dessus
(2)
Dessus
4
Panneau avant
Panneau avant
3
3.
(5)
4.
(1)
2
3
1
1
4
6
B. Deux bâtis I/O-8 Flex 482 mm
(avant ou arrière tourné vers
l’extérieur)
5
Dessous Ampli 2
4
1.
(2)
3
Panneau avant
1
Dessous Ampli 1
2.
(2)
3.
(2)
2
Panneau avant
6
4
3
1
5
Dessous Ampli 2
4.
(6)
5.
(1)
4
Panneau arrière
Dessous Ampli 1
1
2
Panneau arrière
6.
(6)
4
3
TD-000520-03-A
1
7
3
C. Un demi-bâti I/O-8 Flex (avant ou arrière tourné vers l’extérieur)
1. (1)
Dessus
3
Panneau avant
2. (2)
2
3
1
2
3. (6)
Dessus
Panneau arrière
3
2
1
D. Sous une table ou sur un mur
1.
(1)
Surface de fixation
5
2.
(2)
3.
(6)
4.
(4)
3
Non fournies – utiliser des vis adaptées
à la surface de fixation.
2
5. S
urface de fixation
Dessous
1
Panneau avant
4
TD-000520-03-A
8
E. Indépendant sur un bureau/une table
1.
(1)
2
Dessous
2.
(4)
Panneau avant
1
Options d’installation sur bâti
Toutes les configurations
Suivre les illustrations des options de fixation A
à E pour monter n’importe quelle configuration
I/O-8 Flex. L’exemple en bas à droite peut
être inversé pour permettre l’installation
d’un I/O-8 Flex sur le côté gauche.
1. B
âti pour équipement (non fourni)
2.
(2) Espaceur de patte de fixation
pour bâti
3.
(2) Espaceur de patte de fixation
1
pour bâti
4.
(4) Vis et rondelles
d’installation sur bâti
(non fournies)
TD-000520-03-A
2
3
4
1
2
3
4
9
Fonctions et caractéristiques
Panneau avant
DESIGN STATUS
DEVICE:
<Device
Name>
<Nom
d’appareil>
DESIGN:
<Design
Name>
<Nom
de création>
STATUS:
<Status>
<Statut>
1
2
1. Affichage OLED – Affiche des informations
sur les réglages et le statut de l’I/O-8 Flex
2. Bouton NEXT – Fait défiler en boucle les pages
d’informations de l’affichage OLED
3. Bouton ID – Localise l’I/O-8 Flex dans l’IU
de Q-SYS Designer et Q-SYS Configurator
3
4
5
4. Voyant POWER – S’allume en bleu lorsque
l’I/O-8 Flex est activé
5. Ports USB – Connecteurs d’hôte USB Type A (2)
Panneau arrière
1
1.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Flex Channels – Huit canaux audio configurables par l’utilisateur (entrée Mic/Line avec alimentation fantôme en option
ou sortie de ligne), symétrique ou asymétrique – connecteurs bleus
2. 12VDC, .1A OUT – Le branchement + utilise les broches extrêmes gauches (non numérotées) pour GPIO INPUTS
et GPIO OUTPUTS
3. GPIO OUTPUT – 8 sorties, collecteur ouvert (24 V, 0,2 A maximum) avec montée à +3,3 V (les broches 1 à 8 sont
égales aux broches 1 à 8 dans le composant GPIO Output de Q-SYS Designer)
4. Borne de terre – Le branchement à la terre utilise les broches extrêmes droites (non numérotées) pour GPIO INPUTS
et GPIO OUTPUTS
5. GPIO INPUTS – 8 entrées, entrée analogique 0-24 V ou fermeture de contacts (les broches étiquetées 1 à 8 sont
égales aux broches 1 à 8 dans le composant GPIO Input de Q-SYS Designer)
6. RS232 – Transmission et réception ; connecteur européen de 5 mm à 3 broches
7. USB B – Connecteur d’appareil USB Type B
8. LAN A/PoE+ – Entrée d’alimentation PoE+, Q-LAN, contrôle, VoIP, streaming WAN, AES67, etc., RJ45
9. USB A – Connecteurs d’hôte USB Type A
10. LAN B – Redondance, Q-LAN, contrôle, VoIP, streaming WAN, AES67, etc., RJ45
11. EXTERNAL POWER INPUT 24VDC 1.2A – Alimentation auxiliaire, 24 V (-), 1,2 A, connecteur européen de 5 mm
à 2 broches
TD-000520-03-A
10
Branchements
Connecteurs d’entrée/sortie
Symétrique
Déséquilibré
Connecteurs européens
à 3 broches et code-couleur
• Canaux Flex (8, bleu)
ATTENTION ! : Un canal unique
comporte trois broches. Il est possible
de brancher un connecteur qui enjambe
deux canaux. Veiller à ce que les fiches
n’enjambent pas deux canaux.
Connecteurs de communication et d’alimentation
Faire les branchements suivants si
nécessaire.
1.
Connecteur européen
à 3 broches – pour TX
et RX RS232
2.
USB Type B – pour
appareils externes,
non fourni
3.
RJ45/Cat6 – PoE+,
audio et contrôle,
non fourni
4.
RJ45/Cat6 – audio
et contrôle, réseau
redondant, non fourni
5.
Connecteur européen
à 2 broches –
pour alimentation
externe +24 V (-)
1,2 A, alimentation
redondante pour PoE+
TD-000520-03-A
5
1
4
3
2
11
Écrans OLED du panneau avant
DESIGN STATUS
Design Status
• Device – Nom de l’I/O-8 Flex tel que défini dans
Q-SYS Designer.
• Design – Nom de la création s’exécutant actuellement.
• Status – Indique la santé de l’I/O-8 Flex dans la création :
DEVICE:
<Device
Name>
<Nom d’appareil>
DESIGN:
<Design
Name>
<Nom
de création>
STATUS:
<Statut>
<Status>
OK – L’audio est de bonne qualité, le matériel marche bien.
Compromised – L’audio est de bonne qualité, mais un
mécanisme de redondance est actif (un LAN hors service mais l’autre encore en service) ou il y a un problème
de matériel non bloquant (température supérieure à celle prévue, etc.)
Fault – L’audio ne passe pas ou le matériel fonctionne mal ou est mal configuré.
Missing – Du matériel, défini dans la création, n’a pas été découvert. L’audio ne passe pas via ce matériel.
Initializing – Démarrage du micrologiciel, mise à jour de la configuration ou mise à jour de la création.
Not Present – Un composant virtuel de la création, désigné « Dynamically Paired » et « Not Required » n’est affecté
d’aucun matériel.
System Status
• Firmware – Numéro à trois sections qui identifie la version
majeure, la version mineuse et la version de maintenance.
Exemple : 6.0.0.
• Temp – Température en temps réel du châssis
du périphérique.
SYSTEM STATUS
FIRMWARE:
TEMP:
<numéro
de micrologiciel>
<firmware
number>
<température
en degrés
Celsius>>
<temperature
in Celsius
LAN A
Vous pouvez modifier ces informations dans le Q-SYS
Configurator.
LAN A (STATIC)
• Static ou Auto – S’affiche à côté de LAN A, indique
si l’adresse IP (IP Address) du périphérique est statique
ou automatique.
IP ADDRESS: <IP<Adresse
AddressIPofdethe
I/O-8Flex>
l’I/O-8
Flex>
NET MASK: <Masque
de réseau
l’I/O-8 Flex>
<Net Mask
of thedeI/O-8Flex
>
• IP Address – Adresse IP assignée au port LAN A du
périphérique. LAN A est le connecteur Q-LAN principal
et il est requis.
GATEWAY:
<Passerelle
l’I/O-8
Flex>
<Gateway
fordethe
I/O-8Flex>
• Net Mask – Le masque de réseau est assigné au « Core ».
• Gateway – La passerelle est assignée au « Core ».
LAN B
LAN B est utilisé pour la redondance et il n’est pas requis. Les informations s’affichent dans le même format que LAN A.
TD-000520-03-A
12
Statut de canaux Flex In
Flex In
NOTE: Si un canal Flex est réglé à « Input »,
aucune information n’apparaît sous le même
canal dans l’écran « Flex Out ». Si le canal
Flex est réglé à « Output », aucune information
n’apparaît pour ce canal dans l’écran
« Flex In ».
1
2
3
4
5
6
7
8
6
7
8
Mute
Clip
Signal
+48V
Les écrans Flex In indiquent les paramètres Mute, Clip, Signal
et +48V (alimentation fantôme) pour les huit canaux d’entrée Mic/Line.
• Mute – S’affiche comme un « haut-parleur mis en sourdine » lorsque le canal est mis en sourdine.
• Clip – Affiche un cercle plein sous le canal avec un signal de sortie saturant le canal de sortie associé.
• Signal – Affiche un cercle plein quand un signal est présent sur le canal associé.
• +48V – Affiche un cercle plein quand une alimentation fantôme est active sur le canal associé.
Statut des canaux Flex Out
Flex Out
Les écrans Flex Out affichent les paramètres Mute,
Clip et Signal, pour les huit canaux de sortie de ligne.
1
2
3
4
5
Mute
• Mute – S’affiche comme un « haut-parleur mis
en sourdine » lorsque le canal est mis en sourdine.
Clip
• Clip – Affiche un cercle plein sous le canal avec un signal
Signal
• Signal – Affiche un cercle plein quand un signal est
présent sur le canal associé.
Les écrans Flex Out affichent les paramètres Mute, Clip et Signal, pour les huit canaux de sortie de ligne.
TD-000520-03-A
13
Dimensions
240mm
9.43 in.
220mm
8.66 in.
44mm
1.75 in.
TD-000520-03-A
14
Caractéristiques techniques de l’extendeur de canaux Q-SYS I/O-8 Flex
Entrées et sorties
Nombre de canaux Flex audio
8
Affectation de canaux Flex audio
Chaque canal peut être configuré comme entrée Mic/Line ou sortie de ligne
(configuré via le logiciel Q-SYS Designer)
Voyants du panneau arrière
Voyants Link, Speed et Activity sur tous les ports LAN
Convertisseurs A/N
24 bits, 48 kHz
Impédance d’entrée (symétrique)
10,5 kΩ, valeur nominale
Plage de sensibilité d’entrée (incréments de 1 dB)
-39 à +24 dBu
Niveau d’entrée maximum pour des signaux asymétriques
+12 dBu
Réponse en fréquence d’entrée
20 Hz à 20 kHz à +24 dBu
-0,1 dB / +0,5 dB
Entrée THD+N à 1 kHz
à une sensibilité de +24 dBu et un niveau d’entrée de
+24 dBu
< 0,05 %
Diaphonie entrée-entrée à 1 kHz
à une sensibilité d’entrée de +24 dBu
-110 dB typique, -90 dB maximum
à une sensibilité d’entrée de +12 dBu
-120 dB typique, -90 dB maximum
Plage dynamique d’entrée
à une sensibilité d’entrée de +24 dBu
> 107 dB
à une sensibilité d’entrée de +12 dBu
> 107 dB
EIN préampli micro
< -125 dBu
Alimentation fantôme
Conforme à CEI 61938 P48, 48 V à 10 mA par canal
Convertisseurs A/N
24 bits, 48 kHz
Impédance de sortie (symétrique)
100 Ω, valeur nominale
Plage de niveau de sortie (incréments de 1 dB)
-40 à +12 dBu
Réponse en fréquence de sortie
à +12 dBu
+0,08 dB / -0,5 dB
à 0 dBu
+0,08 dB / -0,5 dB
Sortie THD+N (typique)
+12 dBu à 1 kHz
< 0,004 %
Diaphonie sortie-sortie
+12 dBu à 20 kHz
-102 dB maximum
Plage dynamique de sortie
à +12 dBu
> 107 dB
Entrées et sorties USB
Pontage audio USB
Jusqu’à 8 x 8 canaux d’entrée/sortie audio numérique via des instances USB définissables
par logiciel annoncées au système d’exploitation hôte USB (actuellement, le pontage audio
est seulement disponible via le port Device)
USB B (port Device) :
Profondeur de bits USB
24 bits
Capacité de canaux USB
8x8
Fréquence d’échantillonnage USB
48 kHz
TD-000520-03-A
15
Caractéristiques techniques de l’extendeur de canaux Q-SYS I/O-8 Flex
Commandes et voyants
Commandes du panneau avant
Touche capacitive d’avancée de page OLED « NEXT »
Touche capacitive d’identification d’appareil « ID »
« Clear Network Settings » invoqué lors d’une pression simultanée sur « NEXT » et « ID »
Connecteurs du panneau avant
USB AUX : hôte USB x 2 (connecteurs Type A)
Voyants du panneau avant
Voyant « POWER » bleu
Affichage OLED monochrome 304 x 96
Connecteurs du panneau arrière
E/S Flex audio : bloc européen bleu 12 pos. x 2
GPIO : bloc européen noir 10 pos. x 2 (GPI = 1 x 10, GPO = 1 x 10)
RS232 : bloc européen noir 3 pos.
Hôte USB AUX : hôte USB x 2 (connecteurs Type A)
Appareil USB AUX : appareil USB (connecteur Type B)
Entrée d’alim. Media Network LAN A/PoE+ : RJ45 1 000 Mbps
Media Network LAN B RJ45 1 000 Mbps
Entrée AUX PWR : bloc européen vert 2 pos.
GPIO
Entrées polyvalentes
Entrée analogique 0-24 V (-) ou fermeture de contacts, avec montée 5.11K configurable
à +12 V
Sorties polyvalentes
Collecteur ouvert, 24 V (-) à 200 mA max., montée 1.0K interne à 3,3 V
Broches d’alimentation 12 V (-) GPIO
Sortie 12 V (-) à 100 mA max.
Divers
Entrée d’alimentation PoE+
IEEE 802.3at classe 4 conforme PD, exige la pleine puissance d’une IEEE 802.3at classe
4 conforme PSE via port LAN A
Entrée d’alimentation externe
24 V (-), 1,2 A fournie via entrée d’alimentation externe, peut servir d’alimentation principale
ou de secours à la source PoE+
Plage de température (fonctionnement)
0 à 50 °C
BTU/h
70 BTU (estimation de conversion de puissance sous une charge typique)
Refroidissement
Convection
Humidité relative
5 à 85°%, sans condensation
Vibrations
> 20 Grms
Réglementation
FCC 47 CFR Partie 15 Classe A, IC ICES-003, CE (EN55032, EN55035), EU RoHS
directive 2011/65/EU, WEEE directive 2012/19/EU, China RoHS directive GB/T26572,
EAC, EFUP 10 YR, RCM
Cycle de vie du produit (estimation)
20 ans
Dimensions du produit
220 mm x 240 mm x 44 mm, 1 demi-bâti 1 unité bâti
Dimensions du carton d’expédition
508 mm x 305 mm x 102 mm
Poids brut
2,72 kg
Accessoires fournis
Kit de connecteurs, pattes de fixation pour bâti, kit de fixation en surface,
document des consignes de sécurité et des déclarations réglementaires, garantie
Caractéristiques techniques sujettes à modification sans préavis
TD-000520-03-A
16
Adresse :
Support technique Q-SYS™ :
QSC, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Ingénierie applications et services techniques
Costa Mesa, CA 92626-1468 États-Unis
Du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h (heure de la côte
Pacifique) (sauf les jours fériés)
Standard : +1 (714) 754-6175
Tél. : +1 (800) 772-2834 (États-Unis seulement)
Site Web : www.qsc.com
Tél. : +1 (714) 957-7150
Ventes & Marketing :
Téléphone : +1 (714) 957-7100 ou numéro vert
(États-Unis seulement) +1 (800) 854-4079
Fax : +1 (714) 754-6174
Support technique 24/7 Q-SYS
en cas d’urgence*
Tél. : +1 (888) 252-4836
(États-Unis/Canada)
E-mail : info@qscaudio.com
Q-SYS™ Customer Support
Tél. : +1 (949) 791-7722 (hors États-Unis)
QSC
Technical Services
1675 MacArthur Blvd.
Costa Mesa, CA 92626 États-Unis
Tél. : +1 (800) 772-2834 (États-Unis seulement)
Tél. : +1 (714) 957-7150
*Le support technique 24/7 Q-SYS est une assistance
réservée aux urgences liées aux systèmes Q-SYS
seulement. Le support technique 24/7 garantit un rappel
dans les 30 minutes. La personne qui appelle devra laisser
son nom, le nom de l’entreprise, le numéro à rappeler
et une description de l’urgence Q-SYS pour un rappel
rapide. En cas d’appel aux heures d’ouverture, utiliser
les numéros de support technique standard ci-dessus.
Fax : +1 (714) 754-6173
Email de support technique Q-SYS
qsyssupport@qsc.com
(réponse immédiate par e-mail non garantie)
© 2017 QSC, LLC. Tous droits réservés. QSC et le logo QSC sont des marques de QSC, LLC déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office et dans
d’autres pays. Q-SYS, Q-LAN et Q-SYS Designer sont des marques commerciales de QSC, LLC. Brevets éventuellement applicables ou en instance.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif.
http://patents.qsc.com.
TD-000520-03-A
17

Manuels associés