▼
Scroll to page 2
of
591
Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Recherche d’informations utiles, comme des points essentiels sur la prise de vue (Tutoriels) Ce site Web présente des fonctions pratiques, des possibilités d’utilisation et des exemples de réglage.Reportez-vous au site Web lorsque vous configurez votre appareil. (Une autre fenêtre s’ouvrira.) ZV-E10 Informations sur les objectifs compatibles Ce site Web fournit des informations sur les objectifs compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.) Comment utiliser le « Guide d’aide » Noms des pièces/Opérations de base Identification des pièces Fonctions de base Utilisation de la molette de commande Utilisation des éléments du MENU Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions) Comment utiliser le clavier Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture) Bouton DISP Préparation de l’appareil photo Vérification de l'appareil et des éléments fournis E PZ 16–50mm F3.5–5.6 OSS (Zoom motorisé) Charge de la batterie Insertion/Retrait de la batterie 1 Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil Charge en se raccordant à un ordinateur Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables Alimentation par une prise murale Remarques sur la batterie Remarques sur la charge de la batterie Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Insertion/retrait d’une carte mémoire Cartes mémoires pouvant être utilisées Remarques sur les cartes mémoire Installation/retrait de l’objectif Fixation des accessoires Adaptateur pour monture d’objectif Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5 Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 Réglage de la langue, de la date et de l’heure Guide intégr. à l'app. Prise de vue Prise d’images fixes Mise au point Mode mise au point Mise au point automatique Zone mise au point Lim. zone mise au pt AF à détection de phase Standard mise au pt CommandeAF/MF AF par déclenc. (image fixe) AF activé Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux) 2 AF loupe mise pt (image fixe) Suivi du sujet (Fonction de suivi) Verrou AF Coul. cadre m. au pt Pré-AF (image fixe) Désact. Aut. Zone AF Affich. zone AF cont. Microréglage AF Mise au point manuelle MaP manuelle Mise au point manuelle directe (DMF) Loupe mise pt Aide MF (image fixe) Tmps gross. m. au p. Gross. init. m.a.pt (image fixe) Régl. intensification Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement Prise d. v. en continu Retardateur Retardateur (Cont.) Bracket continu Bracket simple Indicateur pendant la prise de vue en bracketing Bracket.bal.B Bracket DRO Réglages bracketing Réalisation d'un autoportrait en observant l'écran Retardat./autoportr. Prise de vue à intervalles 3 Fnct pdv intervall. Utilisation des fonctions tactiles Fonctionnem. tactile Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Format fichier (image fixe) Qualité JPEG (image fixe) Taille d'img JPEG (image fixe) Ratio d'aspect (image fixe) Panorama : taille Panorama : orient. Sélection d’un mode de prise de vue pour la prise d’images fixes Mode Pr. vue (image fixe) Auto intelligent Automat. supérieur Auto.sup. Extr. imag. Reconnaissance de scène Programme Auto Priorité ouvert. Priorité vitesse Exposition manuelle Prise de vue BULB (pose longue) Panor. par balayage Sélection scène Rappel. régl. pdv Contrôle des modes d’exposition/de mesure Correct. exposition Sél./mol. comp. Ev 4 Guide param. expos. Palier d'expo. Mode de mesure Prior. vis. multimes. Verrouillage AE Rég.corr.expo Régl. zebra Changement de style de prise de vue Présentat. produit Floutage arrière-plan Correction automatique de la luminosité et du contraste Opti Dyna (DRO) HDR auto Sélection de la sensibilité ISO ISO Utilisation du zoom Fonctions zoom du produit Gamme du Zoom Vit. bouton zoom Vit. zoom touch. pers Vit. zoom à dist. Facteur de zoom Balance des blancs Bal. des blancs Régl. prior. ds AWB Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée) Réglage du traitement d’images Modes créatifs Effet de photo Effet peau douce 5 Espace colorim. (image fixe) Réglages de l’obturateur Déc sans obj. Déclen. sans c. mém. Pr. de vue silenc. (image fixe) e-Obt. à rideaux av. Réduction du flou SteadyShot (image fixe) Correction de l’objectif Comp. de l'objectif Réduction du bruit RB Pose longue (image fixe) RB ISO élevée (image fixe) Détection de visage Priorité visages enr. Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) Enregistrem. visage (Modification de l'ordre) Enregistrem. visage (Supprimer) Utilisation du flash Utilisation du flash (vendu séparément) Mode Flash Correct.flash Verrouillage FEL Régl. flash externe Flash sans fil Enregistrement de films Enregistrement de films Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.) Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film) Sélection d’un mode de prise de vue 6 Mode Pr. vue (film) Mode Pr. vue (S&Q) Réglage de la qualité d’image et du format d’enregistrement Formats d’enregistrement de films Format fichier (film) Réglage d'enreg. (film) Réglages pour l’enregistrement de films Enregistr. proxy Enregistrem. audio Affich. niv. audio Niveau d'enr. audio Chrono Sortie Audio Réduction bruit vent Profil d'image Aide affich. Gamma Obt. vit. lente aut. (film) Gross. init. m.a.pt (film) Vit. transition AF (film) Sens. com. suj AF (film) SteadyShot (film) Régl. SteadyShot (film) Réglages TC/UB Commut. aff. TC/UB Affich. marqueur (film) Régl. marqueurs (film) Aff. évid. pdt ENR (film) Voyant de tournage Films avec déclench. Sél. de sortie 4K (film) Visualisation 7 Visualisation d’images Lecture des images fixes Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage) Rotation d’une image (Pivoter) Lecture des images panoramiques Agrand. gross. init. Agrand. posit. init. Lecture de films Réglages du volume Capture photo Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images) Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image) Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) Aff. comme groupe Lect.cont.intervall. Vit. lect.intervall. Lecture des images avec un diaporama (Diaporama) Protection des données Protection des images (Protéger) Réglage de la fonction de classement Niveau Régl.niv(touch.pers.) Spécification des images pour l’impression (DPOF) Spécification des images à imprimer (Spécifier impression) Suppression d’images Suppression d'une image affichée Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer) Confirm.effac. Visualisation d’images sur un téléviseur 8 Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI Personnalisation de l’appareil photo Fonctions de personnalisation de l’appareil photo Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées Mém. réglag. pdv Personnalisation des fonctions de la bague/du sélecteur Conf. sél./molette Verr. sélecteur/mol. Personnalisation du MENU (Mon menu) Ajouter un élément Trier un élément Supprimer élément Supprimer page Supprimer tout Affich. de Mon Menu Vérification des images avant/après l’enregistrement Affichage instantané Aperçu ouverture Aperçu prise de vue Affichage Live View Réglages de l’écran Quadrillage Luminosité d'écran Qualité d'affichage Vérificat. lumineuse Réglages de la carte mémoire Formater Régl. fich./doss. (image fixe) Réglages fichier (film) Affich. info support 9 Sélect. dossier REC Créat. d'un dossier Récup. BD images Réglages de l’appareil photo Signal sonore Option régl. alim. Sélect. NTSC/PAL Réglages HDMI : Résolution HDMI Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles 1080 60p) Réglages HDMI : Affichage info HDMI Réglages HDMI : Sortie TC (film) Réglages HDMI : Commande REC (film) Réglages HDMI : COMMANDE HDMI Connexion USB Réglage USB LUN Alimentation USB Langue Rég. date/heure Réglage zone Version Réinitialisation de l’appareil photo Rétablir le réglage Utilisation des fonctions réseau Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Connexion du produit à un smartphone Connex. smartphone Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Conn. pdt hors tens Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande 10 Transfert d’images vers un smartphone Sélection des images sur le smartphone à transférer Fnct Env. vers smart. Lecture des informations sur l’emplacement d’un smartphone Régl. liais. inf. empl Utilisation d’une télécommande avec communication Bluetooth C. à dist. Bluetooth Changement des réglages réseau Mode avion Réglages Wi-Fi : WPS Push Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès Réglages Wi-Fi : Afficher info. Wi-Fi Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP Réglages Bluetooth Éditer Nom Disposit. Sécurité (IPsec) Réinit. régl. Réseau Utilisation d’un ordinateur Environnement matériel et logiciel recommandé Connexion/déconnexion de l’appareil photo Connexion à un ordinateur Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur Gestion/modification des images sur un ordinateur Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst) Importation d’images sur un ordinateur Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film) Liste des éléments du MENU Utilisation des éléments du MENU 11 Réglages de prise de vue1 Format fichier (image fixe) Qualité JPEG (image fixe) Taille d'img JPEG (image fixe) Ratio d'aspect (image fixe) Panorama : taille Panorama : orient. RB Pose longue (image fixe) RB ISO élevée (image fixe) Espace colorim. (image fixe) Comp. de l'objectif Mode Pr. vue (image fixe) Auto.sup. Extr. imag. Entraînement Réglages bracketing Fnct pdv intervall. Rappel. régl. pdv Mém. réglag. pdv Mode mise au point Zone mise au point Lim. zone mise au pt Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux) AF par déclenc. (image fixe) Pré-AF (image fixe) Coul. cadre m. au pt Désact. Aut. Zone AF Affich. zone AF cont. Microréglage AF Correct. exposition ISO 12 Mode de mesure Prior. vis. multimes. Palier d'expo. Mode Flash Correct.flash Rég.corr.expo Flash sans fil Régl. flash externe Bal. des blancs Régl. prior. ds AWB Opti Dyna (DRO) HDR auto Modes créatifs Effet de photo Profil d'image Effet peau douce Loupe mise pt Tmps gross. m. au p. Gross. init. m.a.pt (image fixe) AF loupe mise pt (image fixe) Aide MF (image fixe) Régl. intensification Présentat. produit Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) Enregistrem. visage (Modification de l'ordre) Enregistrem. visage (Supprimer) Priorité visages enr. Retardat./autoportr. Réglages de prise de vue2 Mode Pr. vue (film) 13 Mode Pr. vue (S&Q) Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film) Format fichier (film) Réglage d'enreg. (film) Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.) Enregistr. proxy Vit. transition AF (film) Sens. com. suj AF (film) Obt. vit. lente aut. (film) Gross. init. m.a.pt (film) Enregistrem. audio Niveau d'enr. audio Affich. niv. audio Chrono Sortie Audio Réduction bruit vent SteadyShot (film) Régl. SteadyShot (film) Affich. marqueur (film) Régl. marqueurs (film) Aff. évid. pdt ENR (film) Voyant de tournage Films avec déclench. Pr. de vue silenc. (image fixe) e-Obt. à rideaux av. Déc sans obj. Déclen. sans c. mém. SteadyShot (image fixe) Gamme du Zoom Vit. bouton zoom Vit. zoom touch. pers 14 Vit. zoom à dist. Bouton DISP Régl. zebra Quadrillage Guide param. expos. Affichage Live View Affichage instantané Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions) Conf. sél./molette Sél./mol. comp. Ev Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile Verr. sélecteur/mol. Signal sonore Réseau Connex. smartphone Fnct Env. vers smart. Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) Mode avion Réglages Wi-Fi : WPS Push Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès Réglages Wi-Fi : Afficher info. Wi-Fi Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP Réglages Bluetooth Régl. liais. inf. empl C. à dist. Bluetooth Éditer Nom Disposit. Sécurité (IPsec) 15 Réinit. régl. Réseau Lecture Protection des images (Protéger) Rotation d’une image (Pivoter) Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer) Niveau Régl.niv(touch.pers.) Spécification des images à imprimer (Spécifier impression) Capture photo Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrand. gross. init. Agrand. posit. init. Lect.cont.intervall. Vit. lect.intervall. Lecture des images avec un diaporama (Diaporama) Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images) Aff. comme groupe Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage) Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image) Réglage Luminosité d'écran Aide affich. Gamma Réglages du volume Confirm.effac. Qualité d'affichage Option régl. alim. Sélect. NTSC/PAL Mode nettoyage Fonctionnem. tactile 16 Réglages TC/UB Réglages HDMI : Résolution HDMI Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles 1080 60p) Réglages HDMI : Affichage info HDMI Réglages HDMI : Sortie TC (film) Réglages HDMI : Commande REC (film) Réglages HDMI : COMMANDE HDMI Sél. de sortie 4K (film) Connexion USB Réglage USB LUN Alimentation USB Langue Rég. date/heure Réglage zone Formater Sélect. dossier REC Créat. d'un dossier Régl. fich./doss. (image fixe) Réglages fichier (film) Récup. BD images Affich. info support Version Rétablir le réglage Mon menu Ajouter un élément Trier un élément Supprimer élément Supprimer page Supprimer tout Affich. de Mon Menu 17 Précautions/Le produit Précautions Nettoyage Nettoyage du capteur d’image Mode nettoyage Nombre d’images enregistrables Durées de film enregistrables Utilisation de l'adaptateur secteur/du chargeur de batterie à l'étranger Licence Spécifications Marques commerciales Si vous avez des problèmes Dépannage Messages d’avertissement 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 18 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Comment utiliser le « Guide d’aide » Le « Guide d’aide » est un « mode d'emploi Web » qui a été conçu pour décrire les fonctions et les méthodes de fonctionnement de cet appareil photo. Utilisez le « Guide d’aide » pour rechercher toutes les informations nécessaires afin d’utiliser de manière optimale l’appareil. (Les écrans du « Guide d’aide » affichés sur cette page ne sont fournis qu’à titre de référence. Ils peuvent être différents de l’affichage à l’écran réel de votre modèle.) Astuce Le « Guide de démarrage » fourni avec l’appareil décrit les méthodes de fonctionnement de base et les précautions d’utilisation. Reportez-vous au « Guide de démarrage » en association avec ce « Guide d’aide ». Recherche des informations souhaitées Méthode A : recherche par mot-clé Saisissez un mot-clé de recherche (« balance des blancs », « zone de mise au point », etc.) et utilisez les résultats de la recherche pour afficher la page de description que vous souhaitez consulter. Si vous saisissez plusieurs mots-clés en les séparant par des espaces (vides), vous pouvez rechercher des pages qui contiennent tous ces mots-clés. Méthode B : affichage de la table des matières Sélectionnez un titre dans la table des matières pour afficher la page de description. Écran affiché sur un ordinateur Écran affiché sur un smartphone 19 Affichage des informations sur les fonctions connexes « Rubrique associée » au bas de chaque page répertorie les sections qui contiennent des informations sur la page de description actuellement affichée. Pour mieux comprendre la page actuellement affichée, consultez également les sections répertoriées. Impression de toutes les pages du « Guide d’aide » Pour imprimer toutes les pages, cliquez sur le bouton [ PDF imprimable] dans le coin supérieur droit de la page principale. Lorsque le fichier PDF apparaît, utilisez le menu d’impression du navigateur pour l’imprimer. Cette fonction n’est pas disponible pour certaines langues. Impression uniquement de la page actuellement affichée (sur un ordinateur seulement) Pour n’imprimer que la page qui est actuellement affichée, cliquez sur le bouton [ Lorsque l’écran d’impression apparaît, spécifiez votre imprimante. 20 Imprimer] en haut de la page. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 21 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Identification des pièces Avec l’objectif retiré 1. Déclencheur 2. Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom) 3. 4. 5. 6. 7. 8. * Pour la visualisation : Levier (Index)/levier du zoom de lecture Témoin de retardateur/Témoin d’enregistrement Bouton de déverrouillage de l’objectif Objectif Monture Capteur d’image* Contacts de l’objectif* Ne touchez pas directement ces pièces. 22 1. Interrupteur ON/OFF (alimentation) 2. Microphone interne* 3. Griffe multi-interface** Indicateur de position du capteur d’image 4. Le capteur d’image est le capteur qui convertit la lumière en signal électrique. La position du capteur d’image est indiquée par (Indicateur de position du capteur d’image). Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil photo et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale. Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil. 5. Crochets pour bandoulière Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil. 23 6. 7. 8. 9. 10. 11. Bouton Photo/Film/S&Q Bouton MOVIE (Film) Bouton C1 (Bouton perso 1)/Bouton (Floutage arrière-plan) Sélecteur de commande Antenne Wi-Fi/Bluetooth (intégrée) Prise (Microphone) Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone intégré est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est de type Plugin-power, il est alimenté via l’appareil photo. 12. 13. 14. 15. Connecteur USB Type-C** Témoin de charge Micro-prise HDMI Prise (Casques) * ** Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.Vous risqueriez de générer du bruit ou de diminuer le volume. Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le connecteur USB Type-C, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Des accessoires pour la griffe porte-accessoires peuvent également être utilisés. Le bon fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti. 1. Bouton MENU 2. Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.) Vous pouvez afficher l'écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Molette de commande Bouton central Bouton (Supprimer)/Bouton Bouton (Lecture) Témoin d’accès Écran/Écran tactile (Présentat. produit) 24 L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position. (A) : environ 176° (B) : environ 270° Selon le type de trépied utilisé, il se peut que vous ne parveniez pas à régler l’angle de l’écran. Dans ce cas, dégagez la vis du trépied pour régler l’angle de l’écran. N’exercez pas une force excessive en ouvrant, en fermant ou en faisant pivoter l’écran. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. 1. Couvercle de plaque de connexion Servez-vous-en lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon à travers le couvercle de plaque de connexion comme illustré ci-dessous. Veillez à ce que le cordon ne soit pas pincé lorsque vous refermez le couvercle. 2. Écrou de trépied Compatible avec les vis 1/4-20 UNC Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager. 25 3. 4. 5. 6. 7. Haut-parleur Couvercle de batterie/carte mémoire Fente de carte mémoire Fente d’insertion de la batterie Levier de verrouillage de la batterie Utilisation de la bonnette antivent (fournie) Utilisez la bonnette antivent pour réduire le bruit du vent capté par le microphone interne lors de l’enregistrement d’un film. Fixez la bonnette antivent sur la griffe multi-interface. Note Lorsque vous fixez la bonnette antivent, assurez-vous qu’elle ne se coince pas dans la griffe multi-interface. Lorsque vous fixez un objectif, assurez-vous que la bonnette antivent ne se coince pas dans la monture d’objectif. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 26 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Utilisation de la molette de commande Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande. Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage), (Correct. exposition), / (Entraînement) et ISO (ISO) sont attribuées au côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. De plus, vous pouvez également attribuer les fonctions sélectionnées au côté gauche/droit/inférieur et au centre de la molette de commande. Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou en la faisant tourner. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 27 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Utilisation des éléments du MENU Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil, notamment la prise de vue, la lecture et la méthode de fonctionnement. Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le MENU. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu. 2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre de la molette de commande. Sélectionnez un onglet de MENU (A) en haut de l’écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande pour atteindre un autre onglet de MENU. Vous pouvez atteindre l’onglet de MENU suivant en appuyant sur le bouton Fn. Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur le bouton MENU. 3 Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer votre sélection. Rubrique associée Ajouter un élément Affich. de Mon Menu 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 28 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Vous pouvez utiliser la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions que vous utilisez le plus fréquemment aux touches facilement utilisables. Cela vous permet de sauter le processus de sélection des éléments du MENU, pour vous permettre de rappeler plus rapidement les fonctions. Vous pouvez également attribuer [Non réglé] aux touches facilement utilisables pour éviter tout fonctionnement involontaire. Vous pouvez attribuer séparément des fonctions aux touches personnalisées pour le mode de prise de vue d’images fixes ( Touche perso), le mode d’enregistrement de films ( Touche perso) et le mode de lecture ( Touche perso). Les fonctions attribuables varient selon les touches. Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches suivantes. 1. 2. 3. 4. 5. Bouton MOVIE Bout. personnalisé 1 Bouton Fn/ Touche centrale/Touche gauche/Touche droite/Touche bas Bouton Astuce Vous pouvez rappeler les fonctions plus rapidement en utilisant le menu des fonctions pour configurer chaque réglage directement depuis le bouton Fn, ainsi que les touches personnalisées. Reportez-vous aux fonctions connexes sous « Rubrique associée » en bas de cette page. Voici la procédure d’attribution de la fonction [AF sur les yeux] au bouton 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ (Présentat. produit). Touche perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant l’enregistrement de films, sélectionnez [ Touche perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant la lecture d’images, sélectionnez [ Touche perso]. 2 Avancez à l’écran [arrière] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis, sélectionnez [Bouton ] et appuyez au centre de la molette de commande. 29 3 Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande jusqu’à ce que [AF sur les yeux] s’affiche. Sélectionnez [AF sur les yeux], puis appuyez au centre. Si vous appuyez sur le bouton (Présentat. produit) dans le mode de prise d’images fixes et que des yeux sont détectés, [AF sur les yeux] s’active, et l’appareil photo effectue la mise au point sur les yeux. Prenez des images tout en maintenant enfoncé le bouton (Présentat. produit). Astuce Vous pouvez également attribuer des fonctions de prise de vue au bouton de verrouillage de la mise au point de l’objectif. Toutefois, certains objectifs ne possèdent pas de bouton de verrouillage de la mise au point. Rubrique associée À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 30 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions) Le menu des fonctions est un menu de 12 fonctions qui s’affiche en bas de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction) dans le mode de prise de vue. Vous pouvez accéder à des fonctions fréquemment utilisées plus rapidement en les enregistrant dans le menu des fonctions. Astuce Vous pouvez enregistrer 12 fonctions sur le menu des fonctions pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films, respectivement. Vous pouvez rappeler plus rapidement les fonctions en utilisant la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches souhaitées, ainsi que le menu des fonctions. Reportez-vous aux fonctions connexes sous « Rubrique associée » en bas de cette page. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Fn (Fonction). 2 Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 31 3 Sélectionnez le réglage souhaité en tournant la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande. Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur de commande. Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations (A) pour ajuster les réglages. Pour changer les fonctions dans le menu des fonctions (Réglages menu fnct.) Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions des images fixes en [Quadrillage]. Pour changer le menu des fonctions des films, sélectionnez un élément du menu des fonctions de film à l’étape 2. 1. MENU → 2. Sélectionnez (Réglages de prise de vue2) → [Réglages menu fnct.]. (Entraînement) parmi les douze éléments du menu des fonctions des images fixes à l’aide du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre. 3. Avancez à l’écran [Affichage/affich. instantané] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis, sélectionnez [Quadrillage] et appuyez au centre de la molette de commande. (Quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de (Entraînement) dans le menu des fonctions. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 32 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Comment utiliser le clavier Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran. Déplacez le curseur sur la touche souhaitée au moyen de la molette de commande, puis appuyez au centre pour saisir. 1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent. 2. Changer de type de caractère Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le type de caractère passe des lettres de l’alphabet aux chiffres et aux symboles. 3. Clavier Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les caractères correspondant à cette touche sont affichés un par un de façon séquentielle. Par exemple : Si vous voulez saisir « abd » 1. 2. 3. 4. 4. 5. 6. 7. 8. Appuyez une fois sur la touche « abc » pour afficher « a ». Appuyez sur « » (flèche vers la droite dans la zone « Déplacer le curseur », marquée comme n° 5). Appuyez deux fois sur la touche « abc » pour afficher « b ». Appuyez une fois sur la touche « def » pour afficher « d ». Valider Valide les caractères saisis. Déplacer le curseur Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la droite ou la gauche. Supprimer Supprime le caractère précédant le curseur. (flèche vers le haut) Change la casse du caractère suivant. (espace) Saisit une espace. Pour annuler la saisie, sélectionnez [Annuler]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 33 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Liste des icônes sur l’écran Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de l'affichage réel. Les descriptions sont données sous les indications des icônes. Icônes sur l’écran de prise de vue 1. Mode de prise de vue/reconnaissance de scène Mode de prise de vue Mode de prise de vue ( Rappel. régl. pdv) Icônes Reconnaissance de scène Sélection scène 2. Réglages de l’appareil NO CARD État de la carte mémoire 100/1h30m Nombre restant d’images enregistrables/durée enregistrable de films Écriture des données/Nombre d’images qu’il est encore possible d’enregistrer Ratio d’aspect des images fixes 24M / 21M / 20M / 16M / 12M / 11M / 10M / 8.0M / 6.0M / 5.3M / 5.1M / 4.0M Taille d’image des images fixes RAW Enregistrement RAW X.FINE FINE STD Qualité JPEG XAVC S 4K XAVC S HD Format d’enregistrement de films Réglages d’enregistrement de films 120p 60p 30p 24p 100p 50p 25p Cadence de prise de vue (films) 34 Enregistr. proxy 120fps 60fps 30fps 15fps 8fps 4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps Cadence de prise de vue pour l’enregistrement au ralenti/en accéléré Charge du flash en cours Définit. d'effet désac. SteadyShot désactivé/activé, avertissement de bougé de l’appareil Distance focale SteadyShot/Avertissement de bougé de l’appareil Zoom intelligent/Zoom Image Claire/Zoom numérique PC à distance Vérificat. lumineuse Prise de vue silencieuse Télécommande Connecté au Wi-Fi/Déconnecté du Wi-Fi Enregistrement audio désactivé (films) Réduction bruit vent Aide affich. Gamma Déclencheur tactile Annuler la mise au point Annulation du suivi Mis. au point centrée Exécution de [Mis. au point centrée] Connexion Bluetooth disponible/Connexion Bluetooth non disponible Connecté à un smartphone/Non connecté à un smartphone Informations sur l’emplacement obtenues/Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues Mode avion Avertissement de surchauffe Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données Présentat. produit Diffusion USB : Non conn. / Diffusion USB : En attente / Diffusion USB : Sortie État de la diffusion USB 35 3. Batterie Charge restante de la batterie Avertissement de charge restante Alimentation USB 4. Réglages de prise de vue Entraînement Mode Flash/Flash sans fil ±0.0 Correct.flash Mode de mise au point Zone de mise au point Format de fichier Mode de mesure 7500K A5 G5 Balance des blancs (Auto, préprogrammée, sous l’eau auto, personnalisée, température des couleurs, filtre de couleur) Opti Dyna/HDR auto +3 +3 +3 Modes créatifs/Contraste, saturation et netteté Effet de photo Prior. visag./yeux AF Effet peau douce 5. Témoin de mise au point/Réglages de l’exposition Témoin de mise au point 1/250 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture Floutage arrière-plan Correction de l’exposition/Mesure manuelle ISO400 ISO AUTO ISO 400 Sensibilité ISO Verrouillage AE/FEL 6. Guides/autres Annulation du suivi Affichage du guide pour le suivi 36 Sélect. point focal act/désact Affichage du guide pour le réglage de Zone mise au point Annuler la mise au point Affichage du guide pour l’annulation de la mise au point Fonction Molette de commande Fonction Sélecteur de commande Indicateur de bracketing Zone de mesure du spot Guide de réglage de l’exposition Indicateur de vitesse d’obturation Témoin d’ouverture Histogramme Indicateur de niveau numérique STBY REC Attente d’enregistrement de films/Enregistrement de films en cours 1:00:12 Durée d’enregistrement réelle du film (heures : minutes : secondes) Affich. niv. audio Commande REC 00:00:00.00 Code temporel (heures : minutes : secondes. images) 00 00 00 00 Bit utilisateur Icônes sur l’écran de lecture Affichage d’une seule image Affichage de l’histogramme 37 1. Informations élémentaires Mode Visualisation Niveau Protéger DPOF Marque DPOF ajoutée 3/7 Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation Charge restante de la batterie Aff. comme groupe Film proxy inclus 2. Réglages de l’appareil Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue ». 3. Réglages de prise de vue Erreur liée à l’effet Photo Erreur HDR auto 35mm Distance focale de l’objectif HLG Enregistrement HDR (Hybrid Log-Gamma) Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue » pour les autres icônes affichées dans cette zone. 4. Informations sur les images Informations sur la latitude/longitude 2021-1-1 10:37PM Date de l’enregistrement 100-0003 Numéro de dossier - numéro de fichier C0003 Numéro de fichier du film Histogramme (Luminance/R/V/B) 38 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 39 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture) Vous pouvez changer les contenus d’affichage à l’écran. 1 Appuyez sur le bouton DISP (Réglage de l’affichage). Chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP, l’affichage à l’écran change. Les contenus affichés et leurs positions sont donnés à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. Pendant la prise de vue Afficher ttes infos → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau → Aff. graphique → Afficher ttes infos Pendant la lecture Info. affichage → Histogramme → Pas d'info affich → Info. affichage Si l’image présente des zones surexposées ou sous-exposées, la partie correspondante clignote sur l’affichage de l’histogramme (avertissement surexposition/sous-exposition). Les réglages pour la lecture sont également appliqués dans [Affichage instantané]. Affichage de l’histogramme Un histogramme indique la distribution de la luminance, en affichant le nombre de pixels présents par luminance. Il est plus sombre vers la gauche et plus clair vers la droite. L’histogramme change selon la correction d’exposition. Les pics aux extrémités droite et gauche de l’histogramme indiquent que l’image présente des zones surexposées ou sous-exposées, respectivement. Vous ne pourrez pas corriger de tels défauts au moyen d’un ordinateur après la prise 40 de vue. Effectuez la correction d’exposition avant la prise de vue au besoin. (A) : Nombre de pixels (B) : Luminosité Note [Histogramme] ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique. Les informations dans l’affichage de l’histogramme n’indiquent pas la photo finale. Il s’agit d’informations sur l’image affichée à l’écran. Le résultat final dépend de la valeur d’ouverture, etc. L’affichage de l’histogramme est très différent entre la prise de vue et la lecture dans les cas suivants : Lorsque le flash est utilisé Lors de la prise de vue d’un sujet à faible luminance comme un scène de nuit Astuce Pour modifier les modes d’affichage entre lesquels l’affichage bascule lorsque vous appuyez sur le bouton DISP, sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage. Rubrique associée Bouton DISP 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 41 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Bouton DISP Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés à l'aide de DISP (Réglage d'affichage) en mode de prise de vue. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] → réglage souhaité → [Entrer]. Les éléments marqués de (coche) sont disponibles. Détails des éléments du menu Aff. graphique : Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de graphique. Afficher ttes infos : Affiche les informations d’enregistrement. Pas d'info affich : N’affiche pas les informations d’enregistrement. Histogramme : Affiche un graphique de distribution de luminance. Niveau : Indique si le produit est de niveau à la fois dans le sens avant-arrière (A) et (B) dans le sens horizontal. Lorsque le produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert. Note Si vous inclinez le produit en avant ou en arrière avec un angle élevé, le degré d’erreur sera plus important. Le produit peut avoir une marge d’erreur de presque ±1° même si l’inclinaison est corrigée par le niveau. Rubrique associée Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 42 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vérification de l'appareil et des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. Appareil photo (1) Adaptateur secteur (1) Le type d’adaptateur secteur peut varier selon le pays/la région. Cordon d'alimentation (1)* (fourni dans certains pays/régions) * Il est possible que plusieurs cordons d’alimentation soient fournis avec votre appareil. Utilisez le cordon d’alimentation adapté à votre pays ou région. NP-FW50 Batterie rechargeable (1) Câble USB Type-C (USB 2.0) (1) Bonnette antivent (1) (fixée à l’adapteur pour bonnette antivent) Adapteur pour bonnette antivent (1) Bandoulière (1) Capuchon de boîtier (1) Uniquement pour le ZV-E10 Guide de démarrage (1) Guide de référence (1) 43 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 44 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 E PZ 16–50mm F3.5–5.6 OSS (Zoom motorisé) 1. 2. 3. 4. * Bague de zoom/mise au point Levier du zoom Repère de montage Contacts de l’objectif* Ne touchez pas directement cette pièce. Spécifications Distance focale : 16 mm – 50 mm Distance focale équivalente en 35 mm*1 : 24 – 75 mm Groupes d’objectifs – éléments : 8 – 9 Angle de champ*1 : 83° – 32° Mise au point minimale*2 : 0,25 – 0,3 m (0,82 – 1 pi) Agrandissement maximal : 0,215× Ouverture minimum : f/22 – f/36 Diamètre du filtre : 40,5 mm Dimensions (diamètre max. × hauteur) : environ 64,7 mm × 29,9 mm (environ 2 5/8 po × 1 3/16 po) Poids : environ 116 g (environ 4,1 oz.) SteadyShot : disponible *1 Les valeurs pour la distance focale équivalente en 35 mm et l’angle de champ sont basées sur des appareils photo numériques équipés d’un capteur d’image de format APS-C. *2 La mise au point minimale est la distance la plus courte du capteur d’image au sujet. Éléments fournis Objectif (1), capuchon d’objectif avant (1) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 45 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Insertion/Retrait de la batterie 1 Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire en faisant glisser son commutateur. 2 Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage (A) avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille. 3 Refermez le couvercle, puis faites glisser le commutateur vers le côté LOCK. Pour retirer la batterie Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de verrouillage (A) et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. 46 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 47 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil 1 Mettez-le hors tension. 2 La batterie étant insérée dans l’appareil, raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble USB et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale. Témoin de charge de l’appareil (orange) Allumé : charge en cours Éteint : charge terminée Clignotant : erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée Durée de charge (Charge complète) : La durée de charge est d’environ 150 minutes. La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps. Le témoin de charge s’éteint une fois la charge terminée. Si le témoin de charge s'allume puis s'éteint immédiatement, la batterie est complètement chargée. Note Si le témoin de charge clignote alors que la batterie n’est pas entièrement chargée, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger. Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur/le chargeur de batterie, branchez-le dans une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour couper l’alimentation. Si vous utilisez un produit équipé d'un témoin de charge, notez que l'alimentation du produit n'est pas coupée même lorsque le témoin est éteint. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est alimenté par la prise murale, et vous pouvez utiliser l’appareil. Cependant, la batterie ne se charge pas. Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée. Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger. 48 Ne chargez pas la batterie en continu, ne la chargez pas de façon répétée sans l’utiliser si elle est déjà complètement chargée ou presque. Sinon, vous risquez de provoquer une détérioration des performances de la batterie. Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez exclusivement des batteries, des câbles USB (fournis) et des adaptateurs secteur (fournis) de la marque Sony. Rubrique associée Remarques sur la batterie Remarques sur la charge de la batterie Utilisation de l'adaptateur secteur/du chargeur de batterie à l'étranger 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 49 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Charge en se raccordant à un ordinateur La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen d’un câble USB. 1 Mettez le produit hors tension, et raccordez-le au port USB de l’ordinateur. Note Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas le produit branché sur un ordinateur portable pendant une période prolongée. N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les types d’ordinateur. Le chargement ne peut pas être garanti avec un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou un ordinateur raccordé via un concentrateur (hub) USB. L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement lorsque d’autres dispositifs USB sont utilisés simultanément. Rubrique associée Remarques sur la batterie Remarques sur la charge de la batterie 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 50 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables Nombre d’images lors de la prise d’images fixes Environ 440 images Autonomie de la batterie lors de l’enregistrement de films Prise de vue réelle de films Environ 80 minutes Prise de vue en continu de films Environ 125 minutes L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables estimés ci-dessus sont valables pour une batterie complètement chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent diminuer en fonction des conditions d’utilisation. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions suivantes de prise de vue avec les réglages par défaut : Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Utiliser une carte mémoire Sony SDXC (U3) (vendue séparément) Utilisation d’un objectif E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS Les nombres d’images fixes enregistrables sont basés sur la norme CIPA et la prise de vue dans les conditions suivantes : (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Une prise de vue toutes les 30 secondes. Mise sous et hors tension toutes les dix prises. Passage du zoom alternativement de l’extrémité W à l’extrémité T. Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes : La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc. Prise de vue en continu (films) : aucune opération, à l’exception du démarrage et de la fin de la prise de vue, n’est effectuée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 51 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Alimentation par une prise murale Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour effectuer des prises de vue et lire des images lorsque l’alimentation est assurée par une prise murale. Ceci économise la batterie de l’appareil. 1 Insérez la batterie dans l'appareil. 2 Raccordez l’appareil à la prise murale à l’aide d’un câble USB et de l’adaptateur secteur (fourni). Note L'appareil ne s'allume pas si la batterie est déchargée. Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil. Si vous utilisez l’appareil lorsque l’alimentation est assurée par la prise murale, vérifiez que l’icône indiquant que l’alimentation via USB est en cours ( ) est affichée à l’écran. Ne retirez pas la batterie lorsque l'alimentation est assurée par une prise murale. Si vous retirez la batterie, l'appareil s'éteint. Ne retirez pas la batterie lorsque le témoin d’accès est allumé. Vous risquez d'endommager les données de la carte mémoire. Tant que l'appareil est allumé, la batterie ne se charge pas même si l'appareil est raccordé à l’adaptateur secteur. Dans certaines conditions, l'alimentation peut être assurée de façon complémentaire par la batterie même si vous utilisez l’adaptateur secteur. Ne retirez pas le câble USB lorsque l’alimentation est assurée par une prise murale. Avant de retirer le câble USB, mettez l’appareil hors tension. Selon la température de l’appareil et de la batterie, le temps d’enregistrement en continu risque de diminuer lorsque l'alimentation est assurée par une prise murale. Lorsque vous utilisez un chargeur portable comme source d'alimentation, vérifiez qu'il est complètement chargé avant de l'utiliser. Pensez aussi à vérifier la charge restante du chargeur portable en cours d'utilisation. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 52 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Remarques sur la batterie Remarques sur l’utilisation de la batterie Veillez à utiliser uniquement des batteries spécifiées pour ce produit. En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie peut ne pas s’afficher correctement. N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau. Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds, par exemple dans un véhicule ou en plein soleil. Charge de la batterie Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser le produit pour la première fois. La batterie chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Chargez la batterie chaque fois que vous utiliserez le produit pour que vous ne ratiez pas d’occasions de prendre des images. Ne chargez pas de batteries autres que celles spécifiées pour ce produit. Vous risqueriez de provoquer des fuites, une surchauffe, des explosions, des électrocutions, des brûlures ou des blessures. Si le témoin de charge clignote alors que la batterie n’est pas entièrement chargée, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger efficacement en dehors de cette plage de températures. Lorsque vous connectez ce produit et un ordinateur portable non raccordé à une source d’alimentation, il se peut que la charge de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas ce produit au moyen d’un ordinateur portable pendant trop longtemps. Ne mettez pas sous tension ou redémarrez un ordinateur, ne sortez pas un ordinateur du mode de veille ni n’éteignez un ordinateur alors que ce produit est connecté à l’ordinateur via un câble USB. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. Débranchez le produit et l’ordinateur avant de procéder aux opérations ci-dessus. La charge ne saurait être garantie si vous utilisez un ordinateur modifié ou monté soi-même. Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale ou déconnectez le câble USB de l’appareil. Vous risquez autrement de réduire la durée de vie de la batterie. Indicateur de charge restante de la batterie L’indicateur de charge restante de la batterie apparaît sur l’écran. A : Niveau de batterie élevé B : Batterie épuisée Il faut environ une minute avant que l’indicateur de charge restante de la batterie correct apparaisse. En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie peut ne pas s’afficher correctement. Si l’indicateur de charge restante de la batterie n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur le bouton DISP (Réglage de l’affichage) pour l’afficher. Comment utiliser efficacement la batterie La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie, nous vous recommandons de la placer dans votre poche près du corps pour la réchauffer et de l’insérer dans le produit juste 53 avant la prise de vue. Si votre poche contient des objets métalliques tels que des clés, prenez garde au risque de court-circuit. La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou la fonction de prise de vue en continu, si vous mettez l’appareil sous/hors tension de manière répétée ou si vous augmentez la luminosité de l’écran. Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre des clichés réels. Si les bornes de la batterie sont encrassées, il se peut que vous ne parveniez pas à mettre le produit sous tension, ou que la batterie ne se charge pas correctement. Dans ce cas, retirez légèrement la poussière à l’aide d’un chiffon doux ou d’un coton-tige pour nettoyer la batterie. Comment stocker la batterie Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement dans l’appareil photo au moins une fois par an avant de la ranger. Rangez la batterie dans un endroit frais et sec après l’avoir retirée de l’appareil. Durée de vie de la batterie La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous utilisez à plusieurs reprises la même batterie ou utilisez la même batterie pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera progressivement. Si la durée d’utilisation de la batterie est considérablement réduite, le moment est venu de remplacer la batterie par une neuve. La durée de vie de la batterie varie en fonction des conditions ambiantes, de stockage et d’utilisation. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 54 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Remarques sur la charge de la batterie L’adaptateur secteur fourni est destiné uniquement à ce produit. Ne le raccordez pas à d’autres dispositifs électroniques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Sony d’origine. Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à nouveau fermement cette même batterie dans le produit. Si le témoin de charge clignote à nouveau, cela peut indiquer une batterie défectueuse ou qu’une batterie de type autre que spécifié a été insérée. Vérifiez que la batterie correspond au type spécifié. Si la batterie est du type spécifié, retirez la batterie, remplacez-la par une batterie neuve ou différente, et vérifiez si la batterie nouvellement insérée se charge correctement. Si la batterie nouvellement insérée se charge correctement, il se peut que la batterie précédemment insérée soit défectueuse. Si le témoin de charge clignote même si l’adaptateur secteur est branché au produit et à la prise murale, cela indique que la charge s’est temporairement arrêtée et est en veille. La charge s’arrête et passe automatiquement en état de veille lorsque la température est hors de la plage de température de fonctionnement recommandée. Lorsque la température revient dans la plage appropriée, la charge reprend et le témoin de charge se rallume. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 55 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Insertion/retrait d’une carte mémoire Explique comment insérer une carte mémoire (vendue séparément) dans le produit. 1 Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire en faisant glisser son commutateur. 2 Insérez la carte mémoire. En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement. Insérez correctement la carte mémoire, sous peine de provoquer un dysfonctionnement. 3 Refermez le couvercle, puis faites glisser le commutateur sur la position verrouillée. Astuce Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. 56 Pour retirer la carte mémoire Ouvrez le couvercle de la carte mémoire et assurez-vous que le témoin d’accès (A) est éteint, puis poussez légèrement sur la carte mémoire une fois pour la retirer. Rubrique associée Cartes mémoires pouvant être utilisées Remarques sur les cartes mémoire Formater 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 57 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Cartes mémoires pouvant être utilisées Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD ou d’un Memory Stick Micro avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié. Cartes mémoire SD Format d’enregistrement * Carte mémoire prise en charge Image fixe Carte SD/SDHC/SDXC XAVC S 4K 60 Mb/s* XAVC S HD 50 Mb/s ou moins* XAVC S HD 60 Mb/s Carte SDHC/SDXC (classe 10 ou U1 ou supérieure) XAVC S 4K 100 Mb/s* XAVC S HD 100 Mb/s Carte SDHC/SDXC (U3) Y compris lorsque vous enregistrez des films proxy simultanément Memory Stick Format d’enregistrement Carte mémoire prise en charge Image fixe Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo XAVC S 4K 60 Mb/s* XAVC S HD 50 Mb/s ou moins* XAVC S HD 60 Mb/s Memory Stick PRO-HG Duo XAVC S 4K 100 Mb/s* XAVC S HD 100 Mb/s * Y compris lorsque vous enregistrez des films proxy simultanément Note Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go de taille. Rechargez suffisamment la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers de base de données sur la carte mémoire. Rubrique associée Remarques sur les cartes mémoire Nombre d’images enregistrables Durées de film enregistrables 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 58 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Remarques sur les cartes mémoire Si vous effectuez des prises de vue et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre au milieu de la prise de vue. Le cas échéant, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre emplacement de stockage, puis exécutez [Formater] avec cet appareil. Ne retirez pas la batterie ou la carte mémoire, ne débranchez pas le câble USB, ni n’éteignez l’appareil photo pendant que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données de la carte mémoire. Veillez à sauvegarder les données par précaution. Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire. Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ou lues sur des ordinateurs ou des périphériques AV non compatibles exFAT lors de la connexion au moyen d’un câble USB. Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil. Si vous branchez votre appareil photo sur un périphérique non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.) N’exposez pas la carte mémoire à l’eau. Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber. N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes : endroits présentant une température élevée, à l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil par exemple endroits exposés aux rayons directs du soleil endroits humides ou en présence de substances corrosives Si vous utilisez la carte mémoire à proximité d’un champ magnétique puissant ou dans un endroit soumis à de l’électricité statique ou du bruit électrique, les données de la carte mémoire peuvent être endommagées. Ne touchez pas les bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique. Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement. Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. Il se peut que la carte mémoire soit chaude juste après une utilisation prolongée. Manipulez-la avec précautions. Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée sur un ordinateur n’est pas garanti avec le produit. Formatez la carte mémoire avec ce produit. Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de carte mémoire et du matériel utilisés. N’appuyez pas fortement sur la carte mémoire lorsque vous écrivez dans l’espace de notes. Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur l’adaptateur de carte mémoire. Si le commutateur de protection en écriture ou le commutateur de protection contre l’effacement d’une carte mémoire est réglé sur la position LOCK, vous ne pouvez pas enregistrer ou supprimer des images. Dans ce cas, placez le commutateur en position d’enregistrement. Pour utiliser un Memory Stick Micro ou une carte mémoire microSD avec ce produit : Veillez à insérer la carte mémoire dans un adaptateur dédié. Si vous insérez une carte mémoire dans le produit sans utiliser un adaptateur pour carte mémoire, vous risquez de ne pas pouvoir la sortir du produit. Lors de l’insertion d’une carte mémoire dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens, puis insérez-la à fond. Une insertion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement. À propos de Memory Stick PRO Duo et Memory Stick PRO-HG Duo : Ce Memory Stick est pourvu de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur faisant appel au cryptage. L’enregistrement/la lecture de données nécessitant les fonctions MagicGate ne peuvent pas être effectués avec ce produit. Le transfert de données à haute vitesse par une interface parallèle est pris en charge. 59 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 60 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Installation/retrait de l’objectif Mettez l’appareil hors tension avant d’installer ou de retirer l’objectif. 1 Retirez le capuchon de boîtier(A) monté sur l’appareil, ainsi que le capuchon d’objectif arrière (B) situé à l’arrière de l’objectif. Il est recommandé de fixer le capuchon d’objectif avant une fois terminé. 2 Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage). Tenez l’appareil avec la monture d’objectif vers le bas afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil. 3 Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée. 61 Veillez à ne pas monter l’objectif de travers. Pour retirer l’objectif Maintenez le bouton de déverrouillage de l’objectif (A) enfoncé et tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir retiré l’objectif, fixez le capuchon de boîtier à l’appareil et les capuchons d’objectif à l’avant et à l’arrière de l’objectif pour empêcher la poussière et les corps étrangers de pénétrer dans l’appareil et l’objectif. Pare-soleil Nous vous recommandons d’installer le pare-soleil afin d’éviter que de la lumière provenant de l’extérieur du cadre de prise de vue n’affecte l’image. Fixez le pare-soleil de sorte que les repères sur l’objectif et le pare-soleil soient alignés. (Certains objectifs ne comportent pas de repère de pare-soleil.) Note Procédez à l’installation ou au retrait de l’objectif rapidement à l’abri de la poussière. N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un objectif. Lors de l’installation de l’objectif, ne forcez pas sur ce dernier. Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif. Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le trépied au moyen de cet écrou de pied pour une plus grande stabilité de l’objectif. Lorsque vous transportez l’appareil équipé d’un objectif, tenez fermement l’appareil et l’objectif. Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour zoomer ou effectuer la mise au point. Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, le pare-soleil risque de n’avoir aucun effet, ou de se refléter en partie sur l’image. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash, car le pare-soleil bloque la lumière du flash et peut apparaître sous la forme d’une ombre sur l’image. 62 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 63 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Adaptateur pour monture d’objectif Vous pouvez fixer un objectif à monture A (vendu séparément) à ce produit en utilisant un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément). Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif. Note Lorsque vous sélectionnez une autre option que [Prise de vue en continu : Lo] pour [Prise d. v. en continu], la mise au point est verrouillée pendant la première prise de vue, même si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif ou la mise au point automatique avec certains objectifs. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé à propos des objectifs compatibles. Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit peut également être enregistré pendant l’enregistrement de films. Vous pouvez désactiver le son en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → [OFF]. Selon l’objectif utilisé ou le sujet, la mise au point par le produit peut être lente ou difficile. Rubrique associée Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5 Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 64 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5 Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3 (vendu séparément) ou l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA5 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles. Autofocus : Disponible uniquement avec un objectif SAM/SSM Système AF : Détection phase AF Sélecteur AF/MF : Modifiable au moyen du commutateur situé sur l’objectif. Mode mise au point : AF ponctuel/AF continu Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif dans le mode Film, vous devez ajuster l’ouverture et la mise au point manuellement. Zone de mise au point disponible : [Large]/[Zone]/[Centre]/[Spot flexible]/[Spot flexible élargi]/[Suivi] Rubrique associée Zone mise au point 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 65 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles. Autofocus : Disponible Système AF : AF à détection de phase, commandée par le capteur AF dédié intégré à l’adaptateur pour monture d’objectif Sélecteur AF/MF : Objectifs non compatibles avec DMF (équipés d’un commutateur de mode de mise au point) : modifiable au moyen du commutateur situé sur l’objectif. Objectifs compatibles avec DMF (équipés d’un commutateur de mode de mise au point) : modifiable au moyen du commutateur situé sur l’objectif. Lorsque le commutateur de mode de mise au point de l’objectif est réglé sur AF, vous pouvez modifier la méthode de mise au point à l’aide de l’appareil. Autres objectifs (sans commutateur de mode de mise au point) : modifiable sur l’appareil. Mode mise au point : AF ponctuel/AF continu/AF automatique/DMF* * Disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif compatible avec la mise au point manuelle directe. Zone de mise au point disponible : Large/Centre/Spot flexible/Suivi Rubrique associée Zone mise au point 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 66 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglage de la langue, de la date et de l’heure L’écran de réglage de la langue, la date et l’heure s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous tension, vous réinitialisez ce produit ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. 1 Allumez l’appareil. L’écran de réglage de la langue apparaît, puis celui du réglage de la date et de l’heure. 2 Sélectionnez votre langue et appuyez au centre de la molette de commande. 3 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre. 4 Sélectionnez l’emplacement géographique de votre choix, puis appuyez au centre. 5 Sélectionnez un élément de réglage en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre. 6 Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date] en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit, puis appuyez au centre. Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM lorsque vous réglez [Date/heure]. Changez les valeurs à l’aide du côté supérieur/inférieur lorsque vous réglez [Date/heure]. 7 Répétez les Étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre. Comment conserver la date et l’heure Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages, que l’appareil soit allumé ou éteint, ou que la batterie soit chargée ou déchargée. Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée dans l’appareil photo et laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus. Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente. Astuce Pour régler à nouveau la date et l’heure ou l’emplacement géographique après avoir terminé le réglage de la date et de l’heure, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Rég. date/heure] ou [Réglage zone]. Note Si le réglage de la date et de l’heure est annulé en cours de route, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension. Rubrique associée 67 Rég. date/heure Réglage zone Utilisation de la molette de commande 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 68 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Guide intégr. à l'app. Le [Guide intégr. à l'app.] affiche des descriptions des éléments du MENU, des élément Fn (Fonction) et des réglages. 1 Sélectionnez l’élément de MENU ou Fn dont vous souhaitez voir la description, puis appuyez sur le bouton (Supprimer) (A). Les descriptions de l’élément s’affichent. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 69 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Prise d’images fixes 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q (A) pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de prise de vue change dans l’ordre : mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. 2 MENU → 3 Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo. 4 Lorsqu’un objectif zoom est installé, agrandissez les images en tournant la bague de zoom de l’objectif. (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité. Lors de l’utilisation de l’objectif zoom motorisé, vous pouvez aussi agrandir les images au moyen du levier W/T (zoom) sur l’appareil photo. 5 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Un cadre de mise au point vert s’affiche autour de la zone nette. 6 Enfoncez complètement le déclencheur. Pour prendre des images avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité (verrouillage de la mise au point) Effectue des prises de vue avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité en mode mise au point automatique. 1. MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [AF ponctuel] ou [AF automatique]. 2. Placez le sujet à l’intérieur de la zone AF et enfoncez le déclencheur à mi-course. 70 La mise au point est verrouillée. S’il s’avère difficile de faire la mise au point sur le sujet souhaité, réglez [Zone mise au point] sur [Centre] ou [Spot flexible]. 3. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et replacez le sujet dans la position initiale pour recomposer la photo. 4. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Astuce Lorsque l’appareil photo ne peut pas faire automatiquement la mise au point, le cadre de mise au point vert ne s’affiche pas. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point. Le bip indiquant que la mise au point a été effectuée retentit lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique] ou [DMF]. Note Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l’icône est affichée. Lorsque le sujet se déplace, vous ne pouvez pas verrouiller la mise au point même si [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique]. Rubrique associée Utilisation des éléments du MENU Lecture des images fixes Affichage instantané Mode mise au point Zone mise au point 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 71 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode mise au point Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu (AF ponctuel) : Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile. (AF automatique) : [AF ponctuel] et [AF continu] sont permutés en fonction du mouvement du sujet. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le produit verrouille la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est immobile, ou continue la mise au point lorsque le sujet est en mouvement. Pendant la prise de vue en continu, le produit passe automatiquement en mode AF continu dès la seconde prise. (AF continu) : Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point. (Direct MFocus) : Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple. (MaP manuelle) : Règle la mise au point manuellement. Si vous ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet choisi, utilisez la mise au point manuelle. Témoin de mise au point (allumé) : Le sujet est net et la mise au point est verrouillée. (clignotant) : Le sujet n’est pas net. (allumé) : Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet. (allumé) : La mise au point est en cours. Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point Sujets sombres et éloignés Sujets faiblement contrastés Sujets vus à travers une vitre Sujets se déplaçant rapidement Lumière réfléchie ou surfaces brillantes Lumière clignotante Sujets en contre-jour Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes Astuce En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a été attribuée. 72 Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode de mise au point manuelle ou le mode de mise au point manuelle directe, assurez-vous que la mise au point se fait sur un sujet suffisamment éloigné en vérifiant sur l’écran. Note [AF automatique] est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif compatible avec l’AF à détection de phase. Lorsque [AF continu] ou [AF automatique] est réglé, l’angle de champ peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci n’affecte pas les images réellement enregistrées. Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles lors de l’enregistrement de films ou l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré. Rubrique associée Mise au point manuelle directe (DMF) MaP manuelle Aide MF (image fixe) AF à détection de phase 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 73 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Zone mise au point Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode de mise au point automatique. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Zone mise au point] → réglage souhaité. Seuls [Large], [Zone], [Spot flexible : L], [Suivi : Zone] et [Suivi : Spot flexible L] s’affichent comme options dans les réglages par défaut. Pour sélectionner d’autres types de zones de mise au point, cochez les zones de mise au point que vous souhaitez utiliser avec la fonction [Lim. zone mise au pt]. Détails des éléments du menu Large : Fait automatiquement la mise au point sur un sujet couvrant l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au point. Zone : Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point, et le produit sélectionnera automatiquement une zone de mise au point. Centre : Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. À utiliser avec la fonction de verrouillage de la mise au point pour créer la composition de votre choix. Spot flexible : Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur un sujet extrêmement petit dans une zone étroite. Spot flexible élargi : Si le produit ne peut pas effectuer la mise au point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point. Suivi : Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au point automatique sélectionnée. Ce réglage est disponible uniquement si le mode de mise au point est réglé sur [AF continu]. Dirigez le curseur sur [Suivi] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis sélectionnez la zone souhaitée pour démarrer le suivi en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez également déplacer la zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant une zone, un spot flexible ou un spot flexible élargi. Exemples d’affichage du cadre de mise au point Le cadre de mise au point diffère comme suit. Lors de la mise au point sur une zone étendue 74 Lors de la mise au point sur une petite zone Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors de la mise au point sur une zone étendue » et « Lors de la mise au point sur une petite zone » selon le sujet ou la situation. Lorsque vous fixez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA3 ou LA-EA5) (vendu séparément), il se peut que le cadre de mise au point pour « Lors de la mise au point sur une petite zone » s’affiche. Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l'écran Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour. Pour déplacer la zone de mise au point Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], si vous appuyez sur le bouton auquel [Standard mise au pt] est attribué, vous pouvez photographier tout en déplaçant le cadre de mise au point au moyen du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Pour ramener le cadre de mise au point au centre de l’écran, appuyez sur le bouton (Supprimer) tout en déplaçant le cadre. Pour modifier les réglages de prise de vue au moyen de la molette de commande, appuyez sur le bouton auquel [Standard mise au pt] est attribué. Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON], puis réglez [Fnct du fnctmnt tact.] sur [Mise au point tactile] au préalable. Pour suivre provisoirement le sujet (Suivi activé/Suivi activé + AF act.) Vous pouvez changer provisoirement le réglage [Mode mise au point] à [AF continu] et le réglage [Zone mise au point] à [Suivi] tant que vous maintenez enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] ou [Suivi 75 activé + AF act.] au préalable. Le réglage de [Zone mise au point] avant d’avoir activé [Suivi activé] ou [Suivi activé + AF act.] bascule sur le réglage [Suivi] équivalent. Par exemple : [Zone mise au point] avant d’activer [Suivi activé]/[Suivi activé + AF act.] [Zone mise au point] alors que [Suivi activé]/[Suivi activé + AF act.] est actif [Large] [Suivi : Large] [Spot flexible : S] [Suivi : Spot flexible S] [Spot flexible élargi] [Suivi : Spot flexible élargi] Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique], [AF continu] ou [DMF]. Note [Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes : Chaque mode dans la Sélection scène La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois. Lorsque le mode d’enregistrement de films ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré est sélectionné ou pendant l’enregistrement de films, vous ne pouvez pas sélectionner [Suivi] pour [Zone mise au point]. Vous ne pouvez pas exécuter les fonctions attribuées à la molette de commande ou au bouton le cadre de mise au point. Rubrique associée Lim. zone mise au pt Suivi du sujet (Fonction de suivi) Fonctionnem. tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 76 (Supprimer) tout en déplaçant Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lim. zone mise au pt En limitant les types de paramètres de zone de mise au point disponibles à l’avance, vous pouvez plus rapidement sélectionner des réglages pour [Zone mise au point]. Par défaut, les réglages disponibles sont limités à [Large], [Zone], [Spot flexible : L], [Suivi : Zone] et [Suivi : Spot flexible L]. 1 (Réglages de prise de vue1) → [Lim. zone mise au pt] → Cochez les zones de mise au point MENU → que vous souhaitez utiliser et sélectionnez [OK]. Les types de zones de mise au point marquées d’une (coche) seront disponibles comme réglages. Astuce Lorsque vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche souhaitée en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso] ou [ Touche perso], la zone de mise au point change chaque fois que vous appuyez sur la touche attribuée. En limitant les types de zones de mise au point sélectionnables avec [Lim. zone mise au pt] à l’avance, vous pouvez plus rapidement sélectionner le réglage de zone de mise au point souhaité. Si vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche personnalisée, il est recommandé de limiter les types de zones de mise au point avec [Lim. zone mise au pt]. Note Les types de zones de mise au point non cochées ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide du MENU ou du menu Fn (Fonction). Pour en sélectionner un, cochez-le avec [Lim. zone mise au pt]. Rubrique associée Zone mise au point Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 77 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 AF à détection de phase Lorsque des collimateurs AF à détection de phase se trouvent dans la zone de mise au point automatique, le produit associe la mise au point automatique de l’AF à détection de phase et de l’AF par optimisation des contrastes. Note L’AF à détection de phase est disponible uniquement avec un objectif compatible. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec un objectif qui ne prend pas en charge l’AF à détection de phase. AF automatique Vit. transition AF Sens. com. suj AF Par ailleurs, même si vous utilisez un objectif compatible déjà en votre possession, il se peut que l’AF à détection de phase ne fonctionne pas tant que vous n’avez pas mis l’objectif à jour. Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles, visitez le site Web Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 78 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Standard mise au pt Si vous attribuez [Standard mise au pt] à la touche personnalisée souhaitée, vous pouvez rappeler les fonctions pratiques comme déplacer rapidement le cadre de mise au point, etc., selon les réglages de la zone de mise au point. 1 Sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ attribuez la fonction [Standard mise au pt] à la touche. Touche perso] → la touche souhaitée, puis Pour utiliser la fonction [Standard mise au pt] pendant l’enregistrement de films, sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso] → la touche souhaitée, puis attribuez [Standard mise au pt] à la touche. 2 Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Standard mise au pt] est attribuée. Ce que vous pouvez faire en appuyant sur la touche varie selon les réglages de [Zone mise au point]. Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Zone], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi] : En appuyant sur la touche, la position du cadre de mise au point se déplace au moyen du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large], [Centre], [Suivi : Large] ou [Suivi : Centre] : L’appareil fait la mise au point au centre de l’écran lorsque vous appuyez sur la touche. Note Vous ne pouvez pas régler la fonction [Standard mise au pt] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas]. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Zone mise au point 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 79 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 CommandeAF/MF Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel et vice-versa pendant la prise de vue sans modifier votre position de maintien. 1 (Réglages de prise de vue2) → [ MENU → → [Tenir contr. AF/MF] ou [App/rel.cont.AF/MF]. Touche perso] ou [ Touche perso] → bouton souhaité Détails des éléments du menu Tenir contr. AF/MF : Commute le mode de mise au point lorsque le bouton est maintenu enfoncé. App/rel.cont.AF/MF : Commute le mode de mise au point jusqu'à ce que le bouton soit à nouveau enfoncé. Note Vous ne pouvez pas régler la fonction [Tenir contr. AF/MF] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas] de la molette de commande. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 80 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 AF par déclenc. (image fixe) Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’exposition séparément. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ AF par déclenc.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. OFF : La mise au point automatique n’est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Méthode pratique pour régler avec précision la mise au point Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, si vous activez la fonction de mise au point automatique avec un autre bouton que le déclencheur, vous pouvez obtenir une mise au point plus précise en association avec la mise au point manuelle. 1. Réglez [ AF par déclenc.] sur [OFF]. 2. MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso] ou [ Touche perso] → attribuez les fonctions [AF activé] et [Loupe mise pt] aux touches souhaitées. 3. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [AF activé] est attribuée. 4. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Loupe mise pt] est attribuée, puis tournez la bague de mise au point pour régler avec précision la mise au point. 5. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Rubrique associée AF activé Pré-AF (image fixe) Loupe mise pt 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 81 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 AF activé Vous pouvez effectuer la mise au point sans enfoncer le déclencheur à mi-course. Les réglages de [Mode mise au point] seront appliqués. 1 (Réglages de prise de vue2)→[ Touche perso] ou [ MENU→ puis attribuez la fonction [AF activé] à la touche. Touche perso] → touche souhaitée, 2 Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF activé] pendant la prise de vue avec mise au point automatique. Astuce Réglez [ AF par déclenc.] sur [OFF] si vous ne souhaitez pas effectuer la mise au point automatique au moyen du déclencheur. Réglez [ AF par déclenc.] et [ prévoyant la position du sujet. Pré-AF] sur [OFF] pour effectuer la mise au point à une distance de prise de vue spécifique Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) AF par déclenc. (image fixe) Pré-AF (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 82 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux) [Régl.AF visage/yeux] est utilisé pour déterminer si l’appareil effectue la mise au point avec la priorité sur les visages/yeux. Il existe deux méthodes présentant quelques différences de spécifications pour exécuter [AF sur les yeux]. Sélectionnez la méthode convenant à votre objectif. [AF sur les yeux] via une touche personnalisée Vous trouverez les détails ici. Élément [AF sur les yeux] via [Régl.AF visage/yeux] Détection du sujet L’appareil photo détecte les visages/yeux avec une plus grande priorité. L’appareil photo détecte exclusivement les visages/yeux. Préparation préalable Sélectionnez [Régl.AF visage/yeux] → [Prior. visag./yeux AF] → [ON]. Attribuez [AF sur les yeux] à la touche souhaitée au moyen de [ Touche perso] ou [ Touche perso]. Comment exécuter [AF sur les yeux] Enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF sur les yeux]*. Spécifications Mode de mise au point Zone de mise au point Lorsque l’appareil photo détecte un visage ou un œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée, il fait la mise au point sur le visage ou l’œil avec une plus grande priorité. Si l’appareil photo ne détecte pas de visage ou d’œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée, il fera la mise au point sur un autre sujet détectable. L’appareil photo fait exclusivement la mise au point sur des visages ou des yeux n’importe où sur l’écran, quel que soit le réglage de [Zone mise au point]. L’appareil photo ne fera pas automatiquement la mise au point sur un autre sujet si aucun visage ou œil n’est détecté n’importe où sur l’écran. Suit le réglage désigné par [Mode mise au point] Suit le réglage désigné par [Mode mise au point] Suit le réglage désigné par [Zone mise au point] La zone de mise au point devient provisoirement l’écran entier, quel que soit le réglage de [Zone mise au point]. 83 Élément [AF sur les yeux] via [Régl.AF visage/yeux] [AF sur les yeux] via une touche personnalisée Vous trouverez les détails ici. Comment fonctionnent les fonctions suivantes sous [Régl.AF visage/yeux] Détection de sujet Sél. œil droit/gauch. Affich. cadre vis./yx Affich. yeux animal * Suit le réglage désigné par chaque élément de menu Suit le réglage désigné par chaque élément de menu Que [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] soit réglé sur [ON] ou [OFF], vous pouvez utiliser [AF sur les yeux] via une touche personnalisée tout en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [AF sur les yeux]. Astuce Maintien de la mise au point sur un œil ou un visage en mouvement (AF sur les yeux + Suivi) Si vous ajustez les réglages sous [Régl.AF visage/yeux] pour faire la mise au point sur les visages ou les yeux, le cadre de mise au point se déplace automatiquement sur un visage ou un œil lorsque des visages ou des yeux sont détectés tout en suivant les sujets avec la fonction de suivi. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Prior. visag./yeux AF : Active/désactive la détection des visages ou des yeux à l’intérieur de la zone mise au point et fait la mise au point sur les yeux (AF sur les yeux) lorsque la mise au point automatique est activée. ([ON]/[OFF]) (Note : les opérations sur l’appareil sont différentes lorsque vous utilisez la touche personnalisée pour exécuter [AF sur les yeux].) Détection de sujet : Sélectionne la cible à détecter. [Humain] : détecte les visages/yeux humains. [Animal] : détecte les yeux des animaux. Les visages des animaux ne sont pas détectés. Sél. œil droit/gauch. : Indique l’œil qui sera détecté lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain]. Si [Œil droit] ou [Œil gauche] est sélectionné, seul l’œil sélectionné est détecté. Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], [Sél. œil droit/gauch.] ne peut pas être utilisé. [Auto] : l’appareil détecte automatiquement les yeux. [Œil droit] : l’œil droit du sujet (l’œil sur le côté gauche du point de vue du photographe) est détecté. [Œil gauche] : l’œil gauche du sujet (l’œil sur le côté droit du point de vue du photographe) est détecté. Affich. cadre vis./yx : Active/désactive l’affichage du cadre de détection de visage/yeux lorsqu’un visage ou des yeux humains sont détectés. ([ON]/[OFF]) Affich. yeux animal : Active/désactive l’affichage du cadre de détection d’œil lorsque l’œil d’un animal est détecté. ([ON]/[OFF]) 84 Cadre de détection de visage Lorsque le produit détecte un visage, le cadre de détection de visage (gris) apparaît. Lorsque le produit détermine que l’autofocus est activé, le cadre de détection de visage devient blanc. Il est possible de détecter jusqu’à 8 visages de sujet. Si vous avez enregistré l’ordre de priorité des visages au moyen de [Enregistrem. visage], le produit sélectionne automatiquement le visage au niveau de priorité le plus élevé, et le cadre de détection de ce visage devient blanc. Les cadres de détection des autres visages enregistrés deviennent pourpres. Cadre de détection d’œil Un cadre de détection d’œil blanc s’affiche lorsqu’un œil est détecté et que l’appareil détermine que la mise au point automatique est possible, selon les réglages. Le cadre de détection d’œil s’affiche lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal]. [AF sur les yeux] par la touche personnalisée La fonction AF sur les yeux peut également être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée. L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à tout l’écran quel que soit le réglage pour [Zone mise au point]. L’appareil ne fait pas automatiquement la mise au point si aucun visage ou œil n’est détecté. (Note : lorsque vous essayez de faire la mise au point sur les yeux en enfonçant le déclencheur à mi-course, l’appareil ne détecte que les visages ou les yeux à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée par [Zone mise au point]. Si l’appareil ne détecte aucun visage ou œil, il effectue la mise au point automatique normale.) 1. MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso] ou [ Touche perso] → touche souhaitée, puis attribuez la fonction [AF sur les yeux] à la touche. 2. MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → [Détection de sujet] → réglage souhaité. 3. Dirigez l’appareil vers le visage d’une personne ou d’un animal, et appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF sur les yeux]. Pour prendre une image fixe, enfoncez le déclencheur tout en appuyant sur la touche. [Commutat. œil dr./g.] par la touche personnalisée 85 Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain] et que [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Œil droit] ou [Œil gauche], vous pouvez changer l’œil à détecter en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.]. Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], vous pouvez changer provisoirement l’œil à détecter en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.]. La sélection gauche/droite temporaire est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes, etc. L’appareil revient à la détection automatique des yeux. Appuyer au centre de la molette de commande Arrêter d’enfoncer le déclencheur à mi-course (uniquement pendant la prise d’images fixes) Arrêter d’appuyer sur la touche personnalisée à laquelle [AF activé] ou [AF sur les yeux] est attribué (uniquement pendant la prise d’images fixes) Appuyer sur le bouton MENU Astuce Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] n’est pas réglé sur [Auto], ou si vous exécutez [Commutat. œil dr./g.] à l’aide de la touche personnalisée, le cadre de détection d’œil s’affiche. Même lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], si [Affich. cadre vis./yx] est réglé sur [ON], le cadre de détection d’œil s’affiche sur les yeux détectés pendant l’enregistrement de films. Si vous voulez que le cadre de détection de visage ou d’œil disparaisse au bout d’un certain laps de temps après que l’appareil a fait la mise au point sur le visage ou l’œil, réglez [Désact. Aut. Zone AF] sur [ON]. Note Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Sél. œil droit/gauch. Détection des yeux lors de l’enregistrement de films Prior. vis. multimes. Priorité visages enr. Effet peau douce La fonction [AF sur les yeux] peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions, comme dans les situations suivantes. Lorsque la personne porte des lunettes de soleil. Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange. Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour. Lorsque les yeux sont fermés. Lorsque le sujet est dans l’ombre. Lorsque le sujet est flou. Lorsque le sujet bouge trop. Si le sujet bouge trop, le cadre de détection risque de ne pas s’afficher correctement sur ses yeux. Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux si aucun visage humain n’est détecté. Dans certaines conditions, il se peut que le produit ne détecte aucun visage ou détecte accidentellement d’autres objets en tant que visages. Le cadre de détection d’œil ne s’affiche pas lorsque la fonction AF sur les yeux n’est pas disponible. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de visage/œil dans les situations suivantes : Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage] Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Paysage], [Scène de nuit] ou [Crépuscule] dans la Sélection scène Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Postérisation] Lorsque vous utilisez la fonction de loupe de mise au point Lorsque vous enregistrez des films avec [ Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p] Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M]/[25p 100M] ou [30p 60M]/[25p 60M], et que [ Sél. de sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI] Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [ Enregistr. proxy] est réglé sur [ON] 86 Même si [Affich. cadre vis./yx] ou [Affich. yeux animal] est réglé sur [OFF], un cadre de mise au point vert s’affiche sur les visages ou les yeux qui sont nets. Pour détecter les yeux d’un animal, cadrez la photo de sorte que les deux yeux et le nez de l’animal se trouvent dans l’angle de champ. Une fois que vous faites la mise au point sur le visage de l’animal, ses yeux seront détectés plus facilement. Même lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les yeux de certains types d’animaux ne peuvent pas être détectés. Rubrique associée Mode mise au point Zone mise au point Désact. Aut. Zone AF Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Suivi du sujet (Fonction de suivi) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 87 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 AF loupe mise pt (image fixe) Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise du sujet avec la mise au point automatique en agrandissant la zone souhaitée. Pendant l’affichage de l’image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite que le spot flexible. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ AF loupe mise pt] → [ON]. 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt]. 3 Agrandissez l'image en appuyant au centre de la molette de commande, puis réglez la position au moyen du côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. Le facteur d’agrandissement change à chaque fois que vous appuyez au centre. 4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil fera la mise au point sur la position de 5 (signe plus) au centre de l’écran. Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. L’appareil quitte l’affichage agrandi après la prise de vue. Astuce L’utilisation d’un trépied est recommandée pour identifier avec précision la zone que vous souhaitez agrandir. Vous pouvez vérifier le résultat de la mise au point automatique en agrandissant l’image affichée. Si vous souhaitez modifier à nouveau la position de mise au point, ajustez la zone de mise au point sur l’écran agrandi puis enfoncez le déclencheur à micourse. Note Si vous agrandissez une zone en bordure de l’écran, l’appareil risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point. Il est impossible de régler l’exposition et la balance des blancs pendant l’agrandissement de l’image affichée. [ AF loupe mise pt] n’est pas disponible dans les situations suivantes : En mode [Panor. par balayage] Pendant l’enregistrement de films Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle]. Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu]. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément). Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant l'affichage de l'image agrandie : [AF sur les yeux] [ Pré-AF] [Prior. visag./yeux AF] 88 Rubrique associée Loupe mise pt 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 89 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Suivi du sujet (Fonction de suivi) Cet appareil dispose d’une fonction de suivi qui suit le sujet et continue à le repérer avec le cadre de mise au point. Vous pouvez régler la position de départ du suivi en sélectionnant dans les zones de mise au point, ou en spécifiant par opération tactile. La fonction requise varie selon la méthode de réglage. Pour des exemples d’utilisation ou autres de la fonction de suivi, reportez-vous à l’adresse URL suivante. Pour la prise d’image fixe : https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/zv/zv-e10/l/still_tracking.php Pour l’enregistrement de film : https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/zv/zv-e10/l/movie_tracking.php Vous pouvez consulter les fonctions connexes sous « Rubrique associée » au bas de cette page. Réglage de la position de départ du suivi par zone de mise au point ([Suivi] sous [Zone mise au point]) Le cadre de mise au point sélectionné est réglé comme position de départ du suivi, et le suivi commence en enfonçant le déclencheur à mi-course. Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes. Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. Réglage de la position de départ du suivi par opération tactile ([Suivi tactile] sous [Fnct du fnctmnt tact.]) Vous pouvez régler le sujet à suivre en le touchant sur l’écran. Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes et le mode d’enregistrement de films. Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique], [AF continu] ou [DMF]. Changement provisoire du réglage de [Zone mise au point] à [Suivi] ([Suivi activé]/[Suivi activé + AF act.] sous [ Touche perso]) Même si [Zone mise au point] n’est pas réglé sur [Suivi], vous pouvez changer provisoirement le réglage de [Zone mise au point] à [Suivi] et le réglage de [Mode mise au point] à [AF continu]. Maintenez enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Suivi activé]/[Suivi activé + AF act.]. Attribuez au préalable la fonction [Suivi activé]/[Suivi activé + AF act.] à une touche souhaitée au moyen de [ Touche perso]. Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes. Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique], [AF continu] ou [DMF]. Rubrique associée Mode mise au point Zone mise au point Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 90 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 91 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Verrou AF Verrouille la mise au point pendant que la touche à laquelle la fonction de verrouillage de la mise au point a été attribuée est enfoncée. 1 (Réglages de prise de vue2)→[ MENU→ [Verrou AF] à la touche de votre choix. Touche perso] ou [ 2 Faites la mise au point et appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Verrou AF] a été attribuée. 3 Appuyez sur le déclencheur tout en maintenant enfoncée la touche. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 92 Touche perso] →attribuez la fonction Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Coul. cadre m. au pt Vous pouvez spécifier la couleur du cadre qui indique la zone de mise au point. Si vous avez du mal à voir le cadre à cause du sujet, rendez-le plus visible en changeant sa couleur. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Coul. cadre m. au pt] → couleur souhaitée. Détails des éléments du menu Blanc : Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en blanc. Rouge : Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en rouge. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 93 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Pré-AF (image fixe) Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Pendant les opérations de mise au point, l’écran peut trembler. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Pré-AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. OFF : Ne met pas au point avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Note [ Pré-AF] est disponible uniquement lorsqu’un objectif à monture E est installé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 94 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Désact. Aut. Zone AF Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci une fois la mise au point effectuée. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Désact. Aut. Zone AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : La zone de mise au point disparaît automatiquement et rapidement une fois la mise au point effectuée. OFF : La zone de mise au point est affichée en permanence. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 95 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. zone AF cont. Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la zone mise au point lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], en mode [AF continu]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Affich. zone AF cont.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche la zone de mise au point nette. OFF : N'affiche pas la zone de mise au point nette. Note Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur l’une des options suivantes, les cadres de mise au point dans la zone nette deviennent verts : [Centre] [Spot flexible] [Spot flexible élargi] 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 96 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Microréglage AF Vous permet de régler la position de la mise au point automatique et d’enregistrer une valeur ajustée pour chaque objectif lorsque vous utilisez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément). Utilisez cette fonction uniquement lorsque des réglages sont nécessaires. Veuillez noter que la fonction de mise au point automatique peut ne pas être réalisée au bon emplacement si vous utilisez ce réglage. (Réglages de prise de vue1) → [Microréglage AF]. 1 MENU → 2 Sélectionnez [Param. réglage AF] → [ON]. 3 [quantité] → valeur désirée. Plus vous sélectionnez une valeur élevée, plus la position mise au point automatiquement sera éloignée du produit. Plus vous sélectionnez une petite valeur, plus la position mise au point automatiquement sera proche du produit. Astuce Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue. Réglez [Zone mise au point] sur [Spot flexible] et utilisez un sujet lumineux au contraste élevé lors du réglage. Note Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à l’écran. [±0] apparaît pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée. Si la valeur affichée est [-], cela signifie qu’un total de 30 objectifs a été enregistré et qu’aucun nouvel objectif ne peut être enregistré. Pour enregistrer un nouvel objectif, fixez un objectif dont l’enregistrement peut être supprimé et réglez sa valeur sur [±0], ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer]. Le [Microréglage AF] est compatible avec les objectifs Sony, Minolta ou Konica-Minolta. Si vous exécutez [Microréglage AF] avec des objectifs qui ne sont pas compatibles, les réglages enregistrés pour les objectifs compatibles peuvent en être affectés. N'exécutez pas [Microréglage AF] avec un objectif non pris en charge. Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou Konica-Minolta possédant les mêmes spécifications. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 97 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 MaP manuelle Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au point. (Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [MaP manuelle]. 1 MENU → 2 Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise. Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez afficher la distance de mise au point sur l’écran en tournant la bague de mise au point. La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé. Note La distance de mise au point affichée est à titre de référence uniquement. Rubrique associée Loupe mise pt Régl. intensification Aide MF (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 98 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mise au point manuelle directe (DMF) Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple. (Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [Direct MFocus]. 1 MENU → 2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point automatiquement. 3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course puis tournez la bague de mise au point pour obtenir une image plus nette. Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran. La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé. 4 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Rubrique associée Régl. intensification 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 99 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Loupe mise pt Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue. À la différence de [ Aide MF], vous pouvez agrandir l’image sans utiliser la bague de mise au point. (Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt]. 1 MENU → 2 Appuyez au centre de la molette de commande pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Chaque fois que vous appuyez au centre, le facteur d’agrandissement change. Vous pouvez régler l’agrandissement initial en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Gross. init. m.a.pt]. 3 Vérifiez la mise au point. Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour amener l’emplacement agrandi au centre d’une image. Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez ajuster la mise au point alors qu’une image est agrandie. Si [ AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], la fonction [Loupe mise pt] est annulée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l'agrandissement d'une image lors de la mise au point automatique, des fonctions différentes sont exécutées en fonction du réglage [ AF loupe mise pt]. Lorsque [ Lorsque [ AF loupe mise pt] est réglé sur [ON] : la mise au point automatique est de nouveau effectuée. AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF] : la fonction [Loupe mise pt] est annulée. Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU → prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.]. 4 (Réglages de Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Pour utiliser la fonction de loupe de mise au point par opération tactile Vous pouvez agrandir l’image et ajuster la mise au point en touchant l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable. Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez exécuter [Loupe mise pt] en touchant deux fois la zone à mettre au point. Astuce Tout en utilisant la fonction de loupe de mise au point, vous pouvez déplacer la zone agrandie en la faisant glisser sur l’écran tactile. Pour quitter la fonction de loupe de mise au point, touchez de nouveau l’écran deux fois.Lorsque [ AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], vous pouvez mettre fin à la fonction de loupe de mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course. Rubrique associée Aide MF (image fixe) Tmps gross. m. au p. 100 Gross. init. m.a.pt (image fixe) AF loupe mise pt (image fixe) Fonctionnem. tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 101 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aide MF (image fixe) Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Fonctionne pour les prises de vue en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe. (Réglages de prise de vue1) → [ Aide MF] → [ON]. 1 MENU → 2 Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point. L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant au centre de la molette de commande. Astuce Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU → [Tmps gross. m. au p.]. (Réglages de prise de vue1) → Note Vous ne pouvez pas utiliser [ Aide MF] lors de l'enregistrement de films. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place. [ Aide MF] n’est pas disponible lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place. Rubrique associée MaP manuelle Mise au point manuelle directe (DMF) Tmps gross. m. au p. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 102 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Tmps gross. m. au p. Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [ 1 MENU → Aide MF] ou [Loupe mise pt]. (Réglages de prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 2 sec. : Agrandit l’image pendant 2 secondes. 5 sec. : Agrandit l’image pendant 5 secondes. Aucune limite : Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur. Rubrique associée Loupe mise pt Aide MF (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 103 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Gross. init. m.a.pt (image fixe) Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt]. Sélectionnez un réglage qui vous aidera à cadrer votre photo. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu x1,0 : Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue. x5,9 : Affiche une image agrandie 5,9 fois. Rubrique associée Loupe mise pt 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 104 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. intensification Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes pendant la prise de vue avec la mise au point manuelle ou la mise au point manuelle directe. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Régl. intensification] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Affichage intensific. : Active/désactive l’affichage de l’intensification. Niv. d'intensification : Règle le niveau d’amélioration des zones nettes. Couleur d'intensific. : Règle la couleur utilisée pour améliorer les zones nettes. Note Étant donné que le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet et l’objectif. Le contour des zones nettes n’est pas renforcé sur les périphériques connectés via HDMI. Rubrique associée MaP manuelle Mise au point manuelle directe (DMF) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 105 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Entraînement Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la prise de vue en bracketing. 1 Sélectionnez / (Entraînement) sur la molette de commande → réglage souhaité. Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU → vue1) → [Entraînement]. 2 (Réglages de prise de Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Détails des éléments du menu Prise de vue unique : Mode de prise de vue normal. Prise d. v. en continu : Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Retardateur : Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Retardateur (Cont.) : Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Bracket continu : Permet de prendre des images pendant que le déclencheur est enfoncé, chacune avec un degré d’exposition différent. Bracket simple : Effectue le nombre de prises de vue spécifié, une par une et chacune avec un degré d’exposition différent. Bracket.bal.B : Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés. Bracket DRO : Permet de prendre trois images en tout, chacune à un degré d’optimiseur de plage dynamique différent. Note Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène, [Prise de vue unique] ne peut pas être exécuté. Rubrique associée Prise d. v. en continu Retardateur Retardateur (Cont.) Bracket continu Bracket simple Bracket.bal.B Bracket DRO 106 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 107 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Prise d. v. en continu Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. 1 Sélectionnez / (Entraînement) de la molette de commande → [Prise d. v. en continu]. Vous pouvez également régler la prise de vue en continu en sélectionnant MENU→ vue1) → [Entraînement]. 2 (Réglages de prise de Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Détails des éléments du menu Pr. de vue en continu : Hi+ : Effectue des prises de vue en continu à la vitesse maximale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Prise de vue en continu : Hi/ Prise de vue en continu : Mid/ Prise de vue en continu : Lo : L’affichage en temps réel du sujet sur l’écran pendant la prise de vue facilite le suivi. Astuce Pour ajuster continuellement la mise au point et l’exposition pendant la prise de vue en continu, réglez comme suit : [Mode mise au point] : [AF continu] Note La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si [e-Obt. à rideaux av.] est réglé sur [OFF] en mode [Prise de vue en continu : Hi], [Prise de vue en continu : Mid] ou [Prise de vue en continu : Lo]. Lorsque l’ouverture est supérieure à F11 dans le mode [Pr. de vue en continu : Hi+], [Prise de vue en continu : Hi] ou [Prise de vue en continu : Mid], la mise au point est verrouillée sur le réglage pendant la première prise de vue. Le sujet ne s’affiche pas en temps réel sur l’écran pendant la prise de vue en mode [Pr. de vue en continu : Hi+]. La prise de vue en continu n’est pas disponible dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. Le mode de prise de vue est réglé sur chaque mode dans la Sélection scène (autre que [Activités sportives]). [Effet de photo] est réglé sur l’une des options suivantes :[Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] [Aquarelle] [Illustration] [Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto]. La vitesse de la prise de vue en continu diminue lorsque vous photographiez avec un flash. Rubrique associée Mode mise au point 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 108 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Retardateur Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Utilisez le retardateur de 5 secondes ou 10 secondes si vous voulez être sur la photo et celui de 2 secondes pour réduire le bougé de l’appareil provoqué par la pression sur le déclencheur. 1 Appuyez sur / (Entraînement) de la molette de commande → [Retardateur]. Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→ vue1) → [Entraînement]. (Réglages de prise de 2 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et une photo est prise après que le nombre spécifié de secondes est écoulé. Détails des éléments du menu Le mode sélectionné détermine la durée (en secondes) au bout de laquelle la photo est prise après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Retardateur : 10 sec. Retardateur : 5 sec. Retardateur : 2 sec. Astuce Appuyez à nouveau sur le déclencheur ou appuyez sur compte à rebours du retardateur. Appuyez sur retardateur. / / (Entraînement) de la molette de commande pour arrêter le (Entraînement) de la molette de commande et sélectionnez (Prise de vue unique) pour annuler le Réglez [Signal sonore] sur [OFF] pour désactiver le bip pendant le compte à rebours du retardateur. Pour utiliser le retardateur en mode bracketing, sélectionnez ce mode comme mode d’entraînement, puis sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → [Retardateur pdt brkt]. Note Le retardateur n’est pas disponible dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. Le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène. Rubrique associée Signal sonore 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 109 110 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Retardateur (Cont.) Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue parmi les photographies prises. 1 Appuyez sur / (Entraînement) de la molette de commande → [Retardateur (Cont.)]. Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→ vue1) → [Entraînement]. (Réglages de prise de 2 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et les photos sont prises après que le nombre spécifié de secondes est écoulé. Le nombre spécifié de photos est pris en rafale. Détails des éléments du menu Par exemple, trois images sont prises 10 secondes après avoir enfoncé le déclencheur lorsque [Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img] est sélectionné. Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img Retardateur (Cont.) : 10 s 5 img Retardateur (Cont.) : 5 sec. 3 img Retardateur (Cont.) : 5 sec. 5 img Retardateur (Cont.) : 2 sec. 3 img Retardateur (Cont.) : 2 sec. 5 img Astuce Appuyez à nouveau sur le déclencheur ou appuyez sur compte à rebours du retardateur. Appuyez sur retardateur. / / (Entraînement) de la molette de commande pour arrêter le (Entraînement) de la molette de commande et sélectionnez 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 111 (Prise de vue unique) pour annuler le Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Bracket continu Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. 1 Appuyez sur / (Entraînement) de la molette de commande → [Bracket continu]. Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→ vue1) → [Entraînement]. (Réglages de prise de 2 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. L’exposition de base est réglée lors de la première prise. Continuez de maintenir enfoncé le déclencheur jusqu’à ce que la prise de vue en bracketing soit terminée. Détails des éléments du menu Par exemple, l’appareil prend en rafale un total de trois photos en décalant la valeur d’exposition de plus ou moins 0,3 EV lorsque [Bracket continu : 3 images 0,3EV] est sélectionné. Note La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané. Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation. Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée. La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène [Panor. par balayage] Lorsque vous utilisez le flash, le produit exécute la prise de vue en bracketing avec flash, laquelle modifie l’intensité lumineuse du flash même si [Bracket continu] est sélectionné. Enfoncez le déclencheur pour chaque image. Rubrique associée Réglages bracketing Indicateur pendant la prise de vue en bracketing 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 112 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Bracket simple Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Vous pouvez sélectionner l’image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, une seule prise de vue est effectuée : vous pouvez donc régler la mise au point ou la composition de chaque photo. 1 Sélectionnez / (Entraînement) de la molette de commande → [Bracket simple]. Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU → vue1) → [Entraînement]. (Réglages de prise de 2 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Enfoncez le déclencheur pour chaque image. Détails des éléments du menu Par exemple, lorsque [Bracket simple : 3 images 0,3EV] est sélectionné, trois images sont prises une à la fois avec la valeur d’exposition augmentée ou diminuée par incréments de 0,3 EV. Note Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation. Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée. La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène [Panor. par balayage] Rubrique associée Réglages bracketing Indicateur pendant la prise de vue en bracketing 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 113 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Indicateur pendant la prise de vue en bracketing Sur l’écran [Afficher ttes infos] ou [Histogramme], vous pouvez utiliser l’indicateur de bracketing pour confirmer les réglages de prise de vue en bracketing. Bracketing à la lumière ambiante* 3 photos avec un décalage de 0,3 EV Correction de l’exposition ±0,0 EV Bracketing au flash 3 photos avec un décalage de 0,7 EV Correction du flash -1,0 EV * Lumière ambiante : terme générique désignant un éclairage non produit par un flash, comme la lumière naturelle, la lumière incandescente (ampoule) ou la lumière fluorescente. Alors que le flash est ponctuel, la lumière ambiante est constante, d’où son nom. Note Pendant la prise de vue en bracketing, le nombre d’images à prendre est affiché sous forme de traits au-dessus/au-dessous de l’indicateur. Lorsque vous commencez la prise de vue en bracketing unique, ces traits disparaissent un par un à mesure de l’enregistrement des images. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 114 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Bracket.bal.B Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés. 1 Sélectionnez / (Entraînement) de la molette de commande → [Bracket.bal.B]. Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→ vue1) → [Entraînement]. (Réglages de prise de 2 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Détails des éléments du menu Bracket balance des blancs : Lo : Enregistre une série de trois images avec de faibles variations de la balance des blancs (dans la plage de 10MK-1*). Bracket balance des blancs : Hi : Enregistre une série de trois images avec de grandes variations de la balance des blancs (dans la plage de 20MK-1*). * MK-1 correspond à l’unité indiquant la capacité des filtres de conversion de la température de couleur et indique la même valeur que « mired ». Note La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané. Rubrique associée Réglages bracketing 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 115 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Bracket DRO Vous pouvez enregistrer un total de trois images, chacune avec un réglage différent de l'optimiseur de plage dynamique. 1 Sélectionnez / (Entraînement) de la molette de commande → [Bracket DRO]. Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→ vue1) → [Entraînement]. (Réglages de prise de 2 Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. 3 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Détails des éléments du menu Bracket DRO : Lo : Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv 1, Nv 2 et Nv 3). Bracket DRO : Hi : Enregistre une série de trois images avec des variations importantes du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv 1, Nv 3 et Nv 5). Note La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané. Rubrique associée Réglages bracketing 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 116 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages bracketing En prise de vue en bracketing, vous pouvez régler le retardateur ainsi que l’ordre des niveaux d’exposition et de balance des blancs. 1 Sélectionnez en bracketing. / (Entraînement) de la molette de commande → sélectionnez le mode de prise de vue Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU → vue1) → [Entraînement]. 2 MENU → (Réglages de prise de (Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Retardateur pdt brkt : Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing. Permet aussi de définir le délai (en secondes) de déclenchement de l'obturateur si vous utilisez le retardateur. (OFF/2 sec./5 sec./10 sec.) Ordre Bracket. : Permet de définir l'ordre des niveaux d'exposition et de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing. (0→-→+/-→0→+) Rubrique associée Bracket continu Bracket simple Bracket.bal.B Bracket DRO 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 117 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Retardat./autoportr. Vous pouvez modifier l'angle de l'écran et effectuer des prises de vue en observant l'écran. (Réglages de prise de vue1) → [Retardat./autoportr.] → [ON]. 1 MENU → 2 Ouvrez l’écran transversalement, orientez-le vers l’avant, puis dirigez l’objectif vers vous. 3 Appuyez sur le déclencheur.Vous pouvez également toucher le sujet sur l’écran. Le retardateur est activé, et le produit effectue la prise de vue après un délai de trois secondes. Astuce Si vous voulez utiliser un mode d’entraînement autre que le mode retardateur de 3 secondes, réglez d’abord [Retardat./autoportr.] sur [OFF], puis orientez l’écran vers l’avant. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 118 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct pdv intervall. Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos que vous avez réglés au préalable (prise de vue à intervalles). Vous pouvez ensuite créer un film à partir des images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging Edge Desktop (Viewer). Vous ne pouvez pas créer de film à partir d’images fixes sur l’appareil. Pour en savoir plus sur la prise de vue à intervalles, consultez la page d’assistance Imaging Edge Desktop. https://www.sony.net/disoft/help/ (Réglages de prise de vue1) → [ 1 MENU → 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ souhaitez régler et le réglage souhaité. 3 Appuyez sur le déclencheur. Fnct pdv intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [ON]. Fnct pdv intervall.] → Sélectionnez l’élément que vous Lorsque la durée définie pour [Tps démarr. de pdv] s’est écoulée, la prise de vue commence. Lorsque le nombre de prises de vue réglé pour [Nombre prises de v.] est atteint, l’appareil revient à l’écran de veille pour la prise de vue à intervalles. Détails des éléments du menu Pr. de v. à intervalles : Active/désactive la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF]) Tps démarr. de pdv : Permet de régler la durée entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la prise de vue à intervalles commence. (1 seconde à 99 minutes 59 secondes) Intervalle pr. de vue : Spécifie l’intervalle de prise de vue (durée entre le moment où une exposition commence et le moment où l’exposition pour la prochaine prise commence). (1 seconde à 60 secondes) Nombre prises de v. : Permet de régler le nombre de prises de vue pour la prise de vue à intervalles. (1 prise à 9999 prises) Sensibilité Suivi AE : Permet de régler la sensibilité du suivi de l’exposition automatique par rapport au changement de luminance pendant la prise de vue à intervalles. Si vous sélectionnez [Faible], les variations d’exposition pendant la prise de vue à intervalles seront plus douces. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible]) Pdv silenc. intervall. : Permet d’activer ou désactiver la prise de vue silencieuse pendant la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF]) Priorité intervall. pdv : Permet de donner la priorité ou non à l’intervalle de prise de vue lorsque le mode d’exposition est [Programme Auto] ou [Priorité ouvert.] et que la vitesse d’obturation devient plus longue que la durée définie pour [Intervalle pr. de vue]. ([ON]/[OFF]) Astuce Si vous enfoncez le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, celle-ci se termine et l’appareil revient à l’écran de veille pour la prise de vue à intervalles. 119 Pour revenir au mode de prise de vue normal, sélectionnez MENU → intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [OFF]. (Réglages de prise de vue1) → [ Fnct pdv Si vous appuyez sur une touche à laquelle l’une des fonctions suivantes a été attribuée au moment où commence la prise de vue, la fonction reste active pendant la prise de vue à intervalles même si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton. [Maintien AEL] [ Maintien AEL] [Tenir contr. AF/MF] Si vous réglez [Aff. comme groupe] sur [ON], les images fixes prises avec la fonction de prise de vue à intervalles s’afficheront en groupes. Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles peuvent être lues en continu sur l’appareil. Si vous avez l’intention de créer un film en utilisant les images fixes, vous pouvez prévisualiser le résultat. Note Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer le nombre d’images réglé selon la charge restante de la batterie et la quantité d’espace libre sur le support d’enregistrement. Activez l’alimentation via USB pendant la prise de vue et utilisez une carte mémoire ayant un espace suffisant. Lorsque l’intervalle de prise de vue est court, il se peut que l’appareil soit facilement chaud. Selon la température ambiante, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer le nombre d’images défini étant donné que l’appareil photo peut interrompre l’enregistrement afin de protéger l’équipement. Pendant la prise de vue à intervalles (y compris la durée entre le moment où vous enfoncez le déclencheur et le début de la prise de vue), vous ne pouvez pas utiliser l’écran des réglages de prise de vue dédié ou l’écran MENU.Vous pouvez toutefois ajuster certains réglages comme la vitesse d’obturation à l’aide du sélecteur personnalisé ou de la molette de commande. Pendant la prise de vue à intervalles, l’affichage instantané ne s’affiche pas. [Pdv silenc. intervall.] est réglé sur [ON] dans les réglages par défaut, quel que soit le réglage pour [ Pr. de vue silenc.]. La prise de vue à intervalles n’est pas disponible dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle] Rubrique associée Lect.cont.intervall. Alimentation par une prise murale Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 120 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fonctionnem. tactile Active/désactive le fonctionnement tactile sur l’écran. 1 MENU → (Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active le fonctionnement tactile. OFF : Désactive le fonctionnement tactile. Rubrique associée Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 121 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile L’appareil effectue automatiquement la mise au point sur le point que vous touchez et photographie une image fixe. Réglez MENU → (Réglage) → [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable. (Réglages de prise de vue2) → [Déclencheur tactile] → [Fnct du fnctmnt tact.]. 1 Sélectionnez MENU → 2 Lorsque l’écran de prise de vue est affiché, touchez l’icône l’écran. à l’intérieur du rectangle en haut à droite de Le repère à gauche de l’icône devient orange, et la fonction de déclenchement tactile est activée. Pour annuler le [Déclencheur tactile], touchez de nouveau l'icône . La fonction de déclenchement tactile est annulée lorsque l’appareil redémarre. 3 Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Lorsque le sujet que vous avez touché est net, une image fixe est enregistrée. Astuce Vous pouvez utiliser les fonctions de prise de vue suivantes avec l'écran tactile : Prise de vue d’images en rafale avec le déclencheur tactile Lorsque [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu], vous pouvez enregistrer des images en rafale en touchant l’écran. Prise de vue d’images en rafale de scènes de sport avec le déclencheur tactile Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène, vous pouvez enregistrer des images en rafale en touchant l’écran. Prises de vue en bracketing continu avec le déclencheur tactile Le produit prend trois images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Lorsque [Entraînement] est réglé sur [Bracket continu], continuez à toucher l’écran jusqu’à la fin des prises de vue. Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez sélectionner l'image que vous préférez. Note La fonction [Déclencheur tactile] est indisponible dans les situations suivantes : Pendant l’enregistrement de films Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage] Lorsque [Mode mise au point] est [MaP manuelle] Lorsque [Zone mise au point] est [Spot flexible] Lorsque [Zone mise au point] est [Spot flexible élargi] Lorsque [Zone mise au point] est [Suivi : Spot flexible] Lorsque [Zone mise au point] est [Suivi : Spot flexible élargi] Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique Lorsque vous utilisez le [Zoom Image Claire] Rubrique associée Fonctionnem. tactile 122 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 123 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile [Mise au point tactile] vous permet de spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point au moyen des opérations tactiles. Cette fonction est disponible lorsque [Zone mise au point] est réglé sur un autre paramètre que [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi]. Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Mise au point tactile]. Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’image fixe Vous pouvez spécifier une position de mise au point par opérations tactiles. Après avoir touché l’écran et spécifié une position, enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. 1. Touchez l’écran. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Pour annuler la mise au point tactile, touchez l’icône (Annuler la mise au point) ou appuyez au centre de la molette de commande. 2. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images. Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’enregistrement de films (mise au point ponctuelle) L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché. 1. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement. Lorsque vous touchez le sujet, le mode de mise au point bascule temporairement sur la mise au point manuelle et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point. Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez l’icône (Annuler la mise au point) ou appuyez au centre de la molette de commande. Astuce Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles. Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi], le cadre de mise au point peut être déplacé par opérations tactiles. Lorsque le [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], la loupe de mise au point peut être utilisée en touchant deux fois l’écran. Note La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle]. Lorsque vous utilisez le zoom numérique Lorsque vous utilisez LA-EA4 124 Rubrique associée Fonctionnem. tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 125 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile Vous pouvez utiliser les opérations tactiles pour sélectionner un sujet que vous souhaitez suivre dans les modes de prise d’images fixes et d’enregistrement de film. Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable. (Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Suivi tactile]. 1 MENU → 2 Touchez le sujet que vous souhaitez suivre à l’écran. Le suivi commence. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images. Astuce Pour annuler le suivi, touchez l’icône (Annulation du suivi) ou appuyez au centre de la molette de commande. Note [Suivi tactile] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans la Sélection scène. Lorsque vous enregistrez des films avec [ Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p]. Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle]. Lorsque vous utilisez le zoom intelligent, le zoom image claire et le zoom numérique Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [ Enregistr. proxy] est réglé sur [ON] Rubrique associée Fonctionnem. tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 126 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Format fichier (image fixe) Permet de définir le format de fichier des images fixes. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Format fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu RAW : Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles. RAW & JPEG : Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition. JPEG : L’image est enregistrée au format JPEG. À propos des images RAW Le logiciel Imaging Edge Desktop est nécessaire pour ouvrir un fichier d’image RAW enregistré avec cet appareil. Avec Imaging Edge Desktop, vous pouvez ouvrir un fichier d’image RAW, le convertir dans un format d’image classique tel que JPEG ou TIFF, ou réajuster la balance des blancs, la saturation ou le contraste de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions [HDR auto] ou [Effet de photo] sur des images RAW. Des images RAW prises par l’appareil sont enregistrées au format RAW compressé. La résolution des images RAW enregistrées avec cet appareil est de 14 bits par pixel. Cependant, la résolution est limitée à 12 bits par pixel dans les modes de prise de vue suivants : [ RB Pose longue] [BULB] [Prise d. v. en continu] (y compris prise de vue en continu en mode [Automat. supérieur]) [ Pr. de vue silenc.] Note Si vous n’avez pas l’intention de modifier les images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au format JPEG. Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW. Rubrique associée Qualité JPEG (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 127 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Qualité JPEG (image fixe) Permet de sélectionner la qualité d’image JPEG lorsque [ 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [JPEG]. Qualité JPEG] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Extra fine/Fine/Standard : Étant donné que le taux de compression augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier diminue du même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image. Rubrique associée Format fichier (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 128 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Taille d'img JPEG (image fixe) Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Taille d'img JPEG] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2 Paramètre Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 24M 6000 × 4000 pixels M: 12M 4240 × 2832 pixels S: 6.0M 3008 × 2000 pixels Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3 Paramètre Nombre de pixels (horizontal × vertical) L : 21M 5328 × 4000 pixels M: 11M 3776 × 2832 pixels S : 5.3M 2656 × 2000 pixels Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9 Paramètre Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 20M 6000 × 3376 pixels M: 10M 4240 × 2400 pixels S: 5.1M 3008 × 1688 pixels Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1 Paramètre Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 16M 4000 × 4000 pixels M: 8.0M 2832 × 2832 pixels S: 4.0M 2000 × 2000 pixels 129 Note Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à « L ». Rubrique associée Ratio d'aspect (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 130 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Ratio d'aspect (image fixe) 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Ratio d'aspect] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 3:2 : Ratio d’aspect identique au film 35 mm 4:3 : Le ratio d’aspect est 4:3. 16:9 : Le ratio d’aspect est 16:9. 1:1 : Le rapport horizontal et vertical est égal. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 131 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Panorama : taille Sélectionne la taille d’image lors de la prise d’images panoramiques. La taille d'image varie en fonction du réglage [Panorama : orient.]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Panorama : taille] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] ou [Bas] Standard : 3872×2160 Large : 5536×2160 Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Gauche] ou [Droite] Standard : 8192×1856 Large : 12416×1856 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 132 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Panorama : orient. Sélectionne le sens de balayage lors de la prise de vue d’images panoramiques. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Panorama : orient.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Droite : Balayage panoramique de la gauche vers la droite. Gauche : Balayage panoramique de la droite vers la gauche. Haut : Balayage panoramique du bas vers le haut. Bas : Balayage panoramique du haut vers le bas. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 133 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode Pr. vue (image fixe) Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour la prise d’image fixe en fonction du sujet que vous souhaitez photographier ou de la fonction que vous souhaitez ajuster. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité. Détails des éléments du menu Mode auto : Ce mode permet de prendre des images fixes avec de bons résultats, quels que soient le sujet et les conditions, en sélectionnant les valeurs appropriées définies par l’appareil. Sélectionnez (Auto intelligent) ou (Automat. supérieur). Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer une prise de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. Priorité ouvert. : Ce mode vous permet de régler l’ouverture et d’effectuer la prise de vue lorsque vous voulez estomper l’arrière-plan, etc. Priorité vitesse : Ce mode vous permet de prendre des sujets se déplaçant rapidement, etc., en réglant manuellement la vitesse d'obturation. Exposition manuelle : Permet de prendre des images fixes avec l’exposition souhaitée en ajustant l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture (nombre F)). Rappel. régl. pdv : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés à l’avance. Panor. par balayage : Vous permet de photographier une image panoramique en faisant un assemblage composite des images. Sélection scène : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la scène. Rubrique associée Auto intelligent Automat. supérieur Programme Auto Priorité ouvert. Priorité vitesse Exposition manuelle Rappel. régl. pdv Panor. par balayage Sélection scène 134 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 135 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Auto intelligent L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → 3 Dirigez l’appareil vers le sujet. (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → [Auto intelligent]. Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône de la scène reconnue s’affiche à l’écran. 4 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Note Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec des fonctions de zoom autres que le zoom optique. Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement la scène dans certaines conditions de prise de vue. En mode [Auto intelligent], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez pas ajuster les paramètres vous-même. Rubrique associée Reconnaissance de scène 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 136 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Automat. supérieur L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique. Ce mode permet d'obtenir des images nettes de scènes faiblement éclairées ou en contre-jour. Pour les scènes faiblement éclairées ou en contre-jour, l'appareil peut si nécessaire effectuer plusieurs prises de vue, et créer une image composite afin d'enregistrer des images de meilleure qualité qu'en mode Intelligent Auto. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → 3 Dirigez l’appareil vers le sujet. (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → [Automat. supérieur]. Lorsque l'appareil reconnaît une scène, l'icône de reconnaissance de scène apparaît à l'écran.Le cas échéant, la fonction de prise de vue appropriée pour la scène reconnue et le nombre de déclenchements de l’obturateur sont aussi affichés. 4 Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Lorsque l’appareil photo prend plusieurs photos, il choisit automatiquement l’image appropriée et la sauvegarde. Vous pouvez également sauvegarder toutes les images en réglant l’élément [Auto.sup. Extr. imag.]. Note Lorsque le produit est utilisé pour créer des images composites, le processus d'enregistrement prend plus de temps.Dans ce cas, le bruit de l’obturateur se fait entendre à plusieurs reprises, mais une seule image est enregistrée. Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous utilisez des fonctions de zoom autres que le zoom optique. Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement une scène dans certaines conditions de prise de vue. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], le produit ne peut pas créer d'images composites. En mode [Automat. supérieur], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez pas ajuster les paramètres vous-même. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 137 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Auto.sup. Extr. imag. Active/désactive la sauvegarde de toutes les images prises en rafale en mode [Automat. supérieur]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Auto.sup. Extr. imag.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Sauvegarde une image adéquate sélectionnée par le produit. OFF : Sauvegarde toutes les images. Note Même si vous réglez [Auto.sup. Extr. imag.] sur [OFF] avec [Crép. sans trépied] sélectionné comme mode de Reconnaissance de scène, une image combinée est sauvegardée. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la fonction de prise de vue est limitée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 138 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Reconnaissance de scène La reconnaissance de scène fonctionne avec [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur] dans le mode de prise d’images fixes, ou [Auto intelligent] dans le mode d’enregistrement de films. Cette fonction permet au produit de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image. Reconnaissance de scène Lorsque le produit reconnaît certaines scènes, les icônes et les guides suivants s’affichent sur la première ligne : (Portrait) (Enfant en bas âge) (Portrait de nuit) (Scène de nuit) (Portrait contre-jour) (Contre-jour) (Paysage) (Macro) (Projecteur) (Faible éclairage) (Scène de nuit avec trépied) (Crép. sans trépied) Traitement d’image [Prise d. v. en continu]/[Sync. lente]/[HDR auto]/[Sync. lum. jour]/[Vitesse lente]/[Crép. sans trépied] Rubrique associée Auto intelligent Mode Pr. vue (film) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 139 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Programme Auto Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ISO]. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → 3 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés. 4 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → [Programme Auto]. Décalage de programme Lorsque vous n’utilisez pas le flash, vous pouvez changer la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) sans modifier l’exposition appropriée réglée par l’appareil photo. Tournez le sélecteur de commande pour sélectionner la combinaison valeur d’ouverture et vitesse d’obturation. (Programme Auto) affiché à l’écran se transforme en (Décalage de programme) lorsque vous tournez le sélecteur de commande. Pour annuler le décalage de programme, sélectionnez un mode de prise de vue autre que [Programme Auto], ou éteignez l’appareil. Note En fonction de la luminosité de l’environnement, il se peut que le décalage de programme ne puisse pas être utilisé. Réglez le mode de prise de vue sur un autre mode que [Programme Auto] ou éteignez l’appareil pour annuler le réglage effectué. Lorsque la luminosité change, l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation changent aussi, tout en maintenant la quantité de décalage. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 140 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Priorité ouvert. Vous pouvez photographier en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point, ou en floutant l’arrière-plan. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → 3 Sélectionnez la valeur désirée en tournant le sélecteur de commande. (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → [Priorité ouvert.]. Valeur F faible : La mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est flou. Valeur F élevée : La mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrière-plan. Si la valeur d’ouverture que vous avez définie ne permet pas d’obtenir l’exposition appropriée, la vitesse d’obturation sur l’écran de prise de vue clignotera. Le cas échéant, modifiez la valeur d’ouverture. 4 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée. Note La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue. Rubrique associée Aperçu ouverture 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 141 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Priorité vitesse Vous pouvez rendre le mouvement d’un sujet de différentes façons, par exemple en choisissant une vitesse d’obturation élevée pour exprimer l’instantanéité du mouvement. Vous pouvez aussi obtenir un effet de traînée lumineuse en sélectionnant une vitesse d’obturation lente. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU→ 3 Sélectionnez la valeur désirée en tournant le sélecteur de commande. (Réglages de prise de vue1)→[ Mode Pr. vue]→[Priorité vitesse]. Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur l’écran de prise de vue clignote. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation. 4 Effectuez la mise au point et prenez le sujet. L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée. Astuce Utilisez un trépied pour éviter le flou de bougé si vous avez choisi une vitesse d’obturation lente. Lorsque vous photographiez des scènes de sport en intérieur, réglez la sensibilité ISO à une valeur supérieure. Note L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse d’obturation. Lorsque [ RB Pose longue] est réglé sur [ON] et que la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde(s), la réduction de bruit après la prise de vue sera réalisée pendant un temps égal à la durée de l’ouverture de l’obturateur. Toutefois, vous ne pouvez plus photographier tant que la réduction du bruit est en cours. La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue. Rubrique associée RB Pose longue (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 142 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Exposition manuelle Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → 3 Sélectionnez la vitesse d’obturation désirée en tournant la molette de commande. Sélectionnez la valeur d’ouverture souhaitée en tournant le sélecteur de commande. (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → [Exposition manuelle]. Vous pouvez commuter les fonctions du sélecteur de commande et de la molette de commande au moyen du MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Conf. sél./molette]. Vous pouvez également régler [ISO] sur [ISO AUTO] dans le mode d’exposition manuelle. La sensibilité ISO change automatiquement pour obtenir l’exposition appropriée en fonction de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture que vous avez définies. Lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO], l’indicateur de sensibilité ISO clignote si la valeur que vous avez définie ne permet pas d’obtenir une exposition appropriée. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture. Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO], utilisez MM (mesure manuelle)* pour vérifier la valeur d’exposition. Vers + : Les images s’éclaircissent. Vers - : Les images s’assombrissent. 0 : Exposition adéquate analysée par le produit. * 4 Indique en-dessous/au-dessus pour l’exposition appropriée. Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Astuce Vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (nombre F) sans modifier la valeur d’exposition définie (Décalage manuel). Attribuez [Maintien AEL] ou [App/Relâ AEL] à la touche souhaitée au moyen de [ Touche perso] ou [ Touche perso], puis tournez le sélecteur de commande ou la molette de commande tout en appuyant sur cette touche. Note L’indicateur de mesure manuelle n’apparaît pas lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO]. Lorsque la quantité de lumière ambiante excède la plage de mesure manuelle, l’indicateur de mesure manuelle clignote. L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle. La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 143 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Prise de vue BULB (pose longue) L'exposition longue vous permet de capturer une image de traînée du mouvement d'un sujet. La prise de vue BULB est adaptée pour capturer des traînées de lumière, comme les étoiles, les feux d’artifice, etc. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → 3 Tournez la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que [BULB] s’affiche. 4 Réglez la valeur d’ouverture (valeur F) en tournant le sélecteur de commande. 5 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. 6 Maintenez le déclencheur enfoncé pendant la durée de la prise de vue. (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → [Exposition manuelle]. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert. Astuce Lorsque vous photographiez des feux d’artifices, etc., faites la mise au point à l’infini en mode de mise au point manuelle.Si vous utilisez un objectif dont le point d’infini n’est pas clair, réglez au préalable la mise au point sur les feux d’artifice dans la zone où vous souhaitez faire la mise au point. Pour effectuer la prise de vue BULB sans entraîner la détérioration de la qualité d’image, nous vous recommandons de commencer à photographier lorsque l’appareil photo est froid. Pendant la prise de vue BULB, les images ont tendance à être floues. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou une télécommande Bluetooth (vendus séparément).Lorsque vous utilisez une télécommande Bluetooth, vous pouvez démarrer la prise de vue BULB en appuyant sur le déclencheur de la télécommande. Pour arrêter la prise de vue BULB, appuyez à nouveau sur le déclencheur de la télécommande. Note Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important. Lorsque [ RB Pose longue] est réglé sur [ON], la réduction du bruit est effectuée après la prise de vue pendant un temps égal à la durée d’ouverture de l’obturateur. Vous ne pouvez pas photographier tant que la réduction du bruit est en cours. Vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB] dans les situations suivantes : [HDR auto] [Effet de photo] est réglé sur [Peinture HDR] ou [Monochrome riche]. Lorsque [Entraînement] est réglé sur l’un des modes suivants : [Prise d. v. en continu] [Retardateur (Cont.)] [Bracket continu] [ Pr. de vue silenc.] 144 Si vous utilisez les fonctions ci-dessus lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur [BULB], cette dernière est temporairement réglée sur 30 secondes. Rubrique associée Exposition manuelle 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 145 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Panor. par balayage Ce mode vous permet de créer une image panoramique à partir de plusieurs images prises en effectuant un balayage panoramique. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → 3 Dirigez l’appareil vers le sujet. 4 Tout en enfonçant le déclencheur à mi-course, pointez l’appareil vers une extrémité de la composition panoramique souhaitée. (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → [Panor. par balayage]. Vous pouvez changer le sens de la prise de vue avant la prise de vue au moyen du sélecteur de commande. (A) Cette partie ne sera pas enregistrée. 5 Enfoncez complètement le déclencheur. 6 Effectuez un balayage panoramique avec le produit en le faisant pivoter dans le sens de la flèche affichée à l'écran, jusqu’à l’extrémité du guide. 146 (B) Barre de guidage Note Si vous ne pouvez pas effectuer le panoramique sur la totalité de l'angle de prise de vue dans le temps imparti, une zone grise apparaît sur l’image composite. Si cela se produit, déplacez plus rapidement le produit pour enregistrer une image panoramique complète. Lorsque [Large] est sélectionné comme [Panorama : taille], vous risquez de ne pas pouvoir effectuer le panoramique sur la totalité de l'angle de prise de vue dans le temps imparti. Si cela se produit, recommencez la prise de vue après avoir réglé [Panorama : taille] sur [Standard]. Comme il s'agit d'un assemblage d'images, il se peut que les jonctions ne soient pas enregistrées avec fluidité dans certains cas. Sous une lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent, il se peut que la luminosité et la couleur de l’image assemblée ne soit pas totalement homogène. Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle de verrouillage AE/AF sont très différents en luminosité et mise au point, la prise de vue risque d'échouer. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage AE/AF et recommencez la prise de vue. Les situations suivantes ne sont pas adaptées à la prise de vue Panorama par balayage : Sujets en mouvement. Sujets trop proches du produit. Sujets présentant des motifs similaires continus, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. Sujets changeant continuellement, comme des vagues ou une cascade. Sujets dont la luminosité est très différente de leur environnement, comme le soleil ou une ampoule électrique. Il est possible que la prise de vue Panorama par balayage s’interrompe dans les situations suivantes : Le balayage est trop rapide ou trop lent. Lorsque l’appareil bouge excessivement. La prise de vue en continu est effectuée pendant le Panorama par balayage et l’émission du son de l’obturateur continue jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec le Panorama par balayage : Prior. visag./yeux AF Prior. vis. multimes. Opti Dyn/HDR aut Effet de photo Profil d'image Effet peau douce RB Pose longue Fonction de suivi Autres fonctions de zoom que le zoom optique Entraînement Vérificat. lumineuse Les valeurs des réglages pour certaines fonctions sont fixes avec le Panorama par balayage, comme suit : [ISO] est fixé sur [ISO AUTO]. [Zone mise au point] est fixé sur [Large]. [ RB ISO élevée] est fixé sur [Normal]. [Mode Flash] est fixé sur [Flash désactivé]. 147 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 148 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sélection scène Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la scène. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Sélection scène. Mode Pr. vue] → sélectionnez le mode souhaité dans la Détails des éléments du menu Portrait : Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet. Pour une douce accentuation des teintes de peau. Activités sportives : Photographie un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble immobile. Le produit prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Macro : Ce mode vous permet d’effectuer des gros plans de vos sujets (comme fleurs, insectes, aliments ou petits objets). Paysage : Pour photographier un paysage net du premier au dernier plan, avec des couleurs éclatantes et vives. Crépuscule : Restitue magnifiquement le rouge des couchers de soleil. 149 Scène de nuit : Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre. Crép. sans trépied : Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce mode effectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite appliqué à l’image pour en atténuer le flou, les effets de bougé et le bruit. Portrait de nuit : Prend des portraits de nuit au flash (vendu séparément). Anti-flou de mvt : Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue en intérieur sans recourir au flash, tout en atténuant le phénomène de flou. Le produit prend plusieurs images en rafale, qu’il combine ensuite pour obtenir l’image finale, atténuant ainsi le phénomène de flou et le bruit. Astuce Pour modifier la scène, faites tourner le sélecteur de commande sur l'écran de prise de vue pour sélectionner une nouvelle scène. Note Lorsque les réglages suivants sont sélectionnés, la vitesse d’obturation est plus lente, et l’utilisation d’un trépied ou autre est recommandée afin d’éviter que l’image ne soit floue : [Scène de nuit] [Portrait de nuit] En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’obturateur clique 4 fois et une image est enregistrée. Si vous sélectionnez [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], [ temporairement [JPEG]. 150 Format fichier] devient La réduction du flou est moins efficace, même en mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] lors de la prise de vue des sujets suivants : Sujets aux mouvements imprévus. Sujets trop proches du produit. Sujets présentant des motifs similaires continus, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. Sujets changeant continuellement, comme des vagues ou une cascade. En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’image peut être affectée par un bruit de bloc lorsque vous utilisez une source de lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent. La distance minimale au sujet ne change pas, même si vous sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de l’objectif installé sur le produit. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 151 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rappel. régl. pdv Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil souvent utilisés enregistrés avec [ Mém. réglag. pdv] à l’avance. Vous pouvez rappeler les réglages enregistrés individuellement en mode de prise d’images fixes, en mode d’enregistrement de films et en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité. 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → [ le numéro du réglage que vous souhaitez rappeler. Rappel. régl. pdv] → sélectionnez En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré, procédez comme suit. MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Mode Pr. vue] ou [ Mode Pr. vue] → [ Rappel. régl. pdv]. Astuce Les réglages enregistrés sur une carte mémoire au moyen d’un autre appareil de même modèle peuvent être rappelés avec cet appareil. Note Si vous réglez [ Rappel. régl. pdv] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue. Rubrique associée Mém. réglag. pdv 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 152 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Correct. exposition Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique). En fonction de l’exposition définie par la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de [Correct. exposition] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition). 1 (Correct. exposition) sur la molette de commande → Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande ou tournez-la, puis sélectionnez le réglage souhaité. Côté + (surexposition) : Les images s’éclaircissent. Côté - (sous-exposition) : Les images s’assombrissent. Vous pouvez également sélectionner MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Correct. exposition]. Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -5,0 EV à +5,0 EV. Vous pouvez vérifier la correction d’exposition que vous avez définie sur l’écran de prise de vue. Astuce L’image affichée à l’écran au moment de la prise de vue correspond seulement à des valeurs comprises entre -3,0 EV et +3,0 EV. Si vous définissez une correction d’exposition hors de cette plage, l’effet sur la luminosité de l’image n’apparaît pas à l’écran, mais sera répercuté sur l’image enregistrée. Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -2,0 EV à +2,0 EV pour les films. Note Vous ne pouvez pas effectuer la correction d’exposition dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez effectuer la correction d’exposition uniquement si [ISO] est réglé sur [ISO AUTO]. Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous n’obteniez pas un effet satisfaisant. 153 Rubrique associée Palier d'expo. Rég.corr.expo Bracket continu Bracket simple Régl. zebra 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 154 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sél./mol. comp. Ev Vous permet de régler la correction d’exposition au moyen du sélecteur de commande ou de la molette de commande. (Réglages de prise de vue2) → [Sél./mol. comp. Ev] → réglage souhaité. 1 MENU → Détails des éléments du menu OFF : N'affecte pas la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande ou à la molette de commande. Molette : Affecte la fonction de correction d’exposition à la molette de commande. Sélecteur : Affecte la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande. Note Si vous affectez la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande, la fonction qui lui était auparavant affectée peut être gérée au moyen de la molette de commande, et réciproquement. Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Exposition manuelle] et que la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO], [Sél./mol. comp. Ev] est désactivé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 155 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Guide param. expos. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage d'un guide lorsque vous modifiez l'exposition. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Guide param. expos.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : N’affiche pas le guide. ON : Affiche le guide. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 156 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Palier d'expo. Vous pouvez régler l’incrément de réglage pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de la correction d’exposition. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Palier d'expo.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 0,3 IL / 0,5 IL 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 157 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode de mesure Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l’écran à mesurer pour déterminer l’exposition. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multi : Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi). Centre : Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale). Spot : Mesure uniquement la zone centrale (mesure Spot). Ce mode convient pour mesurer la lumière sur le sujet en contrejour ou lorsque le contraste de l’arrière-plan et du sujet est important. Moy. écr. tt entier : Mesure la luminosité moyenne de l’écran entier. L’exposition est stable même si la composition ou la position du sujet change. Ton clair : Mesure la luminosité tout en accentuant la zone des hautes lumières sur l’écran. Ce mode convient à la prise de vue du sujet tout en évitant la surexposition. Astuce Lorsque [Multi] est sélectionné et que [Prior. vis. multimes.] est réglé sur [ON], l’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés. Lorsque [Mode de mesure] est réglé sur [Ton clair] et que la fonction [Opti Dyna] ou [HDR auto] est activée, la luminosité et le contraste sont corrigés automatiquement en divisant l’image en petites zones et en analysant le contraste des lumières et des ombres. Faites les réglages d’après les circonstances de prise de vue. Note [Mode de mesure] est verrouillé sur [Multi] dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou chaque mode dans la Sélection scène Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique En mode [Ton clair], le sujet peut être sombre si une portion plus claire existe sur l’écran. Rubrique associée Verrouillage AE Prior. vis. multimes. Opti Dyna (DRO) HDR auto 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 158 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Prior. vis. multimes. Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [Mode de mesure] réglé sur [Multi]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Prior. vis. multimes.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : L’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés. OFF : L’appareil mesure la luminosité à l’aide du réglage [Multi], sans détecter les visages. Note Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur], [Prior. vis. multimes.] est verrouillé sur [ON]. Lorsque [Prior. visag./yeux AF] est réglé sur [ON] et [Détection de sujet] sur [Animal] sous [Régl.AF visage/yeux], [Prior. vis. multimes.] est inopérant. Rubrique associée Mode de mesure 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 159 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Verrouillage AE Lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est élevé, par exemple lors d’une prise de vue d’un sujet à contre-jour ou proche d'une fenêtre, mesurez la lumière en un point où le sujet semble avoir la luminosité adaptée et verrouillez l'exposition avant la prise de vue. Pour réduire la luminosité du sujet, mesurez la lumière en un point plus lumineux que le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. Pour augmenter la luminosité du sujet, mesurez la lumière en un point plus sombre que le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. 1 (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso] ou [ MENU → souhaitée, puis attribuez [App/Relâ AEL] à la touche. 2 Effectuez la mise au point sur le point où l'exposition a été réglée. 3 Appuyez sur le bouton auquel [App/Relâ AEL] est attribué. L’exposition est verrouillée, et le témoin 4 Touche perso] → touche (verrouillage AE) s’affiche. Faites de nouveau la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le déclencheur. Pour annuler le verrouillage de l'exposition, appuyez sur le bouton auquel la fonction [App/Relâ AEL] est attribuée. Astuce Si vous sélectionnez la fonction [Maintien AEL] dans [ Touche perso] ou [ Touche perso], vous pouvez verrouiller l’exposition tant que vous maintenez le bouton enfoncé. Vous ne pouvez pas régler la fonction [Maintien AEL] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas]. Note [ Maintien AEL] et [ optique. App/Relâ AEL] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions de zoom autres que le zoom 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 160 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rég.corr.expo Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou seulement la lumière ambiante. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Rég.corr.expo] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Ambiant&flash : Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante. Ambiant seul : Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler uniquement la lumière ambiante. Rubrique associée Correct.flash 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 161 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. zebra Règle un motif zébré qui apparaît sur une portion d’une image si le niveau de luminosité de cette portion atteint le niveau IRE que vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide pour ajuster la luminosité. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Régl. zebra] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Affichage zebra : Active/désactive l’affichage du motif zébré. Niveau zebra : Permet de régler le niveau de luminosité du motif zébré. Astuce Vous pouvez enregistrer des valeurs pour vérifier l’exposition correcte ou la surexposition ainsi que le niveau de luminosité pour [Niveau zebra]. Les réglages de vérification de l’exposition correcte et de la vérification de la surexposition sont par défaut respectivement enregistrés dans [Personnalisée1] et [Personnalisée2]. Pour vérifier l’exposition correcte, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones se trouvant dans la plage ainsi définie. Pour vérifier la surexposition, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones dont le niveau de luminosité est égal ou supérieur à la valeur réglée. Note Le motif zébré ne s’affiche pas sur les périphériques connectés via HDMI. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 162 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Présentat. produit Les réglages de l’appareil sont configurés de manière optimale pour des situations comme l’enregistrement de films pour des présentations de produit. L’appareil photo a tendance à faire la mise au point sur les objets qui se trouvent le plus proche de lui. 1 Appuyez sur le bouton (Présentat. produit) pour activer ou désactiver la fonction [Présentat. produit]. Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction [Présentat. produit] en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Présentat. produit]. Détails des éléments du menu ON : Prises de vue avec des réglages optimaux pour les présentations de produit. [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] est verrouillé sur [OFF]. OFF : Prises de vue en mode de prise de vue normal. Note [Présentat. produit] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants : [Panor. par balayage] Chaque mode dans la Sélection scène Les réglages pour [Présentat. produit] ne peuvent pas être modifiés pendant l’enregistrement de films. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 163 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Floutage arrière-plan Vous pouvez modifier le niveau de flou de l’arrière-plan en appuyant simplement sur le bouton pendant la prise de vue d’images fixes ou de films. 1 Appuyez sur le bouton (Floutage arrière-plan) à plusieurs reprises. Lorsque vous appuyez sur le bouton, le mode [Floutage arrière-plan] s’active et l’arrière-plan devient flou. Ensuite, le niveau de flou dans l’arrière-plan bascule entre [Flou] et [Net] chaque fois que vous appuyez sur le bouton. L’appareil repasse en mode de prise de vue normal et l’ouverture revient à la valeur précédente lorsque vous appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q. Note [Floutage arrière-plan] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants : [Panor. par balayage] Chaque mode dans la Sélection scène Le mode [Floutage arrière-plan] est annulé, l’appareil repasse en mode de prise de vue normal et l’ouverture revient à la valeur précédente lorsque vous procédez comme suit : Mettre l’appareil hors tension, puis le remettre sous tension Appuyer sur le bouton Photo/Film/S&Q Appuyer sur le bouton MENU Changer la valeur d’ouverture à l’aide de la molette de commande alors que le mode de prise de vue est réglé sur [Priorité ouvert.] ou [Exposition manuelle] Décalage de programme Décalage manuel Correction d’exposition Même si vous appuyez sur le bouton, vous ne pouvez pas changer le niveau de flou tout en utilisant [MaP manuelle] ou [Loupe mise pt] dans le mode [Floutage arrière-plan]. Selon le mode et les conditions de prise de vue, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à obtenir l’exposition optimale en raison du verrouillage de la valeur d’ouverture dans le mode [Floutage arrière-plan]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 164 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Opti Dyna (DRO) Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales. (Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [Opti Dyna]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Détails des éléments du menu Optimiseur de Dynamique : Auto : Corrige automatiquement la luminosité. Optimiseur de Dynamique : Lv1 ― Optimiseur de Dynamique : Lv5 : Optimise la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone divisée. Sélectionnez le niveau d’optimisation de Lv1 (faible) à Lv5 (élevé). Note Dans les situations suivantes, [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] : Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF] Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF] [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants dans la Sélection scène. [Crépuscule] [Scène de nuit] [Portrait de nuit] [Crép. sans trépied] [Anti-flou de mvt] Le réglage [Opti Dyna] devient [Optimiseur de Dynamique : Auto] lorsqu’un mode autre que le mode ci-dessus est sélectionné dans la Sélection scène. Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 165 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 HDR auto Prend trois images avec des expositions différentes et combine les images avec l’exposition correcte, les parties claires d’une image sous-exposée et les parties sombres d’une image surexposée pour créer des images ayant une plus grande plage de gradation (HDR, High Dynamic Range). Une image avec l’exposition adéquate et une image superposée sont enregistrées. (Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [HDR auto]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Détails des éléments du menu HDR auto: Diff. d'exposition auto : Corrige automatiquement la luminosité. HDR auto : Diff. d'exposit. 1,0EV ― HDR auto : Diff. d'exposit. 6,0EV : Règle la différence d’exposition, en fonction du contraste du sujet. Sélectionnez le niveau d’optimisation de 1,0 EV (faible) à 6,0 EV (élevé). Par exemple, si vous réglez la valeur d’exposition sur 2,0 EV, trois images seront composées avec les niveaux d’exposition suivants : −1,0 EV, exposition correcte et +1,0 EV. Astuce L’obturateur est déclenché trois fois pour une photo. Faites attention aux points suivants : Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas. Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue. Note Cette fonction n’est pas disponible lorsque [ Format fichier] est [RAW] ou [RAW & JPEG]. [HDR auto] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Panor. par balayage] Chaque mode dans la Sélection scène [HDR auto] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]. Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]. Vous ne pouvez pas commencer la prise de vue suivante avant que le processus de capture de la prise de vue précédente ne soit terminé. Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré. Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité. Lorsque le contraste de la scène est faible, ou en cas de flou de bougé ou de flou du sujet, il se peut que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. (erreur HDR auto) s’affiche sur l’image enregistrée pour vous avertir que l’appareil a détecté que l’image est floue. Modifiez la composition ou reprenez l'image avec précaution pour éviter le flou de l'image si nécessaire. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 166 167 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 ISO La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande, plus la sensibilité est élevée. 1 ISO (ISO) sur la molette de commande → sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez également sélectionner MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ISO]. Vous pouvez changer la valeur par incréments d’un tiers d’EV en tournant la molette de commande. Vous pouvez changer la valeur par incréments d’un EV en tournant le sélecteur de commande. Détails des éléments du menu ISO AUTO : Règle automatiquement la sensibilité ISO. ISO 50 – ISO 51200 : Règle manuellement la sensibilité ISO. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité ISO l'est aussi. Astuce Vous pouvez modifier la plage de sensibilité ISO réglée automatiquement dans le mode [ISO AUTO]. Sélectionnez [ISO AUTO] et appuyez sur le côté droit de la molette de commande, puis sélectionnez les valeurs désirées pour [ISO AUTO Maximum] et [ISO AUTO Minimum]. Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit. Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la prise de vue au ralenti/en accéléré. Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est supérieure à 32000, le réglage est automatiquement ramené à 32000. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial. Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est inférieure à 100, le réglage est automatiquement ramené à 100. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial. La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [Profil d'image]. Note [ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous utilisez les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène [Panor. par balayage] Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur inférieure à ISO 100, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage dynamique) risque de diminuer. Lorsque vous sélectionnez [ISO AUTO] avec le mode de prise de vue réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle], la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans la plage sélectionnée. 168 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 169 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fonctions zoom du produit La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran change, selon la fonction de zoom sélectionnée. Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé : Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé : 1. Plage du zoom optique Les images sont agrandies à l’intérieur de la plage de zoom de l’objectif. Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé, la barre de zoom de la plage du zoom optique est affichée. Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé, le curseur de zoom est fixé sur la gauche de la barre de zoom lorsque la position de zoom est dans la plage de zoom optique (affiché en tant que ×1,0). 2. Plage du zoom intelligent ( ) Les images sont agrandies sans détérioration de la qualité d’origine en les recadrant légèrement (uniquement lorsque [ Taille d'img JPEG] est réglé sur [M] ou [S]). 3. Plage du zoom Image claire ( ) Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image qui réduit leur détérioration.Lorsque vous réglez [Gamme du Zoom] sur [Zoom Image Claire] ou [Zoom numérique], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom. 4. Plage du zoom numérique ( ) Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image.Lorsque vous réglez [Gamme du Zoom] sur [Zoom numérique], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom. Note Le réglage par défaut pour [Gamme du Zoom] est [Zoom opt. uniqmnt]. Le réglage par défaut pour [ ou [S]. Taille d'img JPEG] est [L]. Pour utiliser le zoom intelligent, réglez [ Taille d'img JPEG] sur [M] Les fonctions de zoom intelligent, zoom Image claire et zoom numérique ne sont pas disponibles lors de la prise de vue dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG]. [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]. Pendant un enregistrement au ralenti/en accéléré avec [ Vit. de défilement] réglé sur [120fps]/[100fps] Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom intelligent avec les films. Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour. Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, [Mode de mesure] est verrouillé sur [Multi]. 170 Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : Prior. visag./yeux AF Prior. vis. multimes. Fonction de suivi Rubrique associée Gamme du Zoom Facteur de zoom Zone mise au point 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 171 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Gamme du Zoom Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Gamme du Zoom] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Zoom opt. uniqmnt : Limite la plage de zoom au zoom optique. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom intelligent si vous réglez [ d'img JPEG] sur [M] ou [S]. Taille Zoom Image Claire: Sélectionnez ce réglage pour utiliser le zoom Image claire. Même si la plage de zoom dépasse le zoom optique, le produit agrandit l’image à l’aide d’un traitement d’image avec moins de détérioration. Zoom numérique: Lorsque la plage du zoom Image claire est dépassée, le produit agrandit les images au facteur de grossissement le plus élevé. Cependant, la qualité de l'image est réduite. Note Sélectionnez [Zoom opt. uniqmnt] si vous souhaitez agrandir des images à l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image n'est pas détériorée. Rubrique associée Fonctions zoom du produit Facteur de zoom 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 172 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. bouton zoom Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez le levier W/T (zoom) de l’appareil. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Vit. bouton zoom] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vitesse du zoom : Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide)) Vitesse du zoom : Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide)) Astuce Si une vitesse élevée est réglée pour l’attente de prise de vue et qu’une vitesse lente est réglée pour l’enregistrement de films, l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films. Note La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom motorisé. Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré. Même si la valeur de réglage de la vitesse du zoom est identique, la vitesse de zoom réelle dépend de l’objectif fixé. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 173 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. zoom touch. pers Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez la touche personnalisée à laquelle [Fonctmnt Zoom (T)]/[Fonctmnt Zoom (W)] est attribué. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Vit. zoom touch. pers] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide)) Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide)) Astuce Si une vitesse élevée est réglée pour [Vitesse fixe ] et qu’une vitesse lente est réglée pour [Vitesse fixe ], l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films. Note La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom motorisé. Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 174 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. zoom à dist. Règle la vitesse de zoom lorsque vous effectuez des opérations de zoom avec la télécommande (vendue séparément) ou [Connex. smartphone]. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Vit. zoom à dist.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Type de vitesse : Active/désactive le verrouillage de la vitesse de zoom. ([Variable]/[Fixe]) Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue lorsque [ (rapide)) Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à 8 Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films lorsque [ 8 (rapide)) Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à Astuce Lorsque [ Type de vitesse] est réglé sur [Variable], si vous appuyez sur le levier de zoom de la télécommande, vous augmentez la vitesse de zoom (certaines télécommandes ne prennent pas en charge le zoom variable). Si [ Type de vitesse] est réglé sur [Fixe], une vitesse élevée est réglée pour [ Vitesse fixe ], et une vitesse lente est réglée pour [ Vitesse fixe ], l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films. Note La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom motorisé. Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 175 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Facteur de zoom Le facteur de zoom utilisé en association avec le zoom de l'objectif varie en fonction de la taille d'image sélectionnée. Lorsque [ Ratio d'aspect] est [3:2] Taille d'img JPEG Zoom opt. uniqmnt (zoom intelligent) Zoom Image Claire Zoom numérique L: 24M - Environ 2× Environ 4× M: 12M Environ 1,4× Environ 2,8× Environ 5,7× S: 6.0M Environ 2× Environ 4× Environ 8× Rubrique associée Fonctions zoom du produit Gamme du Zoom Taille d'img JPEG (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 176 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Bal. des blancs Corrige l’effet de nuance des conditions de la lumière ambiante pour enregistrer un sujet blanc neutre en blanc. Utilisez cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez les modifier pour une raison artistique. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto/ Lumière jour / Ombre / Nuageux / Incandescent / Fluor. : Blanc chaud / Fluor. : Blanc froid / Fluor. : Blanc neutre / Fluor. : Lumière jour / Flash / Sous l'eau auto : Lorsque vous sélectionnez une source lumineuse qui éclaire le sujet, le produit ajuste les tonalités de couleur selon la source lumineuse sélectionnée (balance des blancs préprogrammée). Lorsque vous sélectionnez [Auto], le produit détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur. Temp./Filtre C. : Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des couleurs) pour la photographie. Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 : Mémorise la couleur blanche de base dans les conditions d’éclairage de la prise de vue. Astuce Vous pouvez afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si nécessaire en appuyant sur le côté droit de la molette de commande. Lorsque [Temp./Filtre C.] est sélectionné, vous pouvez modifier la température de couleur en tournant le sélecteur de commande au lieu d’enfoncer le côté droit de la molette de commande. Si les tonalités de couleur ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu dans les réglages sélectionnés, effectuez la prise de vue [Bracket.bal.B]. (Ambiance) ou (Blanc) s’affiche uniquement lorsque [Régl. prior. ds AWB] est réglé sur [Ambiance] ou [Blanc]. Note [Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène Si vous utilisez une lampe au mercure ou au sodium comme source d’éclairage, une balance des blancs précise ne sera pas obtenue en raison des caractéristiques de la lumière. Il est recommandé de prendre des images avec un flash ou de sélectionner [Personnalisée 1] à [Personnalisée 3]. Rubrique associée Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée) Régl. prior. ds AWB Bracket.bal.B 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 177 178 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. prior. ds AWB Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme une lumière incandescente avec [Bal. des blancs] réglé sur [Auto]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AWB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Standard : Photographie avec la balance des blancs automatique standard. L’appareil photo règle automatiquement la teinte de couleur. Ambiance : Donne la priorité à la teinte de couleur de la source lumineuse. Convient si vous souhaitez recréer une ambiance chaleureuse. Blanc : Donne la priorité à la reproduction du blanc lorsque la température de couleur de la source lumineuse est basse. Rubrique associée Bal. des blancs 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 179 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée) Dans une scène où la lumière ambiante est composée de plusieurs types de sources lumineuses, il est recommandé d’utiliser la balance des blancs personnalisée afin de restituer la blancheur.Vous pouvez enregistrer 3 réglages. 1 (Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → Sélectionnez entre [Personnalisée 1] et MENU → [Personnalisée 3], puis appuyez sur le côté droit de la molette de commande. 2 Sélectionnez commande. 3 Tenez le produit de façon à ce que la zone blanche couvre complètement le cadre de capture de la balance des blancs, puis appuyez au centre de la molette de commande. (balance des blancs personnalisée réglée), puis appuyez au centre de la molette de Après l’émission du son de l’obturateur, les valeurs étalonnées (Température de couleur et Filtre couleur) s’affichent. Vous pouvez régler la position du cadre de capture de la balance des blancs en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Une fois la couleur blanche standard capturée, vous pouvez afficher l’écran de réglage précis en appuyant sur le côté droit de la molette de commande. Vous pouvez ajuster avec précision les tonalités de couleur si nécessaire. 4 Appuyez au centre de la molette de commande. Les valeurs étalonnées seront enregistrées. L’écran revient à l’affichage MENU et le réglage de la balance des blancs personnalisée est mémorisé. Le réglage de balance des blancs personnalisée enregistré reste mémorisé jusqu’à ce qu’il soit réécrit par un autre réglage. Note Le message [Capture de WB personnalisée a échoué.] indique que la valeur se trouve dans la plage prévue, par exemple lorsque le sujet est trop éclatant. Vous pouvez enregistrer le réglage à ce moment, mais il est recommandé de régler à nouveau la balance des blancs. Si une valeur erronée est réglée, l’indicateur (balance des blancs personnalisée) devient orange sur l’affichage des informations d’enregistrement. L’indicateur s’affiche en blanc lorsque la valeur réglée se trouve dans la plage prévue. Si vous utilisez un flash lors de la capture d’une couleur blanche de base, la balance des blancs personnalisée est enregistrée avec l’éclairage du flash. Veillez à utiliser un flash lorsque vous photographiez avec des réglages rappelés qui ont été enregistrés avec un flash. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 180 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Modes créatifs Vous permet de régler le traitement d’image souhaité et d’ajuster précisément le contraste, la saturation et la netteté pour chaque style d’image. Vous pouvez ajuster l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre guise avec cette fonction, à la différence du mode de prise de vue de la Sélection scène, où l’appareil ajuste l’exposition. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Modes créatifs]. 2 Sélectionnez le style souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. 3 Pour ajuster (Contraste), (Saturation) et (Netteté), sélectionnez l’élément souhaité au moyen du côté droit/gauche, puis sélectionnez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur. Détails des éléments du menu Standard : Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de belles couleurs. Eclatant : La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan. Portrait : Idéal pour les portraits, ce mode donne un rendu adouci des teintes de peau. Paysage : La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les paysages lointains sont encore plus remarquables. Crépuscule : Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant. Noir et blanc : Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc. Sépia : Pour effectuer des prises de vue en sépia. Pour régler [Contraste], [Saturation] et [Netteté] [Contraste], [Saturation] et [Netteté] peuvent être réglés pour chaque style d’image prédéfini comme [Standard] et [Paysage]. Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Contraste : 181 Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l’effet sur l’image est important. Saturation : Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur basse est sélectionnée, la couleur de l’image est limitée et sobre. Netteté : Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués. Note [Modes créatifs] est fixé sur [Standard] dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou chaque mode dans la Sélection scène. [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]. [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]. Lorsque cette fonction est réglée sur [Noir et blanc] ou [Sépia], [Saturation] ne peut pas être ajusté. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 182 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Effet de photo Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Effet de photo] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : Désactive la fonction [Effet de photo]. Toy Camera : Crée une image douce, avec des coins sombres et une netteté atténuée. Couleur pop : Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur. Postérisation : Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en utilisant le noir et blanc. Photo rétro : Crée le ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste altéré. Soft High-key : Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce. Couleur partielle : Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc. Monoc. contr. élevé : Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc. Flou artistique : Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux. Peinture HDR : Crée le ressenti d’une peinture, en renforçant les couleurs et les détails. Monochrome riche : Crée une image en noir et blanc avec une gradation riche et la reproduction des détails. Miniature : Crée une image qui renforce de façon très nette le sujet en estompant considérablement l’arrière-plan. On rencontre souvent cet effet dans des images de modèles miniatures. Aquarelle : Crée une image avec des effets de déteinte et de flou comme si elle avait été peinte à l’aquarelle. Illustration : Crée une image semblable à une illustration en accentuant les contours. Astuce Vous pouvez procéder aux réglages détaillés pour certains éléments avec le côté gauche/droit de la molette de commande. Note Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, si vous réglez un facteur de zoom plus grand, [Toy Camera] est moins efficace. Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le sujet ou les conditions de prise de vue. 183 Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car le produit traite l’image après la prise de vue. Par ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser ces effets sur les films. [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] [Aquarelle] [Illustration] Avec [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché trois fois pour une prise. Faites attention aux points suivants : Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas. Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue. Si le contraste de la scène est faible, si l’appareil bouge ou si le sujet est flou, vous risquez de ne pas pouvoir obtenir des images HDR de bonne qualité. Si le produit détecte une telle situation, (erreur liée à l’effet Photo) s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Modifiez la composition ou reprenez l'image avec précaution pour éviter le flou de l'image si nécessaire. Cette fonction n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène [Panor. par balayage] Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], cette fonction n’est pas disponible. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 184 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Effet peau douce Définit l’effet utilisé pour photographier la peau avec un ton doux lorsque la fonction Détection de visage est sélectionnée. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Effet peau douce] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : La fonction [Effet peau douce] est désactivée. ON : L’[Effet peau douce] est utilisé. Vous pouvez régler le niveau de l’effet en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. ([ON: Élevé]/[ON: Moyen]/[ON: Faible]) Note [Effet peau douce] n’est pas disponible lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW]. [Effet peau douce] n’est pas disponible pour les images RAW lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG]. [Effet peau douce] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage] Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Paysage], [Crépuscule] ou [Scène de nuit] dans la Sélection scène Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Postérisation] Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique Lors de l’enregistrement de films, [Effet peau douce] n’est pas disponible dans les situations suivantes. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [ Enregistr. proxy] est réglé sur [ON]. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M] ou [30p 60M], et [ sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI]. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [PC à distance] est réglé sur [ON]. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et [Connex. smartphone] est utilisé. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]. Sél. de Lors de l’enregistrement d’un film avec [ Format fichier] réglé sur [XAVC S 4K], l’effet n’est pas appliqué à l’image sur l’écran pendant l’enregistrement, mais à l’image enregistrée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 185 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Espace colorim. (image fixe) Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la fonction de l’image. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Espace colorim.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu sRVB : Il s'agit de l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications. AdobeRVB : Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ». Note [AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique optionnel DCF2.0. Il se peut que les images ne soient pas imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RGB. Lors de l’affichage sur des périphériques non compatibles Adobe RGB d’images enregistrées avec [AdobeRVB], les images s’affichent avec une saturation faible. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 186 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Déc sans obj. Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Déc sans obj.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez [Activé] si vous fixez le produit sur un télescope astronomique, etc. Désactivé : L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Note Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif, comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 187 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Déclen. sans c. mém. Active/désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Déclen. sans c. mém.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Active le déclenchement de l'obturateur même si aucune carte mémoire n'est insérée. Désactivé : Désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. Note Si aucune carte mémoire n'est insérée, les images prises ne seront pas sauvegardées. Le réglage par défaut est [Activé]. Nous vous recommandons de sélectionner [Désactivé] avant d’effectuer la prise de vue. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 188 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Pr. de vue silenc. (image fixe) Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Pr. de vue silenc.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur. OFF : [ Pr. de vue silenc.] est désactivé. Note Il est de votre responsabilité d'utiliser la fonction [ privée et du droit à l'image du sujet. Pr. de vue silenc.] en tenant suffisamment compte du respect de la vie Même si [ Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], l'appareil ne sera pas complètement silencieux. Même si [ entendre. Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], le son du fonctionnement de l'ouverture et de la mise au point se fera Lors de la prise d’images fixes à l'aide de la fonction [ Pr. de vue silenc.] avec une sensibilité ISO basse, si vous dirigez l’appareil vers une source lumineuse très brillante, les zones de grande intensité sur l’écran peuvent être enregistrées dans des tons plus sombres. Lors de la mise hors tension, l’obturateur peut émettre un bip en de rares occasions. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Une distorsion de l’image provoquée par le mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut se produire. Si vous photographiez des images sous un éclairage instantané ou des lumières tremblotantes, comme la lumière du flash d’autres appareils photo ou un éclairage fluorescent, un effet de rayure peut affecter l’image. Si vous voulez désactiver le bip émis lorsque le sujet est net ou lorsque le retardateur est en marche, réglez [Signal sonore] sur [OFF]. Même si [ Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], vous pouvez entendre le son de l’obturateur dans les situations suivantes : Lorsque vous capturez une couleur blanche standard pour la balance des blancs personnalisée Lorsque vous enregistrez des visages à l’aide de [Enregistrem. visage] Vous ne pouvez pas sélectionner [ Pr. de vue silenc.] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle]. Lorsque [ Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : Prise de vue avec flash HDR auto Effet de photo RB Pose longue e-Obt. à rideaux av. Auto.sup. Extr. imag. Prise de vue BULB Après avoir allumé l’appareil, le moment pour commencer l’enregistrement est prolongé d’environ 0,5 seconde. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 189 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 e-Obt. à rideaux av. La fonction Obturateur à rideaux avant électronique raccourcit le délai entre l’appui sur l’obturateur et son déclenchement. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [e-Obt. à rideaux av.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée. OFF : Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée. Note Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée avec un objectif à grande ouverture fixé, le cercle flou produit par l’effet bokeh peut être coupé en raison du mécanisme d’obturation. Le cas échéant, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF]. Lorsque vous utilisez un objectif d’un autre fabricant (notamment un objectif Minolta/Konica-Minolta), réglez cette fonction sur [OFF]. Si vous réglez cette fonction sur [ON], l’exposition ne sera pas correctement réglée ou la luminosité de l’image ne sera pas uniforme. Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée, la luminosité de l’image peut ne pas être uniforme selon les conditions de prise de vue. En pareil cas, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 190 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 SteadyShot (image fixe) Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active [ SteadyShot]. OFF : Fonction [ SteadyShot] désactivée. Nous vous recommandons de régler l’appareil photo sur [OFF] lorsque vous utilisez un trépied. Note Vous ne pouvez pas utiliser la fonction SteadyShot avec un objectif à monture A (vendu séparément), ou lorsque le nom de l’objectif installé ne comporte pas les lettres « OSS », par exemple « E16mm F2.8 ». 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 191 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Comp. de l'objectif Permet de corriger le dégradé dans les coins de l’écran ou la distorsion de l’écran, ou de réduire la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Comp. de l'objectif] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Compens. dégradés : Active/désactive la correction automatique de l’obscurité dans les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF]) Comp. aber. chrom. : Active/désactive la réduction automatique de la déviation colorimétrique sur les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF]) Compens. distorsion : Active/désactive la correction automatique de la distorsion de l’écran. ([Auto]/[OFF]) Note Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique. L’obscurité dans les coins de l’écran peut ne pas être corrigée avec [Compens. dégradés], selon le type d’objectif. En fonction de l’objectif installé, [Compens. distorsion] est fixé sur [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner [OFF]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 192 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 RB Pose longue (image fixe) Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de bruit est activée pendant toute la durée d’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre aux expositions longues est réduit. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ RB Pose longue] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active la réduction de bruit pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de l’image. OFF : La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue. Note La réduction du bruit peut ne pas s’activer même si [ RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu] ou [Bracket continu]. Le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans la Sélection scène. [ RB Pose longue] ne peut pas être réglé sur [OFF] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 193 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 RB ISO élevée (image fixe) Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la sensibilité augmente. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ RB ISO élevée] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Normal : Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Faible : Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. OFF : La réduction de bruit à une valeur ISO élevée est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue. Note [ RB ISO élevée] est fixé sur [Normal] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène [Panor. par balayage] Lorsque [ [ Format fichier] est réglé sur [RAW], cette fonction n’est pas disponible. RB ISO élevée] est inopérant pour les images RAW lorsque la [ Format fichier] est [RAW & JPEG]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 194 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Priorité visages enr. Active/désactive la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés à l’aide de [Enregistrem. visage]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Priorité visages enr.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Effectue la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés avec [Enregistrem. visage]. OFF : Effectue la mise au point sans donner une priorité plus élevée aux visages enregistrés. Astuce Pour utiliser la fonction [Priorité visages enr.], réglez comme suit. [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] : [ON] [Détection de sujet] sous [Régl.AF visage/yeux] : [Humain] Rubrique associée Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux) Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) Enregistrem. visage (Modification de l'ordre) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 195 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut faire la mise au point sur le visage enregistré en priorité. (Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Nouvel enregistrement]. 1 MENU → 2 Alignez le cadre de guidage avec le visage à enregistrer et appuyez sur le déclencheur. 3 À l’affichage du message de confirmation, sélectionnez [Entrer]. Note Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages. Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. Rubrique associée Priorité visages enr. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 196 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrem. visage (Modification de l'ordre) Lorsque plusieurs visages sont enregistrés comme prioritaires, la priorité est accordée au premier visage enregistré. Vous pouvez changer cet ordre de priorité. (Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Modification de l'ordre]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le visage dont vous voulez changer l'ordre de priorité. 3 Sélectionnez la destination. Rubrique associée Priorité visages enr. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 197 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrem. visage (Supprimer) Supprime un visage enregistré. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Supprimer]. Si vous sélectionnez [Suppr. tout], vous pouvez supprimer tous les visages enregistrés. Note Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 198 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Utilisation du flash (vendu séparément) Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue. Utilisez également le flash pour éviter le flou de bougé. Pour en savoir plus sur le flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash. 1 Installez le flash (vendu séparément) sur le produit. 2 Prenez la photo après avoir allumé le flash complètement chargé. (Icône de charge du flash) clignotant : la charge est en cours (Icône de charge du flash) allumée : la charge est terminée Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue et de la fonction. Note La lumière du flash peut être bloquée si le pare-soleil est fixé et la partie inférieure d’une image enregistrée peut être sombre. Retirez le pare-soleil. Lorsque vous utilisez le flash, tenez-vous à 1 mètre ou plus du sujet. Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.(Vous pouvez utiliser une lampe LED si vous utilisez un flash (vendu séparément) avec éclairage LED.) Mettez le produit hors tension avant d’installer un accessoire (par exemple un flash) sur la griffe multi-interface ou de l’en retirer. Lorsque vous fixez un accessoire, assurez-vous que l’accessoire est solidement fixé sur le produit. N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant une tension de 250 V ou plus ou ayant une polarité inverse à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Lors de la prise de vue avec flash, si le zoom se trouve sur W, il se peut que l’ombre de l’objectif apparaisse sur l’écran, selon les conditions de prise de vue. Si cela se produit, éloignez-vous du sujet ou placez le zoom sur T et effectuez à nouveau la prise de vue avec le flash. Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif. Si vous prenez un autoportrait avec flash, veillez à ne pas regarder directement la lumière, car le flash se déclenchera à une faible distance. Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. 199 Rubrique associée Mode Flash Flash sans fil 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 200 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode Flash Vous pouvez régler le mode de flash utilisé. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Mode Flash] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Flash désactivé : Le flash ne fonctionne pas. Flash auto : Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive. Flash forcé : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Sync. lente : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation. Sync. arrière : Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle de la traînée de sujets en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher. Note Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue. Certains réglages [Mode Flash] ne sont pas disponibles selon le mode de prise de vue. Rubrique associée Utilisation du flash (vendu séparément) Flash sans fil 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 201 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Correct.flash Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV et +3,0 EV. La correction du flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Correct.flash] → réglage souhaité. Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous sélectionnez des valeurs moins élevées (côté -), l’intensité du flash diminue. Note [Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Panor. par balayage] Chaque mode dans la Sélection scène Il se peut que l’augmentation du niveau du flash (côté +) ne soit pas visible en raison de la quantité limitée de lumière du flash disponible si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que la réduction du niveau du flash (côté -) ne soit pas visible. Si vous installez un filtre ND sur l’objectif ou un diffuseur ou un filtre de couleur sur le flash, il se peut que vous n’obteniez pas l’exposition appropriée, et que les images soient sombres. Dans ce cas, réglez [Correct.flash] sur la valeur souhaitée. Rubrique associée Utilisation du flash (vendu séparément) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 202 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Verrouillage FEL Le niveau du flash est automatiquement ajusté de façon à optimiser l’exposition du sujet lors d’une prise de vue normale avec flash. Vous pouvez également régler au préalable le niveau du flash. FEL : niveau d’exposition au flash 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ fonction [App/relâ. verr. FEL] au bouton. 2 Centrez l’image sur le sujet auquel vous voulez appliquer le verrouillage FEL et effectuez la mise au point. 3 Appuyez sur la touche sur laquelle est enregistré [App/relâ. verr. FEL] et réglez l’intensité du flash. Touche perso] → bouton souhaité, puis attribuez la Un préflash se déclenche. Le (verrouillage FEL) s’allume. 4 Réglez la composition et effectuez la prise de vue. Pour désactiver le verrouillage FEL, appuyez à nouveau sur le bouton sur lequel est enregistré [App/relâ. verr. FEL]. Astuce En réglant [Tenir verrouill. FEL], vous pouvez conserver le réglage tant que la touche est enfoncée. Par ailleurs, le réglage de [Tenir verr. FEL/AEL] et [App/r. verr.FEL/AEL] vous permet de prendre des photos avec le verrouillage AE dans les situations suivantes. Lorsque [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé] ou [Flash auto]. Lorsqu’il est impossible de déclencher le flash. Lorsque vous utilisez un flash externe réglé sur mode de flash manuel. 203 Note Il est impossible d’utiliser le verrouillage FEL lorsqu’aucun flash n’est installé. Si un flash non compatible avec le verrouillage FEL est installé, un message d’erreur apparaît. Lorsque les verrouillages AE et FEL sont tous les deux verrouillés, (icône de verrouillage AE/FEL) s’allume. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 204 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. flash externe Vous pouvez configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) fixé à l’appareil photo en utilisant l’écran et la molette de commande de l’appareil. Mettez à jour le logiciel de votre flash à la dernière version avant d’utiliser cette fonction. Pour en savoir plus sur les fonctions du flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash. 1 Fixez le flash (vendu séparément) sur la griffe multi-interface de l’appareil photo, puis mettez l’appareil et le flash sous tension. 2 MENU → 3 Configurez le réglage avec la molette de commande de l’appareil photo. (Réglages de prise de vue1) → [Régl. flash externe] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Régl. décl. flash ext. : Vous permet de configurer les réglages liés au déclenchement du flash, comme le mode de flash, le niveau du flash, etc. Régl. perso flash ext. : Vous permet de configurer les réglages d’autres flashes, les réglages sans fil et les réglages du flash. Astuce Si vous attribuez au préalable la fonction [Régl. décl. flash ext.] à une touche en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso], pour rappeler l’écran [Régl. décl. flash ext.], il vous suffit d’appuyer sur cette touche. Vous pouvez ajuster les réglages via le flash même pendant que vous utilisez [Régl. flash externe]. Vous pouvez également configurer les réglages d’un radio contrôleur sans fil (vendu séparément) fixé à l’appareil photo. Note Vous pouvez uniquement utiliser [Régl. flash externe] pour configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) ou d’un radio contrôleur sans fil (vendu séparément) fabriqués par Sony et fixés à la griffe multi-interface de l’appareil. Vous pouvez utiliser [Régl. flash externe] uniquement lorsque le flash est directement fixé sur l’appareil photo. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lors de la prise de vue avec un flash déporté qui est connecté au moyen d’un câble. Seules certaines des fonctions du flash fixé sont configurables au moyen de [Régl. flash externe]. Vous ne pouvez pas effectuer la synchronisation avec d’autres flashs, réinitialiser le flash, initialiser le flash, etc. via [Régl. flash externe]. [Régl. flash externe] n’est pas disponible dans les conditions suivantes : Lorsque le flash n’est pas fixé à l’appareil photo Lorsqu’un flash qui ne prend pas en charge [Régl. flash externe] est fixé Pendant l’enregistrement de films En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré De plus, [Régl. flash externe] peut ne pas être disponible en fonction de l’état du flash. Pour en savoir plus sur les flashes et les radios contrôleurs sans fil compatibles avec cette fonction, reportez-vous à la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/dics/e10/ 205 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 206 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Flash sans fil Vous disposez de deux méthodes pour la prise de vue avec flash sans fil : la prise de vue avec flash par signal lumineux qui utilise la lumière du flash fixé sur l’appareil comme un signal lumineux, et la prise de vue avec flash par signal radio qui utilise la communication sans fil. Pour effectuer la prise de vue avec flash par signal radio, utilisez un flash compatible ou le radio contrôleur sans fil (vendu séparément). Pour en savoir plus sur la manière de régler chaque méthode, reportez-vous au mode d’emploi du flash ou du radio contrôleur sans fil. (Réglages de prise de vue1) → [Flash sans fil] → [ON]. 1 MENU → 2 Fixez le flash ou le radio contrôleur sans fil sur la griffe multi-interface. Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal lumineux, réglez le flash fixé comme contrôleur. Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal radio avec un flash fixé sur l’appareil, réglez-le en tant que contrôleur. 3 Configurez un flash déporté réglé sur le mode sans fil ou un flash fixé au radio récepteur sans fil (vendu séparément). Vous pouvez déclencher un flash de test en attribuant la fonction [Flash d'essai sans fil] à une touche personnalisée à l’aide de [ Touche perso], puis en appuyant sur cette touche. Détails des éléments du menu OFF : La fonction de flash sans fil n’est pas utilisée. ON : La fonction de flash sans fil est utilisée pour qu’un ou plusieurs flashes externes émettent une lumière loin de l’appareil photo. Note Le flash déporté peut émettre de la lumière après avoir reçu un signal lumineux d’un flash utilisé comme contrôleur d’un autre appareil photo. Le cas échéant, changez le canal de votre flash. Pour en savoir plus sur la manière de changer le canal, reportez-vous au mode d’emploi du flash. Pour le flash qui est compatible avec la prise de vue avec flash sans fil, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 207 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrement de films La fonction Démarrer/arrêter l’enregistrement d’un film est attribuée au bouton MOVIE (film) par défaut. Vous pouvez démarrer l’enregistrement de films depuis le mode de prise d’images fixes en appuyant sur le bouton MOVIE. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q (A) pour sélectionner le mode d’enregistrement de films. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de prise de vue change dans l’ordre : mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. 2 MENU → 3 Appuyez sur le bouton MOVIE pour commencer l’enregistrement. 4 Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. (Réglages de prise de vue2) → [ Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité. Astuce Vous pouvez attribuer la commande de début/fin d’enregistrement de film à la touche de votre choix. MENU → de prise de vue2) → [ Touche perso] → attribuez la fonction [Enregistrement film] à la touche souhaitée. (Réglages Lorsque vous voulez spécifier la zone de mise au point, définissez-la à l’aide de [Zone mise au point]. Pour conserver la mise au point sur un visage, définissez la composition de façon à ce que le cadre de mise au point et le cadre de détection de visage se chevauchent, ou réglez la [Zone mise au point] sur [Large]. 208 Vous pouvez effectuer rapidement la mise au point pendant l’enregistrement de films en enfonçant le déclencheur à mi-course. (Il se peut que le son lié au fonctionnement de la mise au point automatique soit enregistré dans certains cas.) Pour ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sur les réglages souhaités, basculez sur le mode d’enregistrement de films et sélectionnez le mode de prise de vue souhaité sous [ Mode Pr. vue]. Les réglages suivants pour la prise d’images fixes sont appliqués à l’enregistrement de films : Bal. des blancs Modes créatifs Mode de mesure Prior. visag./yeux AF Prior. vis. multimes. Opti Dyna Comp. de l'objectif Vous pouvez changer les réglages pour la sensibilité ISO, la correction d’exposition et la zone de mise au point pendant l’enregistrement de films. Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre ISO 100 et ISO 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est supérieure à 32000 ISO, le réglage est automatiquement ramené à 32000 ISO. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial. Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre ISO 100 et ISO 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est inférieure à ISO 100, le réglage est automatiquement ramené à ISO 100. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial. Pendant l’enregistrement de films, l’image enregistrée peut être émise sans l’affichage des informations de prise de vue en réglant [Affichage info HDMI] sur [Désactivé]. Note Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit peut également être enregistré pendant l’enregistrement de films. Vous pouvez désactiver le son en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → [OFF]. Pour éviter l’enregistrement du bruit de fonctionnement de la bague de zoom pendant l’enregistrement de films si un objectif zoom motorisé est utilisé, nous vous recommandons d’enregistrer des films au moyen du levier de zoom de l’objectif. Lorsque vous déplacez le levier de zoom de l’objectif, placez votre doigt légèrement sur le levier et faites-le fonctionner sans trembler. Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire pendant que l’icône est affichée. La température de l’appareil a tendance à augmenter si vous enregistrez continuellement des films et vous pourriez trouver que l’appareil est assez chaud. Il ne s’agit pas d’une anomalie. De plus, [Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.] peut apparaître. Dans de tels cas, éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue. Si (icône d’avertissement de surchauffe) apparaît, la température de l’appareil a augmenté. Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue. Pour la durée d’enregistrement en continu de films, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ». Lorsque l’enregistrement d’un film est terminé, vous pouvez enregistrer un autre film en appuyant à nouveau sur le bouton MOVIE. Selon la température du produit ou de la batterie, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger le produit. Lorsque le mode d’enregistrement de films ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré est sélectionné ou pendant l’enregistrement de films, vous ne pouvez pas sélectionner [Suivi] pour [Zone mise au point]. En mode [Programme Auto] lors de l’enregistrement de films, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement et ne peuvent pas être modifiées. Pour cette raison, la vitesse d’obturation peut devenir rapide dans un environnement lumineux, et le mouvement du sujet risque de ne pas être enregistré avec fluidité. En changeant le mode de prise de vue et en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, le mouvement du sujet peut être enregistré avec fluidité. En mode d’enregistrement de films, les réglages suivants ne peuvent pas être réglés dans [Effet de photo]. Lorsqu’un enregistrement de films débute, [OFF] est réglé provisoirement. Flou artistique Peinture HDR Monochrome riche Miniature Aquarelle Illustration La fonction de détection de visage/détection d’œil n’est pas disponible dans les situations suivantes. 209 [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M]/[25p 100M] ou [30p 60M]/[25p 60M], et [ Sél. de sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI]. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p 100M]/[100p 100M] ou [120p 60M]/[100p 60M]. Si vous dirigez l’appareil photo vers une source lumineuse très intense pendant l’enregistrement d’un film à faible sensibilité ISO, la zone des hautes lumières de l’image peut être enregistrée comme zone noire. Rubrique associée Mode Pr. vue (film) Films avec déclench. Format fichier (film) Durées de film enregistrables Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Zone mise au point 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 210 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.) Vous pouvez enregistrer un moment qui ne peut pas être capturé à l’œil nu (enregistrement au ralenti) ou enregistrer un phénomène à long terme dans un film compressé (enregistrement en accéléré). Par exemple, vous pouvez enregistrer une scène de sport intense, le moment où un oiseau s’envole, une fleur qui éclot et une vue changeante des nuages ou d’un ciel étoilé. Le film sera enregistré au format XAVC S HD. Le son ne sera pas enregistré. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q (A) pour sélectionner le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de prise de vue change dans l’ordre : mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. 2 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Mode Pr. vue] → et sélectionnez le réglage souhaité de ralenti/accéléré (Programme Auto, Priorité ouvert., Priorité vitesse ou Exposition manuelle). 3 Sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Régl. ralenti+acc.] et sélectionnez les réglages souhaités pour [ Réglage d'enreg.] et [ Vit. de défilement]. 4 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Détails des éléments du menu Réglage d'enreg. : Permet de sélectionner la vitesse de défilement du film. Vit. de défilement : Permet de sélectionner la cadence de prise de vue. Vitesse de lecture La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [ de défilement] sélectionnés. Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC 211 Réglage d'enreg.] et [ Vit. Vit. de défilement Réglage d'enreg. : 24p Réglage d'enreg. : 30p Réglage d'enreg. : 60p 120fps 5 fois plus lente 4 fois plus lente - 60fps 2,5 fois plus lente 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale 30fps 1,25 fois plus lente Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide 15fps 1,6 fois plus rapide 2 fois plus rapide 4 fois plus rapide 8fps 3 fois plus rapide 3,75 fois plus rapide 7,5 fois plus rapide 4fps 6 fois plus rapide 7,5 fois plus rapide 15 fois plus rapide 2fps 12 fois plus rapide 15 fois plus rapide 30 fois plus rapide 1fps 24 fois plus rapide 30 fois plus rapide 60 fois plus rapide Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL Vit. de défilement Réglage d'enreg. : 25p Réglage d'enreg. : 50p 100fps 4 fois plus lente - 50fps 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale 25fps Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide 12fps 2,08 fois plus rapide 4,16 fois plus rapide 6fps 4,16 fois plus rapide 8,3 fois plus rapide 3fps 8,3 fois plus rapide 16,6 fois plus rapide 2fps 12,5 fois plus rapide 25 fois plus rapide 1fps 25 fois plus rapide 50 fois plus rapide Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], vous ne pouvez pas régler [ sur [60p]/[50p]. Réglage d'enreg.] Astuce Pour une estimation du temps enregistrable, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ». Le débit binaire d’un film enregistré dépend des réglages de [ Vit. de défilement] et [ Réglage d'enreg.]. Note Avec l’enregistrement au ralenti, la vitesse d’obturation devient plus rapide et vous pourriez ne pas obtenir l’exposition adéquate. Le cas échéant, diminuez la valeur d’ouverture ou ajustez la sensibilité ISO à une valeur supérieure. Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. [TC Run] dans [Réglages TC/UB] [ Sortie TC] dans [Réglages HDMI] [ Sél. de sortie 4K] Rubrique associée Mode Pr. vue (S&Q) 212 Durées de film enregistrables 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 213 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film) Vous pouvez connecter un ordinateur, etc., à l’appareil photo et utiliser la vidéo et le son de l’appareil pour des services de diffusion en direct ou de conférence Web. 1 Réglez l’appareil photo en mode d’enregistrement de film et réglez l’exposition, la mise au point, etc. 2 Sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Diffusion USB]. [Diffusion USB:Non conn.] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. 3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un autre appareil à l’aide d’un câble USB. [Diffusion USB:En attente] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo, qui passe en mode d’attente de diffusion. Utilisez un câble ou un adaptateur correspondant au connecteur de l’appareil à raccorder. 4 Démarrez la diffusion depuis votre service de diffusion en direct/conférence Web. [Diffusion USB:Sortie] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. Pour quitter [ Diffusion USB], appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q ou au centre de la molette de commande. L’appareil photo repasse en mode d’enregistrement de films. À propos des raccordements par câble USB Si l’appareil photo est mis sous tension alors que le câble USB est connecté, [ Diffusion USB] ne peut pas être exécuté. Débranchez le câble USB, exécutez [ Diffusion USB], puis rebranchez le câble USB. Astuce Si vous attribuez [ Diffusion USB] à une touche personnalisée, vous pouvez lancer [ simplement sur la touche. Diffusion USB] en appuyant Les réglages d’enregistrement de films (mise au point, exposition, etc.) précédant l’exécution de [ Diffusion USB] sont appliqués à la vidéo diffusée en direct. Réglez les paramètres d’enregistrement de films avant de commencer la diffusion. Si vous attribuez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, etc. sur la molette de commande ou que vous les enregistrez dans le menu des fonctions, vous pouvez régler ces valeurs même pendant la diffusion USB. Si vous attribuez [Présentat. produit] ou [Floutage arrière-plan] à [ pendant la diffusion USB. Touche perso], vous pouvez utiliser ces fonctions même Le format des données diffusées est le suivant. Format vidéo : MJPEG Résolution : HD720 (1280 × 720) Vitesse de défilement : 30 im/s/25 im/s Format audio : PCM, 48 kHz, 16 bits, 2 canaux En mode de diffusion USB, l’appareil photo est alimenté par l’ordinateur. Si vous désirez consommer le moins d’énergie possible sur l’ordinateur, réglez [Alimentation USB] sur [OFF]. Lorsque vous utilisez un micro externe, vous pouvez réduire les écarts entre votre voix et les mouvements de votre bouche en raccordant le micro au connecteur (microphone) de l’appareil photo. 214 Note Vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes lorsque [ Diffusion USB] s’exécute. Enregistrement de la vidéo diffusée Opérations sur l’écran de menu Transition vers l’écran de lecture Capture d’une balance des blancs personnalisée Fonct. PC à distance Connex. smartphone Les fonctions suivantes sont désactivées lorsque [ Diffusion USB] s’exécute. H. début écon. éner. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 215 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode Pr. vue (film) Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour l’enregistrement de films. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement de films. 2 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité. Détails des éléments du menu Auto intelligent : Vous permet d’enregistrer des films avec la reconnaissance de scène automatique. Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Priorité ouvert. : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture. Priorité vitesse : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation. Exposition manuelle : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Rappel. régl. pdv : Vous permet de photographier après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés à l’avance. Rubrique associée Reconnaissance de scène 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 216 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode Pr. vue (S&Q) Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour les enregistrements au ralenti/en accéléré. Vous pouvez modifier les réglages de prise de vue et la vitesse de lecture dans [ Régl. ralenti+acc.]. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré 2 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité. Détails des éléments du menu Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Priorité ouvert. : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture. Priorité vitesse : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation. Exposition manuelle : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Rappel. régl. pdv : Vous permet de photographier après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés à l’avance. Rubrique associée Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 217 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Formats d’enregistrement de films Les formats d'enregistrement de film suivants sont disponibles sur cet appareil. Qu’est-ce que le format XAVC S ? Enregistre des films en haute définition comme 4K en les convertissant en films MP4 à l’aide du codec MPEG-4 AVC/H.264. Le codec MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une grande efficacité. Vous pouvez enregistrer des images de haute qualité tout en réduisant le volume de données. Format d’enregistrement XAVC S XAVC S 4K : Débit binaire : env. 100 Mb/s ou env. 60 Mb/s Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160). XAVC S HD : Débit binaire : env. 100 Mb/s, env. 60 Mb/s, env. 50 Mb/s, env. 25 Mb/s ou env. 16 Mb/s Le débit binaire correspond au volume de données traitées dans une période donnée. Rubrique associée Format fichier (film) Réglage d'enreg. (film) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 218 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Format fichier (film) Sélectionne le format de fichier film. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Format fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu XAVC S 4K : Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160). XAVC S HD : Les films sont enregistrés à la résolution HD (1920×1080). 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 219 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglage d'enreg. (film) Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour l’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Réglage d'enreg.] → réglage souhaité. Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée. Détails des éléments du menu Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] Réglage d'enreg. * Débit binaire Description 30p 100M/ 25p 100M Environ 100 Mb/s Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p). 30p 60M/ 25p 60M Environ 60 Mb/s Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p). 24p 100M* Environ 100 Mb/s Enregistre des films en 3840×2160 (24p). 24p 60M* Environ 60 Mb/s Enregistre des films en 3840×2160 (24p). Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] Réglage d'enreg. Débit binaire Description 60p 50M 50M /50p Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p). 60p 25M 25M /50p Environ 25 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p). 30p 50M 50M /25p Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p). 30p 16M 16M /25p Environ 16 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p). 24p 50M * Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (24p). 120p 100M/100p 100M Environ 100 Mb/s Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s. Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs compatibles. 220 Réglage d'enreg. 120p 60M/100p 60M * Débit binaire Environ 60 Mb/s Description Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s. Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs compatibles. Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC Note Les vitesses de défilement de l’enregistrement indiquées sont arrondies aux valeurs entières les plus proches. Les vitesses de défilement correspondantes réelles sont les suivantes : 24p : 23,98 im/s, 30p : 29,97 im/s, 60p : 59,94 im/s et 120p : 119,88 im/s. [120p]/[100p] ne peut pas être sélectionné pour les modes de prise de vue suivants. [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène L’angle de vue est réduit dans les conditions suivantes : Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [ Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [ Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p] Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p] 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 221 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistr. proxy Permet de choisir d’enregistrer simultanément des films proxy à débit binaire bas lors de l’enregistrement de films. Étant donné que les films proxy ont une petite taille de fichier, ils sont appropriés pour le transfert sur les smartphones ou le téléchargement sur les sites Web. 1 (Réglages de prise de vue2) → [ MENU → Enregistr. proxy] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Les films proxy sont enregistrés simultanément. OFF : Les films proxy ne sont pas enregistrés. Astuce Les films proxy sont enregistrés au format XAVC S HD (1280×720) à 9 Mb/s. La vitesse de défilement du film proxy est la même que celle du film original. Les films proxy ne sont pas affichés sur l’écran de lecture (écran d’affichage d’une seule image ou écran planche index). (Proxy) s’affiche sur les films pour lesquels un film proxy a été enregistré simultanément. Note Les films proxy ne peuvent pas être lus sur cet appareil. L’enregistrement proxy n’est pas disponible dans les situations suivantes. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p] La suppression/protection de films qui ont des films proxy supprime/protège à la fois les films orignaux et proxy. Vous ne pouvez pas supprimer/protéger uniquement les films originaux ou proxy. Les films ne peuvent pas être édités sur cet appareil. Rubrique associée Formats d’enregistrement de films Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images) Cartes mémoires pouvant être utilisées 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 222 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrem. audio Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. Sélectionnez [OFF] pour éviter d’enregistrer les bruits de fonctionnement de l’objectif et de l’appareil. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : L’enregistrement du son est activé (stéréo). OFF : L’enregistrement du son est désactivé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 223 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. niv. audio Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche le niveau audio. OFF : N'affiche pas le niveau audio. Note Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes : Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF]. Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich]. Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré Le niveau audio est également affiché pendant l’attente de prise de vue en mode d’enregistrement de films. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 224 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Niveau d'enr. audio Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore. (Réglages de prise de vue2) → [Niveau d'enr. audio]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Détails des éléments du menu +: Augmente le niveau d'enregistrement audio. -: Réduit le niveau d'enregistrement audio. Réinitialiser : Rétablit le réglage par défaut du niveau d'enregistrement audio. Astuce Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore supérieur pour que le son soit plus facile à entendre. Note Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours. [Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mode de prise de vue est réglé sur le mode Film. [Niveau d'enr. audio] n’est pas disponible pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré. Les réglages [Niveau d'enr. audio] sont appliqués à la fois pour le microphone interne et l’entrée de la prise 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 225 (microphone). Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Chrono Sortie Audio Vous pouvez régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et éviter des écarts indésirables entre l’image et le son pendant la sortie HDMI. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Chrono Sortie Audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Direct : Restitue le son sans délai. Sélectionnez ce réglage lorsque la déviation audio pose problème pendant le contrôle du son. Synchronisat. lèvres : Restitue le son et l’image en synchro. Sélectionnez ce réglage pour éviter des déviations indésirables entre le son et l'image. Note L’utilisation d’un microphone externe peut provoquer un léger retard. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le microphone. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 226 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réduction bruit vent Active/désactive la réduction du bruit du vent en coupant le son basse fréquence de l’audio reçue par le microphone intégré. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Réduction du bruit du vent activée. OFF : Réduction du bruit du vent désactivée. Note Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à un volume sonore trop faible. Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 227 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Profil d'image Vous permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc. Personnalisation du profil d’image Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en réglant les éléments de profil d’image comme [Gamma] et [Détails]. Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages tout en observant l’image à l’écran. (Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → le profil que vous souhaitez modifier. 1 MENU → 2 Accédez à l’écran index des éléments en appuyant sur le côté droit de la molette de commande. 3 Sélectionnez l’élément à modifier en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. 4 Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande, puis appuyez au centre. Utilisation du préréglage du profil d’image Les réglages par défaut de [PP1] à [PP10] pour les films ont été réglés au préalable sur l’appareil photo d’après différentes conditions de prise de vue. MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → réglage souhaité. PP1 : Exemple de réglage avec le gamma [Movie]. PP2 : Exemple de réglage avec le gamma [Still]. PP3 : Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709]. PP4 : Exemple de réglage d’une tonalité de couleurs reproduisant celle de la norme ITU709. PP5 : Exemple de réglage avec le gamma [Cine1]. PP6 : Exemple de réglage avec le gamma [Cine2]. PP7 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2]. PP8 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3.Cine] en mode [Mode couleur]. PP9 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3] en mode [Mode couleur]. PP10 : Exemple de réglage pour l’enregistrement de films HDR avec le gamma [HLG2]. Enregistrement de films HDR L’appareil peut enregistrer des films HDR lorsqu’un gamma de [HLG], [HLG1] à [HLG3] est sélectionné dans le profil d’image. Le préréglage du profil d’image [PP10] fournit un exemple de réglage pour l’enregistrement HDR. Les films 228 enregistrés à l’aide de [PP10] peuvent être visionnés avec une gamme plus élargie de luminosité que d’habitude lorsqu’ils sont lus sur un téléviseur prenant en charge Hybrid Log-Gamma (HLG). De cette manière, même des scènes avec une gamme élargie de luminosité peuvent être enregistrées et affichées fidèlement, sans avoir l’air sous- ou surexposées. HLG est utilisé dans la production d’émissions télévisées HDR, tel que défini dans la recommandation internationale standard ITU-R BT.2100. Éléments du profil d’image Niveau noir Définit le niveau de noir. (-15 à +15 ) Gamma Sélectionne une courbe gamma. Movie : courbe gamma standard pour les films Still : courbe gamma standard pour les images fixes Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux couleurs douces. (équivalent à HG4609G33) Cine2 : similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à 100 % du signal vidéo. (équivalent à HG4600G30) Cine3 : accentue davantage le contraste entre les zones lumineuses et les zones sombres que [Cine1] et renforce les gradations du noir. Cine4 : renforce le contraste des zones sombres davantage que [Cine3]. ITU709 : courbe gamma correspondant à ITU709. ITU709(800%) : courbe gamma pour vérifier les scènes en supposant que la prise de vue a été effectuée avec [S-Log2] ou [S-Log3]. S-Log2 : courbe gamma pour [S-Log2]. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue. S-Log3 : courbe gamma pour [S-Log3] avec des caractéristiques plus proches de celles d’un film. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue. HLG : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Équivalent à la norme HDR Hybrid Log-Gamma, ITU-R BT.2100. HLG1 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Accentue la réduction du bruit. Toutefois, la prise de vue est limitée à une plage dynamique plus étroite qu’avec [HLG2] ou [HLG3]. HLG2 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Offre un équilibre entre réduction du bruit et plage dynamique. HLG3 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Plage dynamique plus étendue que [HLG2]. Toutefois, le bruit peut augmenter. [HLG1], [HLG2] et [HLG3] appliquent tous une courbe gamma avec les mêmes caractéristiques, mais ils offrent chacun un équilibre différent entre plage dynamique et réduction du bruit. Ils ont chacun une sortie vidéo maximale différente, comme suit : [HLG1] : environ 87 %, [HLG2] : environ 95 %, [HLG3] : environ 100 %. Gamma noir Corrige le gamma dans les zones de faible intensité. [Gamma noir] est fixé sur « 0 » et ne peut pas être ajusté lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Gamme : sélectionne une plage de correction. (Large/Moyenne/Étroite) Niveau : règle le niveau de correction. (de -7 (compression du noir maximale) à +7 (amplification du noir maximale)) Coude Définit le coude et la pente de la compression du signal vidéo permettant d'éviter une surexposition en limitant les signaux dans les zones de forte intensité du sujet à la plage dynamique de l'appareil. [Coude] est désactivé si [Mode] est réglé sur [Auto] lorsque [Gamma] est réglé sur [Still], [Cine1], [Cine2], [Cine3], [Cine4], [ITU709(800%)], [S-Log2], [S-Log3], [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Pour activer [Coude], réglez [Mode] sur [Manuel]. Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. Auto : le coude et la pente sont réglés automatiquement. Manuel : le coude et la pente sont réglés manuellement. 229 Réglage automatiq. : réglages lorsque [Auto] est sélectionné comme [Mode ]. Point maximum : définit la valeur maximale du coude. (90 % à 100 %) Sensibilité : règle la sensibilité. (Élevé/Moyen/Faible) Réglage manuel : réglages lorsque [Manuel] est sélectionné comme [Mode]. Point : règle le coude. (75 % à 105 %) Pente : règle la pente. (-5 (douce) à +5 (raide)) Mode couleur Règle le type et le niveau des couleurs. En [Mode couleur], seuls [BT.2020] et [709] sont disponibles lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Movie : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Movie]. Still : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Still]. Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1] ou [Cine2]. Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Noir et blanc : règle la saturation sur zéro pour effectuer des prises de vue en noir et blanc. S-Gamut : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [SLog2]. S-Gamut3.Cine : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d’effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique qui peut facilement être converti pour les besoins du cinéma numérique. S-Gamut3 : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d'effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique étendu. BT.2020 : Teinte de couleur standard lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. 709 : Teinte de couleur lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] et que les films sont enregistrés en couleur HDTV (BT.709). Saturation Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32 ) Phase couleur Règle la phase des couleurs. (-7 à +7 ) Profondeur couleur Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire. Cette fonction est activée même si vous réglez [Mode couleur] sur [Noir et blanc]. [R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé) [G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé) [B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé) [C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé) [M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé) [Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé) Détails Règle les éléments de [Détails]. Niveau : règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7 ) Régler : il est possible de régler manuellement les paramètres suivants. Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. (Auto (optimisation automatique)/Manuel (les détails sont réglés manuellement.)) 230 Balance V/H : règle les balances verticale (V) et horizontale (H) de DETAIL. (de -2 (effet vertical (V) plus marqué) à +2 (effet horizontal (H) plus marqué)) Balance B/W : sélectionne les balances inférieure (B) et supérieure (W) de DETAIL. (Type1 (côté inférieur (B) de DETAIL plus marqué) à Type5 (côté supérieur (W) de DETAIL plus marqué)) Limite : règle le niveau limite de [Détails]. (de 0 (niveau limite bas : susceptible d’être limité) à 7 (niveau limite élevé : peu susceptible d’être limité)) Crispning : règle le niveau de correction des contours. (de 0 (niveau de correction des contours faible) à 7 (niveau de correction des contours élevé)) Détail haute lumière : règle le niveau de [Détails] dans les zones de forte intensité. (0 à 4 ) Pour copier les réglages sur un autre numéro de profil d’image Vous pouvez copier les réglages du profil d’image sur un autre numéro de profil d’image. MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Copier]. Pour rétablir les réglages par défaut du profil d’image Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du profil d’image. Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages de profil d’image simultanément. MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Réinitialiser]. Note Les paramètres s’appliquent aux films et aux images fixes : ajustez la valeur lorsque vous changez de mode de prise de vue. Si vous imprimez des images RAW avec les réglages de prise de vue, les réglages suivants ne sont pas répercutés : Niveau noir Gamma noir Coude Profondeur couleur Si vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles change. Le bruit dans les zones sombres peut augmenter en fonction des réglages gamma. Vous pouvez améliorer la situation en réglant la correction d’objectif sur [OFF]. Lorsque vous utilisez le gamma S-Log2 ou S-Log3, le bruit devient plus perceptible qu’avec d’autres gammas. Si le bruit est encore important même après traitement des images, vous pouvez améliorer la situation en effectuant les prises de vue avec un réglage plus lumineux. La plage dynamique diminue toutefois en conséquence lorsque vous effectuez les prises de vue avec un réglage plus lumineux. Nous vous recommandons de vérifier l’image au préalable en réalisant une prise de vue d’essai lorsque vous utilisez S-Log2 ou S-Log3. Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] risque de provoquer une erreur lors du réglage personnalisé de la balance des blancs. Dans ce cas, recommencez le réglage personnalisé avec un autre gamma que [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [SLog3], puis sélectionnez le gamma [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3]. Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] désactive le réglage [Niveau noir]. Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel] sous [Coude], [Coude] est désactivé. S-Gamut, S-Gamut3.Cine, et S-Gamut3 sont des espaces colorimétriques exclusifs de Sony. Cependant, le réglage S-Gamut de cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de couleurs équivalente à celle du S-Gamut. Rubrique associée Aide affich. Gamma 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 231 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aide affich. Gamma Les films enregistrés avec le mode gamma S-Log sont supposés être traités après la prise de vue afin d’exploiter la plage dynamique étendue.Les films avec le gamma HLG sont supposés s’afficher sur les écrans compatibles HDR.Ils sont par conséquent affichés avec un faible contraste pendant la prise de vue et il peut être difficile de surveiller l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction [Aide affich. Gamma] pour reproduire un contraste équivalent à celui du mode gamma normal. Il est aussi possible d’utiliser [Aide affich. Gamma] lors de la lecture de films sur l’écran de l’appareil. (Réglage) → [Aide affich. Gamma]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Détails des éléments du menu OFF : Fonction [Aide affich. Gamma] désactivée. Auto : Restitue des films avec un effet [S-Log2→709(800%)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [S-Log2], et avec un effet [S-Log3→709(800%)] lorsque le gamma est réglé sur [S-Log3]. Restitue des films avec un effet [HLG(BT.2020)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que [Mode couleur] est réglé sur [BT.2020]. Restitue des films avec un effet [HLG(709)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que [Mode couleur] est réglé sur [709]. S-Log2→709(800%) : Restitue les films avec un gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%). S-Log3→709(800%) : Restitue les films avec un gamma S-Log3 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%). HLG(BT.2020) : Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran à une qualité qui est presque identique à celle des films affichés sur un écran compatible [HLG(BT.2020)]. HLG(709) : Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran à une qualité qui est presque identique à celle des films affichés sur un écran compatible [HLG(709)]. Note Les films avec le gamma [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] sont restitués avec un effet [HLG(BT.2020)] ou un effet [HLG(709)] selon la valeur de gamma du film et le mode de couleur. Dans d’autres situations, les films sont restitués selon le réglage gamma et le réglage du mode de couleur dans [Profil d'image]. La fonction [Aide affich. Gamma] n’est pas activée pour les films lus sur un téléviseur ou un écran raccordé à l’appareil. Rubrique associée Profil d'image 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 232 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Obt. vit. lente aut. (film) Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Fonction Obturateur à vitesse lente auto activée. La vitesse d’obturation diminue automatiquement lorsque vous filmez dans un endroit sombre. Vous pouvez réduire le bruit dans le film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de l’enregistrement dans un endroit sombre. OFF : L’obturateur à vitesse lente auto n’est pas utilisé. Le film enregistré sera plus sombre que lorsque [ON] est sélectionné, mais vous pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides et un flou du sujet réduit. Note [ Obt. vit. lente aut.] ne fonctionne pas dans les situations suivantes : Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré [Priorité vitesse] [Exposition manuelle] Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO] 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 233 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Gross. init. m.a.pt (film) Règle le facteur d’agrandissement initial pour [Loupe mise pt] dans le mode d’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu x1,0 : Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue. x4,0 : Affiche une image agrandie 4,0 fois. Rubrique associée Loupe mise pt 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 234 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. transition AF (film) Vous pouvez régler la vitesse de transition de la mise au point lorsque la cible de la mise au point automatique change pendant l’enregistrement d’un film. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Vit. transition AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 7 (rapide)/6/5/4/3/2/1 (lente) : Sélectionnez une valeur plus rapide pour faire la mise au point sur le sujet plus rapidement. Sélectionnez une valeur plus lente pour faire la mise au point sur le sujet de manière plus fluide. Astuce Vous pouvez utiliser la fonction de mise au point tactile pour effectuer intentionnellement la transition de la mise au point automatique. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 235 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sens. com. suj AF (film) Vous pouvez régler la sensibilité de décalage de la mise au point sur un autre sujet lorsque le sujet original quitte la zone de mise au point pendant l’enregistrement d’un film. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Sens. com. suj AF]→réglage souhaité. Détails des éléments du menu 5(réactif)/4/3/2/1(verrouillé) : Sélectionnez une valeur plus élevée pour photographier un sujet se déplaçant rapidement ou si vous souhaitez photographier plusieurs sujets tout en changeant continuellement la mise au point. Sélectionnez une valeur inférieure lorsque vous souhaitez que la mise au point reste stable ou que vous souhaitez conserver la mise au point sur une cible particulière sans être affectée par d’autres sujets. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 236 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 SteadyShot (film) Règle l’effet [ vous réglez [ 1 SteadyShot] lors de l’enregistrement de films. Lorsque vous utilisez un trépied (vendu séparément), si SteadyShot] sur [OFF], l’image sera plus naturelle. MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Active : Permet d’obtenir un effet SteadyShot plus puissant au moyen de SteadyShot électronique. Standard : Permet d’obtenir un effet SteadyShot au moyen de SteadyShot côté objectif. Utilisez ce réglage dans des conditions de prise de vue stables. OFF : Fonction [ SteadyShot] désactivée. Note Si vous réglez [ SteadyShot] sur [Active], l’angle de champ sera plus étroit. Il est recommandé de régler [ [Standard] si la distance focale est de 200 mm ou plus. SteadyShot] sur Lorsqu’un objectif sans mécanisme SteadyShot est fixé, [Standard] ne peut pas être sélectionné. Si vous prévoyez d’utiliser la fonction de stabilisation d’image de l’application pour smartphone Movie Edit add-on ou de l’application de bureau Catalyst, réglez [ SteadyShot] sur [Active] ou [OFF] sur l’appareil. L’effet SteadyShot dépend de l’objectif fixé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 237 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. SteadyShot (film) Vous pouvez photographier avec un réglage SteadyShot adapté à l’objectif fixé. 1 MENU → 2 [ (Réglages de prise de vue2) → [ Régl. SteadyShot] → [ SteadyShot] → [ON]. Ajust. SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : La fonction SteadyShot est exécutée automatiquement selon les informations obtenues de l’objectif fixé. Manuel : La fonction SteadyShot est exécutée selon la distance focale réglée avec [ Longueur foc.]. (8mm-1000mm) Vérifiez le repère de focale et réglez la longueur focale. Note La fonction SteadyShot peut ne pas fonctionner de manière optimale juste après la mise sous tension ou immédiatement après avoir dirigé l’appareil sur un sujet. Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la prise de vue. [ Régl. SteadyShot] n’est pas disponible lorsque MENU → sur [OFF]. (Réglages de prise de vue2) → [ SteadyShot] est réglé Lorsque l’appareil photo ne peut pas obtenir les informations sur la distance focale de l’objectif, la fonction SteadyShot ne fonctionne pas correctement. Réglez [ Ajust. SteadyShot] sur [Manuel] et réglez [ Longueur foc.] selon l’objectif que vous utilisez. La valeur actuellement réglée pour la longueur focale SteadyShot s’affiche à côté de (icône de bougé de l’appareil). Lorsque vous utilisez un objectif SEL16F28 (vendu séparément) avec téléconvertisseur ou autre, réglez [ sur [Manuel] et réglez la distance focale. Ajust. SteadyShot] Si un objectif pourvu d’un commutateur SteadyShot est fixé sur l’appareil, les réglages peuvent uniquement être modifiés au moyen de ce commutateur sur l’objectif. Vous ne pouvez pas changer les réglages avec l’appareil. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 238 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages TC/UB Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux films. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → valeur de réglage que vous souhaitez modifier. Détails des éléments du menu Régl. d'aff. TC/UB : Définit l’affichage du compteur, du code temporel et du bit utilisateur. TC Preset : Règle le code temporel. UB Preset : Règle le bit utilisateur. TC Format : Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel. (Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.) TC Run : Sélectionne le format de comptage du code temporel. TC Make : Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement. UB Time Rec : Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur. Comment régler le code temporel (TC Preset) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset]. 2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres. La plage de réglage du code temporel est la suivante. Lorsque [60p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.29 * Lorsque [24p] est sélectionné, vous pouvez définir les deux derniers chiffres du code temporel comme étant des multiples de quatre, de 0 à 23 images. Lorsque [50p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.24 3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. Note Lorsque l’écran est pivoté pour réaliser un autoportrait, le code temporel et le bit utilisateur ne sont pas affichés. Comment réinitialiser le code temporel 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset]. 2. Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour réinitialiser le code temporel (00:00:00.00). Comment régler le bit utilisateur (UB Preset) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset]. 2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres. 3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. 239 Comment réinitialiser le bit utilisateur 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset]. 2. Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour réinitialiser le bit utilisateur (00 00 00 00). Comment sélectionner la méthode d’enregistrement du code temporel (TC Format *1) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Format]. DF : Enregistre le code temporel au format Drop Frame*2 (ajustement sur le temps réel). NDF : Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel) *1 *2 Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes d’enregistrement prolongées, dans la mesure où la fréquence du signal vidéo NTSC correspond à environ 29,97 images par seconde. La méthode Drop frame permet de corriger cet écart entre le temps réel et le code temporel. Elle consiste à supprimer les deux premières images de chaque minute, sauf pour les minutes multiples de 10. Le code temporel non corrigé à l’aide de cette méthode est appelé Non-Drop Frame. Le réglage est fixé sur [NDF] lors d’un enregistrement au format 4K/24p ou 1080/24p. Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (TC Run) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Run]. Rec Run : Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent. Free Run : Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil. Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré de façon séquentielle dans les situations suivantes, même lorsque le mode d’incrémentation sélectionné est [Rec Run]. Lorsque vous modifiez le format d’enregistrement. Lorsque vous enlevez le support d’enregistrement. Comment sélectionner le mode d’enregistrement du code temporel (TC Make) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Make]. Preset : Le nouveau code temporel défini est enregistré sur le support d’enregistrement. Regenerate : L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run], indépendamment du réglage [TC Run]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 240 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Commut. aff. TC/UB Vous permet d'afficher le code temporel (TC) et le bit utilisateur (UB) d'un film en appuyant sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Commut. aff. TC/UB]. 1 (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso], [ Touche perso] ou [ MENU → perso], attribuez la fonction [Commut. aff. TC/UB] à la touche souhaitée. 2 Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Commut. aff. TC/UB] est attribuée. Touche Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage à l'écran change selon la séquence suivante : compteur de la durée d'enregistrement du film → code temporel (TC) → bit utilisateur (UB). Note Lorsque l’écran est pivoté en mode de prise de vue, par exemple lorsque vous effectuez un autoportrait, les informations TC/UB ne sont pas affichées. En mode lecture, les informations TC/UB sont affichées même si l’écran est pivoté. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 241 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. marqueur (film) Active/désactive l’affichage sur l’écran de marqueurs définis à l’aide de [ films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Régl. marqueurs] lors de l’enregistrement de Affich. marqueur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Les marqueurs sont affichés. Les marqueurs ne sont pas enregistrés. OFF : Aucun marqueur n’est affiché. Note Les marqueurs sont affichés pendant l’attente d’enregistrement de films ou au cours de l’enregistrement de films. Vous ne pouvez pas afficher de marqueurs lorsque vous utilisez [Loupe mise pt]. Les marqueurs sont affichés sur l’écran. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.) Rubrique associée Régl. marqueurs (film) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 242 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. marqueurs (film) Permet de régler les marqueurs affichés à l'écran lors de l'enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Régl. marqueurs] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Centre : Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l’écran de prise de vue. [OFF]/[ON] Aspect : Permet de régler l’affichage du marqueur d’aspect. [OFF]/[4:3]/[13:9]/[14:9]/[15:9]/[1.66:1]/[1.85:1]/[2.35:1] Zone de sécurité : Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un téléviseur classique. [OFF]/[80%]/[90%] Image guide : Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol. [OFF]/[ON] Astuce Vous pouvez afficher plusieurs marqueurs simultanément. Positionnez le sujet sur le point d'intersection du [Image guide] pour équilibrer votre composition. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 243 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aff. évid. pdt ENR (film) Active/désactive l’affichage d’un cadre rouge sur les bords de l’écran de l’appareil pendant l’enregistrement d’un film. Vous pouvez facilement vérifier que l’appareil est en veille ou en mode d’enregistrement, même lorsque vous regardez l’écran de l’appareil en angle ou depuis une certaine distance. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Aff. évid. pdt ENR] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche un cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours. OFF : N’affiche pas de cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours. Astuce Le cadre affiché par cette fonction peut également être reproduit sur un écran externe raccordé via HDMI. Réglez [Affichage info HDMI] sur [Activé]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 244 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Voyant de tournage Vous pouvez choisir que le témoin d’enregistrement s’allume ou non pendant l’enregistrement. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Voyant de tournage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le témoin d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement. OFF : Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas pendant l’enregistrement. Astuce Réglez [Voyant de tournage] sur [OFF] si la lumière du témoin d’enregistrement reflétée par un objet, tel que le verre, est capturée par l’appareil photo. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 245 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Films avec déclench. Vous pouvez démarrer ou arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur au lieu du bouton MOVIE (Film). 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Films avec déclench.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Active l’enregistrement de films à l’aide du déclencheur lorsque l’appareil est réglé sur le mode d’enregistrement de film ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. Désactivé : Désactive l’enregistrement de films avec le déclencheur. Astuce Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez encore démarrer et arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le bouton MOVIE. Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez utiliser le déclencheur pour démarrer et arrêter l’enregistrement de films sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture à l’aide de [ Commande REC]. Note Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous ne pouvez pas effectuer la mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course pendant l’enregistrement de films. Rubrique associée Enregistrement de films 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 246 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sél. de sortie 4K (film) Vous pouvez définir comment enregistrer des films et les restituer via HDMI lorsque votre appareil est connecté à des périphériques externes d’enregistrement/lecture, etc. compatibles 4K. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement de films. 2 Raccordez l’appareil au périphérique souhaité avec un câble HDMI. 3 MENU → (Réglage) → [ Sél. de sortie 4K] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Carte mém.+HDMI : Permet de restituer le film sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture et de l’enregistrer simultanément sur la carte mémoire de l’appareil. HDMI uniqmnt.(30p) : Permet de restituer un film 4K au format 30p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur la carte mémoire de l’appareil. HDMI uniqmnt.(24p) : Permet de restituer un film 4K au format 24p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur la carte mémoire de l’appareil. HDMI uniqmnt.(25p) * : Permet de restituer un film 4K au format 25p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur la carte mémoire de l’appareil. * Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL. Note Vous pouvez régler cet élément uniquement lorsque l’appareil est en mode film et connecté à un périphérique compatible 4K. Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est sélectionné, [Affichage info HDMI] est temporairement réglé sur [Désactivé]. Il est impossible de restituer un film 4K sur un périphérique compatible 4K connecté à l’appareil pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré. Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est réglé, le compteur n’est pas incrémenté (la durée réelle d’enregistrement n’est pas comptée) pendant que le film est enregistré sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture. Lorsque vous enregistrez des films 4K en utilisant le réglage [Carte mém.+HDMI], les films ne sont pas reproduits sur un appareil raccordé par câble HDMI si vous enregistrez simultanément un film proxy. Si vous souhaitez utiliser la sortie HDMI, réglez [ Enregistr. proxy] sur [OFF]. (Le cas échéant, si vous réglez [ Réglage d'enreg.] sur une autre valeur que [24p], l’image ne s’affichera pas sur l’écran de l’appareil photo). Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté via HDMI, les fonctions suivantes sont partiellement restreintes. [Prior. visag./yeux AF] [Prior. vis. multimes.] Fonction de suivi 247 Rubrique associée Réglages HDMI : Commande REC (film) Format fichier (film) Réglage d'enreg. (film) Réglages HDMI : Affichage info HDMI 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 248 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lecture des images fixes Lit les images enregistrées. (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 1 Appuyez sur le bouton 2 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande. Les images prises avec la prise de vue en continu ou la prise de vue à intervalles s’affichent comme un groupe. Pour lire les images du groupe, appuyez au centre de la molette de commande. Astuce Le produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des images. Une image non enregistrée dans le fichier de base de données d’images risque de ne pas être lue correctement. Pour lire des images prises avec d’autres dispositifs, enregistrez-les dans le fichier de base de données d’images au moyen de MENU → (Réglage) → [Récup. BD images]. Si vous lisez les images juste après la prise de vue en continu, l’écran peut afficher une icône indiquant que les données sont écrites ou le nombre d’images qu’il reste à écrire. Pendant l’écriture des données, certaines fonctions ne sont pas disponibles. Vous pouvez aussi agrandir une image en touchant deux fois l’écran. De plus, vous pouvez glisser et déplacer la position agrandie sur l’écran. Réglez au préalable [Fonctionnem. tactile] sur [ON]. Rubrique associée Récup. BD images Aff. comme groupe 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 249 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrandit l’image en cours de lecture. Utilisez cette fonction pour vérifier la mise au point de l’image, etc. 1 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis faites glisser le levier W/T (zoom) vers le côté T. Lorsque l’image est trop agrandie, faites glisser le levier W/T (zoom) du côté W pour ajuster le facteur de zoom. En tournant le sélecteur de commande, vous pouvez passer à l’image précédente ou suivante tout en conservant le même facteur de zoom. L'image est affichée en agrandissant la partie sur laquelle a été effectuée la mise au point pendant la prise de vue. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir les informations de position de mise au point, il agrandit le centre de l’image. 2 Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. 3 Appuyez sur le bouton MENU ou au centre de la molette de commande pour quitter le zoom de lecture. Astuce Vous pouvez également agrandir une image en cours de lecture avec le MENU. Vous pouvez modifier l’agrandissement initial et la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU → (Lecture) → [ Agrand. gross. init.] ou [ Agrand. posit. init.]. Vous pouvez aussi agrandir une image en touchant deux fois l’écran. De plus, vous pouvez glisser et déplacer la position agrandie sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable. Note Vous ne pouvez pas agrandir les films. Rubrique associée Fonctionnem. tactile Agrand. gross. init. Agrand. posit. init. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 250 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage) Permet de sélectionner l’orientation lors de la lecture des images enregistrées. 1 MENU → (Lecture) → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, l’image affichée est automatiquement pivotée en détectant l’orientation de l’appareil photo. Manuel : Les images prises à la verticale sont affichées à la verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence. OFF : Les images sont toujours affichées à l’horizontale. Note Les films enregistrés verticalement sont lus horizontalement pendant la lecture de films. Rubrique associée Rotation d’une image (Pivoter) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 251 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rotation d’une image (Pivoter) Fait pivoter une image enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1 Affichez l’image à faire pivoter, puis sélectionnez MENU → 2 Appuyez au centre de la molette de commande. (Lecture) → [Pivoter]. L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez au centre. Une fois que vous avez fait tourner une image, elle reste dans cette position même après que le produit est mis hors tension. Note Même si vous faites pivoter un film, il est lu horizontalement sur l’écran de l’appareil. Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits. Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation d'origine, en fonction du logiciel. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 252 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lecture des images panoramiques Le produit fait défiler automatiquement une image panoramique du début à la fin. (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 1 Appuyez sur le bouton 2 Sélectionnez l’image panoramique à afficher au moyen de la molette de commande puis appuyez au centre pour lancer la lecture. Pour suspendre la lecture, appuyez de nouveau au centre. Pour faire défiler manuellement les images panoramiques, appuyez sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche pendant la pause. Pour revenir à l'affichage de l'image entière, appuyez sur le bouton MENU. Note Il est possible que les images panoramiques prises avec un autre produit ne défilent pas correctement, ou que leur taille d'affichage diffère de la taille réelle. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 253 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Agrand. gross. init. Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies. 1 MENU → (Lecture) → [ Agrand. gross. init.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Grossiss. standard : Affiche une image avec l’agrandissement standard. Grossiss. précédent : Affiche une image avec l’agrandissement précédent. L’agrandissement précédent est mémorisé même après avoir quitté le mode de zoom de lecture. Rubrique associée Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrand. posit. init. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 254 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Agrand. posit. init. Règle la position initiale lors de l’agrandissement d’une image pendant la lecture. 1 MENU → (Lecture) → [ Agrand. posit. init.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Position mise au pt : Agrandit l’image à partir du point de mire pendant la prise de vue. Centre : Agrandit l’image à partir du centre de l’écran. Rubrique associée Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrand. gross. init. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 255 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lecture de films Lit les films enregistrés. (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 1 Appuyez sur le bouton 2 Sélectionnez le film à lire au moyen de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette de commande pour lancer la lecture. Opérations disponibles pendant la lecture de films Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti, régler le volume sonore, etc., en appuyant sur le côté inférieur de la molette de commande. : Lecture : Pause : Avance rapide : Recul rapide : Ralenti avant : Ralenti arrière : Film suivant : Film précédent : Affichage de l'image suivante : Affichage de l'image précédente : Capture photo : Réglage du volume sonore : Fermeture du panneau de commande Astuce « Le ralenti avant », « le ralenti arrière », « l'affichage de l'image suivante » et « l'affichage de l'image précédente » sont disponibles pendant la pause. Les fichiers de films enregistrés avec d’autres produits peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil. Note Même si vous filmez verticalement, le film s’affichera horizontalement sur l’écran de l’appareil. Rubrique associée Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 256 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages du volume Permet de régler le volume sonore lors de la lecture de films. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages du volume] → réglage souhaité. Réglage du volume pendant la lecture Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau de commande, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 257 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Capture photo Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe. Commencez par enregistrer un film, puis suspendez le film pendant la lecture pour capturer un moment décisif difficile à capter lors de la prise d’images fixes, puis sauvegardez-le comme image fixe. 1 Affichez le film que vous souhaitez capturer comme image fixe. 2 MENU → 3 Lancez la lecture du film, puis suspendez-la. 4 Trouvez la scène souhaitée avec la lecture ralentie avant, la lecture ralentie arrière, l’affichage de l’image suivante et l’affichage de l’image précédente, puis arrêtez le film. 5 Appuyez sur (Lecture) → [Capture photo]. (Capture photo) pour capturer la scène choisie. La scène est sauvegardée comme image fixe. Rubrique associée Enregistrement de films Lecture de films 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 258 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images) Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture. 1 Faites glisser le levier W/T (zoom) du côté W pendant la lecture de l’image. 2 Sélectionnez l’image en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande ou en tournant la molette de commande. Pour modifier le nombre d’images à afficher MENU → (Lecture) → [Index d'images] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 9 images/25 images Pour revenir à l’affichage d’une seule image Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande. Pour afficher rapidement l’image souhaitée Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Quand la barre est sélectionnée, vous pouvez afficher l’écran du calendrier ou l’écran de sélection de dossiers en appuyant au centre. En outre, vous pouvez changer de mode de visualisation en sélectionnant une icône. Rubrique associée Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 259 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image) Règle le sélecteur et la méthode à utiliser pour sauter entre les images pendant la lecture. Cette fonction est utile lorsque vous voulez trouver l’une des nombreuses images enregistrées. Vous pouvez également trouver rapidement les images protégées ou des images ayant un classement particulier. 1 MENU → (Lecture) → [Réglag. saut d'image] → élément souhaité. Détails des éléments du menu Sél. sélecteur/molet. : Permet de sélectionner le sélecteur ou la molette à utiliser pour le saut entre les images. Méth. saut d'image : Permet de définir la méthode de lecture avec le saut d’image. Note Un groupe est compté comme une image lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images]. Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], le saut d’image ne sera disponible que si [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Si [Mode Visualisation] n’est pas réglé sur [Vue par date], l’appareil lira toujours toutes les images sans les sauter lorsque vous utilisez le sélecteur sélectionné avec [Sél. sélecteur/molet.]. Lorsque vous utilisez la fonction de saut d’image et que [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], les fichiers de film sont toujours sautés. Rubrique associée Niveau Protection des images (Protéger) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 260 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image). 1 MENU → (Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vue par date : Affiche les images par date. Vue par doss. (Img fixe) : Affiche uniquement les images fixes. Vue XAVC S HD : Affiche uniquement les films au format XAVC S HD. Vue XAVC S 4K : Affiche uniquement les films au format XAVC S 4K. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 261 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aff. comme groupe Active/désactive l’affichage des images prises en rafale ou des images prises avec la prise de vue à intervalles en groupe. 1 MENU → (Lecture) → [Aff. comme groupe] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche les images en groupe. Sélectionnez un groupe et appuyez au centre de la molette de commande pour afficher les images du groupe. OFF : N’affiche pas les images en groupe. Astuce Les images suivantes sont regroupées. Images prises avec [Entraînement] réglé sur [Prise d. v. en continu] (Une séquence d’images prises en rafale en maintenant enfoncé le déclencheur pendant la prise de vue en continu devient un groupe.) Images prises avec [ Fnct pdv intervall.] (Les images prises pendant une session de la prise de vue à intervalles deviennent un groupe.) Sur l’écran planche index, l’icône (Aff. comme groupe) s’affiche sur le groupe. Note Les images peuvent être regroupées et affichées uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Lorsque cet élément n’est pas réglé sur [Vue par date], les images ne peuvent pas être regroupées et affichées, même si [Aff. comme groupe] est réglé sur [ON]. Si vous supprimez le groupe, toutes les images dans le groupe seront supprimées. Rubrique associée Prise d. v. en continu Fnct pdv intervall. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 262 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lect.cont.intervall. Les images prises avec la prise de vue à intervalles sont lues en continu. Vous pouvez créer des films à partir d’images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging Edge Desktop (Viewer). Vous ne pouvez pas créer de films à partir d’images fixes sur l’appareil. (Lecture) → [Lect.cont. intervall.]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le groupe d’images que vous souhaitez lire et appuyez au centre de la molette de commande. Astuce Sur l’écran de lecture, vous pouvez commencer la lecture continue en appuyant sur le bouton Bas pendant l’affichage d’une image dans le groupe. Vous pouvez reprendre la lecture ou la suspendre en appuyant sur le bouton Bas pendant la lecture. Vous pouvez changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur de commande ou la molette de commande pendant la lecture. Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en sélectionnant MENU → (Lecture) → [Vit. lect. intervall.]. Vous pouvez aussi lire en continu les images prises avec la prise de vue en continu. Rubrique associée Fnct pdv intervall. Vit. lect.intervall. Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 263 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. lect.intervall. Permet de régler la vitesse de lecture des images fixes pendant [Lect.cont. 1 MENU → (Lecture) → [Vit. lect. intervall.]. intervall.] → réglage souhaité. Astuce Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur de commande ou la molette de commande pendant [Lect.cont. intervall.]. Rubrique associée Lect.cont.intervall. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 264 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lecture des images avec un diaporama (Diaporama) Lit automatiquement les images en continu. (Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité. 1 MENU → 2 Sélectionnez [Entrer]. Détails des éléments du menu Répéter : Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que toutes les images ont été lues une fois. Intervalle : Sélectionnez l’intervalle d’affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [10 sec.] ou [30 sec.]. Pour quitter le diaporama en cours de lecture Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama. Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Astuce Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img fixe)]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 265 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Protection des images (Protéger) Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole protégées. 1 MENU → (Protéger) s’affiche sur les images (Lecture) → [Protéger] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Active la protection des images multiples sélectionnées. (1) Sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole (coche) s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche. (2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1). (3) MENU → [OK]. Tout dans ce dossier : Protège toutes les images du dossier sélectionné. Tout de cette date : Protège toutes les images prises à la date sélectionnée. Annul. tt dans ce dossier : Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné. Annul. tout de cette date : Annule la protection de toutes les images prises à la date sélectionnée. Ttes imgs ds ce groupe : Active la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné. Annul. ttes ds ce groupe : Annule la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné. Astuce Si vous attribuez [Protéger] à la touche de votre choix au moyen du MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ perso], il vous suffit d’appuyer sur la touche pour protéger les images ou annuler la protection. Touche Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront protégées. Pour sélectionner et protéger des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe. Note Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 266 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Niveau Vous pouvez attribuer des classements aux images fixes enregistrées sur une échelle du nombre d’étoiles ( pour faciliter la recherche d’images. En associant cette fonction avec [Réglag. saut d'image], vous pouvez trouver rapidement l’image souhaitée. (Lecture) → [Niveau]. 1 MENU → à ) L’écran de sélection du classement d’image apparaît. 2 Appuyez sur les côtés gauche/droit de la molette de commande pour afficher une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement, puis appuyez au centre. 3 Sélectionnez le niveau de puis appuyez au centre. 4 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de réglage du classement. (Niveau) en appuyant sur les côtés gauche/droit de la molette de commande, Astuce Vous pouvez également attribuer des classements lors de la lecture des images à l’aide de la touche personnalisée. Attribuez [Niveau] à la touche souhaitée à l’aide de [ Touche perso] au préalable, puis appuyez sur la touche personnalisée pendant la lecture d’une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement. Le niveau de (Niveau) change chaque fois que vous appuyez sur la touche personnalisée. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Régl.niv(touch.pers.) Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 267 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl.niv(touch.pers.) Définit le nombre d’étoiles ( ) disponibles lors du classement des images avec la touche à laquelle vous avez attribué [Niveau] à l’aide de [ Touche perso]. 1 MENU → 2 Cochez (Lecture) → [Régl.niv(touch.pers.)]. le niveau de (Niveau) que vous souhaitez activer. Vous pouvez sélectionner le nombre coché lors du réglage de [Niveau] à l’aide de la touche personnalisée. Rubrique associée Niveau Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 268 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Spécification des images à imprimer (Spécifier impression) Vous pouvez spécifier à l'avance sur la carte mémoire quelles images fixes vous souhaitez imprimer par la suite. L'icône (ordre d’impression) apparaît sur les images spécifiées. DPOF signifie « Digital Print Order Format » (Format de commande d’impression numérique). Le réglage DPOF est conservé après l’impression de l’image. Nous vous recommandons d’annuler ce réglage après l’impression. 1 MENU → (Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Sélectionne les images à imprimer. (1) Sélectionnez une image puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole (coche) s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche. (2) Pour imprimer d’autres images, répétez l’étape (1). Pour sélectionner toutes les images depuis une certaine date ou dans un certain dossier, sélectionnez la case pour la date ou le dossier. (3) MENU → [OK]. Tout annuler : Efface toutes les indications DPOF. Réglage d'impression : Active/désactive l’impression de la date sur les images enregistrées avec l’indication DPOF. L’emplacement ou le format de la date (à l’intérieur ou en dehors de l’image) peut être différent selon l’imprimante. Note Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF sur les fichiers suivants : Images RAW Le nombre de copies ne peut pas être spécifié. Certaines imprimantes ne prennent pas en charge la fonction d’impression de la date. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 269 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Suppression d'une image affichée Il est possible de supprimer une image affichée. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable. 1 Affichez l'image que vous voulez supprimer. 2 Appuyez sur le bouton 3 Sélectionnez [Supprimer] au moyen de la molette de commande. (Supprimer). Note Les images protégées ne peuvent pas être supprimées. Rubrique associée Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 270 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer) Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable. 1 MENU → (Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Supprime les images sélectionnées. (1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche. (2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1). (3) MENU → [OK]. (coche) Tout dans ce dossier : Supprime toutes les images du dossier sélectionné. Tout de cette date : Supprime toutes les images prises à la date sélectionnée. Ttes autr. que cette img : Supprime toutes les images dans le groupe, sauf la sélection. Ttes imgs ds ce groupe : Supprime toutes les images dans le groupe sélectionné. Astuce Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées. Pour afficher le dossier ou la date souhaités, sélectionnez-les pendant la lecture en procédant comme suit : Levier (Index d'images) → sélectionnez la barre à gauche au moyen de la molette de commande → sélectionnez le dossier ou la date souhaités avec le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront supprimées. Pour sélectionner et supprimer des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe. Note Les images protégées ne peuvent pas être supprimées. Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné. Rubrique associée Aff. comme groupe Suppression d'une image affichée Formater 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 271 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Confirm.effac. Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de suppression. 1 MENU → (Réglage) → [Confirm.effac.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu "Effacer" déf. : [Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut. "Annuler" déf. : [Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 272 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI Pour afficher sur un téléviseur les images stockées sur ce produit, vous devez disposer d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une prise HDMI. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur compatible. 1 Mettez le produit et le téléviseur hors tension. 2 Raccordez la prise micro HDMI du produit à la prise HDMI du téléviseur au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément). Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec la prise HDMI du téléviseur. 3 Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo. 4 Mettez le produit en marche. Les images prises avec le produit apparaissent sur l’écran du téléviseur. 5 Sélectionnez une image en appuyant sur les côtés droit/gauche de la molette de commande. L’écran de cet appareil ne s’allume pas sur l’écran de lecture. Si l’écran de lecture ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton (Lecture). « BRAVIA » Sync En raccordant ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez commander les fonctions de lecture de ce produit avec la télécommande du téléviseur. 1. Après avoir exécuté les étapes ci-dessus pour connecter cet appareil à un téléviseur, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [ON]. 273 2. Appuyez sur le bouton SYNC MENU sur la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode désiré. Si vous raccordez cet appareil à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités. Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync permettent les opérations SYNC MENU. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [OFF]. Astuce Ce produit est compatible avec la norme PhotoTV HD. Lorsque vous raccordez un appareil Sony compatible PhotoTV HD au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément) ou du câble USB, le téléviseur se règle sur la qualité d’image adaptée à l’affichage d’images fixes, et de nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité époustouflante. Note Ne raccordez pas ce produit à un autre périphérique à l’aide de leurs bornes de sortie. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement lorsqu’ils sont connectés au produit. Par exemple, ils risquent de ne pas restituer le son ou l’image. Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony. Lorsque [ Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [ Sortie TC] sur [OFF]. Si les images n’apparaissent pas correctement sur l’écran du téléviseur, sélectionnez MENU → HDMI] → [Résolution HDMI] → [2160p/1080p], [1080p] ou [1080i] selon le téléviseur à raccorder. (Réglage) → [Réglages Lors d’une restitution en HDMI, si vous faites passer la qualité d’image du film de 4K à HD ou vice-versa, ou si vous modifiez la vitesse de défilement ou le mode de couleur, il se peut que l’écran s’assombrisse. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Lorsque [ Enregistr. proxy] est réglé sur [ON], les images ne peuvent pas être reproduites sur un périphérique HDMI pendant l’enregistrement d’un film 4K. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 274 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fonctions de personnalisation de l’appareil photo L’appareil offre différentes fonctions de personnalisation comme l’enregistrement des fonctions et des réglages de prise de vue sur des touches personnalisées. Vous pouvez combiner vos réglages préférés pour personnaliser l’appareil pour une utilisation plus facile. Pour en savoir plus sur la manière de configurer les réglages et de les utiliser, reportez-vous à la page de chaque fonction. Pour attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux boutons ( perso/ Touche perso) Touche perso/ Touche Vous pouvez changer les fonctions des boutons, y compris les boutons personnalisés, selon vos préférences. Nous vous recommandons d’attribuer des fonctions fréquemment utilisées à des boutons facilement opérables pour que vous puissiez rappeler les fonctions attribuées en appuyant simplement sur le bouton correspondant. Pour enregistrer des fonctions fréquemment utilisées sur le bouton Fn (Menu des fonctions) Si vous enregistrez des fonctions fréquemment utilisées dans le mode de prise de vue sur le menu des fonctions, vous pouvez afficher les fonctions enregistrées sur l’écran en appuyant simplement sur le bouton Fn (Fonction). Sur l’écran du menu des fonctions, vous pouvez rappeler la fonction que vous souhaitez utiliser en sélectionnant les icônes. Pour combiner des fonctions fréquemment utilisées sur l’écran de menu ( Mon Menu) Si vous combinez les éléments fréquemment utilisés des menus comme le menu de prise de vue, de lecture et du réseau sur l’écran « Mon Menu », vous pouvez accéder rapidement aux éléments de menu souhaités. 275 Pour modifier rapidement les réglages de prise de vue en fonction de la scène ( pdv) Mém. réglag. Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue appropriés* pour les scènes dans l’appareil photo ou sur une carte mémoire, et rappeler les réglages de prise de vue pendant la prise de vue. * Vous ne pouvez pas enregistrer les réglages des touches personnalisées. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions) Ajouter un élément Mém. réglag. pdv 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 276 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mém. réglag. pdv Vous permet d’enregistrer des modes ou des réglages de l’appareil souvent utilisés. Vous pouvez en enregistrer un sur l’appareil et jusqu’à quatre sur la carte mémoire (M1 à M4). Les réglages enregistrés peuvent être rappelés lors de la prise de vue. Vous pouvez enregistrer individuellement en mode de prise d’images fixes, en mode d’enregistrement de films et en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. 1 Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer. 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Mém. réglag. pdv] → numéro souhaité. Les réglages de prise de vue pour le mode actuellement sélectionné (mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré) seront enregistrés. Par exemple, lorsque vous sélectionnez le mode de prise d’images fixes, les réglages sont enregistrés pour la prise d’images fixes et peuvent être rappelés en [ Mode Pr. vue]. 3 Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer. Paramètres pouvant être enregistrés Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans le menu de l’appareil photo. Ouverture (nombre F) Vitesse d’obturation Pour modifier les réglages enregistrés Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro. Note Il est possible de sélectionner les mémoires M1 à M4 uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le produit. Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme. Rubrique associée Rappel. régl. pdv 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 277 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Conf. sél./molette Vous pouvez commuter les fonctions du sélecteur de commande et de la molette de commande. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Conf. sél./molette] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vit.Ob nºF/ : Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation au moyen de la molette de commande, et modifier la valeur d’ouverture au moyen du sélecteur de commande. nºF/ Vit.Ob : Vous pouvez modifier la valeur d’ouverture au moyen de la molette de commande, et modifier la vitesse d’obturation au moyen du sélecteur de commande. Note [Conf. sél./molette] est activé lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Exposition manuelle]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 278 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Verr. sélecteur/mol. Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du sélecteur et de la molette en maintenant enfoncé le bouton Fn (Fonction). 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Verr. sélecteur/mol.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Verrouiller : Verrouille le sélecteur de commande et la molette de commande. Déverrouiller : Ne verrouille pas le sélecteur de commande ou la molette de commande même si vous maintenez enfoncé le bouton Fn (Fonction). Astuce Vous pouvez désactiver le verrouillage en maintenant à nouveau enfoncé le bouton Fn (Fonction). 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 279 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Ajouter un élément Vous pouvez enregistrer les éléments du menu souhaités dans (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Ajouter un élément]. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter à (Mon Menu) en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 3 Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Astuce Vous pouvez ajouter au maximum 30 éléments à (Mon Menu). Note Vous ne pouvez pas ajouter les éléments suivants à Tout élément du MENU → (Mon Menu). (Lecture) Rubrique associée Trier un élément Supprimer élément Utilisation des éléments du MENU 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 280 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Trier un élément Vous pouvez réordonner les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Trier un élément]. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez déplacer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 3 Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Rubrique associée Ajouter un élément 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 281 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Supprimer élément Vous pouvez supprimer les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Supprimer élément]. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer cet élément. Astuce Pour supprimer tous les éléments d’une page, sélectionnez MENU → Vous pouvez supprimer tous les éléments ajoutés à tout]. (Mon Menu) → [Supprimer page]. (Mon Menu) en sélectionnant MENU → Rubrique associée Supprimer page Supprimer tout Ajouter un élément 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 282 (Mon Menu) → [Supprimer Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Supprimer page Vous pouvez supprimer toutes les éléments du menu ajoutés à une page sous (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Supprimer page]. 1 MENU → 2 Sélectionnez une page que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer les éléments. Rubrique associée Ajouter un élément Supprimer tout 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 283 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Supprimer tout Vous pouvez supprimer tous les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Supprimer tout]. 1 MENU → 2 Sélectionnez [OK]. Rubrique associée Ajouter un élément Supprimer page 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 284 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. de Mon Menu Vous pouvez spécifier que Mon menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. 1 MENU → (Mon Menu) → [Affich. de Mon Menu] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Mon Menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. OFF : Le menu affiché en dernier apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. Rubrique associée Ajouter un élément 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 285 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affichage instantané Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps d’affichage pour l’affichage instantané. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Affichage instantané] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 10 sec./5 sec./2 sec. : Affiche l’image enregistrée sur l’écran juste après la prise de vue pendant la durée sélectionnée. Si vous faites un agrandissement pendant l’affichage instantané, vous pouvez vérifier cette image au moyen de l’échelle d’agrandissement. OFF : L'affichage instantané est désactivé. Note Lorsque vous utilisez une fonction de traitement d’images, il se peut que l’image avant traitement soit affichée momentanément, puis l’image après traitement. Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané. Rubrique associée Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 286 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aperçu ouverture Pendant que vous maintenez enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Aperçu ouverture], l’ouverture est ramenée à la valeur définie et vous pouvez vérifier le flou avant la prise de vue. 1 (Réglages de prise de vue2) → [ MENU → sur la touche souhaitée. Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu ouverture] 2 Validez l’image en appuyant sur la touche à laquelle la fonction [Aperçu ouverture] a été attribuée. Astuce Bien que vous puissiez modifier la valeur de l’ouverture en cours d’aperçu, le sujet risque d’être flou si vous sélectionnez une ouverture plus importante. Nous vous recommandons d’effectuer de nouveau la mise au point. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Aperçu prise de vue 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 287 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aperçu prise de vue En appuyant sur la touche à laquelle est attribué [Aperçu prise de vue], vous pouvez vérifier l’aperçu de l’image avec la fonction DRO, les réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture et de sensibilité ISO appliqués. Vérifiez l’image de l’aperçu avant d’effectuer la prise de vue. 1 (Réglages de prise de vue2) → [ MENU → sur la touche souhaitée. Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu prise de vue] 2 Validez l’image en appuyant sur la touche à laquelle la fonction [Aperçu prise de vue] a été attribuée. Astuce Les réglages DRO, de vitesse d'obturation, d'ouverture et de sensibilité ISO que vous avez définis sont répercutés sur l'image pour [Aperçu prise de vue], mais selon les réglages de la prise de vue, il est impossible de prévisualiser certains effets. Même dans ce cas, les réglages sélectionnés seront appliqués aux prises de vue que vous effectuez. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Aperçu ouverture 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 288 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affichage Live View Permet d’appliquer ou non les effets de réglages comme la correction d’exposition, la balance des blancs, [Modes créatifs] et [Effet de photo] aux images à l’écran. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Affichage Live View] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Définit. d'effet activé : Affiche l’image Live View proche de l’image obtenue en appliquant tous vos réglages. Ce réglage est utile lorsque vous voulez effectuer des prises de vue tout en vérifiant les résultats sur l'écran Live View. Définit. d'effet désac. : Affiche l’image Live View sans les effets de la correction d’exposition, de la balance des blancs, de [Modes créatifs] ou d’[Effet de photo]. Lorsque vous utilisez ce réglage, vous pouvez facilement vérifier la composition de l'image. L'image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle]. Lorsque [Définit. d'effet désac.] est sélectionné, l’icône (VIEW) s’affiche sur l’écran Live View. Astuce Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit sombre pour certains réglages de vitesse d'obturation. Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], l’affichage Live View est lumineux pour vous permettre de vérifier facilement la composition. Note [Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Définit. d'effet désac.] dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise d’images fixes est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur], [Panor. par balayage] ou chaque mode dans la Sélection scène En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image Live View affichée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 289 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Quadrillage Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Quadrillage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Grille règle des tiers : Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une composition bien équilibrée. Grille carrée : Le quadrillage carré facilite la confirmation de l’horizontalité de votre composition. Cette fonction est utile pour apprécier la composition lorsque vous photographiez des paysages, des gros plans ou lorsque vous effectuez un balayage avec l’appareil photo. Diag. + Grille carrée : Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance. OFF : Le quadrillage est désactivé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 290 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Luminosité d'écran Réglez la luminosité de l’écran. 1 MENU → (Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Manuel : Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2. Tps. ensoleillé : Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur. Note Le réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour les prises de vue en intérieur. Réglez [Luminosité d'écran] sur [Manuel] pour les prises de vue en intérieur. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 291 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Qualité d'affichage Il est possible de changer la qualité d’affichage. 1 MENU → (Réglage) → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Élevée : L’affichage en qualité élevée est activé. Standard : L’affichage en qualité standard est activé. Note Lorsque [Élevée] est sélectionné, la consommation d'énergie est plus élevée que lorsque [Standard] est sélectionné. Lorsque la température de l’appareil augmente, le réglage peut être bloqué sur [Standard]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 292 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vérificat. lumineuse Vous permet de définir la composition lors de la prise de vue dans des environnements sombres. Augmenter la durée d’exposition vous permet de vérifier la composition sur l'écran même dans des endroits sombres, par exemple sous le ciel nocturne. 1 (Réglages de prise de vue2) → [ MENU → lumineuse] à la touche souhaitée. Touche perso] → attribuez la fonction [Vérificat. 2 Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Vérificat. lumineuse], puis prenez une image. La luminosité définie par [Vérificat. lumineuse] est conservée après la prise de vue. Pour faire revenir la luminosité de l'écran à la normale, appuyez de nouveau sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Vérificat. lumineuse]. Note Pendant [Vérificat. lumineuse], [Affichage Live View] bascule automatiquement sur [Définit. d'effet désac.], et les valeurs de réglage telles que la correction d’exposition ne sont pas répercutées dans l'affichage Live View. Nous vous recommandons d'utiliser [Vérificat. lumineuse] uniquement dans des endroits sombres. [Vérificat. lumineuse] est automatiquement annulé dans les situations suivantes. Lorsque l'appareil est hors tension. Lorsque le mode pour la prise d’images fixes est modifié de [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle] à tout autre mode. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur une autre option que mise au point manuelle. Lorsque [ Aide MF] est exécuté. Lorsque [Loupe mise pt] est sélectionné. Lorsque [Vérificat. lumineuse] est activé, la vitesse d’obturation risque d'être plus lente qu'à la normale lors de la prise de vue dans des endroits sombres. De plus, étant donné que la plage de la luminosité mesurée est élargie, l’exposition peut changer. Rubrique associée Affichage Live View 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 293 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Formater Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur, etc. 1 MENU → (Réglage) → [Formater]. Note Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (de M1 à M4). Le témoin d’accès s’allume pendant le formatage. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé. Formatez la carte mémoire sur cet appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur l’ordinateur, la carte mémoire risque d’être inutilisable selon le type de format. Selon la carte mémoire, le formatage peut prendre quelques minutes. La carte mémoire ne peut pas être formatée si la charge restante de la batterie est inférieure à 1 %. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 294 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. fich./doss. (image fixe) Définit les noms de fichier pour les images fixes à prendre, et spécifie les dossiers pour stocker les images fixes prises. 1 MENU → (Réglage) → [ Régl. fich./doss.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Nº de fichier : Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes. [Série] : Ne réinitialise pas les numéros de fichier de chaque dossier. [Réinitialiser] : Réinitialise les numéros de fichier de chaque dossier. Définir nom d. fichier : Vous pouvez spécifier les trois premiers caractères du nom du fichier. Nom du dossier : Vous pouvez régler la méthode d’attribution des noms de dossier. [Standard] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + MSDCF ». Exemple : 100MSDCF [Date] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ ». Exemple : 10010405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2021) Note Vous ne pouvez utiliser que des majuscules, des chiffres et des traits de soulignement pour [Définir nom d. fichier]. Vous ne pouvez pas utiliser de trait de soulignement comme premier caractère. Les trois caractères définis à l’aide de [Définir nom d. fichier] ne s’appliquent qu’aux fichiers enregistrés après le réglage. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 295 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages fichier (film) Configurez les réglages pour les noms de fichier de films enregistrés. 1 MENU → (Réglage) → [ Réglages fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Nº de fichier : Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux films. [Série] : Les numéros de fichier ne sont pas réinitialisés même si la carte mémoire est changée. [Réinitialiser] : Les numéros de fichier sont réinitialisés lorsque la carte mémoire est changée. Réinit. compt. séries : Le compteur de série utilisé est réinitialisé lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série]. Format nom fichier : Vous pouvez définir le format des noms de fichier vidéo. [Standard] : Le nom de fichier du film enregistré commence par « C ». Exemple : C0001 [Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Numéro de fichier ». [Date + Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Date + Titre + Numéro de fichier ». [Titre + Date] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Date + Numéro de fichier ». Réglages nom titre : Vous pouvez régler le titre lorsque [Format nom fichier] est réglé sur [Titre], [Date + Titre] ou [Titre + Date]. Note Seuls des caractères alphanumériques et des symboles peuvent être saisis pour [Réglages nom titre]. Il est possible de saisir jusqu’à 37 caractères. Les titres définis à l’aide de [Réglages nom titre] ne s’appliquent qu’aux films enregistrés après le réglage. Vous ne pouvez pas régler la méthode d’attribution des noms de dossier pour les films. Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, [Format nom fichier] est verrouillé sur [Standard]. Si vous insérez une carte mémoire utilisée avec [Format nom fichier] réglé sur l’une des options suivantes dans un autre dispositif, la carte mémoire risque de ne pas fonctionner correctement. [Titre] [Date + Titre] [Titre + Date] Si des nombres ne sont pas utilisés en raison de la suppression de fichiers ou autre, ces nombres sont réutilisés lorsque le numéro de fichier de film atteint « 9999 ». 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 296 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. info support La durée enregistrable des films pour la carte mémoire insérée est affichée. Le nombre d’images fixes enregistrables pour la carte mémoire insérée s’affiche également. 1 MENU → (Réglage) → [Affich. info support]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 297 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sélect. dossier REC Si [Nom du dossier] sous [ Régl. fich./doss.] est réglé sur [Standard] et en présence de plus de deux dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier sur la carte mémoire dans lequel les images seront enregistrées. 1 MENU→ (Réglage)→[Sélect. dossier REC]→dossier souhaité. Note Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] sous [ Régl. fich./doss.] est réglé sur [Date]. Rubrique associée Régl. fich./doss. (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 298 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Créat. d'un dossier Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes. Un nouveau dossier est créé avec un numéro de dossier supérieur d’une unité au numéro le plus élevé actuellement utilisé. Les images sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé. 1 MENU→ (Réglage)→[Créat. d'un dossier]. Note Lorsque vous insérez dans ce produit une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et prenez des images, il se peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement. Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau dossier soit automatiquement créé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 299 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Récup. BD images Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données d’images. Dans de tels cas, il est impossible de lire sur le produit les images présentes sur la carte mémoire. Si ce problème survient, réparez le fichier à l’aide de [Récup. BD images]. 1 MENU → (Réglage) → [Récup. BD images] → [Entrer]. Note Si la batterie est extrêmement déchargée, les fichiers de la base de données d’images ne peuvent pas être réparés. Utilisez une batterie suffisamment chargée. Les images enregistrées sur la carte mémoire ne sont pas supprimées par [Récup. BD images]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 300 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Signal sonore Active/désactive l'émission de son par le produit. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Signal sonore] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. OFF : Aucun son n’est émis. Note Si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu], l'appareil n'émet pas de bip lors de la mise au point sur un sujet. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 301 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Option régl. alim. Vous pouvez effectuer les réglages d’alimentation de l’appareil. 1 MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → sélectionnez un élément que vous souhaitez régler. Détails des éléments du menu H. début écon. éner. : Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie lorsque vous n’exécutez aucune opération pour éviter une décharge complète de la batterie. Écon. éner. par écran : Permet d’activer ou non l’interconnexion de l’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert ou fermé vers l’intérieur. Tmp HORS tens. aut. : Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la prise de vue. Lorsque le réglage est [Élevé], vous pouvez continuer la prise de vue même si la température de l’appareil devient anormalement chaude. Réglage de l’heure de début de l’économie d’énergie 1. MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité. OFF/30 min./5 min./2 min./1 min./10 sec. Note Éteignez l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. La fonction d’économie d’énergie est désactivée dans les situations suivantes : Pendant la [ Diffusion USB] Lorsque l’alimentation est assurée via USB Pendant la lecture d’un diaporama Pendant l’enregistrement de films Lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à un téléviseur Lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON] Réglage de l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran 1. MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [Écon. éner. par écran] → réglage souhaité. Les deux sont liés : Active l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran. L’appareil photo quitte le mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert et passe en mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est fermé vers l’intérieur. Ouvert : retour : L’appareil photo quitte le mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert. Fermé : écon. éner. : L’appareil photo passe en mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est fermé vers l’intérieur. Ne lie pas : 302 Désactive l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran. Réglage de la température d’extinction automatique 1. MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [Tmp HORS tens. aut.] → réglage souhaité. Standard : Règle la température standard à laquelle l’appareil se met hors tension. Élevé : Règle la température à laquelle l’appareil se met hors tension à une valeur plus élevée que [Standard]. Remarques lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé] N’effectuez pas de prise de vue alors que vous tenez l’appareil dans la main. Utilisez un trépied. L’utilisation de l’appareil en le tenant dans la main pendant une période prolongée présente un risque de brûlures superficielles. Note Même si [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé], selon les conditions ou la température de l’appareil, la durée enregistrable pour les films peut ne pas changer. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 303 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sélect. NTSC/PAL Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL. 1 MENU → (Réglage) → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer] Note Lorsque vous utilisez [Sélect. NTSC/PAL] et que le réglage sélectionné n'est plus le réglage par défaut, le message « Exécution en NTSC. » ou « Exécution en PAL. » apparaît sur l'écran de démarrage. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 304 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Résolution HDMI Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé de bornes HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour lire les images sur le téléviseur. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie. 2160p/1080p : Transmet les signaux en 2160p/1080p. 1080p : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p). 1080i : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i). Note Si le réglage [Auto] ne permet pas d’afficher correctement les images, sélectionnez [1080i], [1080p] ou [2160p/1080p], en fonction du téléviseur à raccorder. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 305 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles 1080 60p) Vous pouvez régler le format de sortie HDMI sur 1080/24p ou 1080/60p lorsque [ 50M ], [24p 60M] ou [24p 100M]. Réglage d'enreg.] est réglé sur [24p 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → [1080p] ou [2160p/1080p]. 2 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [ Sortie 24p/60p] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 60p : Les films sont restitués au format 60p. 24p : Les films sont restitués au format 24p. Rubrique associée Réglage d'enreg. (film) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 306 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Affichage info HDMI Active/désactive l’affichage des informations de prise de vue lorsque le produit et le téléviseur sont connectés au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément). 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur. L'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n'est affiché sur l'écran de l'appareil. Désactivé : N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur. Seule l'image enregistrée est affichée sur le téléviseur, et l'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur l'écran de l'appareil. Note Lorsque l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI alors que [ bascule sur [Désactivé]. Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], le réglage 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 307 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Sortie TC (film) Active/désactive la superposition de l’information de code temporel TC au signal de sortie via le connecteur HDMI lors du transfert du signal vers d’autres périphériques à usage professionnel. Cette fonction superpose les informations de code temporel au signal de sortie HDMI. Le produit transmet les informations de code temporel sous forme de données numériques, et non sous forme d’image affichée à l’écran. Le périphérique connecté peut ensuite utiliser ces données numériques pour reconnaître les données temporelles. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [ Sortie TC] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le code temporel est transmis à d'autres périphériques. OFF : Le code temporel n'est pas transmis à d'autres périphériques. Note Lorsque [ Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [ Sortie TC] sur [OFF]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 308 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Commande REC (film) Si vous raccordez l’appareil à un enregistreur /lecteur externe, vous pouvez utiliser l’appareil pour démarrer/arrêter l’enregistrement/la lecture à distance. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [ Commande REC] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : (STBY) L’appareil peut envoyer une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. (REC) L’appareil envoie une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. OFF : L'appareil ne peut pas envoyer de commande de début/fin d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. Note Disponible pour les enregistreurs/lecteurs compatibles avec [ Lorsque vous utilisez la fonction [ Lorsque [ Commande REC]. Commande REC], réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement de films. Sortie TC] est réglé sur [OFF], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [ Commande REC]. Même lorsque (REC) est affiché, l’enregistreur/lecteur externe risque de ne pas fonctionner correctement en fonction des réglages ou de l’état de l’enregistreur/lecteur. Vérifiez si l’enregistreur/lecteur externe fonctionne correctement avant de l’utiliser. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 309 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : COMMANDE HDMI Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur. (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité. 1 MENU → 2 Raccordez ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et les images sur ce produit s’affichent sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez sur le bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur. 4 Utilisez ce produit avec la télécommande du téléviseur. Détails des éléments du menu ON : Vous pouvez utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur. OFF : Vous ne pouvez pas utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur. Note Si vous raccordez ce produit à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités. [COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. De plus, le fonctionnement du SYNC MENU est différent selon le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [OFF]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 310 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Connexion USB Permet de sélectionner le mode de connexion USB lorsque le produit est raccordé à un ordinateur, etc. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartphone] → [OFF] au préalable. De même, réglez MENU → (Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [OFF]. 1 MENU → (Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou d’autres périphériques USB à raccorder. Stock.de mass : Établit une connexion Stockage de masse entre ce produit et un ordinateur ou un autre périphérique USB. MTP : Établit une connexion MTP entre ce produit et un ordinateur ou un autre périphérique USB. Note La connexion entre ce produit et un ordinateur peut prendre un certain temps lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 311 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglage USB LUN Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. 1 MENU → (Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multiple : En principe, utilisez [Multiple]. Unique : Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 312 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Alimentation USB Active/désactive l’alimentation via le câble USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique USB. 1 MENU → (Réglage) → [Alimentation USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le produit est alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc. OFF : Le produit n’est pas alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.Si vous utilisez l’adaptateur secteur fourni, l’alimentation est assurée même lorsque [OFF] est sélectionné. Opérations disponibles pendant l’alimentation via un câble USB Le tableau suivant indique les opérations qui sont disponibles/non disponibles pendant l’alimentation via un câble USB. Opération Disponible/non disponible Prise de vue d’images Disponible Visualisation d’images Disponible Connexions Wi-Fi/Bluetooth Disponible Charge d’une batterie Indisponible Mise sous tension de l’appareil sans batterie insérée Indisponible Note Insérez la batterie dans le produit pour activer l'alimentation via le câble USB. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 313 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Langue Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages. 1 MENU → (Réglage) → [ Langue] → langue souhaitée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 314 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rég. date/heure L’écran de réglage de l’horloge s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. Sélectionnez ce menu pour régler la date et l’heure après la première mise sous tension. 1 MENU → (Réglage) → [Rég. date/heure] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Heure d'été : Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF]. Date/heure : Règle la date et l’heure. Format de date : Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure. Astuce Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée et laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus. Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 315 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglage zone Définit la zone dans laquelle vous utilisez le produit. 1 MENU → (Réglage) → [Réglage zone] → zone souhaitée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 316 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Version Affiche la version du logiciel de ce produit. Vérifiez la version lorsque des mises à jour pour le logiciel de ce produit sont disponibles, etc. La version de l’objectif est également affichée si un objectif compatible avec les mises à jour de microprogramme est fixé sur l’appareil. La version de l’adaptateur pour monture d’objectif est affichée dans la zone de l’objectif si un adaptateur pour monture d’objectif compatible avec les mises à jour du microprogramme est fixé. 1 MENU → (Réglage) → [Version]. Note La mise à jour ne peut être effectuée que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche (3 barres de charge restante de la batterie) ou plus. Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (vendu séparément). 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 317 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rétablir le réglage Permet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous exécutez [Rétablir le réglage], les images enregistrées sont conservées. 1 MENU → (Réglage) → [Rétablir le réglage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Réinit. param. appar. photo : Réinitialise les principaux réglages de prise de vue à leurs valeurs par défaut. Initialiser : Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut. Note Veillez à ne pas retirer la batterie pendant la réinitialisation. La valeur définie avec [Microréglage AF] ne peut pas être réinitialisée même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser]. Les réglages de [Profil d'image] ne seront pas réinitialisés même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser]. Rubrique associée Microréglage AF 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 318 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) L’utilisation de l’application pour smartphone Imaging Edge Mobile vous permet de prendre une image tout en commandant l’appareil avec un smartphone ou de transférer les images enregistrées sur l’appareil vers le smartphone. Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/). Note Les procédures d’utilisation et les affichages à l'écran sont modifiables sans préavis en fonction des futures mises à niveau. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 319 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Connex. smartphone Vous pouvez régler les paramètres relatifs à la connexion avec un smartphone. 1 MENU → (Réseau) → [Connex. smartphone] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Connexion smartph. : Active/désactive la connexion entre l’appareil et un smartphone. ([ON] / [OFF]) Connexion : Affiche le QR Code ou SSID utilisé pour connecter l’appareil à un smartphone. Conn. pdt hors tens : Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. ([ON] / [OFF]) Régl. pdv à distanc. : Configure les paramètres des images sauvegardées lors de la prise de vue à distance à l’aide d’un smartphone. ([Dest. enreg. img fixe]/[ Taille img à sauv.]/[ Sauv. img RAW+J]) Toujours connecté : Permet de choisir de toujours connecter l’appareil et un smartphone précédemment connecté. ([ON] / [OFF]) Si cet élément est réglé sur [ON], une fois que vous connectez l’appareil à un smartphone, il n’est pas nécessaire d’effectuer la procédure de connexion sur l’appareil à nouveau. S’il est réglé sur [OFF], connectez l’appareil et le smartphone manuellement lorsque vous souhaitez les connecter. Note Si [ Toujours connecté] est réglé sur [ON], la consommation d’énergie sera plus élevée qu’avec [OFF]. Rubrique associée Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Conn. pdt hors tens Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 320 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Vous pouvez connecter votre smartphone à l’appareil au moyen du QR Code. Vous pouvez vous connecter à l’appareil en procédant de la même façon sur n’importe quel smartphone Android, iPhone ou iPad. Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/). 1 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → [ON]. (Réseau) → [Connex. smartphone] → [Connexion smartph.] → 2 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → l’écran QR Code. (Réseau) → [Connex. smartphone] → [ 3 Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra]. 4 Scannez le QR Code affiché sur l’appareil photo alors que l’écran [Se connecter à l'aide du QR Code de la caméra] est affiché sur le smartphone. Connexion] pour afficher Après lecture du QR Code, le message [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur l’écran du smartphone. 5 Sélectionnez [OK] sur l'écran du smartphone. Le smartphone est connecté à l’appareil. Astuce Après lecture du QR Code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de cet appareil sont enregistrés sur le smartphone. Ceci vous permet de connecter facilement le smartphone à l’appareil par Wi-Fi ultérieurement en sélectionnant l’appareil dans la liste des appareils dans Imaging Edge Mobile. (Configurez préalablement [Connexion smartph.] sur [ON].) Note Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi (2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas disponible. 321 Si vous ne pouvez pas connecter votre smartphone à l’appareil à l’aide du QR Code, utilisez le SSID et le mot de passe. Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Connex. smartphone Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 322 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Connectez votre smartphone à l’appareil au moyen du SSID et du mot de passe si vous ne parvenez pas à vous connecter au moyen du QR Code. Vous pouvez vous connecter à l’appareil en procédant de la même façon sur n’importe quel smartphone Android, iPhone ou iPad. Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/). 1 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → [ON]. (Réseau) → [Connex. smartphone] → [Connexion smartph.] → 2 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → l’écran QR Code. (Réseau) → [Connex. smartphone] → [ 3 Appuyez sur le bouton 4 Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra] → [Se connecter à l'aide du SSID/mot de passe de la caméra]. 5 Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur l’appareil. Connexion] pour afficher (Supprimer) sur l’appareil pour basculer sur l’écran du SSID et du mot de passe. Le smartphone est connecté à l’appareil. Note Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi (2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas disponible. Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Connex. smartphone Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code 323 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 324 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Conn. pdt hors tens Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. Lorsque [ Conn. pdt hors tens] est réglé sur [ON], vous pouvez parcourir les images sur la carte mémoire de l’appareil et transférer des images de l’appareil vers un smartphone en utilisant le smartphone. 1 MENU → (Réseau) → [Connex. smartphone] → [ Conn. pdt hors tens] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Accepte les connexions Bluetooth depuis un smartphone alors que l’appareil est éteint. La batterie se vide progressivement pendant que l’appareil est éteint. Si vous ne voulez pas utiliser [ tens], désactivez cette option. Conn. pdt hors OFF : N’accepte pas les connexions Bluetooth depuis un smartphone pendant que l’appareil est éteint. Comment parcourir/transférer les images sur le smartphone Préparation préalable 1. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] sur l’appareil. 2. MENU → (Réseau) → [Connex. smartphone] → [ Conn. pdt hors tens] → [ON]. 3. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] sur l’appareil pour afficher l’écran de synchronisation. 4. Lancez Imaging Edge Mobile sur le smartphone, puis sélectionnez l’appareil à synchroniser sur l’écran [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra]. Opérations 1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Sélectionnez [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] dans Imaging Edge Mobile. 3. Sélectionnez l’appareil sur l’écran [ACTIV./DÉSACT. l'aliment. à distan.] pour mettre l’appareil sous tension. Lorsque l’appareil est sous tension, la marque d’alimentation s’allume en vert. 4. Sélectionnez le bouton [Importer les images intégrées à la caméra] sur l’écran pour sélectionner la fonction. Les images sauvegardées sur la carte mémoire de l’appareil peuvent être visualisées et sont prêtes à être transférées. Note Si le smartphone n’est pas utilisé pendant un certain temps, la connexion Bluetooth est désactivée. Sélectionnez à nouveau [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] sur le smartphone. Lorsque l’appareil est allumé, il bascule sur l’écran de prise de vue, et la connexion avec le smartphone prend fin. Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) 325 Sélection des images sur le smartphone à transférer Réglages Bluetooth 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 326 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande Imaging Edge Mobile vous permet de prendre des images tout en vérifiant la portée de prise de vue de l’appareil sur l’écran du smartphone. Connectez l’appareil et le smartphone en vous reportant à « Rubrique associée » au bas de cette page. Pour en savoir plus sur les fonctions pouvant être utilisées depuis un smartphone, consultez la page d’assistance de Imaging Edge Mobile : https://www.sony.net/iem/ Rubrique associée Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 327 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sélection des images sur le smartphone à transférer Avec Imaging Edge Mobile, lors du transfert d’images sauvegardées sur l’appareil vers le smartphone, vous pouvez sélectionner des images à transférer et effectuer des opérations de transfert sur votre smartphone. Connectez l’appareil et le smartphone en vous reportant à « Rubrique associée » au bas de cette page. Pour en savoir plus sur les fonctions pouvant être utilisées depuis un smartphone, consultez la page d’assistance de Imaging Edge Mobile : https://www.sony.net/iem/ Rubrique associée Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 328 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct Env. vers smart. Vous pouvez transférer des images vers un smartphone en sélectionnant des images sur l’appareil. Vous trouverez ci-après la procédure pour transférer l’image actuellement affichée sur l’appareil. 1 (Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Taille img à envoyer], [Cible transf. RAW+J] et [ MENU → Cible d'envoi] → réglage souhaité. 2 Affichez l’image à transférer sur l’écran de lecture. 3 MENU → (Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Env. vers smartphon.] → [Cette img]. Le QR Code est affiché sur l’écran de l’appareil. Vous pouvez également afficher l’écran [Fnct Env. vers smart.] en appuyant sur le bouton smartphon.). (Env. vers 4 Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra]. 5 Scannez le QR Code de l’appareil avec votre smartphone tout en affichant l’écran [Se connecter à l'aide du QR Code de la caméra] sur le smartphone. Une fois que le QR Code est lu, [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur le smartphone. 6 Sélectionnez [OK] sur le smartphone. L’appareil et votre smartphone sont connectés, et l’image est transférée. Vous pouvez transférer plusieurs images à la fois en sélectionnant un réglage autre que [Cette img] dans [Env. vers smartphon.]. Détails des éléments du menu Env. vers smartphon. : Sélectionne les images et les transfère vers un smartphone. ([Cette img] / [Ttes imgs ds ce groupe] / [Tout de cette date] / [Tout de cette date ( )] / [Tout de cette date ( )] / [Plusieurs images]) Les options affichées peuvent varier en fonction du mode de visualisation sélectionné sur l’appareil. Si vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez les images de votre choix au moyen du centre de la molette de commande, puis appuyez sur MENU → [Entrer]. 329 Taille img à envoyer : Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer vers le smartphone. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré. ([Originale] / [2M]) Cible transf. RAW+J : Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer vers un smartphone lorsque les images sont prises avec [ Format fichier] réglé sur [RAW & JPEG]. ([Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW]/[RAW & JPEG]) Cible d'envoi : Active/désactive le transfert d’un film proxy à débit binaire bas ou d’un film original à débit binaire élevé lorsque vous transférez un film vers un smartphone. ([Uniquement proxy]/[Uniquement original]/[Proxy & original]) Astuce Si vous ne pouvez pas connecter votre smartphone à l’appareil à l’aide du QR Code, utilisez le SSID et le mot de passe. Note Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le son peut être coupé. Selon le format de l’image fixe, du film, du film au ralenti ou en accéléré, il peut s’avérer impossible de les lire sur un smartphone. Ce produit partage les informations de connexion pour transférer des images avec les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer les dispositifs qui sont autorisés à se connecter au produit, réinitialisez les informations de connexion en suivant ces étapes. MENU → (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone. Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur [OFF]. Rubrique associée Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Mode avion 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 330 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. liais. inf. empl Vous pouvez utiliser l’application Imaging Edge Mobile pour obtenir des informations sur l’emplacement depuis un smartphone connecté à votre appareil photo au moyen de la communication Bluetooth. Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement obtenues lors de la prise de vue. Préparatifs à l’avance Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement de l’appareil, l’application Imaging Edge Mobile est nécessaire. Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas sur la page principale de Imaging Edge Mobile, il est nécessaire d’exécuter les étapes suivantes au préalable. 1. Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone. Vous pouvez installer Imaging Edge Mobile depuis le magasin d’applications de votre smartphone. Si vous avez déjà installé l’application, mettez-la à jour à la version la plus récente. 2. Transférez une image pré-enregistrée sur votre smartphone au moyen de la fonction [Env. vers smartphon.] de l’appareil. Après avoir transféré une image enregistrée au moyen de votre smartphone, « Liaison informations emplacement » apparaît sur la page principale de l’application. Procédure de fonctionnement : Opérations effectuées sur le smartphone : Opérations effectuées sur l’appareil photo 1. : Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée. N’effectuez pas la synchronisation Bluetooth sur l’écran de réglage du smartphone. Aux étapes 2 à 7, la synchronisation est effectuée au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile. Si vous exécutez par inadvertance la synchronisation sur l’écran de réglage du smartphone à l’étape 1, annulezla, puis exécutez-la en suivant les étapes 2 à 7 au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile. 2. : Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → : Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage]. [ON]. 3. 4. : Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et touchez « Liaison informations emplacement ». Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas, suivez les étapes « Préparatifs à l’avance » ci-dessus. 5. : Activez [Liaison informations emplacement] sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile. 6. : Suivez les instructions sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile, puis sélectionnez votre appareil dans la liste. 7. : Sélectionnez [OK] lorsqu’un message s’affiche sur l’écran de l’appareil. 331 La synchronisation de l’appareil et de Imaging Edge Mobile est terminée. 8. : Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → → [ON]. (Réseau) → [ Régl. liais. inf. empl] → [Liais. info. d'emplac.] (icône d’obtention des informations sur l’emplacement) s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les informations sur l’emplacement obtenues par votre smartphone via GPS, etc., seront enregistrées lors de la prise de vue. Détails des éléments du menu Liais. info. d'emplac. : Active/désactive l’obtention des informations sur l’emplacement en reliant un smartphone. Corr. auto. de l'heure : Active/désactive la correction automatique du réglage de la date de l’appareil au moyen des informations provenant d’un smartphone lié. Ajust. auto. région : Active/désactive la correction automatique du réglage de la zone de l’appareil au moyen des informations provenant d’un smartphone lié. Icônes affichées lors de l’obtention des informations sur l’emplacement (Obtention des informations sur l’emplacement) : L’appareil obtient les informations sur l’emplacement. (Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues) : L’appareil ne peut pas obtenir les informations sur l’emplacement. (Connexion Bluetooth disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone est établie. (Connexion Bluetooth non disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone n’est pas établie. Astuce Les informations sur l’emplacement peuvent être liées lorsque Imaging Edge Mobile s’exécute sur le smartphone même si son écran est éteint. Toutefois, si l’appareil a été mis hors tension pendant un certain temps, les informations sur l’emplacement peuvent ne pas être liées immédiatement lorsque vous rallumez l’appareil. Dans ce cas, les informations sur l’emplacement seront immédiatement liées si vous ouvrez l’écran Imaging Edge Mobile sur le smartphone. Lorsque Imaging Edge Mobile ne fonctionne pas, par exemple, lorsque le smartphone redémarre, lancez Imaging Edge Mobile pour reprendre la liaison des informations sur l’emplacement. Si la fonction de liaison des informations sur l’emplacement ne fonctionne pas correctement, voir les remarques suivantes et procédez à nouveau à la synchronisation. Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée. Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth. Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF]. Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile. Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil. Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/iem/btg/ Note Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Avant d’effectuer à nouveau la synchronisation, supprimez d’abord les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans les réglages Bluetooth et Imaging Edge Mobile du smartphone. Les informations sur l’emplacement ne sont pas enregistrées si elles ne peuvent pas être obtenues, comme lorsque la connexion Bluetooth est interrompue. L’appareil peut être synchronisé avec un maximum de 15 périphériques Bluetooth, mais peut relier les informations sur l’emplacement avec celles d’un seul smartphone. Si vous voulez relier les informations sur l’emplacement à celles d’un autre smartphone, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] du smartphone déjà lié. Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et le smartphone synchronisé. Lorsque vous synchronisez l’appareil et votre smartphone, assurez-vous d’utiliser le menu [Liaison informations emplacement] sur Imaging Edge Mobile. 332 Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, réglez [C. à dist. Bluetooth] sur [OFF]. La distance de communication pour le Bluetooth ou le Wi-Fi peut varier en fonction des conditions d’utilisation. Smartphones pris en charge Reportez-vous à la page d’assistance pour les informations les plus récentes. https://www.sony.net/iem/btg/ Pour en savoir plus sur les versions Bluetooth compatibles avec votre smartphone, consultez le site Web produit de votre smartphone. Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Réglages Bluetooth C. à dist. Bluetooth 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 333 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 C. à dist. Bluetooth Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth (vendue séparément). Pour en savoir plus sur les télécommandes compatibles, visitez le site Web de Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] au préalable. Consultez aussi le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth. 1 Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [C. à dist. Bluetooth] → [ON]. En l’absence de périphérique Bluetooth actuellement synchronisé avec l’appareil, l’écran de synchronisation (tel que décrit à l’étape 2) apparaîtra. 2 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → l’écran de synchronisation. 3 Procédez à la synchronisation sur la télécommande Bluetooth. (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] pour afficher Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth. 4 Sur l’appareil photo, sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la connexion Bluetooth. La synchronisation est terminée et vous pouvez maintenant commander l’appareil depuis la télécommande Bluetooth. Après avoir synchronisé une fois le périphérique, vous pouvez reconnecter l’appareil photo et la télécommande Bluetooth à l’avenir en réglant [C. à dist. Bluetooth] sur [ON]. Détails des éléments du menu ON : Active l’utilisation de la télécommande Bluetooth. OFF : Désactive l’utilisation de la télécommande Bluetooth. Astuce La connexion Bluetooth n’est active que si vous commandez l’appareil au moyen de la télécommande Bluetooth. Note Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour utiliser la télécommande Bluetooth, procédez à nouveau à la synchronisation. Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et la télécommande Bluetooth synchronisée. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON]. Liaison des informations sur l’emplacement avec un smartphone Fonction d’économie d’énergie Si la fonction ne fonctionne pas correctement, consultez les remarques suivantes, puis essayez à nouveau la synchronisation. Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth. Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF]. Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil. 334 Rubrique associée Réglages Bluetooth 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 335 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode avion Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la fonction Wi-Fi, lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion, etc. 1 MENU → (Réseau) → [Mode avion] → réglage souhaité. Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque d’avion s’affiche sur l’écran. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 336 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Wi-Fi : WPS Push Si votre point d’accès comporte un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez enregistrer facilement le point d’accès sur ce produit. (Réseau) →[Réglages Wi-Fi] → [WPS Push]. 1 MENU → 2 Poussez le bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) sur le point d’accès auquel vous voulez vous connecter. Note [WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre point d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur WEP ou si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [Régl. point d'accès]. Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès. Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes, telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès. Rubrique associée Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 337 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils. Pour en savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès ou adressez-vous à l’administrateur du point d’accès. (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Régl. point d'accès]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le point d’accès à enregistrer. Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré. Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le point d’accès. Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système de sécurité. 3 Saisissez le mot de passe puis sélectionnez [OK]. Les points d’accès sans le symbole 4 (verrou) n’ont pas besoin de mot de passe. Sélectionnez [OK]. Autres options de réglage Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments. WPS PIN : Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé. Connex. Prioritaire : Sélectionnez [ON] ou [OFF]. 338 Réglage adresse IP : Sélectionnez [Auto] ou [Manuel]. Adresse IP : Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée. Masque sous-réseau/Passerelle par défaut : Si vous avez réglé [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement réseau. Note Pour donner la priorité au point d’accès enregistré à l’avenir, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON]. Rubrique associée Réglages Wi-Fi : WPS Push Comment utiliser le clavier 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 339 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Wi-Fi : Afficher info. Wi-Fi Affiche les informations Wi-Fi pour l’appareil comme l’adresse MAC, l’adresse IP, etc. 1 MENU → (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Afficher info. Wi-Fi]. Astuce Les informations autres que l’adresse MAC sont affichées dans les conditions suivantes. [PC à distance] est réglé sur [ON] et [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi] sous [Fonct. PC à distance], et une connexion Wi-Fi est établie. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 340 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP Ce produit partage les informations de connexion avec les dispositifs qui ont l’autorisation de se connecter lors de la connexion à un smartphone ou de l’établissement d’une connexion Wi-Fi Direct avec un ordinateur. Si vous voulez changer les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter, réinitialisez les informations de connexion. 1 MENU → (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP] → [OK]. Note Si vous connectez ce produit à un smartphone après réinitialisation des informations de connexion, vous devez faire de nouveau les réglages pour le smartphone. Si vous connectez ce produit à un ordinateur avec Wi-Fi Direct après réinitialisation des informations de connexion, vous devez reconfigurer les réglages de l’ordinateur. Rubrique associée Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 341 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Bluetooth Contrôle les réglages pour connecter l’appareil à un smartphone ou à une télécommande Bluetooth via une connexion Bluetooth. Si vous souhaitez synchroniser l’appareil et un smartphone pour pouvoir utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, reportez-vous à « Régl. liais. inf. empl ». Si vous voulez effectuer la synchronisation afin d’utiliser une télécommande Bluetooth, reportez-vous à « C. à dist. Bluetooth ». 1 MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Fonction Bluetooth (ON/OFF) : Permet d’activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil. Jumelage : Affiche l’écran de synchronisation de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande Bluetooth. Aff. adr. du dispositif : Affiche l’adresse BD de l’appareil. Rubrique associée Régl. liais. inf. empl C. à dist. Bluetooth 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 342 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Éditer Nom Disposit. Vous pouvez changer le nom du dispositif pour les connexions Wi-Fi Direct, [PC à distance] ou Bluetooth. (Réseau) → [Éditer Nom Disposit.]. 1 MENU → 2 Sélectionnez la zone de saisie, puis saisissez le nom du dispositif→[OK]. Rubrique associée Réglages Wi-Fi : WPS Push Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) Comment utiliser le clavier 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 343 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sécurité (IPsec) Crypte les données lorsque l’appareil et un ordinateur communiquent via une connexion Wi-Fi. 1 MENU → (Réseau) → [Sécurité (IPsec)] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu IPsec ([ON]/[OFF]) : Active/désactive la fonction [Sécurité (IPsec)]. Adresse IP destination : Définit l’adresse IP de l’appareil à connecter à l’aide de la fonction [Sécurité (IPsec)]. Clé partagée : Définit la clé partagée utilisée par la fonction [Sécurité (IPsec)]. Note Utilisez au moins huit (et moins de 20) caractères alphanumériques ou symboles pour [Clé partagée]. Pour les communications IPsec, l’appareil à connecter doit être compatible avec IPsec. En fonction de l’appareil, il se peut que les communications ne soient pas possibles ou que la vitesse de communication soit lente. Sur cet appareil photo, IPsec fonctionne uniquement en mode de transport et utilise IKEv2. Les algorithmes sont AES with 128-bit keys in CBC mode/Diffie-Hellman 3072-bit modp group/PRF-HMAC-SHA-256/HMACSHA-384-192. L’authentification expire au bout de 24 heures. Les communications cryptées ne peuvent être effectuées qu’avec des appareils configurés correctement. Les communications avec d’autres appareils ne sont pas cryptées. Pour en savoir plus sur la configuration IPsec, consultez l’administrateur du réseau de votre périphérique. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 344 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réinit. régl. Réseau Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau. 1 MENU → (Réseau) → [Réinit. régl. Réseau] → [Entrer]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 345 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Environnement matériel et logiciel recommandé Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation du logiciel à l’adresse URL suivante : https://www.sony.net/pcenv/ 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 346 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Connexion à un ordinateur 1 Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil. 2 Allumez l’appareil et l’ordinateur. 3 Vérifiez que [Connexion USB] sous 4 Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB (fourni). (Réglage) est réglé sur [Stock.de mass]. Connectez le câble USB au connecteur USB Type-C sur l’appareil. Lors de la première connexion de l’appareil à un ordinateur, la procédure de reconnaissance de l’appareil peut démarrer automatiquement sur l’ordinateur. Patientez jusqu’à ce qu’elle se termine. Si vous raccordez le produit à votre ordinateur à l’aide du câble USB alors que [Alimentation USB] est réglé sur [ON], l’alimentation est assurée par l’ordinateur. (Réglage par défaut : [ON]) Utilisez le câble USB Type-C (fourni) ou un câble USB standard. Utilisez un ordinateur compatible SuperSpeed USB 5Gbps (USB 3.2) et le câble USB Type-C (vendu séparément) pour des communications plus rapides. Note N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Rubrique associée Connexion USB Réglage USB LUN 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 347 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessous avant d’effectuer les opérations suivantes : Débrancher le câble USB. Retirer une carte mémoire. Mettre le produit hors tension. (Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média) dans la barre des tâches. 1 Cliquez sur 2 Cliquez sur le message affiché. Note Sur les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou l’icône du lecteur dans l’icône « Corbeille ». L’appareil sera déconnecté de l’ordinateur. Sur certains ordinateurs, il se peut que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez sauter les étapes cidessus. Ne retirez pas le câble USB de l’appareil alors que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 348 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst) Imaging Edge Desktop Imaging Edge Desktop est une suite de logiciels comprenant des fonctions comme la prise de vue à distance depuis un ordinateur et le réglage ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil photo. Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser Imaging Edge Desktop, consultez la page d’assistance. https://www.sony.net/disoft/help/ Installation de Imaging Edge Desktop sur votre ordinateur Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le : https://www.sony.net/disoft/d/ Catalyst Browse (logiciel gratuit)/Catalyst Prepare (logiciel payant) Le logiciel Catalyst Browse permet de prévisualiser des clips. Vous pouvez prévisualiser des fichiers vidéo enregistrés, afficher et modifier des métadonnées multimédias, appliquer la stabilisation d’image* en utilisant les métadonnées, appliquer l’étalonnage des couleurs, copier sur le disque dur local ou transcoder vers divers formats, etc., avec Catalyst Browse. Catalyst Prepare complémente les fonctions de Catalyst Browse pour vous permettre d’organiser des clips en utilisant des bacs, d’effectuer une édition basique du plan de montage avec des storyboards, etc. * Pour connaître les conditions d’utilisation de la fonction de stabilisation d’image, reportez-vous à la page d’assistance. Installation de Catalyst Browse/Catalyst Prepare sur votre ordinateur Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le : https://www.sony.net/disoft/ 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 349 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Importation d’images sur un ordinateur Vous pouvez importer des images de l’appareil vers un ordinateur en connectant l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB ou en insérant la carte mémoire dans l’ordinateur. Ouvrez le dossier dans lequel les images que vous souhaitez importer sont stockées sur l’ordinateur, puis copiez les images sur l’ordinateur. Exemple : arborescence des dossiers pendant une connexion de stockage de masse USB DCIM : images fixes CLIP : films SUB : films proxy Note Ne modifiez ni ne traitez les fichiers/dossiers de film depuis l’ordinateur raccordé. Vous risqueriez d’endommager les fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas de films sur la carte mémoire depuis l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur. Si vous supprimez des images ou effectuez d’autres opérations à partir de l’ordinateur connecté, le fichier de base de données d’images peut être incohérent. Dans ce cas, réparez le fichier de base de données d’images. L’arborescence des dossiers est différente en cas de connexion MTP. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 350 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) Utilise une connexion Wi-Fi, USB, etc. pour commander l’appareil depuis un ordinateur, y compris pour les fonctions comme la prise de vue et le stockage des images sur l’ordinateur. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartphone] → [OFF] au préalable. Pour plus d’informations sur [Fonct. PC à distance], reportez-vous à l’adresse URL suivante : https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/zv/zv-e10/l/pcremote.php 1 (Réseau) → [Fonct. PC à distance] → Sélectionnez un élément à régler, puis sélectionnez le MENU → réglage souhaité. 2 Connectez l’appareil à l’ordinateur, puis lancez Imaging Edge Desktop (Remote) sur l’ordinateur. Vous pouvez maintenant commander l’appareil à l’aide de Imaging Edge Desktop (Remote). La méthode de connexion entre l’appareil et l’ordinateur dépend du réglage de [M. c. PC à distance]. Détails des éléments du menu PC à distance : Permet d’activer ou non la fonction [PC à distance]. ([ON] / [OFF]) M. c. PC à distance : Permet de sélectionner la méthode de connexion lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide de [PC à distance]. ([USB]/[Wi-Fi Direct]/[Conn. pt d'acc. Wi-Fi]) Jumelage : Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi], synchronisez l’appareil avec l’ordinateur. Inform. Wi-Fi Direct : Affiche les informations nécessaires pour se connecter à l’appareil depuis l’ordinateur lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct]. Dest. enreg. img fixe : Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et l’ordinateur pendant la prise de vue à distance par l’ordinateur. ([Uniquement PC]/[PC+caméra]/[Uniquement caméra]) Sauv img PC RAW+J : Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [PC+caméra]. ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW]) Taille img à sauv. PC : Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [PC+caméra]. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré. ([Originale]/[2M]) Comment connecter l’appareil et l’ordinateur Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [USB] Raccordez l’appareil et l’ordinateur au moyen d’un câble USB Type-C (fourni). Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct] Utilisez l’appareil comme point d’accès et connectez directement l’ordinateur à l’appareil via Wi-Fi. Sélectionnez MENU→ (Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Inform. Wi-Fi Direct] pour afficher les informations de connexion Wi-Fi (SSID et mot de passe) de l’appareil. Connectez l’ordinateur et l’appareil à l’aide des informations de connexion Wi-Fi qui s’affichent sur l’appareil. 351 Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi] Connectez l’appareil et l’ordinateur via une connexion Wi-Fi à l’aide d’un point d’accès sans fil. L’appareil et l’ordinateur doivent être synchronisés au préalable. Sélectionnez MENU→ (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [WPS Push] ou [Régl. point d'accès] pour connecter l’appareil à un point d’accès sans fil. Connectez l’ordinateur au même point d’accès sans fil. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis utilisez Imaging Edge Desktop (Remote) pour synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la synchronisation qui s’affiche sur l’appareil pour terminer la synchronisation. Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil. Note Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquement caméra] ou [PC+caméra]. Lorsque [Uniquement caméra] ou [PC+caméra] est sélectionné et qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil, l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé]. [Sauv img PC RAW+J] ne peut être sélectionné que lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 352 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film) Vous pouvez connecter un ordinateur, etc., à l’appareil photo et utiliser la vidéo et le son de l’appareil pour des services de diffusion en direct ou de conférence Web. 1 Réglez l’appareil photo en mode d’enregistrement de film et réglez l’exposition, la mise au point, etc. 2 Sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Diffusion USB]. [Diffusion USB:Non conn.] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. 3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un autre appareil à l’aide d’un câble USB. [Diffusion USB:En attente] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo, qui passe en mode d’attente de diffusion. Utilisez un câble ou un adaptateur correspondant au connecteur de l’appareil à raccorder. 4 Démarrez la diffusion depuis votre service de diffusion en direct/conférence Web. [Diffusion USB:Sortie] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. Pour quitter [ Diffusion USB], appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q ou au centre de la molette de commande. L’appareil photo repasse en mode d’enregistrement de films. À propos des raccordements par câble USB Si l’appareil photo est mis sous tension alors que le câble USB est connecté, [ Diffusion USB] ne peut pas être exécuté. Débranchez le câble USB, exécutez [ Diffusion USB], puis rebranchez le câble USB. Astuce Si vous attribuez [ Diffusion USB] à une touche personnalisée, vous pouvez lancer [ simplement sur la touche. Diffusion USB] en appuyant Les réglages d’enregistrement de films (mise au point, exposition, etc.) précédant l’exécution de [ Diffusion USB] sont appliqués à la vidéo diffusée en direct. Réglez les paramètres d’enregistrement de films avant de commencer la diffusion. Si vous attribuez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, etc. sur la molette de commande ou que vous les enregistrez dans le menu des fonctions, vous pouvez régler ces valeurs même pendant la diffusion USB. Si vous attribuez [Présentat. produit] ou [Floutage arrière-plan] à [ pendant la diffusion USB. Touche perso], vous pouvez utiliser ces fonctions même Le format des données diffusées est le suivant. Format vidéo : MJPEG Résolution : HD720 (1280 × 720) Vitesse de défilement : 30 im/s/25 im/s Format audio : PCM, 48 kHz, 16 bits, 2 canaux En mode de diffusion USB, l’appareil photo est alimenté par l’ordinateur. Si vous désirez consommer le moins d’énergie possible sur l’ordinateur, réglez [Alimentation USB] sur [OFF]. Lorsque vous utilisez un micro externe, vous pouvez réduire les écarts entre votre voix et les mouvements de votre bouche en raccordant le micro au connecteur (microphone) de l’appareil photo. 353 Note Vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes lorsque [ Diffusion USB] s’exécute. Enregistrement de la vidéo diffusée Opérations sur l’écran de menu Transition vers l’écran de lecture Capture d’une balance des blancs personnalisée Fonct. PC à distance Connex. smartphone Les fonctions suivantes sont désactivées lorsque [ Diffusion USB] s’exécute. H. début écon. éner. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 354 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Utilisation des éléments du MENU Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil, notamment la prise de vue, la lecture et la méthode de fonctionnement. Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le MENU. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu. 2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre de la molette de commande. Sélectionnez un onglet de MENU (A) en haut de l’écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande pour atteindre un autre onglet de MENU. Vous pouvez atteindre l’onglet de MENU suivant en appuyant sur le bouton Fn. Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur le bouton MENU. 3 Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer votre sélection. Rubrique associée Ajouter un élément Affich. de Mon Menu 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 355 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Format fichier (image fixe) Permet de définir le format de fichier des images fixes. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Format fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu RAW : Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles. RAW & JPEG : Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition. JPEG : L’image est enregistrée au format JPEG. À propos des images RAW Le logiciel Imaging Edge Desktop est nécessaire pour ouvrir un fichier d’image RAW enregistré avec cet appareil. Avec Imaging Edge Desktop, vous pouvez ouvrir un fichier d’image RAW, le convertir dans un format d’image classique tel que JPEG ou TIFF, ou réajuster la balance des blancs, la saturation ou le contraste de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions [HDR auto] ou [Effet de photo] sur des images RAW. Des images RAW prises par l’appareil sont enregistrées au format RAW compressé. La résolution des images RAW enregistrées avec cet appareil est de 14 bits par pixel. Cependant, la résolution est limitée à 12 bits par pixel dans les modes de prise de vue suivants : [ RB Pose longue] [BULB] [Prise d. v. en continu] (y compris prise de vue en continu en mode [Automat. supérieur]) [ Pr. de vue silenc.] Note Si vous n’avez pas l’intention de modifier les images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au format JPEG. Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW. Rubrique associée Qualité JPEG (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 356 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Qualité JPEG (image fixe) Permet de sélectionner la qualité d’image JPEG lorsque [ 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [JPEG]. Qualité JPEG] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Extra fine/Fine/Standard : Étant donné que le taux de compression augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier diminue du même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image. Rubrique associée Format fichier (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 357 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Taille d'img JPEG (image fixe) Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Taille d'img JPEG] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2 Paramètre Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 24M 6000 × 4000 pixels M: 12M 4240 × 2832 pixels S: 6.0M 3008 × 2000 pixels Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3 Paramètre Nombre de pixels (horizontal × vertical) L : 21M 5328 × 4000 pixels M: 11M 3776 × 2832 pixels S : 5.3M 2656 × 2000 pixels Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9 Paramètre Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 20M 6000 × 3376 pixels M: 10M 4240 × 2400 pixels S: 5.1M 3008 × 1688 pixels Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1 Paramètre Nombre de pixels (horizontal × vertical) L: 16M 4000 × 4000 pixels M: 8.0M 2832 × 2832 pixels S: 4.0M 2000 × 2000 pixels 358 Note Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à « L ». Rubrique associée Ratio d'aspect (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 359 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Ratio d'aspect (image fixe) 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Ratio d'aspect] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 3:2 : Ratio d’aspect identique au film 35 mm 4:3 : Le ratio d’aspect est 4:3. 16:9 : Le ratio d’aspect est 16:9. 1:1 : Le rapport horizontal et vertical est égal. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 360 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Panorama : taille Sélectionne la taille d’image lors de la prise d’images panoramiques. La taille d'image varie en fonction du réglage [Panorama : orient.]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Panorama : taille] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] ou [Bas] Standard : 3872×2160 Large : 5536×2160 Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Gauche] ou [Droite] Standard : 8192×1856 Large : 12416×1856 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 361 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Panorama : orient. Sélectionne le sens de balayage lors de la prise de vue d’images panoramiques. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Panorama : orient.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Droite : Balayage panoramique de la gauche vers la droite. Gauche : Balayage panoramique de la droite vers la gauche. Haut : Balayage panoramique du bas vers le haut. Bas : Balayage panoramique du haut vers le bas. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 362 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 RB Pose longue (image fixe) Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de bruit est activée pendant toute la durée d’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre aux expositions longues est réduit. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ RB Pose longue] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active la réduction de bruit pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de l’image. OFF : La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue. Note La réduction du bruit peut ne pas s’activer même si [ RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu] ou [Bracket continu]. Le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans la Sélection scène. [ RB Pose longue] ne peut pas être réglé sur [OFF] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 363 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 RB ISO élevée (image fixe) Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la sensibilité augmente. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ RB ISO élevée] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Normal : Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Faible : Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. OFF : La réduction de bruit à une valeur ISO élevée est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue. Note [ RB ISO élevée] est fixé sur [Normal] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène [Panor. par balayage] Lorsque [ [ Format fichier] est réglé sur [RAW], cette fonction n’est pas disponible. RB ISO élevée] est inopérant pour les images RAW lorsque la [ Format fichier] est [RAW & JPEG]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 364 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Espace colorim. (image fixe) Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la fonction de l’image. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Espace colorim.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu sRVB : Il s'agit de l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications. AdobeRVB : Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ». Note [AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique optionnel DCF2.0. Il se peut que les images ne soient pas imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RGB. Lors de l’affichage sur des périphériques non compatibles Adobe RGB d’images enregistrées avec [AdobeRVB], les images s’affichent avec une saturation faible. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 365 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Comp. de l'objectif Permet de corriger le dégradé dans les coins de l’écran ou la distorsion de l’écran, ou de réduire la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Comp. de l'objectif] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Compens. dégradés : Active/désactive la correction automatique de l’obscurité dans les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF]) Comp. aber. chrom. : Active/désactive la réduction automatique de la déviation colorimétrique sur les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF]) Compens. distorsion : Active/désactive la correction automatique de la distorsion de l’écran. ([Auto]/[OFF]) Note Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique. L’obscurité dans les coins de l’écran peut ne pas être corrigée avec [Compens. dégradés], selon le type d’objectif. En fonction de l’objectif installé, [Compens. distorsion] est fixé sur [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner [OFF]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 366 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode Pr. vue (image fixe) Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour la prise d’image fixe en fonction du sujet que vous souhaitez photographier ou de la fonction que vous souhaitez ajuster. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes. 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité. Détails des éléments du menu Mode auto : Ce mode permet de prendre des images fixes avec de bons résultats, quels que soient le sujet et les conditions, en sélectionnant les valeurs appropriées définies par l’appareil. Sélectionnez (Auto intelligent) ou (Automat. supérieur). Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer une prise de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. Priorité ouvert. : Ce mode vous permet de régler l’ouverture et d’effectuer la prise de vue lorsque vous voulez estomper l’arrière-plan, etc. Priorité vitesse : Ce mode vous permet de prendre des sujets se déplaçant rapidement, etc., en réglant manuellement la vitesse d'obturation. Exposition manuelle : Permet de prendre des images fixes avec l’exposition souhaitée en ajustant l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture (nombre F)). Rappel. régl. pdv : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés à l’avance. Panor. par balayage : Vous permet de photographier une image panoramique en faisant un assemblage composite des images. Sélection scène : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la scène. Rubrique associée Auto intelligent Automat. supérieur Programme Auto Priorité ouvert. Priorité vitesse Exposition manuelle Rappel. régl. pdv Panor. par balayage Sélection scène 367 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 368 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Auto.sup. Extr. imag. Active/désactive la sauvegarde de toutes les images prises en rafale en mode [Automat. supérieur]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Auto.sup. Extr. imag.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Sauvegarde une image adéquate sélectionnée par le produit. OFF : Sauvegarde toutes les images. Note Même si vous réglez [Auto.sup. Extr. imag.] sur [OFF] avec [Crép. sans trépied] sélectionné comme mode de Reconnaissance de scène, une image combinée est sauvegardée. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la fonction de prise de vue est limitée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 369 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Entraînement Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la prise de vue en bracketing. 1 Sélectionnez / (Entraînement) sur la molette de commande → réglage souhaité. Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU → vue1) → [Entraînement]. 2 (Réglages de prise de Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Détails des éléments du menu Prise de vue unique : Mode de prise de vue normal. Prise d. v. en continu : Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Retardateur : Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Retardateur (Cont.) : Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Bracket continu : Permet de prendre des images pendant que le déclencheur est enfoncé, chacune avec un degré d’exposition différent. Bracket simple : Effectue le nombre de prises de vue spécifié, une par une et chacune avec un degré d’exposition différent. Bracket.bal.B : Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés. Bracket DRO : Permet de prendre trois images en tout, chacune à un degré d’optimiseur de plage dynamique différent. Note Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène, [Prise de vue unique] ne peut pas être exécuté. Rubrique associée Prise d. v. en continu Retardateur Retardateur (Cont.) Bracket continu Bracket simple Bracket.bal.B Bracket DRO 370 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 371 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages bracketing En prise de vue en bracketing, vous pouvez régler le retardateur ainsi que l’ordre des niveaux d’exposition et de balance des blancs. 1 Sélectionnez en bracketing. / (Entraînement) de la molette de commande → sélectionnez le mode de prise de vue Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU → vue1) → [Entraînement]. 2 MENU → (Réglages de prise de (Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Retardateur pdt brkt : Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing. Permet aussi de définir le délai (en secondes) de déclenchement de l'obturateur si vous utilisez le retardateur. (OFF/2 sec./5 sec./10 sec.) Ordre Bracket. : Permet de définir l'ordre des niveaux d'exposition et de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing. (0→-→+/-→0→+) Rubrique associée Bracket continu Bracket simple Bracket.bal.B Bracket DRO 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 372 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct pdv intervall. Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos que vous avez réglés au préalable (prise de vue à intervalles). Vous pouvez ensuite créer un film à partir des images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging Edge Desktop (Viewer). Vous ne pouvez pas créer de film à partir d’images fixes sur l’appareil. Pour en savoir plus sur la prise de vue à intervalles, consultez la page d’assistance Imaging Edge Desktop. https://www.sony.net/disoft/help/ (Réglages de prise de vue1) → [ 1 MENU → 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ souhaitez régler et le réglage souhaité. 3 Appuyez sur le déclencheur. Fnct pdv intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [ON]. Fnct pdv intervall.] → Sélectionnez l’élément que vous Lorsque la durée définie pour [Tps démarr. de pdv] s’est écoulée, la prise de vue commence. Lorsque le nombre de prises de vue réglé pour [Nombre prises de v.] est atteint, l’appareil revient à l’écran de veille pour la prise de vue à intervalles. Détails des éléments du menu Pr. de v. à intervalles : Active/désactive la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF]) Tps démarr. de pdv : Permet de régler la durée entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la prise de vue à intervalles commence. (1 seconde à 99 minutes 59 secondes) Intervalle pr. de vue : Spécifie l’intervalle de prise de vue (durée entre le moment où une exposition commence et le moment où l’exposition pour la prochaine prise commence). (1 seconde à 60 secondes) Nombre prises de v. : Permet de régler le nombre de prises de vue pour la prise de vue à intervalles. (1 prise à 9999 prises) Sensibilité Suivi AE : Permet de régler la sensibilité du suivi de l’exposition automatique par rapport au changement de luminance pendant la prise de vue à intervalles. Si vous sélectionnez [Faible], les variations d’exposition pendant la prise de vue à intervalles seront plus douces. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible]) Pdv silenc. intervall. : Permet d’activer ou désactiver la prise de vue silencieuse pendant la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF]) Priorité intervall. pdv : Permet de donner la priorité ou non à l’intervalle de prise de vue lorsque le mode d’exposition est [Programme Auto] ou [Priorité ouvert.] et que la vitesse d’obturation devient plus longue que la durée définie pour [Intervalle pr. de vue]. ([ON]/[OFF]) Astuce Si vous enfoncez le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, celle-ci se termine et l’appareil revient à l’écran de veille pour la prise de vue à intervalles. 373 Pour revenir au mode de prise de vue normal, sélectionnez MENU → intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [OFF]. (Réglages de prise de vue1) → [ Fnct pdv Si vous appuyez sur une touche à laquelle l’une des fonctions suivantes a été attribuée au moment où commence la prise de vue, la fonction reste active pendant la prise de vue à intervalles même si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton. [Maintien AEL] [ Maintien AEL] [Tenir contr. AF/MF] Si vous réglez [Aff. comme groupe] sur [ON], les images fixes prises avec la fonction de prise de vue à intervalles s’afficheront en groupes. Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles peuvent être lues en continu sur l’appareil. Si vous avez l’intention de créer un film en utilisant les images fixes, vous pouvez prévisualiser le résultat. Note Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer le nombre d’images réglé selon la charge restante de la batterie et la quantité d’espace libre sur le support d’enregistrement. Activez l’alimentation via USB pendant la prise de vue et utilisez une carte mémoire ayant un espace suffisant. Lorsque l’intervalle de prise de vue est court, il se peut que l’appareil soit facilement chaud. Selon la température ambiante, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer le nombre d’images défini étant donné que l’appareil photo peut interrompre l’enregistrement afin de protéger l’équipement. Pendant la prise de vue à intervalles (y compris la durée entre le moment où vous enfoncez le déclencheur et le début de la prise de vue), vous ne pouvez pas utiliser l’écran des réglages de prise de vue dédié ou l’écran MENU.Vous pouvez toutefois ajuster certains réglages comme la vitesse d’obturation à l’aide du sélecteur personnalisé ou de la molette de commande. Pendant la prise de vue à intervalles, l’affichage instantané ne s’affiche pas. [Pdv silenc. intervall.] est réglé sur [ON] dans les réglages par défaut, quel que soit le réglage pour [ Pr. de vue silenc.]. La prise de vue à intervalles n’est pas disponible dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle] Rubrique associée Lect.cont.intervall. Alimentation par une prise murale Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 374 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rappel. régl. pdv Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil souvent utilisés enregistrés avec [ Mém. réglag. pdv] à l’avance. Vous pouvez rappeler les réglages enregistrés individuellement en mode de prise d’images fixes, en mode d’enregistrement de films et en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité. 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Mode Pr. vue] → [ le numéro du réglage que vous souhaitez rappeler. Rappel. régl. pdv] → sélectionnez En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré, procédez comme suit. MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Mode Pr. vue] ou [ Mode Pr. vue] → [ Rappel. régl. pdv]. Astuce Les réglages enregistrés sur une carte mémoire au moyen d’un autre appareil de même modèle peuvent être rappelés avec cet appareil. Note Si vous réglez [ Rappel. régl. pdv] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue. Rubrique associée Mém. réglag. pdv 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 375 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mém. réglag. pdv Vous permet d’enregistrer des modes ou des réglages de l’appareil souvent utilisés. Vous pouvez en enregistrer un sur l’appareil et jusqu’à quatre sur la carte mémoire (M1 à M4). Les réglages enregistrés peuvent être rappelés lors de la prise de vue. Vous pouvez enregistrer individuellement en mode de prise d’images fixes, en mode d’enregistrement de films et en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. 1 Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer. 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Mém. réglag. pdv] → numéro souhaité. Les réglages de prise de vue pour le mode actuellement sélectionné (mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré) seront enregistrés. Par exemple, lorsque vous sélectionnez le mode de prise d’images fixes, les réglages sont enregistrés pour la prise d’images fixes et peuvent être rappelés en [ Mode Pr. vue]. 3 Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer. Paramètres pouvant être enregistrés Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans le menu de l’appareil photo. Ouverture (nombre F) Vitesse d’obturation Pour modifier les réglages enregistrés Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro. Note Il est possible de sélectionner les mémoires M1 à M4 uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le produit. Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme. Rubrique associée Rappel. régl. pdv 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 376 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode mise au point Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu (AF ponctuel) : Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile. (AF automatique) : [AF ponctuel] et [AF continu] sont permutés en fonction du mouvement du sujet. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le produit verrouille la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est immobile, ou continue la mise au point lorsque le sujet est en mouvement. Pendant la prise de vue en continu, le produit passe automatiquement en mode AF continu dès la seconde prise. (AF continu) : Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point. (Direct MFocus) : Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple. (MaP manuelle) : Règle la mise au point manuellement. Si vous ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet choisi, utilisez la mise au point manuelle. Témoin de mise au point (allumé) : Le sujet est net et la mise au point est verrouillée. (clignotant) : Le sujet n’est pas net. (allumé) : Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet. (allumé) : La mise au point est en cours. Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point Sujets sombres et éloignés Sujets faiblement contrastés Sujets vus à travers une vitre Sujets se déplaçant rapidement Lumière réfléchie ou surfaces brillantes Lumière clignotante Sujets en contre-jour Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes Astuce En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a été attribuée. 377 Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode de mise au point manuelle ou le mode de mise au point manuelle directe, assurez-vous que la mise au point se fait sur un sujet suffisamment éloigné en vérifiant sur l’écran. Note [AF automatique] est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif compatible avec l’AF à détection de phase. Lorsque [AF continu] ou [AF automatique] est réglé, l’angle de champ peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci n’affecte pas les images réellement enregistrées. Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles lors de l’enregistrement de films ou l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré. Rubrique associée Mise au point manuelle directe (DMF) MaP manuelle Aide MF (image fixe) AF à détection de phase 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 378 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Zone mise au point Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode de mise au point automatique. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Zone mise au point] → réglage souhaité. Seuls [Large], [Zone], [Spot flexible : L], [Suivi : Zone] et [Suivi : Spot flexible L] s’affichent comme options dans les réglages par défaut. Pour sélectionner d’autres types de zones de mise au point, cochez les zones de mise au point que vous souhaitez utiliser avec la fonction [Lim. zone mise au pt]. Détails des éléments du menu Large : Fait automatiquement la mise au point sur un sujet couvrant l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au point. Zone : Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point, et le produit sélectionnera automatiquement une zone de mise au point. Centre : Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. À utiliser avec la fonction de verrouillage de la mise au point pour créer la composition de votre choix. Spot flexible : Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur un sujet extrêmement petit dans une zone étroite. Spot flexible élargi : Si le produit ne peut pas effectuer la mise au point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point. Suivi : Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au point automatique sélectionnée. Ce réglage est disponible uniquement si le mode de mise au point est réglé sur [AF continu]. Dirigez le curseur sur [Suivi] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis sélectionnez la zone souhaitée pour démarrer le suivi en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez également déplacer la zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant une zone, un spot flexible ou un spot flexible élargi. Exemples d’affichage du cadre de mise au point Le cadre de mise au point diffère comme suit. Lors de la mise au point sur une zone étendue 379 Lors de la mise au point sur une petite zone Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors de la mise au point sur une zone étendue » et « Lors de la mise au point sur une petite zone » selon le sujet ou la situation. Lorsque vous fixez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA3 ou LA-EA5) (vendu séparément), il se peut que le cadre de mise au point pour « Lors de la mise au point sur une petite zone » s’affiche. Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l'écran Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour. Pour déplacer la zone de mise au point Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], si vous appuyez sur le bouton auquel [Standard mise au pt] est attribué, vous pouvez photographier tout en déplaçant le cadre de mise au point au moyen du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Pour ramener le cadre de mise au point au centre de l’écran, appuyez sur le bouton (Supprimer) tout en déplaçant le cadre. Pour modifier les réglages de prise de vue au moyen de la molette de commande, appuyez sur le bouton auquel [Standard mise au pt] est attribué. Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON], puis réglez [Fnct du fnctmnt tact.] sur [Mise au point tactile] au préalable. Pour suivre provisoirement le sujet (Suivi activé/Suivi activé + AF act.) Vous pouvez changer provisoirement le réglage [Mode mise au point] à [AF continu] et le réglage [Zone mise au point] à [Suivi] tant que vous maintenez enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] ou [Suivi 380 activé + AF act.] au préalable. Le réglage de [Zone mise au point] avant d’avoir activé [Suivi activé] ou [Suivi activé + AF act.] bascule sur le réglage [Suivi] équivalent. Par exemple : [Zone mise au point] avant d’activer [Suivi activé]/[Suivi activé + AF act.] [Zone mise au point] alors que [Suivi activé]/[Suivi activé + AF act.] est actif [Large] [Suivi : Large] [Spot flexible : S] [Suivi : Spot flexible S] [Spot flexible élargi] [Suivi : Spot flexible élargi] Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique], [AF continu] ou [DMF]. Note [Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes : Chaque mode dans la Sélection scène La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois. Lorsque le mode d’enregistrement de films ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré est sélectionné ou pendant l’enregistrement de films, vous ne pouvez pas sélectionner [Suivi] pour [Zone mise au point]. Vous ne pouvez pas exécuter les fonctions attribuées à la molette de commande ou au bouton le cadre de mise au point. Rubrique associée Lim. zone mise au pt Suivi du sujet (Fonction de suivi) Fonctionnem. tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 381 (Supprimer) tout en déplaçant Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lim. zone mise au pt En limitant les types de paramètres de zone de mise au point disponibles à l’avance, vous pouvez plus rapidement sélectionner des réglages pour [Zone mise au point]. Par défaut, les réglages disponibles sont limités à [Large], [Zone], [Spot flexible : L], [Suivi : Zone] et [Suivi : Spot flexible L]. 1 (Réglages de prise de vue1) → [Lim. zone mise au pt] → Cochez les zones de mise au point MENU → que vous souhaitez utiliser et sélectionnez [OK]. Les types de zones de mise au point marquées d’une (coche) seront disponibles comme réglages. Astuce Lorsque vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche souhaitée en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso] ou [ Touche perso], la zone de mise au point change chaque fois que vous appuyez sur la touche attribuée. En limitant les types de zones de mise au point sélectionnables avec [Lim. zone mise au pt] à l’avance, vous pouvez plus rapidement sélectionner le réglage de zone de mise au point souhaité. Si vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche personnalisée, il est recommandé de limiter les types de zones de mise au point avec [Lim. zone mise au pt]. Note Les types de zones de mise au point non cochées ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide du MENU ou du menu Fn (Fonction). Pour en sélectionner un, cochez-le avec [Lim. zone mise au pt]. Rubrique associée Zone mise au point Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 382 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux) [Régl.AF visage/yeux] est utilisé pour déterminer si l’appareil effectue la mise au point avec la priorité sur les visages/yeux. Il existe deux méthodes présentant quelques différences de spécifications pour exécuter [AF sur les yeux]. Sélectionnez la méthode convenant à votre objectif. [AF sur les yeux] via une touche personnalisée Vous trouverez les détails ici. Élément [AF sur les yeux] via [Régl.AF visage/yeux] Détection du sujet L’appareil photo détecte les visages/yeux avec une plus grande priorité. L’appareil photo détecte exclusivement les visages/yeux. Préparation préalable Sélectionnez [Régl.AF visage/yeux] → [Prior. visag./yeux AF] → [ON]. Attribuez [AF sur les yeux] à la touche souhaitée au moyen de [ Touche perso] ou [ Touche perso]. Comment exécuter [AF sur les yeux] Enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF sur les yeux]*. Spécifications Mode de mise au point Zone de mise au point Lorsque l’appareil photo détecte un visage ou un œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée, il fait la mise au point sur le visage ou l’œil avec une plus grande priorité. Si l’appareil photo ne détecte pas de visage ou d’œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée, il fera la mise au point sur un autre sujet détectable. L’appareil photo fait exclusivement la mise au point sur des visages ou des yeux n’importe où sur l’écran, quel que soit le réglage de [Zone mise au point]. L’appareil photo ne fera pas automatiquement la mise au point sur un autre sujet si aucun visage ou œil n’est détecté n’importe où sur l’écran. Suit le réglage désigné par [Mode mise au point] Suit le réglage désigné par [Mode mise au point] Suit le réglage désigné par [Zone mise au point] La zone de mise au point devient provisoirement l’écran entier, quel que soit le réglage de [Zone mise au point]. 383 Élément [AF sur les yeux] via [Régl.AF visage/yeux] [AF sur les yeux] via une touche personnalisée Vous trouverez les détails ici. Comment fonctionnent les fonctions suivantes sous [Régl.AF visage/yeux] Détection de sujet Sél. œil droit/gauch. Affich. cadre vis./yx Affich. yeux animal * Suit le réglage désigné par chaque élément de menu Suit le réglage désigné par chaque élément de menu Que [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] soit réglé sur [ON] ou [OFF], vous pouvez utiliser [AF sur les yeux] via une touche personnalisée tout en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [AF sur les yeux]. Astuce Maintien de la mise au point sur un œil ou un visage en mouvement (AF sur les yeux + Suivi) Si vous ajustez les réglages sous [Régl.AF visage/yeux] pour faire la mise au point sur les visages ou les yeux, le cadre de mise au point se déplace automatiquement sur un visage ou un œil lorsque des visages ou des yeux sont détectés tout en suivant les sujets avec la fonction de suivi. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Prior. visag./yeux AF : Active/désactive la détection des visages ou des yeux à l’intérieur de la zone mise au point et fait la mise au point sur les yeux (AF sur les yeux) lorsque la mise au point automatique est activée. ([ON]/[OFF]) (Note : les opérations sur l’appareil sont différentes lorsque vous utilisez la touche personnalisée pour exécuter [AF sur les yeux].) Détection de sujet : Sélectionne la cible à détecter. [Humain] : détecte les visages/yeux humains. [Animal] : détecte les yeux des animaux. Les visages des animaux ne sont pas détectés. Sél. œil droit/gauch. : Indique l’œil qui sera détecté lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain]. Si [Œil droit] ou [Œil gauche] est sélectionné, seul l’œil sélectionné est détecté. Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], [Sél. œil droit/gauch.] ne peut pas être utilisé. [Auto] : l’appareil détecte automatiquement les yeux. [Œil droit] : l’œil droit du sujet (l’œil sur le côté gauche du point de vue du photographe) est détecté. [Œil gauche] : l’œil gauche du sujet (l’œil sur le côté droit du point de vue du photographe) est détecté. Affich. cadre vis./yx : Active/désactive l’affichage du cadre de détection de visage/yeux lorsqu’un visage ou des yeux humains sont détectés. ([ON]/[OFF]) Affich. yeux animal : Active/désactive l’affichage du cadre de détection d’œil lorsque l’œil d’un animal est détecté. ([ON]/[OFF]) 384 Cadre de détection de visage Lorsque le produit détecte un visage, le cadre de détection de visage (gris) apparaît. Lorsque le produit détermine que l’autofocus est activé, le cadre de détection de visage devient blanc. Il est possible de détecter jusqu’à 8 visages de sujet. Si vous avez enregistré l’ordre de priorité des visages au moyen de [Enregistrem. visage], le produit sélectionne automatiquement le visage au niveau de priorité le plus élevé, et le cadre de détection de ce visage devient blanc. Les cadres de détection des autres visages enregistrés deviennent pourpres. Cadre de détection d’œil Un cadre de détection d’œil blanc s’affiche lorsqu’un œil est détecté et que l’appareil détermine que la mise au point automatique est possible, selon les réglages. Le cadre de détection d’œil s’affiche lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal]. [AF sur les yeux] par la touche personnalisée La fonction AF sur les yeux peut également être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée. L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à tout l’écran quel que soit le réglage pour [Zone mise au point]. L’appareil ne fait pas automatiquement la mise au point si aucun visage ou œil n’est détecté. (Note : lorsque vous essayez de faire la mise au point sur les yeux en enfonçant le déclencheur à mi-course, l’appareil ne détecte que les visages ou les yeux à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée par [Zone mise au point]. Si l’appareil ne détecte aucun visage ou œil, il effectue la mise au point automatique normale.) 1. MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso] ou [ Touche perso] → touche souhaitée, puis attribuez la fonction [AF sur les yeux] à la touche. 2. MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → [Détection de sujet] → réglage souhaité. 3. Dirigez l’appareil vers le visage d’une personne ou d’un animal, et appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF sur les yeux]. Pour prendre une image fixe, enfoncez le déclencheur tout en appuyant sur la touche. [Commutat. œil dr./g.] par la touche personnalisée 385 Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain] et que [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Œil droit] ou [Œil gauche], vous pouvez changer l’œil à détecter en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.]. Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], vous pouvez changer provisoirement l’œil à détecter en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.]. La sélection gauche/droite temporaire est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes, etc. L’appareil revient à la détection automatique des yeux. Appuyer au centre de la molette de commande Arrêter d’enfoncer le déclencheur à mi-course (uniquement pendant la prise d’images fixes) Arrêter d’appuyer sur la touche personnalisée à laquelle [AF activé] ou [AF sur les yeux] est attribué (uniquement pendant la prise d’images fixes) Appuyer sur le bouton MENU Astuce Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] n’est pas réglé sur [Auto], ou si vous exécutez [Commutat. œil dr./g.] à l’aide de la touche personnalisée, le cadre de détection d’œil s’affiche. Même lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], si [Affich. cadre vis./yx] est réglé sur [ON], le cadre de détection d’œil s’affiche sur les yeux détectés pendant l’enregistrement de films. Si vous voulez que le cadre de détection de visage ou d’œil disparaisse au bout d’un certain laps de temps après que l’appareil a fait la mise au point sur le visage ou l’œil, réglez [Désact. Aut. Zone AF] sur [ON]. Note Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Sél. œil droit/gauch. Détection des yeux lors de l’enregistrement de films Prior. vis. multimes. Priorité visages enr. Effet peau douce La fonction [AF sur les yeux] peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions, comme dans les situations suivantes. Lorsque la personne porte des lunettes de soleil. Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange. Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour. Lorsque les yeux sont fermés. Lorsque le sujet est dans l’ombre. Lorsque le sujet est flou. Lorsque le sujet bouge trop. Si le sujet bouge trop, le cadre de détection risque de ne pas s’afficher correctement sur ses yeux. Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux si aucun visage humain n’est détecté. Dans certaines conditions, il se peut que le produit ne détecte aucun visage ou détecte accidentellement d’autres objets en tant que visages. Le cadre de détection d’œil ne s’affiche pas lorsque la fonction AF sur les yeux n’est pas disponible. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de visage/œil dans les situations suivantes : Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage] Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Paysage], [Scène de nuit] ou [Crépuscule] dans la Sélection scène Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Postérisation] Lorsque vous utilisez la fonction de loupe de mise au point Lorsque vous enregistrez des films avec [ Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p] Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M]/[25p 100M] ou [30p 60M]/[25p 60M], et que [ Sél. de sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI] Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [ Enregistr. proxy] est réglé sur [ON] 386 Même si [Affich. cadre vis./yx] ou [Affich. yeux animal] est réglé sur [OFF], un cadre de mise au point vert s’affiche sur les visages ou les yeux qui sont nets. Pour détecter les yeux d’un animal, cadrez la photo de sorte que les deux yeux et le nez de l’animal se trouvent dans l’angle de champ. Une fois que vous faites la mise au point sur le visage de l’animal, ses yeux seront détectés plus facilement. Même lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les yeux de certains types d’animaux ne peuvent pas être détectés. Rubrique associée Mode mise au point Zone mise au point Désact. Aut. Zone AF Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Suivi du sujet (Fonction de suivi) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 387 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 AF par déclenc. (image fixe) Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’exposition séparément. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ AF par déclenc.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. OFF : La mise au point automatique n’est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Méthode pratique pour régler avec précision la mise au point Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, si vous activez la fonction de mise au point automatique avec un autre bouton que le déclencheur, vous pouvez obtenir une mise au point plus précise en association avec la mise au point manuelle. 1. Réglez [ AF par déclenc.] sur [OFF]. 2. MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso] ou [ Touche perso] → attribuez les fonctions [AF activé] et [Loupe mise pt] aux touches souhaitées. 3. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [AF activé] est attribuée. 4. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Loupe mise pt] est attribuée, puis tournez la bague de mise au point pour régler avec précision la mise au point. 5. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Rubrique associée AF activé Pré-AF (image fixe) Loupe mise pt 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 388 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Pré-AF (image fixe) Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Pendant les opérations de mise au point, l’écran peut trembler. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Pré-AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. OFF : Ne met pas au point avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Note [ Pré-AF] est disponible uniquement lorsqu’un objectif à monture E est installé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 389 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Coul. cadre m. au pt Vous pouvez spécifier la couleur du cadre qui indique la zone de mise au point. Si vous avez du mal à voir le cadre à cause du sujet, rendez-le plus visible en changeant sa couleur. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Coul. cadre m. au pt] → couleur souhaitée. Détails des éléments du menu Blanc : Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en blanc. Rouge : Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en rouge. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 390 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Désact. Aut. Zone AF Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci une fois la mise au point effectuée. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Désact. Aut. Zone AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : La zone de mise au point disparaît automatiquement et rapidement une fois la mise au point effectuée. OFF : La zone de mise au point est affichée en permanence. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 391 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. zone AF cont. Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la zone mise au point lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], en mode [AF continu]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Affich. zone AF cont.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche la zone de mise au point nette. OFF : N'affiche pas la zone de mise au point nette. Note Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur l’une des options suivantes, les cadres de mise au point dans la zone nette deviennent verts : [Centre] [Spot flexible] [Spot flexible élargi] 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 392 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Microréglage AF Vous permet de régler la position de la mise au point automatique et d’enregistrer une valeur ajustée pour chaque objectif lorsque vous utilisez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément). Utilisez cette fonction uniquement lorsque des réglages sont nécessaires. Veuillez noter que la fonction de mise au point automatique peut ne pas être réalisée au bon emplacement si vous utilisez ce réglage. (Réglages de prise de vue1) → [Microréglage AF]. 1 MENU → 2 Sélectionnez [Param. réglage AF] → [ON]. 3 [quantité] → valeur désirée. Plus vous sélectionnez une valeur élevée, plus la position mise au point automatiquement sera éloignée du produit. Plus vous sélectionnez une petite valeur, plus la position mise au point automatiquement sera proche du produit. Astuce Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue. Réglez [Zone mise au point] sur [Spot flexible] et utilisez un sujet lumineux au contraste élevé lors du réglage. Note Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à l’écran. [±0] apparaît pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée. Si la valeur affichée est [-], cela signifie qu’un total de 30 objectifs a été enregistré et qu’aucun nouvel objectif ne peut être enregistré. Pour enregistrer un nouvel objectif, fixez un objectif dont l’enregistrement peut être supprimé et réglez sa valeur sur [±0], ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer]. Le [Microréglage AF] est compatible avec les objectifs Sony, Minolta ou Konica-Minolta. Si vous exécutez [Microréglage AF] avec des objectifs qui ne sont pas compatibles, les réglages enregistrés pour les objectifs compatibles peuvent en être affectés. N'exécutez pas [Microréglage AF] avec un objectif non pris en charge. Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou Konica-Minolta possédant les mêmes spécifications. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 393 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Correct. exposition Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique). En fonction de l’exposition définie par la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de [Correct. exposition] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition). 1 (Correct. exposition) sur la molette de commande → Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande ou tournez-la, puis sélectionnez le réglage souhaité. Côté + (surexposition) : Les images s’éclaircissent. Côté - (sous-exposition) : Les images s’assombrissent. Vous pouvez également sélectionner MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Correct. exposition]. Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -5,0 EV à +5,0 EV. Vous pouvez vérifier la correction d’exposition que vous avez définie sur l’écran de prise de vue. Astuce L’image affichée à l’écran au moment de la prise de vue correspond seulement à des valeurs comprises entre -3,0 EV et +3,0 EV. Si vous définissez une correction d’exposition hors de cette plage, l’effet sur la luminosité de l’image n’apparaît pas à l’écran, mais sera répercuté sur l’image enregistrée. Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -2,0 EV à +2,0 EV pour les films. Note Vous ne pouvez pas effectuer la correction d’exposition dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez effectuer la correction d’exposition uniquement si [ISO] est réglé sur [ISO AUTO]. Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous n’obteniez pas un effet satisfaisant. 394 Rubrique associée Palier d'expo. Rég.corr.expo Bracket continu Bracket simple Régl. zebra 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 395 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 ISO La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande, plus la sensibilité est élevée. 1 ISO (ISO) sur la molette de commande → sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez également sélectionner MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ISO]. Vous pouvez changer la valeur par incréments d’un tiers d’EV en tournant la molette de commande. Vous pouvez changer la valeur par incréments d’un EV en tournant le sélecteur de commande. Détails des éléments du menu ISO AUTO : Règle automatiquement la sensibilité ISO. ISO 50 – ISO 51200 : Règle manuellement la sensibilité ISO. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité ISO l'est aussi. Astuce Vous pouvez modifier la plage de sensibilité ISO réglée automatiquement dans le mode [ISO AUTO]. Sélectionnez [ISO AUTO] et appuyez sur le côté droit de la molette de commande, puis sélectionnez les valeurs désirées pour [ISO AUTO Maximum] et [ISO AUTO Minimum]. Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit. Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la prise de vue au ralenti/en accéléré. Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est supérieure à 32000, le réglage est automatiquement ramené à 32000. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial. Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est inférieure à 100, le réglage est automatiquement ramené à 100. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial. La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [Profil d'image]. Note [ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous utilisez les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène [Panor. par balayage] Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur inférieure à ISO 100, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage dynamique) risque de diminuer. Lorsque vous sélectionnez [ISO AUTO] avec le mode de prise de vue réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle], la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans la plage sélectionnée. 396 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 397 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode de mesure Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l’écran à mesurer pour déterminer l’exposition. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multi : Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi). Centre : Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale). Spot : Mesure uniquement la zone centrale (mesure Spot). Ce mode convient pour mesurer la lumière sur le sujet en contrejour ou lorsque le contraste de l’arrière-plan et du sujet est important. Moy. écr. tt entier : Mesure la luminosité moyenne de l’écran entier. L’exposition est stable même si la composition ou la position du sujet change. Ton clair : Mesure la luminosité tout en accentuant la zone des hautes lumières sur l’écran. Ce mode convient à la prise de vue du sujet tout en évitant la surexposition. Astuce Lorsque [Multi] est sélectionné et que [Prior. vis. multimes.] est réglé sur [ON], l’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés. Lorsque [Mode de mesure] est réglé sur [Ton clair] et que la fonction [Opti Dyna] ou [HDR auto] est activée, la luminosité et le contraste sont corrigés automatiquement en divisant l’image en petites zones et en analysant le contraste des lumières et des ombres. Faites les réglages d’après les circonstances de prise de vue. Note [Mode de mesure] est verrouillé sur [Multi] dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou chaque mode dans la Sélection scène Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique En mode [Ton clair], le sujet peut être sombre si une portion plus claire existe sur l’écran. Rubrique associée Verrouillage AE Prior. vis. multimes. Opti Dyna (DRO) HDR auto 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 398 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Prior. vis. multimes. Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [Mode de mesure] réglé sur [Multi]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Prior. vis. multimes.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : L’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés. OFF : L’appareil mesure la luminosité à l’aide du réglage [Multi], sans détecter les visages. Note Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur], [Prior. vis. multimes.] est verrouillé sur [ON]. Lorsque [Prior. visag./yeux AF] est réglé sur [ON] et [Détection de sujet] sur [Animal] sous [Régl.AF visage/yeux], [Prior. vis. multimes.] est inopérant. Rubrique associée Mode de mesure 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 399 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Palier d'expo. Vous pouvez régler l’incrément de réglage pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de la correction d’exposition. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Palier d'expo.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 0,3 IL / 0,5 IL 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 400 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode Flash Vous pouvez régler le mode de flash utilisé. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Mode Flash] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Flash désactivé : Le flash ne fonctionne pas. Flash auto : Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive. Flash forcé : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Sync. lente : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation. Sync. arrière : Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle de la traînée de sujets en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher. Note Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue. Certains réglages [Mode Flash] ne sont pas disponibles selon le mode de prise de vue. Rubrique associée Utilisation du flash (vendu séparément) Flash sans fil 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 401 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Correct.flash Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV et +3,0 EV. La correction du flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Correct.flash] → réglage souhaité. Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous sélectionnez des valeurs moins élevées (côté -), l’intensité du flash diminue. Note [Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Panor. par balayage] Chaque mode dans la Sélection scène Il se peut que l’augmentation du niveau du flash (côté +) ne soit pas visible en raison de la quantité limitée de lumière du flash disponible si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que la réduction du niveau du flash (côté -) ne soit pas visible. Si vous installez un filtre ND sur l’objectif ou un diffuseur ou un filtre de couleur sur le flash, il se peut que vous n’obteniez pas l’exposition appropriée, et que les images soient sombres. Dans ce cas, réglez [Correct.flash] sur la valeur souhaitée. Rubrique associée Utilisation du flash (vendu séparément) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 402 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rég.corr.expo Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou seulement la lumière ambiante. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Rég.corr.expo] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Ambiant&flash : Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante. Ambiant seul : Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler uniquement la lumière ambiante. Rubrique associée Correct.flash 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 403 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Flash sans fil Vous disposez de deux méthodes pour la prise de vue avec flash sans fil : la prise de vue avec flash par signal lumineux qui utilise la lumière du flash fixé sur l’appareil comme un signal lumineux, et la prise de vue avec flash par signal radio qui utilise la communication sans fil. Pour effectuer la prise de vue avec flash par signal radio, utilisez un flash compatible ou le radio contrôleur sans fil (vendu séparément). Pour en savoir plus sur la manière de régler chaque méthode, reportez-vous au mode d’emploi du flash ou du radio contrôleur sans fil. (Réglages de prise de vue1) → [Flash sans fil] → [ON]. 1 MENU → 2 Fixez le flash ou le radio contrôleur sans fil sur la griffe multi-interface. Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal lumineux, réglez le flash fixé comme contrôleur. Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal radio avec un flash fixé sur l’appareil, réglez-le en tant que contrôleur. 3 Configurez un flash déporté réglé sur le mode sans fil ou un flash fixé au radio récepteur sans fil (vendu séparément). Vous pouvez déclencher un flash de test en attribuant la fonction [Flash d'essai sans fil] à une touche personnalisée à l’aide de [ Touche perso], puis en appuyant sur cette touche. Détails des éléments du menu OFF : La fonction de flash sans fil n’est pas utilisée. ON : La fonction de flash sans fil est utilisée pour qu’un ou plusieurs flashes externes émettent une lumière loin de l’appareil photo. Note Le flash déporté peut émettre de la lumière après avoir reçu un signal lumineux d’un flash utilisé comme contrôleur d’un autre appareil photo. Le cas échéant, changez le canal de votre flash. Pour en savoir plus sur la manière de changer le canal, reportez-vous au mode d’emploi du flash. Pour le flash qui est compatible avec la prise de vue avec flash sans fil, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 404 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. flash externe Vous pouvez configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) fixé à l’appareil photo en utilisant l’écran et la molette de commande de l’appareil. Mettez à jour le logiciel de votre flash à la dernière version avant d’utiliser cette fonction. Pour en savoir plus sur les fonctions du flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash. 1 Fixez le flash (vendu séparément) sur la griffe multi-interface de l’appareil photo, puis mettez l’appareil et le flash sous tension. 2 MENU → 3 Configurez le réglage avec la molette de commande de l’appareil photo. (Réglages de prise de vue1) → [Régl. flash externe] → élément de réglage souhaité. Détails des éléments du menu Régl. décl. flash ext. : Vous permet de configurer les réglages liés au déclenchement du flash, comme le mode de flash, le niveau du flash, etc. Régl. perso flash ext. : Vous permet de configurer les réglages d’autres flashes, les réglages sans fil et les réglages du flash. Astuce Si vous attribuez au préalable la fonction [Régl. décl. flash ext.] à une touche en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Touche perso], pour rappeler l’écran [Régl. décl. flash ext.], il vous suffit d’appuyer sur cette touche. Vous pouvez ajuster les réglages via le flash même pendant que vous utilisez [Régl. flash externe]. Vous pouvez également configurer les réglages d’un radio contrôleur sans fil (vendu séparément) fixé à l’appareil photo. Note Vous pouvez uniquement utiliser [Régl. flash externe] pour configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) ou d’un radio contrôleur sans fil (vendu séparément) fabriqués par Sony et fixés à la griffe multi-interface de l’appareil. Vous pouvez utiliser [Régl. flash externe] uniquement lorsque le flash est directement fixé sur l’appareil photo. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lors de la prise de vue avec un flash déporté qui est connecté au moyen d’un câble. Seules certaines des fonctions du flash fixé sont configurables au moyen de [Régl. flash externe]. Vous ne pouvez pas effectuer la synchronisation avec d’autres flashs, réinitialiser le flash, initialiser le flash, etc. via [Régl. flash externe]. [Régl. flash externe] n’est pas disponible dans les conditions suivantes : Lorsque le flash n’est pas fixé à l’appareil photo Lorsqu’un flash qui ne prend pas en charge [Régl. flash externe] est fixé Pendant l’enregistrement de films En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré De plus, [Régl. flash externe] peut ne pas être disponible en fonction de l’état du flash. Pour en savoir plus sur les flashes et les radios contrôleurs sans fil compatibles avec cette fonction, reportez-vous à la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/dics/e10/ 405 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 406 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Bal. des blancs Corrige l’effet de nuance des conditions de la lumière ambiante pour enregistrer un sujet blanc neutre en blanc. Utilisez cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez les modifier pour une raison artistique. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto/ Lumière jour / Ombre / Nuageux / Incandescent / Fluor. : Blanc chaud / Fluor. : Blanc froid / Fluor. : Blanc neutre / Fluor. : Lumière jour / Flash / Sous l'eau auto : Lorsque vous sélectionnez une source lumineuse qui éclaire le sujet, le produit ajuste les tonalités de couleur selon la source lumineuse sélectionnée (balance des blancs préprogrammée). Lorsque vous sélectionnez [Auto], le produit détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur. Temp./Filtre C. : Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des couleurs) pour la photographie. Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 : Mémorise la couleur blanche de base dans les conditions d’éclairage de la prise de vue. Astuce Vous pouvez afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si nécessaire en appuyant sur le côté droit de la molette de commande. Lorsque [Temp./Filtre C.] est sélectionné, vous pouvez modifier la température de couleur en tournant le sélecteur de commande au lieu d’enfoncer le côté droit de la molette de commande. Si les tonalités de couleur ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu dans les réglages sélectionnés, effectuez la prise de vue [Bracket.bal.B]. (Ambiance) ou (Blanc) s’affiche uniquement lorsque [Régl. prior. ds AWB] est réglé sur [Ambiance] ou [Blanc]. Note [Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène Si vous utilisez une lampe au mercure ou au sodium comme source d’éclairage, une balance des blancs précise ne sera pas obtenue en raison des caractéristiques de la lumière. Il est recommandé de prendre des images avec un flash ou de sélectionner [Personnalisée 1] à [Personnalisée 3]. Rubrique associée Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée) Régl. prior. ds AWB Bracket.bal.B 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 407 408 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. prior. ds AWB Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme une lumière incandescente avec [Bal. des blancs] réglé sur [Auto]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AWB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Standard : Photographie avec la balance des blancs automatique standard. L’appareil photo règle automatiquement la teinte de couleur. Ambiance : Donne la priorité à la teinte de couleur de la source lumineuse. Convient si vous souhaitez recréer une ambiance chaleureuse. Blanc : Donne la priorité à la reproduction du blanc lorsque la température de couleur de la source lumineuse est basse. Rubrique associée Bal. des blancs 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 409 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Opti Dyna (DRO) Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales. (Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [Opti Dyna]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Détails des éléments du menu Optimiseur de Dynamique : Auto : Corrige automatiquement la luminosité. Optimiseur de Dynamique : Lv1 ― Optimiseur de Dynamique : Lv5 : Optimise la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone divisée. Sélectionnez le niveau d’optimisation de Lv1 (faible) à Lv5 (élevé). Note Dans les situations suivantes, [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] : Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF] Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF] [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants dans la Sélection scène. [Crépuscule] [Scène de nuit] [Portrait de nuit] [Crép. sans trépied] [Anti-flou de mvt] Le réglage [Opti Dyna] devient [Optimiseur de Dynamique : Auto] lorsqu’un mode autre que le mode ci-dessus est sélectionné dans la Sélection scène. Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 410 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 HDR auto Prend trois images avec des expositions différentes et combine les images avec l’exposition correcte, les parties claires d’une image sous-exposée et les parties sombres d’une image surexposée pour créer des images ayant une plus grande plage de gradation (HDR, High Dynamic Range). Une image avec l’exposition adéquate et une image superposée sont enregistrées. (Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [HDR auto]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Détails des éléments du menu HDR auto: Diff. d'exposition auto : Corrige automatiquement la luminosité. HDR auto : Diff. d'exposit. 1,0EV ― HDR auto : Diff. d'exposit. 6,0EV : Règle la différence d’exposition, en fonction du contraste du sujet. Sélectionnez le niveau d’optimisation de 1,0 EV (faible) à 6,0 EV (élevé). Par exemple, si vous réglez la valeur d’exposition sur 2,0 EV, trois images seront composées avec les niveaux d’exposition suivants : −1,0 EV, exposition correcte et +1,0 EV. Astuce L’obturateur est déclenché trois fois pour une photo. Faites attention aux points suivants : Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas. Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue. Note Cette fonction n’est pas disponible lorsque [ Format fichier] est [RAW] ou [RAW & JPEG]. [HDR auto] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Panor. par balayage] Chaque mode dans la Sélection scène [HDR auto] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]. Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]. Vous ne pouvez pas commencer la prise de vue suivante avant que le processus de capture de la prise de vue précédente ne soit terminé. Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré. Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité. Lorsque le contraste de la scène est faible, ou en cas de flou de bougé ou de flou du sujet, il se peut que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. (erreur HDR auto) s’affiche sur l’image enregistrée pour vous avertir que l’appareil a détecté que l’image est floue. Modifiez la composition ou reprenez l'image avec précaution pour éviter le flou de l'image si nécessaire. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 411 412 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Modes créatifs Vous permet de régler le traitement d’image souhaité et d’ajuster précisément le contraste, la saturation et la netteté pour chaque style d’image. Vous pouvez ajuster l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre guise avec cette fonction, à la différence du mode de prise de vue de la Sélection scène, où l’appareil ajuste l’exposition. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Modes créatifs]. 2 Sélectionnez le style souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. 3 Pour ajuster (Contraste), (Saturation) et (Netteté), sélectionnez l’élément souhaité au moyen du côté droit/gauche, puis sélectionnez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur. Détails des éléments du menu Standard : Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de belles couleurs. Eclatant : La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan. Portrait : Idéal pour les portraits, ce mode donne un rendu adouci des teintes de peau. Paysage : La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les paysages lointains sont encore plus remarquables. Crépuscule : Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant. Noir et blanc : Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc. Sépia : Pour effectuer des prises de vue en sépia. Pour régler [Contraste], [Saturation] et [Netteté] [Contraste], [Saturation] et [Netteté] peuvent être réglés pour chaque style d’image prédéfini comme [Standard] et [Paysage]. Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Contraste : 413 Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l’effet sur l’image est important. Saturation : Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur basse est sélectionnée, la couleur de l’image est limitée et sobre. Netteté : Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués. Note [Modes créatifs] est fixé sur [Standard] dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou chaque mode dans la Sélection scène. [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]. [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]. Lorsque cette fonction est réglée sur [Noir et blanc] ou [Sépia], [Saturation] ne peut pas être ajusté. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 414 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Effet de photo Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Effet de photo] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : Désactive la fonction [Effet de photo]. Toy Camera : Crée une image douce, avec des coins sombres et une netteté atténuée. Couleur pop : Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur. Postérisation : Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en utilisant le noir et blanc. Photo rétro : Crée le ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste altéré. Soft High-key : Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce. Couleur partielle : Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc. Monoc. contr. élevé : Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc. Flou artistique : Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux. Peinture HDR : Crée le ressenti d’une peinture, en renforçant les couleurs et les détails. Monochrome riche : Crée une image en noir et blanc avec une gradation riche et la reproduction des détails. Miniature : Crée une image qui renforce de façon très nette le sujet en estompant considérablement l’arrière-plan. On rencontre souvent cet effet dans des images de modèles miniatures. Aquarelle : Crée une image avec des effets de déteinte et de flou comme si elle avait été peinte à l’aquarelle. Illustration : Crée une image semblable à une illustration en accentuant les contours. Astuce Vous pouvez procéder aux réglages détaillés pour certains éléments avec le côté gauche/droit de la molette de commande. Note Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, si vous réglez un facteur de zoom plus grand, [Toy Camera] est moins efficace. Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le sujet ou les conditions de prise de vue. 415 Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car le produit traite l’image après la prise de vue. Par ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser ces effets sur les films. [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] [Aquarelle] [Illustration] Avec [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché trois fois pour une prise. Faites attention aux points suivants : Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas. Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue. Si le contraste de la scène est faible, si l’appareil bouge ou si le sujet est flou, vous risquez de ne pas pouvoir obtenir des images HDR de bonne qualité. Si le produit détecte une telle situation, (erreur liée à l’effet Photo) s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Modifiez la composition ou reprenez l'image avec précaution pour éviter le flou de l'image si nécessaire. Cette fonction n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène [Panor. par balayage] Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], cette fonction n’est pas disponible. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 416 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Profil d'image Vous permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc. Personnalisation du profil d’image Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en réglant les éléments de profil d’image comme [Gamma] et [Détails]. Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages tout en observant l’image à l’écran. (Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → le profil que vous souhaitez modifier. 1 MENU → 2 Accédez à l’écran index des éléments en appuyant sur le côté droit de la molette de commande. 3 Sélectionnez l’élément à modifier en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. 4 Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande, puis appuyez au centre. Utilisation du préréglage du profil d’image Les réglages par défaut de [PP1] à [PP10] pour les films ont été réglés au préalable sur l’appareil photo d’après différentes conditions de prise de vue. MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → réglage souhaité. PP1 : Exemple de réglage avec le gamma [Movie]. PP2 : Exemple de réglage avec le gamma [Still]. PP3 : Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709]. PP4 : Exemple de réglage d’une tonalité de couleurs reproduisant celle de la norme ITU709. PP5 : Exemple de réglage avec le gamma [Cine1]. PP6 : Exemple de réglage avec le gamma [Cine2]. PP7 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2]. PP8 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3.Cine] en mode [Mode couleur]. PP9 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3] en mode [Mode couleur]. PP10 : Exemple de réglage pour l’enregistrement de films HDR avec le gamma [HLG2]. Enregistrement de films HDR L’appareil peut enregistrer des films HDR lorsqu’un gamma de [HLG], [HLG1] à [HLG3] est sélectionné dans le profil d’image. Le préréglage du profil d’image [PP10] fournit un exemple de réglage pour l’enregistrement HDR. Les films 417 enregistrés à l’aide de [PP10] peuvent être visionnés avec une gamme plus élargie de luminosité que d’habitude lorsqu’ils sont lus sur un téléviseur prenant en charge Hybrid Log-Gamma (HLG). De cette manière, même des scènes avec une gamme élargie de luminosité peuvent être enregistrées et affichées fidèlement, sans avoir l’air sous- ou surexposées. HLG est utilisé dans la production d’émissions télévisées HDR, tel que défini dans la recommandation internationale standard ITU-R BT.2100. Éléments du profil d’image Niveau noir Définit le niveau de noir. (-15 à +15 ) Gamma Sélectionne une courbe gamma. Movie : courbe gamma standard pour les films Still : courbe gamma standard pour les images fixes Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux couleurs douces. (équivalent à HG4609G33) Cine2 : similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à 100 % du signal vidéo. (équivalent à HG4600G30) Cine3 : accentue davantage le contraste entre les zones lumineuses et les zones sombres que [Cine1] et renforce les gradations du noir. Cine4 : renforce le contraste des zones sombres davantage que [Cine3]. ITU709 : courbe gamma correspondant à ITU709. ITU709(800%) : courbe gamma pour vérifier les scènes en supposant que la prise de vue a été effectuée avec [S-Log2] ou [S-Log3]. S-Log2 : courbe gamma pour [S-Log2]. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue. S-Log3 : courbe gamma pour [S-Log3] avec des caractéristiques plus proches de celles d’un film. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue. HLG : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Équivalent à la norme HDR Hybrid Log-Gamma, ITU-R BT.2100. HLG1 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Accentue la réduction du bruit. Toutefois, la prise de vue est limitée à une plage dynamique plus étroite qu’avec [HLG2] ou [HLG3]. HLG2 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Offre un équilibre entre réduction du bruit et plage dynamique. HLG3 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Plage dynamique plus étendue que [HLG2]. Toutefois, le bruit peut augmenter. [HLG1], [HLG2] et [HLG3] appliquent tous une courbe gamma avec les mêmes caractéristiques, mais ils offrent chacun un équilibre différent entre plage dynamique et réduction du bruit. Ils ont chacun une sortie vidéo maximale différente, comme suit : [HLG1] : environ 87 %, [HLG2] : environ 95 %, [HLG3] : environ 100 %. Gamma noir Corrige le gamma dans les zones de faible intensité. [Gamma noir] est fixé sur « 0 » et ne peut pas être ajusté lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Gamme : sélectionne une plage de correction. (Large/Moyenne/Étroite) Niveau : règle le niveau de correction. (de -7 (compression du noir maximale) à +7 (amplification du noir maximale)) Coude Définit le coude et la pente de la compression du signal vidéo permettant d'éviter une surexposition en limitant les signaux dans les zones de forte intensité du sujet à la plage dynamique de l'appareil. [Coude] est désactivé si [Mode] est réglé sur [Auto] lorsque [Gamma] est réglé sur [Still], [Cine1], [Cine2], [Cine3], [Cine4], [ITU709(800%)], [S-Log2], [S-Log3], [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Pour activer [Coude], réglez [Mode] sur [Manuel]. Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. Auto : le coude et la pente sont réglés automatiquement. Manuel : le coude et la pente sont réglés manuellement. 418 Réglage automatiq. : réglages lorsque [Auto] est sélectionné comme [Mode ]. Point maximum : définit la valeur maximale du coude. (90 % à 100 %) Sensibilité : règle la sensibilité. (Élevé/Moyen/Faible) Réglage manuel : réglages lorsque [Manuel] est sélectionné comme [Mode]. Point : règle le coude. (75 % à 105 %) Pente : règle la pente. (-5 (douce) à +5 (raide)) Mode couleur Règle le type et le niveau des couleurs. En [Mode couleur], seuls [BT.2020] et [709] sont disponibles lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Movie : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Movie]. Still : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Still]. Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1] ou [Cine2]. Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Noir et blanc : règle la saturation sur zéro pour effectuer des prises de vue en noir et blanc. S-Gamut : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [SLog2]. S-Gamut3.Cine : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d’effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique qui peut facilement être converti pour les besoins du cinéma numérique. S-Gamut3 : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d'effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique étendu. BT.2020 : Teinte de couleur standard lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. 709 : Teinte de couleur lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] et que les films sont enregistrés en couleur HDTV (BT.709). Saturation Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32 ) Phase couleur Règle la phase des couleurs. (-7 à +7 ) Profondeur couleur Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire. Cette fonction est activée même si vous réglez [Mode couleur] sur [Noir et blanc]. [R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé) [G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé) [B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé) [C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé) [M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé) [Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé) Détails Règle les éléments de [Détails]. Niveau : règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7 ) Régler : il est possible de régler manuellement les paramètres suivants. Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. (Auto (optimisation automatique)/Manuel (les détails sont réglés manuellement.)) 419 Balance V/H : règle les balances verticale (V) et horizontale (H) de DETAIL. (de -2 (effet vertical (V) plus marqué) à +2 (effet horizontal (H) plus marqué)) Balance B/W : sélectionne les balances inférieure (B) et supérieure (W) de DETAIL. (Type1 (côté inférieur (B) de DETAIL plus marqué) à Type5 (côté supérieur (W) de DETAIL plus marqué)) Limite : règle le niveau limite de [Détails]. (de 0 (niveau limite bas : susceptible d’être limité) à 7 (niveau limite élevé : peu susceptible d’être limité)) Crispning : règle le niveau de correction des contours. (de 0 (niveau de correction des contours faible) à 7 (niveau de correction des contours élevé)) Détail haute lumière : règle le niveau de [Détails] dans les zones de forte intensité. (0 à 4 ) Pour copier les réglages sur un autre numéro de profil d’image Vous pouvez copier les réglages du profil d’image sur un autre numéro de profil d’image. MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Copier]. Pour rétablir les réglages par défaut du profil d’image Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du profil d’image. Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages de profil d’image simultanément. MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Réinitialiser]. Note Les paramètres s’appliquent aux films et aux images fixes : ajustez la valeur lorsque vous changez de mode de prise de vue. Si vous imprimez des images RAW avec les réglages de prise de vue, les réglages suivants ne sont pas répercutés : Niveau noir Gamma noir Coude Profondeur couleur Si vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles change. Le bruit dans les zones sombres peut augmenter en fonction des réglages gamma. Vous pouvez améliorer la situation en réglant la correction d’objectif sur [OFF]. Lorsque vous utilisez le gamma S-Log2 ou S-Log3, le bruit devient plus perceptible qu’avec d’autres gammas. Si le bruit est encore important même après traitement des images, vous pouvez améliorer la situation en effectuant les prises de vue avec un réglage plus lumineux. La plage dynamique diminue toutefois en conséquence lorsque vous effectuez les prises de vue avec un réglage plus lumineux. Nous vous recommandons de vérifier l’image au préalable en réalisant une prise de vue d’essai lorsque vous utilisez S-Log2 ou S-Log3. Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] risque de provoquer une erreur lors du réglage personnalisé de la balance des blancs. Dans ce cas, recommencez le réglage personnalisé avec un autre gamma que [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [SLog3], puis sélectionnez le gamma [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3]. Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] désactive le réglage [Niveau noir]. Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel] sous [Coude], [Coude] est désactivé. S-Gamut, S-Gamut3.Cine, et S-Gamut3 sont des espaces colorimétriques exclusifs de Sony. Cependant, le réglage S-Gamut de cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de couleurs équivalente à celle du S-Gamut. Rubrique associée Aide affich. Gamma 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 420 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Effet peau douce Définit l’effet utilisé pour photographier la peau avec un ton doux lorsque la fonction Détection de visage est sélectionnée. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Effet peau douce] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : La fonction [Effet peau douce] est désactivée. ON : L’[Effet peau douce] est utilisé. Vous pouvez régler le niveau de l’effet en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. ([ON: Élevé]/[ON: Moyen]/[ON: Faible]) Note [Effet peau douce] n’est pas disponible lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW]. [Effet peau douce] n’est pas disponible pour les images RAW lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG]. [Effet peau douce] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage] Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Paysage], [Crépuscule] ou [Scène de nuit] dans la Sélection scène Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Postérisation] Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique Lors de l’enregistrement de films, [Effet peau douce] n’est pas disponible dans les situations suivantes. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [ Enregistr. proxy] est réglé sur [ON]. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M] ou [30p 60M], et [ sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI]. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [PC à distance] est réglé sur [ON]. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et [Connex. smartphone] est utilisé. [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]. Sél. de Lors de l’enregistrement d’un film avec [ Format fichier] réglé sur [XAVC S 4K], l’effet n’est pas appliqué à l’image sur l’écran pendant l’enregistrement, mais à l’image enregistrée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 421 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Loupe mise pt Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue. À la différence de [ Aide MF], vous pouvez agrandir l’image sans utiliser la bague de mise au point. (Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt]. 1 MENU → 2 Appuyez au centre de la molette de commande pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Chaque fois que vous appuyez au centre, le facteur d’agrandissement change. Vous pouvez régler l’agrandissement initial en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Gross. init. m.a.pt]. 3 Vérifiez la mise au point. Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour amener l’emplacement agrandi au centre d’une image. Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez ajuster la mise au point alors qu’une image est agrandie. Si [ AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], la fonction [Loupe mise pt] est annulée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l'agrandissement d'une image lors de la mise au point automatique, des fonctions différentes sont exécutées en fonction du réglage [ AF loupe mise pt]. Lorsque [ Lorsque [ AF loupe mise pt] est réglé sur [ON] : la mise au point automatique est de nouveau effectuée. AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF] : la fonction [Loupe mise pt] est annulée. Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU → prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.]. 4 (Réglages de Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Pour utiliser la fonction de loupe de mise au point par opération tactile Vous pouvez agrandir l’image et ajuster la mise au point en touchant l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable. Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez exécuter [Loupe mise pt] en touchant deux fois la zone à mettre au point. Astuce Tout en utilisant la fonction de loupe de mise au point, vous pouvez déplacer la zone agrandie en la faisant glisser sur l’écran tactile. Pour quitter la fonction de loupe de mise au point, touchez de nouveau l’écran deux fois.Lorsque [ AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], vous pouvez mettre fin à la fonction de loupe de mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course. Rubrique associée Aide MF (image fixe) Tmps gross. m. au p. 422 Gross. init. m.a.pt (image fixe) AF loupe mise pt (image fixe) Fonctionnem. tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 423 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Tmps gross. m. au p. Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [ 1 MENU → Aide MF] ou [Loupe mise pt]. (Réglages de prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 2 sec. : Agrandit l’image pendant 2 secondes. 5 sec. : Agrandit l’image pendant 5 secondes. Aucune limite : Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur. Rubrique associée Loupe mise pt Aide MF (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 424 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Gross. init. m.a.pt (image fixe) Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt]. Sélectionnez un réglage qui vous aidera à cadrer votre photo. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu x1,0 : Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue. x5,9 : Affiche une image agrandie 5,9 fois. Rubrique associée Loupe mise pt 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 425 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 AF loupe mise pt (image fixe) Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise du sujet avec la mise au point automatique en agrandissant la zone souhaitée. Pendant l’affichage de l’image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite que le spot flexible. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [ AF loupe mise pt] → [ON]. 2 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt]. 3 Agrandissez l'image en appuyant au centre de la molette de commande, puis réglez la position au moyen du côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. Le facteur d’agrandissement change à chaque fois que vous appuyez au centre. 4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil fera la mise au point sur la position de 5 (signe plus) au centre de l’écran. Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. L’appareil quitte l’affichage agrandi après la prise de vue. Astuce L’utilisation d’un trépied est recommandée pour identifier avec précision la zone que vous souhaitez agrandir. Vous pouvez vérifier le résultat de la mise au point automatique en agrandissant l’image affichée. Si vous souhaitez modifier à nouveau la position de mise au point, ajustez la zone de mise au point sur l’écran agrandi puis enfoncez le déclencheur à micourse. Note Si vous agrandissez une zone en bordure de l’écran, l’appareil risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point. Il est impossible de régler l’exposition et la balance des blancs pendant l’agrandissement de l’image affichée. [ AF loupe mise pt] n’est pas disponible dans les situations suivantes : En mode [Panor. par balayage] Pendant l’enregistrement de films Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle]. Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu]. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément). Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant l'affichage de l'image agrandie : [AF sur les yeux] [ Pré-AF] [Prior. visag./yeux AF] 426 Rubrique associée Loupe mise pt 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 427 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aide MF (image fixe) Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Fonctionne pour les prises de vue en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe. (Réglages de prise de vue1) → [ Aide MF] → [ON]. 1 MENU → 2 Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point. L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant au centre de la molette de commande. Astuce Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU → [Tmps gross. m. au p.]. (Réglages de prise de vue1) → Note Vous ne pouvez pas utiliser [ Aide MF] lors de l'enregistrement de films. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place. [ Aide MF] n’est pas disponible lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place. Rubrique associée MaP manuelle Mise au point manuelle directe (DMF) Tmps gross. m. au p. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 428 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. intensification Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes pendant la prise de vue avec la mise au point manuelle ou la mise au point manuelle directe. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Régl. intensification] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Affichage intensific. : Active/désactive l’affichage de l’intensification. Niv. d'intensification : Règle le niveau d’amélioration des zones nettes. Couleur d'intensific. : Règle la couleur utilisée pour améliorer les zones nettes. Note Étant donné que le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet et l’objectif. Le contour des zones nettes n’est pas renforcé sur les périphériques connectés via HDMI. Rubrique associée MaP manuelle Mise au point manuelle directe (DMF) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 429 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Présentat. produit Les réglages de l’appareil sont configurés de manière optimale pour des situations comme l’enregistrement de films pour des présentations de produit. L’appareil photo a tendance à faire la mise au point sur les objets qui se trouvent le plus proche de lui. 1 Appuyez sur le bouton (Présentat. produit) pour activer ou désactiver la fonction [Présentat. produit]. Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction [Présentat. produit] en sélectionnant MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Présentat. produit]. Détails des éléments du menu ON : Prises de vue avec des réglages optimaux pour les présentations de produit. [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] est verrouillé sur [OFF]. OFF : Prises de vue en mode de prise de vue normal. Note [Présentat. produit] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants : [Panor. par balayage] Chaque mode dans la Sélection scène Les réglages pour [Présentat. produit] ne peuvent pas être modifiés pendant l’enregistrement de films. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 430 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut faire la mise au point sur le visage enregistré en priorité. (Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Nouvel enregistrement]. 1 MENU → 2 Alignez le cadre de guidage avec le visage à enregistrer et appuyez sur le déclencheur. 3 À l’affichage du message de confirmation, sélectionnez [Entrer]. Note Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages. Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. Rubrique associée Priorité visages enr. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 431 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrem. visage (Modification de l'ordre) Lorsque plusieurs visages sont enregistrés comme prioritaires, la priorité est accordée au premier visage enregistré. Vous pouvez changer cet ordre de priorité. (Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Modification de l'ordre]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le visage dont vous voulez changer l'ordre de priorité. 3 Sélectionnez la destination. Rubrique associée Priorité visages enr. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 432 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrem. visage (Supprimer) Supprime un visage enregistré. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Supprimer]. Si vous sélectionnez [Suppr. tout], vous pouvez supprimer tous les visages enregistrés. Note Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 433 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Priorité visages enr. Active/désactive la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés à l’aide de [Enregistrem. visage]. 1 MENU → (Réglages de prise de vue1) → [Priorité visages enr.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Effectue la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés avec [Enregistrem. visage]. OFF : Effectue la mise au point sans donner une priorité plus élevée aux visages enregistrés. Astuce Pour utiliser la fonction [Priorité visages enr.], réglez comme suit. [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] : [ON] [Détection de sujet] sous [Régl.AF visage/yeux] : [Humain] Rubrique associée Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux) Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) Enregistrem. visage (Modification de l'ordre) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 434 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Retardat./autoportr. Vous pouvez modifier l'angle de l'écran et effectuer des prises de vue en observant l'écran. (Réglages de prise de vue1) → [Retardat./autoportr.] → [ON]. 1 MENU → 2 Ouvrez l’écran transversalement, orientez-le vers l’avant, puis dirigez l’objectif vers vous. 3 Appuyez sur le déclencheur.Vous pouvez également toucher le sujet sur l’écran. Le retardateur est activé, et le produit effectue la prise de vue après un délai de trois secondes. Astuce Si vous voulez utiliser un mode d’entraînement autre que le mode retardateur de 3 secondes, réglez d’abord [Retardat./autoportr.] sur [OFF], puis orientez l’écran vers l’avant. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 435 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode Pr. vue (film) Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour l’enregistrement de films. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement de films. 2 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité. Détails des éléments du menu Auto intelligent : Vous permet d’enregistrer des films avec la reconnaissance de scène automatique. Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Priorité ouvert. : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture. Priorité vitesse : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation. Exposition manuelle : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Rappel. régl. pdv : Vous permet de photographier après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés à l’avance. Rubrique associée Reconnaissance de scène 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 436 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode Pr. vue (S&Q) Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour les enregistrements au ralenti/en accéléré. Vous pouvez modifier les réglages de prise de vue et la vitesse de lecture dans [ Régl. ralenti+acc.]. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré 2 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité. Détails des éléments du menu Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Priorité ouvert. : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture. Priorité vitesse : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation. Exposition manuelle : Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Rappel. régl. pdv : Vous permet de photographier après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés à l’avance. Rubrique associée Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 437 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film) Vous pouvez connecter un ordinateur, etc., à l’appareil photo et utiliser la vidéo et le son de l’appareil pour des services de diffusion en direct ou de conférence Web. 1 Réglez l’appareil photo en mode d’enregistrement de film et réglez l’exposition, la mise au point, etc. 2 Sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Diffusion USB]. [Diffusion USB:Non conn.] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. 3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un autre appareil à l’aide d’un câble USB. [Diffusion USB:En attente] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo, qui passe en mode d’attente de diffusion. Utilisez un câble ou un adaptateur correspondant au connecteur de l’appareil à raccorder. 4 Démarrez la diffusion depuis votre service de diffusion en direct/conférence Web. [Diffusion USB:Sortie] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. Pour quitter [ Diffusion USB], appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q ou au centre de la molette de commande. L’appareil photo repasse en mode d’enregistrement de films. À propos des raccordements par câble USB Si l’appareil photo est mis sous tension alors que le câble USB est connecté, [ Diffusion USB] ne peut pas être exécuté. Débranchez le câble USB, exécutez [ Diffusion USB], puis rebranchez le câble USB. Astuce Si vous attribuez [ Diffusion USB] à une touche personnalisée, vous pouvez lancer [ simplement sur la touche. Diffusion USB] en appuyant Les réglages d’enregistrement de films (mise au point, exposition, etc.) précédant l’exécution de [ Diffusion USB] sont appliqués à la vidéo diffusée en direct. Réglez les paramètres d’enregistrement de films avant de commencer la diffusion. Si vous attribuez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, etc. sur la molette de commande ou que vous les enregistrez dans le menu des fonctions, vous pouvez régler ces valeurs même pendant la diffusion USB. Si vous attribuez [Présentat. produit] ou [Floutage arrière-plan] à [ pendant la diffusion USB. Touche perso], vous pouvez utiliser ces fonctions même Le format des données diffusées est le suivant. Format vidéo : MJPEG Résolution : HD720 (1280 × 720) Vitesse de défilement : 30 im/s/25 im/s Format audio : PCM, 48 kHz, 16 bits, 2 canaux En mode de diffusion USB, l’appareil photo est alimenté par l’ordinateur. Si vous désirez consommer le moins d’énergie possible sur l’ordinateur, réglez [Alimentation USB] sur [OFF]. Lorsque vous utilisez un micro externe, vous pouvez réduire les écarts entre votre voix et les mouvements de votre bouche en raccordant le micro au connecteur (microphone) de l’appareil photo. 438 Note Vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes lorsque [ Diffusion USB] s’exécute. Enregistrement de la vidéo diffusée Opérations sur l’écran de menu Transition vers l’écran de lecture Capture d’une balance des blancs personnalisée Fonct. PC à distance Connex. smartphone Les fonctions suivantes sont désactivées lorsque [ Diffusion USB] s’exécute. H. début écon. éner. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 439 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Format fichier (film) Sélectionne le format de fichier film. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Format fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu XAVC S 4K : Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160). XAVC S HD : Les films sont enregistrés à la résolution HD (1920×1080). 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 440 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglage d'enreg. (film) Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour l’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Réglage d'enreg.] → réglage souhaité. Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée. Détails des éléments du menu Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] Réglage d'enreg. * Débit binaire Description 30p 100M/ 25p 100M Environ 100 Mb/s Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p). 30p 60M/ 25p 60M Environ 60 Mb/s Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p). 24p 100M* Environ 100 Mb/s Enregistre des films en 3840×2160 (24p). 24p 60M* Environ 60 Mb/s Enregistre des films en 3840×2160 (24p). Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] Réglage d'enreg. Débit binaire Description 60p 50M 50M /50p Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p). 60p 25M 25M /50p Environ 25 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p). 30p 50M 50M /25p Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p). 30p 16M 16M /25p Environ 16 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p). 24p 50M * Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080 (24p). 120p 100M/100p 100M Environ 100 Mb/s Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s. Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs compatibles. 441 Réglage d'enreg. 120p 60M/100p 60M * Débit binaire Environ 60 Mb/s Description Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s. Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs compatibles. Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC Note Les vitesses de défilement de l’enregistrement indiquées sont arrondies aux valeurs entières les plus proches. Les vitesses de défilement correspondantes réelles sont les suivantes : 24p : 23,98 im/s, 30p : 29,97 im/s, 60p : 59,94 im/s et 120p : 119,88 im/s. [120p]/[100p] ne peut pas être sélectionné pour les modes de prise de vue suivants. [Auto intelligent] [Automat. supérieur] Chaque mode dans la Sélection scène L’angle de vue est réduit dans les conditions suivantes : Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [ Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [ Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p] Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p] 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 442 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.) Vous pouvez enregistrer un moment qui ne peut pas être capturé à l’œil nu (enregistrement au ralenti) ou enregistrer un phénomène à long terme dans un film compressé (enregistrement en accéléré). Par exemple, vous pouvez enregistrer une scène de sport intense, le moment où un oiseau s’envole, une fleur qui éclot et une vue changeante des nuages ou d’un ciel étoilé. Le film sera enregistré au format XAVC S HD. Le son ne sera pas enregistré. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q (A) pour sélectionner le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de prise de vue change dans l’ordre : mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. 2 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Mode Pr. vue] → et sélectionnez le réglage souhaité de ralenti/accéléré (Programme Auto, Priorité ouvert., Priorité vitesse ou Exposition manuelle). 3 Sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Régl. ralenti+acc.] et sélectionnez les réglages souhaités pour [ Réglage d'enreg.] et [ Vit. de défilement]. 4 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Détails des éléments du menu Réglage d'enreg. : Permet de sélectionner la vitesse de défilement du film. Vit. de défilement : Permet de sélectionner la cadence de prise de vue. Vitesse de lecture La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [ de défilement] sélectionnés. Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC 443 Réglage d'enreg.] et [ Vit. Vit. de défilement Réglage d'enreg. : 24p Réglage d'enreg. : 30p Réglage d'enreg. : 60p 120fps 5 fois plus lente 4 fois plus lente - 60fps 2,5 fois plus lente 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale 30fps 1,25 fois plus lente Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide 15fps 1,6 fois plus rapide 2 fois plus rapide 4 fois plus rapide 8fps 3 fois plus rapide 3,75 fois plus rapide 7,5 fois plus rapide 4fps 6 fois plus rapide 7,5 fois plus rapide 15 fois plus rapide 2fps 12 fois plus rapide 15 fois plus rapide 30 fois plus rapide 1fps 24 fois plus rapide 30 fois plus rapide 60 fois plus rapide Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL Vit. de défilement Réglage d'enreg. : 25p Réglage d'enreg. : 50p 100fps 4 fois plus lente - 50fps 2 fois plus lente Vitesse de lecture normale 25fps Vitesse de lecture normale 2 fois plus rapide 12fps 2,08 fois plus rapide 4,16 fois plus rapide 6fps 4,16 fois plus rapide 8,3 fois plus rapide 3fps 8,3 fois plus rapide 16,6 fois plus rapide 2fps 12,5 fois plus rapide 25 fois plus rapide 1fps 25 fois plus rapide 50 fois plus rapide Lorsque [ Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], vous ne pouvez pas régler [ sur [60p]/[50p]. Réglage d'enreg.] Astuce Pour une estimation du temps enregistrable, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ». Le débit binaire d’un film enregistré dépend des réglages de [ Vit. de défilement] et [ Réglage d'enreg.]. Note Avec l’enregistrement au ralenti, la vitesse d’obturation devient plus rapide et vous pourriez ne pas obtenir l’exposition adéquate. Le cas échéant, diminuez la valeur d’ouverture ou ajustez la sensibilité ISO à une valeur supérieure. Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. [TC Run] dans [Réglages TC/UB] [ Sortie TC] dans [Réglages HDMI] [ Sél. de sortie 4K] Rubrique associée Mode Pr. vue (S&Q) 444 Durées de film enregistrables 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 445 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistr. proxy Permet de choisir d’enregistrer simultanément des films proxy à débit binaire bas lors de l’enregistrement de films. Étant donné que les films proxy ont une petite taille de fichier, ils sont appropriés pour le transfert sur les smartphones ou le téléchargement sur les sites Web. 1 (Réglages de prise de vue2) → [ MENU → Enregistr. proxy] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Les films proxy sont enregistrés simultanément. OFF : Les films proxy ne sont pas enregistrés. Astuce Les films proxy sont enregistrés au format XAVC S HD (1280×720) à 9 Mb/s. La vitesse de défilement du film proxy est la même que celle du film original. Les films proxy ne sont pas affichés sur l’écran de lecture (écran d’affichage d’une seule image ou écran planche index). (Proxy) s’affiche sur les films pour lesquels un film proxy a été enregistré simultanément. Note Les films proxy ne peuvent pas être lus sur cet appareil. L’enregistrement proxy n’est pas disponible dans les situations suivantes. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p] La suppression/protection de films qui ont des films proxy supprime/protège à la fois les films orignaux et proxy. Vous ne pouvez pas supprimer/protéger uniquement les films originaux ou proxy. Les films ne peuvent pas être édités sur cet appareil. Rubrique associée Formats d’enregistrement de films Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images) Cartes mémoires pouvant être utilisées 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 446 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. transition AF (film) Vous pouvez régler la vitesse de transition de la mise au point lorsque la cible de la mise au point automatique change pendant l’enregistrement d’un film. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Vit. transition AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 7 (rapide)/6/5/4/3/2/1 (lente) : Sélectionnez une valeur plus rapide pour faire la mise au point sur le sujet plus rapidement. Sélectionnez une valeur plus lente pour faire la mise au point sur le sujet de manière plus fluide. Astuce Vous pouvez utiliser la fonction de mise au point tactile pour effectuer intentionnellement la transition de la mise au point automatique. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 447 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sens. com. suj AF (film) Vous pouvez régler la sensibilité de décalage de la mise au point sur un autre sujet lorsque le sujet original quitte la zone de mise au point pendant l’enregistrement d’un film. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Sens. com. suj AF]→réglage souhaité. Détails des éléments du menu 5(réactif)/4/3/2/1(verrouillé) : Sélectionnez une valeur plus élevée pour photographier un sujet se déplaçant rapidement ou si vous souhaitez photographier plusieurs sujets tout en changeant continuellement la mise au point. Sélectionnez une valeur inférieure lorsque vous souhaitez que la mise au point reste stable ou que vous souhaitez conserver la mise au point sur une cible particulière sans être affectée par d’autres sujets. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 448 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Obt. vit. lente aut. (film) Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Fonction Obturateur à vitesse lente auto activée. La vitesse d’obturation diminue automatiquement lorsque vous filmez dans un endroit sombre. Vous pouvez réduire le bruit dans le film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de l’enregistrement dans un endroit sombre. OFF : L’obturateur à vitesse lente auto n’est pas utilisé. Le film enregistré sera plus sombre que lorsque [ON] est sélectionné, mais vous pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides et un flou du sujet réduit. Note [ Obt. vit. lente aut.] ne fonctionne pas dans les situations suivantes : Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré [Priorité vitesse] [Exposition manuelle] Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO] 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 449 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Gross. init. m.a.pt (film) Règle le facteur d’agrandissement initial pour [Loupe mise pt] dans le mode d’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu x1,0 : Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue. x4,0 : Affiche une image agrandie 4,0 fois. Rubrique associée Loupe mise pt 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 450 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Enregistrem. audio Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. Sélectionnez [OFF] pour éviter d’enregistrer les bruits de fonctionnement de l’objectif et de l’appareil. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : L’enregistrement du son est activé (stéréo). OFF : L’enregistrement du son est désactivé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 451 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Niveau d'enr. audio Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore. (Réglages de prise de vue2) → [Niveau d'enr. audio]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Détails des éléments du menu +: Augmente le niveau d'enregistrement audio. -: Réduit le niveau d'enregistrement audio. Réinitialiser : Rétablit le réglage par défaut du niveau d'enregistrement audio. Astuce Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore supérieur pour que le son soit plus facile à entendre. Note Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours. [Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mode de prise de vue est réglé sur le mode Film. [Niveau d'enr. audio] n’est pas disponible pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré. Les réglages [Niveau d'enr. audio] sont appliqués à la fois pour le microphone interne et l’entrée de la prise 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 452 (microphone). Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. niv. audio Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche le niveau audio. OFF : N'affiche pas le niveau audio. Note Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes : Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF]. Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich]. Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré Le niveau audio est également affiché pendant l’attente de prise de vue en mode d’enregistrement de films. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 453 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Chrono Sortie Audio Vous pouvez régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et éviter des écarts indésirables entre l’image et le son pendant la sortie HDMI. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Chrono Sortie Audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Direct : Restitue le son sans délai. Sélectionnez ce réglage lorsque la déviation audio pose problème pendant le contrôle du son. Synchronisat. lèvres : Restitue le son et l’image en synchro. Sélectionnez ce réglage pour éviter des déviations indésirables entre le son et l'image. Note L’utilisation d’un microphone externe peut provoquer un léger retard. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le microphone. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 454 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réduction bruit vent Active/désactive la réduction du bruit du vent en coupant le son basse fréquence de l’audio reçue par le microphone intégré. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Réduction du bruit du vent activée. OFF : Réduction du bruit du vent désactivée. Note Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à un volume sonore trop faible. Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 455 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 SteadyShot (film) Règle l’effet [ vous réglez [ 1 SteadyShot] lors de l’enregistrement de films. Lorsque vous utilisez un trépied (vendu séparément), si SteadyShot] sur [OFF], l’image sera plus naturelle. MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Active : Permet d’obtenir un effet SteadyShot plus puissant au moyen de SteadyShot électronique. Standard : Permet d’obtenir un effet SteadyShot au moyen de SteadyShot côté objectif. Utilisez ce réglage dans des conditions de prise de vue stables. OFF : Fonction [ SteadyShot] désactivée. Note Si vous réglez [ SteadyShot] sur [Active], l’angle de champ sera plus étroit. Il est recommandé de régler [ [Standard] si la distance focale est de 200 mm ou plus. SteadyShot] sur Lorsqu’un objectif sans mécanisme SteadyShot est fixé, [Standard] ne peut pas être sélectionné. Si vous prévoyez d’utiliser la fonction de stabilisation d’image de l’application pour smartphone Movie Edit add-on ou de l’application de bureau Catalyst, réglez [ SteadyShot] sur [Active] ou [OFF] sur l’appareil. L’effet SteadyShot dépend de l’objectif fixé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 456 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. SteadyShot (film) Vous pouvez photographier avec un réglage SteadyShot adapté à l’objectif fixé. 1 MENU → 2 [ (Réglages de prise de vue2) → [ Régl. SteadyShot] → [ SteadyShot] → [ON]. Ajust. SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : La fonction SteadyShot est exécutée automatiquement selon les informations obtenues de l’objectif fixé. Manuel : La fonction SteadyShot est exécutée selon la distance focale réglée avec [ Longueur foc.]. (8mm-1000mm) Vérifiez le repère de focale et réglez la longueur focale. Note La fonction SteadyShot peut ne pas fonctionner de manière optimale juste après la mise sous tension ou immédiatement après avoir dirigé l’appareil sur un sujet. Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la prise de vue. [ Régl. SteadyShot] n’est pas disponible lorsque MENU → sur [OFF]. (Réglages de prise de vue2) → [ SteadyShot] est réglé Lorsque l’appareil photo ne peut pas obtenir les informations sur la distance focale de l’objectif, la fonction SteadyShot ne fonctionne pas correctement. Réglez [ Ajust. SteadyShot] sur [Manuel] et réglez [ Longueur foc.] selon l’objectif que vous utilisez. La valeur actuellement réglée pour la longueur focale SteadyShot s’affiche à côté de (icône de bougé de l’appareil). Lorsque vous utilisez un objectif SEL16F28 (vendu séparément) avec téléconvertisseur ou autre, réglez [ sur [Manuel] et réglez la distance focale. Ajust. SteadyShot] Si un objectif pourvu d’un commutateur SteadyShot est fixé sur l’appareil, les réglages peuvent uniquement être modifiés au moyen de ce commutateur sur l’objectif. Vous ne pouvez pas changer les réglages avec l’appareil. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 457 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. marqueur (film) Active/désactive l’affichage sur l’écran de marqueurs définis à l’aide de [ films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Régl. marqueurs] lors de l’enregistrement de Affich. marqueur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Les marqueurs sont affichés. Les marqueurs ne sont pas enregistrés. OFF : Aucun marqueur n’est affiché. Note Les marqueurs sont affichés pendant l’attente d’enregistrement de films ou au cours de l’enregistrement de films. Vous ne pouvez pas afficher de marqueurs lorsque vous utilisez [Loupe mise pt]. Les marqueurs sont affichés sur l’écran. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.) Rubrique associée Régl. marqueurs (film) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 458 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. marqueurs (film) Permet de régler les marqueurs affichés à l'écran lors de l'enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Régl. marqueurs] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Centre : Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l’écran de prise de vue. [OFF]/[ON] Aspect : Permet de régler l’affichage du marqueur d’aspect. [OFF]/[4:3]/[13:9]/[14:9]/[15:9]/[1.66:1]/[1.85:1]/[2.35:1] Zone de sécurité : Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un téléviseur classique. [OFF]/[80%]/[90%] Image guide : Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol. [OFF]/[ON] Astuce Vous pouvez afficher plusieurs marqueurs simultanément. Positionnez le sujet sur le point d'intersection du [Image guide] pour équilibrer votre composition. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 459 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aff. évid. pdt ENR (film) Active/désactive l’affichage d’un cadre rouge sur les bords de l’écran de l’appareil pendant l’enregistrement d’un film. Vous pouvez facilement vérifier que l’appareil est en veille ou en mode d’enregistrement, même lorsque vous regardez l’écran de l’appareil en angle ou depuis une certaine distance. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Aff. évid. pdt ENR] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche un cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours. OFF : N’affiche pas de cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours. Astuce Le cadre affiché par cette fonction peut également être reproduit sur un écran externe raccordé via HDMI. Réglez [Affichage info HDMI] sur [Activé]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 460 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Voyant de tournage Vous pouvez choisir que le témoin d’enregistrement s’allume ou non pendant l’enregistrement. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Voyant de tournage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le témoin d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement. OFF : Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas pendant l’enregistrement. Astuce Réglez [Voyant de tournage] sur [OFF] si la lumière du témoin d’enregistrement reflétée par un objet, tel que le verre, est capturée par l’appareil photo. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 461 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Films avec déclench. Vous pouvez démarrer ou arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur au lieu du bouton MOVIE (Film). 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Films avec déclench.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Active l’enregistrement de films à l’aide du déclencheur lorsque l’appareil est réglé sur le mode d’enregistrement de film ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré. Désactivé : Désactive l’enregistrement de films avec le déclencheur. Astuce Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez encore démarrer et arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le bouton MOVIE. Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez utiliser le déclencheur pour démarrer et arrêter l’enregistrement de films sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture à l’aide de [ Commande REC]. Note Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous ne pouvez pas effectuer la mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course pendant l’enregistrement de films. Rubrique associée Enregistrement de films 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 462 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Pr. de vue silenc. (image fixe) Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ Pr. de vue silenc.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur. OFF : [ Pr. de vue silenc.] est désactivé. Note Il est de votre responsabilité d'utiliser la fonction [ privée et du droit à l'image du sujet. Pr. de vue silenc.] en tenant suffisamment compte du respect de la vie Même si [ Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], l'appareil ne sera pas complètement silencieux. Même si [ entendre. Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], le son du fonctionnement de l'ouverture et de la mise au point se fera Lors de la prise d’images fixes à l'aide de la fonction [ Pr. de vue silenc.] avec une sensibilité ISO basse, si vous dirigez l’appareil vers une source lumineuse très brillante, les zones de grande intensité sur l’écran peuvent être enregistrées dans des tons plus sombres. Lors de la mise hors tension, l’obturateur peut émettre un bip en de rares occasions. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Une distorsion de l’image provoquée par le mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut se produire. Si vous photographiez des images sous un éclairage instantané ou des lumières tremblotantes, comme la lumière du flash d’autres appareils photo ou un éclairage fluorescent, un effet de rayure peut affecter l’image. Si vous voulez désactiver le bip émis lorsque le sujet est net ou lorsque le retardateur est en marche, réglez [Signal sonore] sur [OFF]. Même si [ Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], vous pouvez entendre le son de l’obturateur dans les situations suivantes : Lorsque vous capturez une couleur blanche standard pour la balance des blancs personnalisée Lorsque vous enregistrez des visages à l’aide de [Enregistrem. visage] Vous ne pouvez pas sélectionner [ Pr. de vue silenc.] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle]. Lorsque [ Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : Prise de vue avec flash HDR auto Effet de photo RB Pose longue e-Obt. à rideaux av. Auto.sup. Extr. imag. Prise de vue BULB Après avoir allumé l’appareil, le moment pour commencer l’enregistrement est prolongé d’environ 0,5 seconde. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 463 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 e-Obt. à rideaux av. La fonction Obturateur à rideaux avant électronique raccourcit le délai entre l’appui sur l’obturateur et son déclenchement. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [e-Obt. à rideaux av.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée. OFF : Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée. Note Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée avec un objectif à grande ouverture fixé, le cercle flou produit par l’effet bokeh peut être coupé en raison du mécanisme d’obturation. Le cas échéant, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF]. Lorsque vous utilisez un objectif d’un autre fabricant (notamment un objectif Minolta/Konica-Minolta), réglez cette fonction sur [OFF]. Si vous réglez cette fonction sur [ON], l’exposition ne sera pas correctement réglée ou la luminosité de l’image ne sera pas uniforme. Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée, la luminosité de l’image peut ne pas être uniforme selon les conditions de prise de vue. En pareil cas, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 464 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Déc sans obj. Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Déc sans obj.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez [Activé] si vous fixez le produit sur un télescope astronomique, etc. Désactivé : L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Note Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif, comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 465 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Déclen. sans c. mém. Active/désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Déclen. sans c. mém.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Active le déclenchement de l'obturateur même si aucune carte mémoire n'est insérée. Désactivé : Désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. Note Si aucune carte mémoire n'est insérée, les images prises ne seront pas sauvegardées. Le réglage par défaut est [Activé]. Nous vous recommandons de sélectionner [Désactivé] avant d’effectuer la prise de vue. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 466 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 SteadyShot (image fixe) Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active [ SteadyShot]. OFF : Fonction [ SteadyShot] désactivée. Nous vous recommandons de régler l’appareil photo sur [OFF] lorsque vous utilisez un trépied. Note Vous ne pouvez pas utiliser la fonction SteadyShot avec un objectif à monture A (vendu séparément), ou lorsque le nom de l’objectif installé ne comporte pas les lettres « OSS », par exemple « E16mm F2.8 ». 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 467 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Gamme du Zoom Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Gamme du Zoom] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Zoom opt. uniqmnt : Limite la plage de zoom au zoom optique. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom intelligent si vous réglez [ d'img JPEG] sur [M] ou [S]. Taille Zoom Image Claire: Sélectionnez ce réglage pour utiliser le zoom Image claire. Même si la plage de zoom dépasse le zoom optique, le produit agrandit l’image à l’aide d’un traitement d’image avec moins de détérioration. Zoom numérique: Lorsque la plage du zoom Image claire est dépassée, le produit agrandit les images au facteur de grossissement le plus élevé. Cependant, la qualité de l'image est réduite. Note Sélectionnez [Zoom opt. uniqmnt] si vous souhaitez agrandir des images à l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image n'est pas détériorée. Rubrique associée Fonctions zoom du produit Facteur de zoom 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 468 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. bouton zoom Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez le levier W/T (zoom) de l’appareil. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Vit. bouton zoom] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vitesse du zoom : Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide)) Vitesse du zoom : Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide)) Astuce Si une vitesse élevée est réglée pour l’attente de prise de vue et qu’une vitesse lente est réglée pour l’enregistrement de films, l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films. Note La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom motorisé. Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré. Même si la valeur de réglage de la vitesse du zoom est identique, la vitesse de zoom réelle dépend de l’objectif fixé. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 469 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. zoom touch. pers Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez la touche personnalisée à laquelle [Fonctmnt Zoom (T)]/[Fonctmnt Zoom (W)] est attribué. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Vit. zoom touch. pers] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide)) Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide)) Astuce Si une vitesse élevée est réglée pour [Vitesse fixe ] et qu’une vitesse lente est réglée pour [Vitesse fixe ], l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films. Note La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom motorisé. Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 470 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. zoom à dist. Règle la vitesse de zoom lorsque vous effectuez des opérations de zoom avec la télécommande (vendue séparément) ou [Connex. smartphone]. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Vit. zoom à dist.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Type de vitesse : Active/désactive le verrouillage de la vitesse de zoom. ([Variable]/[Fixe]) Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue lorsque [ (rapide)) Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à 8 Vitesse fixe : Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films lorsque [ 8 (rapide)) Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à Astuce Lorsque [ Type de vitesse] est réglé sur [Variable], si vous appuyez sur le levier de zoom de la télécommande, vous augmentez la vitesse de zoom (certaines télécommandes ne prennent pas en charge le zoom variable). Si [ Type de vitesse] est réglé sur [Fixe], une vitesse élevée est réglée pour [ Vitesse fixe ], et une vitesse lente est réglée pour [ Vitesse fixe ], l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films. Note La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom motorisé. Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 471 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Bouton DISP Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés à l'aide de DISP (Réglage d'affichage) en mode de prise de vue. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] → réglage souhaité → [Entrer]. Les éléments marqués de (coche) sont disponibles. Détails des éléments du menu Aff. graphique : Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de graphique. Afficher ttes infos : Affiche les informations d’enregistrement. Pas d'info affich : N’affiche pas les informations d’enregistrement. Histogramme : Affiche un graphique de distribution de luminance. Niveau : Indique si le produit est de niveau à la fois dans le sens avant-arrière (A) et (B) dans le sens horizontal. Lorsque le produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert. Note Si vous inclinez le produit en avant ou en arrière avec un angle élevé, le degré d’erreur sera plus important. Le produit peut avoir une marge d’erreur de presque ±1° même si l’inclinaison est corrigée par le niveau. Rubrique associée Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 472 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. zebra Règle un motif zébré qui apparaît sur une portion d’une image si le niveau de luminosité de cette portion atteint le niveau IRE que vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide pour ajuster la luminosité. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Régl. zebra] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Affichage zebra : Active/désactive l’affichage du motif zébré. Niveau zebra : Permet de régler le niveau de luminosité du motif zébré. Astuce Vous pouvez enregistrer des valeurs pour vérifier l’exposition correcte ou la surexposition ainsi que le niveau de luminosité pour [Niveau zebra]. Les réglages de vérification de l’exposition correcte et de la vérification de la surexposition sont par défaut respectivement enregistrés dans [Personnalisée1] et [Personnalisée2]. Pour vérifier l’exposition correcte, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones se trouvant dans la plage ainsi définie. Pour vérifier la surexposition, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones dont le niveau de luminosité est égal ou supérieur à la valeur réglée. Note Le motif zébré ne s’affiche pas sur les périphériques connectés via HDMI. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 473 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Quadrillage Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Quadrillage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Grille règle des tiers : Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une composition bien équilibrée. Grille carrée : Le quadrillage carré facilite la confirmation de l’horizontalité de votre composition. Cette fonction est utile pour apprécier la composition lorsque vous photographiez des paysages, des gros plans ou lorsque vous effectuez un balayage avec l’appareil photo. Diag. + Grille carrée : Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance. OFF : Le quadrillage est désactivé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 474 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Guide param. expos. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage d'un guide lorsque vous modifiez l'exposition. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Guide param. expos.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : N’affiche pas le guide. ON : Affiche le guide. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 475 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affichage Live View Permet d’appliquer ou non les effets de réglages comme la correction d’exposition, la balance des blancs, [Modes créatifs] et [Effet de photo] aux images à l’écran. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Affichage Live View] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Définit. d'effet activé : Affiche l’image Live View proche de l’image obtenue en appliquant tous vos réglages. Ce réglage est utile lorsque vous voulez effectuer des prises de vue tout en vérifiant les résultats sur l'écran Live View. Définit. d'effet désac. : Affiche l’image Live View sans les effets de la correction d’exposition, de la balance des blancs, de [Modes créatifs] ou d’[Effet de photo]. Lorsque vous utilisez ce réglage, vous pouvez facilement vérifier la composition de l'image. L'image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle]. Lorsque [Définit. d'effet désac.] est sélectionné, l’icône (VIEW) s’affiche sur l’écran Live View. Astuce Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit sombre pour certains réglages de vitesse d'obturation. Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], l’affichage Live View est lumineux pour vous permettre de vérifier facilement la composition. Note [Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Définit. d'effet désac.] dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise d’images fixes est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur], [Panor. par balayage] ou chaque mode dans la Sélection scène En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image Live View affichée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 476 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affichage instantané Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps d’affichage pour l’affichage instantané. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Affichage instantané] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 10 sec./5 sec./2 sec. : Affiche l’image enregistrée sur l’écran juste après la prise de vue pendant la durée sélectionnée. Si vous faites un agrandissement pendant l’affichage instantané, vous pouvez vérifier cette image au moyen de l’échelle d’agrandissement. OFF : L'affichage instantané est désactivé. Note Lorsque vous utilisez une fonction de traitement d’images, il se peut que l’image avant traitement soit affichée momentanément, puis l’image après traitement. Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané. Rubrique associée Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 477 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Vous pouvez utiliser la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions que vous utilisez le plus fréquemment aux touches facilement utilisables. Cela vous permet de sauter le processus de sélection des éléments du MENU, pour vous permettre de rappeler plus rapidement les fonctions. Vous pouvez également attribuer [Non réglé] aux touches facilement utilisables pour éviter tout fonctionnement involontaire. Vous pouvez attribuer séparément des fonctions aux touches personnalisées pour le mode de prise de vue d’images fixes ( Touche perso), le mode d’enregistrement de films ( Touche perso) et le mode de lecture ( Touche perso). Les fonctions attribuables varient selon les touches. Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches suivantes. 1. 2. 3. 4. 5. Bouton MOVIE Bout. personnalisé 1 Bouton Fn/ Touche centrale/Touche gauche/Touche droite/Touche bas Bouton Astuce Vous pouvez rappeler les fonctions plus rapidement en utilisant le menu des fonctions pour configurer chaque réglage directement depuis le bouton Fn, ainsi que les touches personnalisées. Reportez-vous aux fonctions connexes sous « Rubrique associée » en bas de cette page. Voici la procédure d’attribution de la fonction [AF sur les yeux] au bouton 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ (Présentat. produit). Touche perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant l’enregistrement de films, sélectionnez [ Touche perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant la lecture d’images, sélectionnez [ Touche perso]. 2 Avancez à l’écran [arrière] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis, sélectionnez [Bouton ] et appuyez au centre de la molette de commande. 478 3 Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande jusqu’à ce que [AF sur les yeux] s’affiche. Sélectionnez [AF sur les yeux], puis appuyez au centre. Si vous appuyez sur le bouton (Présentat. produit) dans le mode de prise d’images fixes et que des yeux sont détectés, [AF sur les yeux] s’active, et l’appareil photo effectue la mise au point sur les yeux. Prenez des images tout en maintenant enfoncé le bouton (Présentat. produit). Astuce Vous pouvez également attribuer des fonctions de prise de vue au bouton de verrouillage de la mise au point de l’objectif. Toutefois, certains objectifs ne possèdent pas de bouton de verrouillage de la mise au point. Rubrique associée À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 479 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions) Le menu des fonctions est un menu de 12 fonctions qui s’affiche en bas de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction) dans le mode de prise de vue. Vous pouvez accéder à des fonctions fréquemment utilisées plus rapidement en les enregistrant dans le menu des fonctions. Astuce Vous pouvez enregistrer 12 fonctions sur le menu des fonctions pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films, respectivement. Vous pouvez rappeler plus rapidement les fonctions en utilisant la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches souhaitées, ainsi que le menu des fonctions. Reportez-vous aux fonctions connexes sous « Rubrique associée » en bas de cette page. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Fn (Fonction). 2 Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 480 3 Sélectionnez le réglage souhaité en tournant la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande. Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur de commande. Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations (A) pour ajuster les réglages. Pour changer les fonctions dans le menu des fonctions (Réglages menu fnct.) Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions des images fixes en [Quadrillage]. Pour changer le menu des fonctions des films, sélectionnez un élément du menu des fonctions de film à l’étape 2. 1. MENU → 2. Sélectionnez (Réglages de prise de vue2) → [Réglages menu fnct.]. (Entraînement) parmi les douze éléments du menu des fonctions des images fixes à l’aide du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre. 3. Avancez à l’écran [Affichage/affich. instantané] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis, sélectionnez [Quadrillage] et appuyez au centre de la molette de commande. (Quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de (Entraînement) dans le menu des fonctions. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 481 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Conf. sél./molette Vous pouvez commuter les fonctions du sélecteur de commande et de la molette de commande. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Conf. sél./molette] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vit.Ob nºF/ : Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation au moyen de la molette de commande, et modifier la valeur d’ouverture au moyen du sélecteur de commande. nºF/ Vit.Ob : Vous pouvez modifier la valeur d’ouverture au moyen de la molette de commande, et modifier la vitesse d’obturation au moyen du sélecteur de commande. Note [Conf. sél./molette] est activé lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Exposition manuelle]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 482 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sél./mol. comp. Ev Vous permet de régler la correction d’exposition au moyen du sélecteur de commande ou de la molette de commande. (Réglages de prise de vue2) → [Sél./mol. comp. Ev] → réglage souhaité. 1 MENU → Détails des éléments du menu OFF : N'affecte pas la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande ou à la molette de commande. Molette : Affecte la fonction de correction d’exposition à la molette de commande. Sélecteur : Affecte la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande. Note Si vous affectez la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande, la fonction qui lui était auparavant affectée peut être gérée au moyen de la molette de commande, et réciproquement. Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Exposition manuelle] et que la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO], [Sél./mol. comp. Ev] est désactivé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 483 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile L’appareil effectue automatiquement la mise au point sur le point que vous touchez et photographie une image fixe. Réglez MENU → (Réglage) → [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable. (Réglages de prise de vue2) → [Déclencheur tactile] → [Fnct du fnctmnt tact.]. 1 Sélectionnez MENU → 2 Lorsque l’écran de prise de vue est affiché, touchez l’icône l’écran. à l’intérieur du rectangle en haut à droite de Le repère à gauche de l’icône devient orange, et la fonction de déclenchement tactile est activée. Pour annuler le [Déclencheur tactile], touchez de nouveau l'icône . La fonction de déclenchement tactile est annulée lorsque l’appareil redémarre. 3 Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Lorsque le sujet que vous avez touché est net, une image fixe est enregistrée. Astuce Vous pouvez utiliser les fonctions de prise de vue suivantes avec l'écran tactile : Prise de vue d’images en rafale avec le déclencheur tactile Lorsque [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu], vous pouvez enregistrer des images en rafale en touchant l’écran. Prise de vue d’images en rafale de scènes de sport avec le déclencheur tactile Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène, vous pouvez enregistrer des images en rafale en touchant l’écran. Prises de vue en bracketing continu avec le déclencheur tactile Le produit prend trois images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Lorsque [Entraînement] est réglé sur [Bracket continu], continuez à toucher l’écran jusqu’à la fin des prises de vue. Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez sélectionner l'image que vous préférez. Note La fonction [Déclencheur tactile] est indisponible dans les situations suivantes : Pendant l’enregistrement de films Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage] Lorsque [Mode mise au point] est [MaP manuelle] Lorsque [Zone mise au point] est [Spot flexible] Lorsque [Zone mise au point] est [Spot flexible élargi] Lorsque [Zone mise au point] est [Suivi : Spot flexible] Lorsque [Zone mise au point] est [Suivi : Spot flexible élargi] Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique Lorsque vous utilisez le [Zoom Image Claire] Rubrique associée Fonctionnem. tactile 484 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 485 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile [Mise au point tactile] vous permet de spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point au moyen des opérations tactiles. Cette fonction est disponible lorsque [Zone mise au point] est réglé sur un autre paramètre que [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi]. Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Mise au point tactile]. Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’image fixe Vous pouvez spécifier une position de mise au point par opérations tactiles. Après avoir touché l’écran et spécifié une position, enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. 1. Touchez l’écran. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Pour annuler la mise au point tactile, touchez l’icône (Annuler la mise au point) ou appuyez au centre de la molette de commande. 2. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images. Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’enregistrement de films (mise au point ponctuelle) L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché. 1. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement. Lorsque vous touchez le sujet, le mode de mise au point bascule temporairement sur la mise au point manuelle et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point. Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez l’icône (Annuler la mise au point) ou appuyez au centre de la molette de commande. Astuce Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles. Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi], le cadre de mise au point peut être déplacé par opérations tactiles. Lorsque le [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], la loupe de mise au point peut être utilisée en touchant deux fois l’écran. Note La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle]. Lorsque vous utilisez le zoom numérique Lorsque vous utilisez LA-EA4 486 Rubrique associée Fonctionnem. tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 487 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile Vous pouvez utiliser les opérations tactiles pour sélectionner un sujet que vous souhaitez suivre dans les modes de prise d’images fixes et d’enregistrement de film. Sélectionnez MENU → (Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable. (Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Suivi tactile]. 1 MENU → 2 Touchez le sujet que vous souhaitez suivre à l’écran. Le suivi commence. 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images. Astuce Pour annuler le suivi, touchez l’icône (Annulation du suivi) ou appuyez au centre de la molette de commande. Note [Suivi tactile] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans la Sélection scène. Lorsque vous enregistrez des films avec [ Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p]. Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]. Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle]. Lorsque vous utilisez le zoom intelligent, le zoom image claire et le zoom numérique Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [ Enregistr. proxy] est réglé sur [ON] Rubrique associée Fonctionnem. tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 488 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Verr. sélecteur/mol. Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du sélecteur et de la molette en maintenant enfoncé le bouton Fn (Fonction). 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Verr. sélecteur/mol.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Verrouiller : Verrouille le sélecteur de commande et la molette de commande. Déverrouiller : Ne verrouille pas le sélecteur de commande ou la molette de commande même si vous maintenez enfoncé le bouton Fn (Fonction). Astuce Vous pouvez désactiver le verrouillage en maintenant à nouveau enfoncé le bouton Fn (Fonction). 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 489 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Signal sonore Active/désactive l'émission de son par le produit. 1 MENU → (Réglages de prise de vue2) → [Signal sonore] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. OFF : Aucun son n’est émis. Note Si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu], l'appareil n'émet pas de bip lors de la mise au point sur un sujet. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 490 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Connex. smartphone Vous pouvez régler les paramètres relatifs à la connexion avec un smartphone. 1 MENU → (Réseau) → [Connex. smartphone] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Connexion smartph. : Active/désactive la connexion entre l’appareil et un smartphone. ([ON] / [OFF]) Connexion : Affiche le QR Code ou SSID utilisé pour connecter l’appareil à un smartphone. Conn. pdt hors tens : Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. ([ON] / [OFF]) Régl. pdv à distanc. : Configure les paramètres des images sauvegardées lors de la prise de vue à distance à l’aide d’un smartphone. ([Dest. enreg. img fixe]/[ Taille img à sauv.]/[ Sauv. img RAW+J]) Toujours connecté : Permet de choisir de toujours connecter l’appareil et un smartphone précédemment connecté. ([ON] / [OFF]) Si cet élément est réglé sur [ON], une fois que vous connectez l’appareil à un smartphone, il n’est pas nécessaire d’effectuer la procédure de connexion sur l’appareil à nouveau. S’il est réglé sur [OFF], connectez l’appareil et le smartphone manuellement lorsque vous souhaitez les connecter. Note Si [ Toujours connecté] est réglé sur [ON], la consommation d’énergie sera plus élevée qu’avec [OFF]. Rubrique associée Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Conn. pdt hors tens Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 491 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fnct Env. vers smart. Vous pouvez transférer des images vers un smartphone en sélectionnant des images sur l’appareil. Vous trouverez ci-après la procédure pour transférer l’image actuellement affichée sur l’appareil. 1 (Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Taille img à envoyer], [Cible transf. RAW+J] et [ MENU → Cible d'envoi] → réglage souhaité. 2 Affichez l’image à transférer sur l’écran de lecture. 3 MENU → (Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Env. vers smartphon.] → [Cette img]. Le QR Code est affiché sur l’écran de l’appareil. Vous pouvez également afficher l’écran [Fnct Env. vers smart.] en appuyant sur le bouton smartphon.). (Env. vers 4 Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra]. 5 Scannez le QR Code de l’appareil avec votre smartphone tout en affichant l’écran [Se connecter à l'aide du QR Code de la caméra] sur le smartphone. Une fois que le QR Code est lu, [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur le smartphone. 6 Sélectionnez [OK] sur le smartphone. L’appareil et votre smartphone sont connectés, et l’image est transférée. Vous pouvez transférer plusieurs images à la fois en sélectionnant un réglage autre que [Cette img] dans [Env. vers smartphon.]. Détails des éléments du menu Env. vers smartphon. : Sélectionne les images et les transfère vers un smartphone. ([Cette img] / [Ttes imgs ds ce groupe] / [Tout de cette date] / [Tout de cette date ( )] / [Tout de cette date ( )] / [Plusieurs images]) Les options affichées peuvent varier en fonction du mode de visualisation sélectionné sur l’appareil. Si vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez les images de votre choix au moyen du centre de la molette de commande, puis appuyez sur MENU → [Entrer]. 492 Taille img à envoyer : Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer vers le smartphone. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré. ([Originale] / [2M]) Cible transf. RAW+J : Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer vers un smartphone lorsque les images sont prises avec [ Format fichier] réglé sur [RAW & JPEG]. ([Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW]/[RAW & JPEG]) Cible d'envoi : Active/désactive le transfert d’un film proxy à débit binaire bas ou d’un film original à débit binaire élevé lorsque vous transférez un film vers un smartphone. ([Uniquement proxy]/[Uniquement original]/[Proxy & original]) Astuce Si vous ne pouvez pas connecter votre smartphone à l’appareil à l’aide du QR Code, utilisez le SSID et le mot de passe. Note Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le son peut être coupé. Selon le format de l’image fixe, du film, du film au ralenti ou en accéléré, il peut s’avérer impossible de les lire sur un smartphone. Ce produit partage les informations de connexion pour transférer des images avec les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer les dispositifs qui sont autorisés à se connecter au produit, réinitialisez les informations de connexion en suivant ces étapes. MENU → (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone. Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur [OFF]. Rubrique associée Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe Mode avion 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 493 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) Utilise une connexion Wi-Fi, USB, etc. pour commander l’appareil depuis un ordinateur, y compris pour les fonctions comme la prise de vue et le stockage des images sur l’ordinateur. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartphone] → [OFF] au préalable. Pour plus d’informations sur [Fonct. PC à distance], reportez-vous à l’adresse URL suivante : https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/zv/zv-e10/l/pcremote.php 1 (Réseau) → [Fonct. PC à distance] → Sélectionnez un élément à régler, puis sélectionnez le MENU → réglage souhaité. 2 Connectez l’appareil à l’ordinateur, puis lancez Imaging Edge Desktop (Remote) sur l’ordinateur. Vous pouvez maintenant commander l’appareil à l’aide de Imaging Edge Desktop (Remote). La méthode de connexion entre l’appareil et l’ordinateur dépend du réglage de [M. c. PC à distance]. Détails des éléments du menu PC à distance : Permet d’activer ou non la fonction [PC à distance]. ([ON] / [OFF]) M. c. PC à distance : Permet de sélectionner la méthode de connexion lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide de [PC à distance]. ([USB]/[Wi-Fi Direct]/[Conn. pt d'acc. Wi-Fi]) Jumelage : Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi], synchronisez l’appareil avec l’ordinateur. Inform. Wi-Fi Direct : Affiche les informations nécessaires pour se connecter à l’appareil depuis l’ordinateur lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct]. Dest. enreg. img fixe : Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et l’ordinateur pendant la prise de vue à distance par l’ordinateur. ([Uniquement PC]/[PC+caméra]/[Uniquement caméra]) Sauv img PC RAW+J : Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [PC+caméra]. ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW]) Taille img à sauv. PC : Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [PC+caméra]. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré. ([Originale]/[2M]) Comment connecter l’appareil et l’ordinateur Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [USB] Raccordez l’appareil et l’ordinateur au moyen d’un câble USB Type-C (fourni). Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct] Utilisez l’appareil comme point d’accès et connectez directement l’ordinateur à l’appareil via Wi-Fi. Sélectionnez MENU→ (Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Inform. Wi-Fi Direct] pour afficher les informations de connexion Wi-Fi (SSID et mot de passe) de l’appareil. Connectez l’ordinateur et l’appareil à l’aide des informations de connexion Wi-Fi qui s’affichent sur l’appareil. 494 Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi] Connectez l’appareil et l’ordinateur via une connexion Wi-Fi à l’aide d’un point d’accès sans fil. L’appareil et l’ordinateur doivent être synchronisés au préalable. Sélectionnez MENU→ (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [WPS Push] ou [Régl. point d'accès] pour connecter l’appareil à un point d’accès sans fil. Connectez l’ordinateur au même point d’accès sans fil. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis utilisez Imaging Edge Desktop (Remote) pour synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la synchronisation qui s’affiche sur l’appareil pour terminer la synchronisation. Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil. Note Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquement caméra] ou [PC+caméra]. Lorsque [Uniquement caméra] ou [PC+caméra] est sélectionné et qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil, l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé]. [Sauv img PC RAW+J] ne peut être sélectionné que lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 495 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode avion Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la fonction Wi-Fi, lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion, etc. 1 MENU → (Réseau) → [Mode avion] → réglage souhaité. Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque d’avion s’affiche sur l’écran. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 496 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Wi-Fi : WPS Push Si votre point d’accès comporte un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez enregistrer facilement le point d’accès sur ce produit. (Réseau) →[Réglages Wi-Fi] → [WPS Push]. 1 MENU → 2 Poussez le bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) sur le point d’accès auquel vous voulez vous connecter. Note [WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre point d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur WEP ou si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [Régl. point d'accès]. Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès. Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes, telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès. Rubrique associée Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 497 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils. Pour en savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès ou adressez-vous à l’administrateur du point d’accès. (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Régl. point d'accès]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le point d’accès à enregistrer. Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré. Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le point d’accès. Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système de sécurité. 3 Saisissez le mot de passe puis sélectionnez [OK]. Les points d’accès sans le symbole 4 (verrou) n’ont pas besoin de mot de passe. Sélectionnez [OK]. Autres options de réglage Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments. WPS PIN : Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé. Connex. Prioritaire : Sélectionnez [ON] ou [OFF]. 498 Réglage adresse IP : Sélectionnez [Auto] ou [Manuel]. Adresse IP : Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée. Masque sous-réseau/Passerelle par défaut : Si vous avez réglé [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement réseau. Note Pour donner la priorité au point d’accès enregistré à l’avenir, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON]. Rubrique associée Réglages Wi-Fi : WPS Push Comment utiliser le clavier 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 499 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Wi-Fi : Afficher info. Wi-Fi Affiche les informations Wi-Fi pour l’appareil comme l’adresse MAC, l’adresse IP, etc. 1 MENU → (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Afficher info. Wi-Fi]. Astuce Les informations autres que l’adresse MAC sont affichées dans les conditions suivantes. [PC à distance] est réglé sur [ON] et [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi] sous [Fonct. PC à distance], et une connexion Wi-Fi est établie. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 500 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP Ce produit partage les informations de connexion avec les dispositifs qui ont l’autorisation de se connecter lors de la connexion à un smartphone ou de l’établissement d’une connexion Wi-Fi Direct avec un ordinateur. Si vous voulez changer les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter, réinitialisez les informations de connexion. 1 MENU → (Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP] → [OK]. Note Si vous connectez ce produit à un smartphone après réinitialisation des informations de connexion, vous devez faire de nouveau les réglages pour le smartphone. Si vous connectez ce produit à un ordinateur avec Wi-Fi Direct après réinitialisation des informations de connexion, vous devez reconfigurer les réglages de l’ordinateur. Rubrique associée Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 501 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages Bluetooth Contrôle les réglages pour connecter l’appareil à un smartphone ou à une télécommande Bluetooth via une connexion Bluetooth. Si vous souhaitez synchroniser l’appareil et un smartphone pour pouvoir utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, reportez-vous à « Régl. liais. inf. empl ». Si vous voulez effectuer la synchronisation afin d’utiliser une télécommande Bluetooth, reportez-vous à « C. à dist. Bluetooth ». 1 MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Fonction Bluetooth (ON/OFF) : Permet d’activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil. Jumelage : Affiche l’écran de synchronisation de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande Bluetooth. Aff. adr. du dispositif : Affiche l’adresse BD de l’appareil. Rubrique associée Régl. liais. inf. empl C. à dist. Bluetooth 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 502 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. liais. inf. empl Vous pouvez utiliser l’application Imaging Edge Mobile pour obtenir des informations sur l’emplacement depuis un smartphone connecté à votre appareil photo au moyen de la communication Bluetooth. Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement obtenues lors de la prise de vue. Préparatifs à l’avance Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement de l’appareil, l’application Imaging Edge Mobile est nécessaire. Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas sur la page principale de Imaging Edge Mobile, il est nécessaire d’exécuter les étapes suivantes au préalable. 1. Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone. Vous pouvez installer Imaging Edge Mobile depuis le magasin d’applications de votre smartphone. Si vous avez déjà installé l’application, mettez-la à jour à la version la plus récente. 2. Transférez une image pré-enregistrée sur votre smartphone au moyen de la fonction [Env. vers smartphon.] de l’appareil. Après avoir transféré une image enregistrée au moyen de votre smartphone, « Liaison informations emplacement » apparaît sur la page principale de l’application. Procédure de fonctionnement : Opérations effectuées sur le smartphone : Opérations effectuées sur l’appareil photo 1. : Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée. N’effectuez pas la synchronisation Bluetooth sur l’écran de réglage du smartphone. Aux étapes 2 à 7, la synchronisation est effectuée au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile. Si vous exécutez par inadvertance la synchronisation sur l’écran de réglage du smartphone à l’étape 1, annulezla, puis exécutez-la en suivant les étapes 2 à 7 au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile. 2. : Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → : Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage]. [ON]. 3. 4. : Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et touchez « Liaison informations emplacement ». Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas, suivez les étapes « Préparatifs à l’avance » ci-dessus. 5. : Activez [Liaison informations emplacement] sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile. 6. : Suivez les instructions sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile, puis sélectionnez votre appareil dans la liste. 7. : Sélectionnez [OK] lorsqu’un message s’affiche sur l’écran de l’appareil. 503 La synchronisation de l’appareil et de Imaging Edge Mobile est terminée. 8. : Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → → [ON]. (Réseau) → [ Régl. liais. inf. empl] → [Liais. info. d'emplac.] (icône d’obtention des informations sur l’emplacement) s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les informations sur l’emplacement obtenues par votre smartphone via GPS, etc., seront enregistrées lors de la prise de vue. Détails des éléments du menu Liais. info. d'emplac. : Active/désactive l’obtention des informations sur l’emplacement en reliant un smartphone. Corr. auto. de l'heure : Active/désactive la correction automatique du réglage de la date de l’appareil au moyen des informations provenant d’un smartphone lié. Ajust. auto. région : Active/désactive la correction automatique du réglage de la zone de l’appareil au moyen des informations provenant d’un smartphone lié. Icônes affichées lors de l’obtention des informations sur l’emplacement (Obtention des informations sur l’emplacement) : L’appareil obtient les informations sur l’emplacement. (Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues) : L’appareil ne peut pas obtenir les informations sur l’emplacement. (Connexion Bluetooth disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone est établie. (Connexion Bluetooth non disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone n’est pas établie. Astuce Les informations sur l’emplacement peuvent être liées lorsque Imaging Edge Mobile s’exécute sur le smartphone même si son écran est éteint. Toutefois, si l’appareil a été mis hors tension pendant un certain temps, les informations sur l’emplacement peuvent ne pas être liées immédiatement lorsque vous rallumez l’appareil. Dans ce cas, les informations sur l’emplacement seront immédiatement liées si vous ouvrez l’écran Imaging Edge Mobile sur le smartphone. Lorsque Imaging Edge Mobile ne fonctionne pas, par exemple, lorsque le smartphone redémarre, lancez Imaging Edge Mobile pour reprendre la liaison des informations sur l’emplacement. Si la fonction de liaison des informations sur l’emplacement ne fonctionne pas correctement, voir les remarques suivantes et procédez à nouveau à la synchronisation. Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée. Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth. Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF]. Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile. Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil. Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à la page d’assistance suivante. https://www.sony.net/iem/btg/ Note Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Avant d’effectuer à nouveau la synchronisation, supprimez d’abord les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans les réglages Bluetooth et Imaging Edge Mobile du smartphone. Les informations sur l’emplacement ne sont pas enregistrées si elles ne peuvent pas être obtenues, comme lorsque la connexion Bluetooth est interrompue. L’appareil peut être synchronisé avec un maximum de 15 périphériques Bluetooth, mais peut relier les informations sur l’emplacement avec celles d’un seul smartphone. Si vous voulez relier les informations sur l’emplacement à celles d’un autre smartphone, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] du smartphone déjà lié. Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et le smartphone synchronisé. Lorsque vous synchronisez l’appareil et votre smartphone, assurez-vous d’utiliser le menu [Liaison informations emplacement] sur Imaging Edge Mobile. 504 Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, réglez [C. à dist. Bluetooth] sur [OFF]. La distance de communication pour le Bluetooth ou le Wi-Fi peut varier en fonction des conditions d’utilisation. Smartphones pris en charge Reportez-vous à la page d’assistance pour les informations les plus récentes. https://www.sony.net/iem/btg/ Pour en savoir plus sur les versions Bluetooth compatibles avec votre smartphone, consultez le site Web produit de votre smartphone. Rubrique associée Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile) Réglages Bluetooth C. à dist. Bluetooth 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 505 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 C. à dist. Bluetooth Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth (vendue séparément). Pour en savoir plus sur les télécommandes compatibles, visitez le site Web de Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] au préalable. Consultez aussi le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth. 1 Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU → (Réseau) → [C. à dist. Bluetooth] → [ON]. En l’absence de périphérique Bluetooth actuellement synchronisé avec l’appareil, l’écran de synchronisation (tel que décrit à l’étape 2) apparaîtra. 2 Sur l’appareil, sélectionnez MENU → l’écran de synchronisation. 3 Procédez à la synchronisation sur la télécommande Bluetooth. (Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] pour afficher Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth. 4 Sur l’appareil photo, sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la connexion Bluetooth. La synchronisation est terminée et vous pouvez maintenant commander l’appareil depuis la télécommande Bluetooth. Après avoir synchronisé une fois le périphérique, vous pouvez reconnecter l’appareil photo et la télécommande Bluetooth à l’avenir en réglant [C. à dist. Bluetooth] sur [ON]. Détails des éléments du menu ON : Active l’utilisation de la télécommande Bluetooth. OFF : Désactive l’utilisation de la télécommande Bluetooth. Astuce La connexion Bluetooth n’est active que si vous commandez l’appareil au moyen de la télécommande Bluetooth. Note Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour utiliser la télécommande Bluetooth, procédez à nouveau à la synchronisation. Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et la télécommande Bluetooth synchronisée. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON]. Liaison des informations sur l’emplacement avec un smartphone Fonction d’économie d’énergie Si la fonction ne fonctionne pas correctement, consultez les remarques suivantes, puis essayez à nouveau la synchronisation. Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth. Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF]. Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil. 506 Rubrique associée Réglages Bluetooth 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 507 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Éditer Nom Disposit. Vous pouvez changer le nom du dispositif pour les connexions Wi-Fi Direct, [PC à distance] ou Bluetooth. (Réseau) → [Éditer Nom Disposit.]. 1 MENU → 2 Sélectionnez la zone de saisie, puis saisissez le nom du dispositif→[OK]. Rubrique associée Réglages Wi-Fi : WPS Push Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance) Comment utiliser le clavier 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 508 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sécurité (IPsec) Crypte les données lorsque l’appareil et un ordinateur communiquent via une connexion Wi-Fi. 1 MENU → (Réseau) → [Sécurité (IPsec)] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu IPsec ([ON]/[OFF]) : Active/désactive la fonction [Sécurité (IPsec)]. Adresse IP destination : Définit l’adresse IP de l’appareil à connecter à l’aide de la fonction [Sécurité (IPsec)]. Clé partagée : Définit la clé partagée utilisée par la fonction [Sécurité (IPsec)]. Note Utilisez au moins huit (et moins de 20) caractères alphanumériques ou symboles pour [Clé partagée]. Pour les communications IPsec, l’appareil à connecter doit être compatible avec IPsec. En fonction de l’appareil, il se peut que les communications ne soient pas possibles ou que la vitesse de communication soit lente. Sur cet appareil photo, IPsec fonctionne uniquement en mode de transport et utilise IKEv2. Les algorithmes sont AES with 128-bit keys in CBC mode/Diffie-Hellman 3072-bit modp group/PRF-HMAC-SHA-256/HMACSHA-384-192. L’authentification expire au bout de 24 heures. Les communications cryptées ne peuvent être effectuées qu’avec des appareils configurés correctement. Les communications avec d’autres appareils ne sont pas cryptées. Pour en savoir plus sur la configuration IPsec, consultez l’administrateur du réseau de votre périphérique. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 509 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réinit. régl. Réseau Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau. 1 MENU → (Réseau) → [Réinit. régl. Réseau] → [Entrer]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 510 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Protection des images (Protéger) Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole protégées. 1 MENU → (Protéger) s’affiche sur les images (Lecture) → [Protéger] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Active la protection des images multiples sélectionnées. (1) Sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole (coche) s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche. (2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1). (3) MENU → [OK]. Tout dans ce dossier : Protège toutes les images du dossier sélectionné. Tout de cette date : Protège toutes les images prises à la date sélectionnée. Annul. tt dans ce dossier : Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné. Annul. tout de cette date : Annule la protection de toutes les images prises à la date sélectionnée. Ttes imgs ds ce groupe : Active la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné. Annul. ttes ds ce groupe : Annule la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné. Astuce Si vous attribuez [Protéger] à la touche de votre choix au moyen du MENU → (Réglages de prise de vue2) → [ perso], il vous suffit d’appuyer sur la touche pour protéger les images ou annuler la protection. Touche Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront protégées. Pour sélectionner et protéger des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe. Note Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 511 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rotation d’une image (Pivoter) Fait pivoter une image enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1 Affichez l’image à faire pivoter, puis sélectionnez MENU → 2 Appuyez au centre de la molette de commande. (Lecture) → [Pivoter]. L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez au centre. Une fois que vous avez fait tourner une image, elle reste dans cette position même après que le produit est mis hors tension. Note Même si vous faites pivoter un film, il est lu horizontalement sur l’écran de l’appareil. Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits. Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation d'origine, en fonction du logiciel. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 512 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer) Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable. 1 MENU → (Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Supprime les images sélectionnées. (1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche. (2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1). (3) MENU → [OK]. (coche) Tout dans ce dossier : Supprime toutes les images du dossier sélectionné. Tout de cette date : Supprime toutes les images prises à la date sélectionnée. Ttes autr. que cette img : Supprime toutes les images dans le groupe, sauf la sélection. Ttes imgs ds ce groupe : Supprime toutes les images dans le groupe sélectionné. Astuce Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées. Pour afficher le dossier ou la date souhaités, sélectionnez-les pendant la lecture en procédant comme suit : Levier (Index d'images) → sélectionnez la barre à gauche au moyen de la molette de commande → sélectionnez le dossier ou la date souhaités avec le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront supprimées. Pour sélectionner et supprimer des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe. Note Les images protégées ne peuvent pas être supprimées. Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné. Rubrique associée Aff. comme groupe Suppression d'une image affichée Formater 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 513 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Niveau Vous pouvez attribuer des classements aux images fixes enregistrées sur une échelle du nombre d’étoiles ( pour faciliter la recherche d’images. En associant cette fonction avec [Réglag. saut d'image], vous pouvez trouver rapidement l’image souhaitée. (Lecture) → [Niveau]. 1 MENU → à ) L’écran de sélection du classement d’image apparaît. 2 Appuyez sur les côtés gauche/droit de la molette de commande pour afficher une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement, puis appuyez au centre. 3 Sélectionnez le niveau de puis appuyez au centre. 4 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de réglage du classement. (Niveau) en appuyant sur les côtés gauche/droit de la molette de commande, Astuce Vous pouvez également attribuer des classements lors de la lecture des images à l’aide de la touche personnalisée. Attribuez [Niveau] à la touche souhaitée à l’aide de [ Touche perso] au préalable, puis appuyez sur la touche personnalisée pendant la lecture d’une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement. Le niveau de (Niveau) change chaque fois que vous appuyez sur la touche personnalisée. Rubrique associée Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) Régl.niv(touch.pers.) Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 514 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl.niv(touch.pers.) Définit le nombre d’étoiles ( ) disponibles lors du classement des images avec la touche à laquelle vous avez attribué [Niveau] à l’aide de [ Touche perso]. 1 MENU → 2 Cochez (Lecture) → [Régl.niv(touch.pers.)]. le niveau de (Niveau) que vous souhaitez activer. Vous pouvez sélectionner le nombre coché lors du réglage de [Niveau] à l’aide de la touche personnalisée. Rubrique associée Niveau Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 515 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Spécification des images à imprimer (Spécifier impression) Vous pouvez spécifier à l'avance sur la carte mémoire quelles images fixes vous souhaitez imprimer par la suite. L'icône (ordre d’impression) apparaît sur les images spécifiées. DPOF signifie « Digital Print Order Format » (Format de commande d’impression numérique). Le réglage DPOF est conservé après l’impression de l’image. Nous vous recommandons d’annuler ce réglage après l’impression. 1 MENU → (Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Sélectionne les images à imprimer. (1) Sélectionnez une image puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole (coche) s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche. (2) Pour imprimer d’autres images, répétez l’étape (1). Pour sélectionner toutes les images depuis une certaine date ou dans un certain dossier, sélectionnez la case pour la date ou le dossier. (3) MENU → [OK]. Tout annuler : Efface toutes les indications DPOF. Réglage d'impression : Active/désactive l’impression de la date sur les images enregistrées avec l’indication DPOF. L’emplacement ou le format de la date (à l’intérieur ou en dehors de l’image) peut être différent selon l’imprimante. Note Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF sur les fichiers suivants : Images RAW Le nombre de copies ne peut pas être spécifié. Certaines imprimantes ne prennent pas en charge la fonction d’impression de la date. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 516 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Capture photo Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe. Commencez par enregistrer un film, puis suspendez le film pendant la lecture pour capturer un moment décisif difficile à capter lors de la prise d’images fixes, puis sauvegardez-le comme image fixe. 1 Affichez le film que vous souhaitez capturer comme image fixe. 2 MENU → 3 Lancez la lecture du film, puis suspendez-la. 4 Trouvez la scène souhaitée avec la lecture ralentie avant, la lecture ralentie arrière, l’affichage de l’image suivante et l’affichage de l’image précédente, puis arrêtez le film. 5 Appuyez sur (Lecture) → [Capture photo]. (Capture photo) pour capturer la scène choisie. La scène est sauvegardée comme image fixe. Rubrique associée Enregistrement de films Lecture de films 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 517 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrandit l’image en cours de lecture. Utilisez cette fonction pour vérifier la mise au point de l’image, etc. 1 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis faites glisser le levier W/T (zoom) vers le côté T. Lorsque l’image est trop agrandie, faites glisser le levier W/T (zoom) du côté W pour ajuster le facteur de zoom. En tournant le sélecteur de commande, vous pouvez passer à l’image précédente ou suivante tout en conservant le même facteur de zoom. L'image est affichée en agrandissant la partie sur laquelle a été effectuée la mise au point pendant la prise de vue. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir les informations de position de mise au point, il agrandit le centre de l’image. 2 Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. 3 Appuyez sur le bouton MENU ou au centre de la molette de commande pour quitter le zoom de lecture. Astuce Vous pouvez également agrandir une image en cours de lecture avec le MENU. Vous pouvez modifier l’agrandissement initial et la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU → (Lecture) → [ Agrand. gross. init.] ou [ Agrand. posit. init.]. Vous pouvez aussi agrandir une image en touchant deux fois l’écran. De plus, vous pouvez glisser et déplacer la position agrandie sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable. Note Vous ne pouvez pas agrandir les films. Rubrique associée Fonctionnem. tactile Agrand. gross. init. Agrand. posit. init. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 518 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Agrand. gross. init. Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies. 1 MENU → (Lecture) → [ Agrand. gross. init.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Grossiss. standard : Affiche une image avec l’agrandissement standard. Grossiss. précédent : Affiche une image avec l’agrandissement précédent. L’agrandissement précédent est mémorisé même après avoir quitté le mode de zoom de lecture. Rubrique associée Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrand. posit. init. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 519 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Agrand. posit. init. Règle la position initiale lors de l’agrandissement d’une image pendant la lecture. 1 MENU → (Lecture) → [ Agrand. posit. init.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Position mise au pt : Agrandit l’image à partir du point de mire pendant la prise de vue. Centre : Agrandit l’image à partir du centre de l’écran. Rubrique associée Agrandissement d’une image affichée (Agrandir) Agrand. gross. init. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 520 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lect.cont.intervall. Les images prises avec la prise de vue à intervalles sont lues en continu. Vous pouvez créer des films à partir d’images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging Edge Desktop (Viewer). Vous ne pouvez pas créer de films à partir d’images fixes sur l’appareil. (Lecture) → [Lect.cont. intervall.]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le groupe d’images que vous souhaitez lire et appuyez au centre de la molette de commande. Astuce Sur l’écran de lecture, vous pouvez commencer la lecture continue en appuyant sur le bouton Bas pendant l’affichage d’une image dans le groupe. Vous pouvez reprendre la lecture ou la suspendre en appuyant sur le bouton Bas pendant la lecture. Vous pouvez changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur de commande ou la molette de commande pendant la lecture. Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en sélectionnant MENU → (Lecture) → [Vit. lect. intervall.]. Vous pouvez aussi lire en continu les images prises avec la prise de vue en continu. Rubrique associée Fnct pdv intervall. Vit. lect.intervall. Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 521 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Vit. lect.intervall. Permet de régler la vitesse de lecture des images fixes pendant [Lect.cont. 1 MENU → (Lecture) → [Vit. lect. intervall.]. intervall.] → réglage souhaité. Astuce Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur de commande ou la molette de commande pendant [Lect.cont. intervall.]. Rubrique associée Lect.cont.intervall. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 522 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lecture des images avec un diaporama (Diaporama) Lit automatiquement les images en continu. (Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité. 1 MENU → 2 Sélectionnez [Entrer]. Détails des éléments du menu Répéter : Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que toutes les images ont été lues une fois. Intervalle : Sélectionnez l’intervalle d’affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [10 sec.] ou [30 sec.]. Pour quitter le diaporama en cours de lecture Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama. Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Astuce Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img fixe)]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 523 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image). 1 MENU → (Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vue par date : Affiche les images par date. Vue par doss. (Img fixe) : Affiche uniquement les images fixes. Vue XAVC S HD : Affiche uniquement les films au format XAVC S HD. Vue XAVC S 4K : Affiche uniquement les films au format XAVC S 4K. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 524 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images) Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture. 1 Faites glisser le levier W/T (zoom) du côté W pendant la lecture de l’image. 2 Sélectionnez l’image en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande ou en tournant la molette de commande. Pour modifier le nombre d’images à afficher MENU → (Lecture) → [Index d'images] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 9 images/25 images Pour revenir à l’affichage d’une seule image Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande. Pour afficher rapidement l’image souhaitée Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Quand la barre est sélectionnée, vous pouvez afficher l’écran du calendrier ou l’écran de sélection de dossiers en appuyant au centre. En outre, vous pouvez changer de mode de visualisation en sélectionnant une icône. Rubrique associée Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 525 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aff. comme groupe Active/désactive l’affichage des images prises en rafale ou des images prises avec la prise de vue à intervalles en groupe. 1 MENU → (Lecture) → [Aff. comme groupe] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche les images en groupe. Sélectionnez un groupe et appuyez au centre de la molette de commande pour afficher les images du groupe. OFF : N’affiche pas les images en groupe. Astuce Les images suivantes sont regroupées. Images prises avec [Entraînement] réglé sur [Prise d. v. en continu] (Une séquence d’images prises en rafale en maintenant enfoncé le déclencheur pendant la prise de vue en continu devient un groupe.) Images prises avec [ Fnct pdv intervall.] (Les images prises pendant une session de la prise de vue à intervalles deviennent un groupe.) Sur l’écran planche index, l’icône (Aff. comme groupe) s’affiche sur le groupe. Note Les images peuvent être regroupées et affichées uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Lorsque cet élément n’est pas réglé sur [Vue par date], les images ne peuvent pas être regroupées et affichées, même si [Aff. comme groupe] est réglé sur [ON]. Si vous supprimez le groupe, toutes les images dans le groupe seront supprimées. Rubrique associée Prise d. v. en continu Fnct pdv intervall. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 526 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage) Permet de sélectionner l’orientation lors de la lecture des images enregistrées. 1 MENU → (Lecture) → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, l’image affichée est automatiquement pivotée en détectant l’orientation de l’appareil photo. Manuel : Les images prises à la verticale sont affichées à la verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence. OFF : Les images sont toujours affichées à l’horizontale. Note Les films enregistrés verticalement sont lus horizontalement pendant la lecture de films. Rubrique associée Rotation d’une image (Pivoter) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 527 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image) Règle le sélecteur et la méthode à utiliser pour sauter entre les images pendant la lecture. Cette fonction est utile lorsque vous voulez trouver l’une des nombreuses images enregistrées. Vous pouvez également trouver rapidement les images protégées ou des images ayant un classement particulier. 1 MENU → (Lecture) → [Réglag. saut d'image] → élément souhaité. Détails des éléments du menu Sél. sélecteur/molet. : Permet de sélectionner le sélecteur ou la molette à utiliser pour le saut entre les images. Méth. saut d'image : Permet de définir la méthode de lecture avec le saut d’image. Note Un groupe est compté comme une image lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images]. Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], le saut d’image ne sera disponible que si [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Si [Mode Visualisation] n’est pas réglé sur [Vue par date], l’appareil lira toujours toutes les images sans les sauter lorsque vous utilisez le sélecteur sélectionné avec [Sél. sélecteur/molet.]. Lorsque vous utilisez la fonction de saut d’image et que [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], les fichiers de film sont toujours sautés. Rubrique associée Niveau Protection des images (Protéger) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 528 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Luminosité d'écran Réglez la luminosité de l’écran. 1 MENU → (Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Manuel : Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2. Tps. ensoleillé : Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur. Note Le réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour les prises de vue en intérieur. Réglez [Luminosité d'écran] sur [Manuel] pour les prises de vue en intérieur. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 529 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Aide affich. Gamma Les films enregistrés avec le mode gamma S-Log sont supposés être traités après la prise de vue afin d’exploiter la plage dynamique étendue.Les films avec le gamma HLG sont supposés s’afficher sur les écrans compatibles HDR.Ils sont par conséquent affichés avec un faible contraste pendant la prise de vue et il peut être difficile de surveiller l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction [Aide affich. Gamma] pour reproduire un contraste équivalent à celui du mode gamma normal. Il est aussi possible d’utiliser [Aide affich. Gamma] lors de la lecture de films sur l’écran de l’appareil. (Réglage) → [Aide affich. Gamma]. 1 MENU → 2 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. Détails des éléments du menu OFF : Fonction [Aide affich. Gamma] désactivée. Auto : Restitue des films avec un effet [S-Log2→709(800%)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [S-Log2], et avec un effet [S-Log3→709(800%)] lorsque le gamma est réglé sur [S-Log3]. Restitue des films avec un effet [HLG(BT.2020)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que [Mode couleur] est réglé sur [BT.2020]. Restitue des films avec un effet [HLG(709)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que [Mode couleur] est réglé sur [709]. S-Log2→709(800%) : Restitue les films avec un gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%). S-Log3→709(800%) : Restitue les films avec un gamma S-Log3 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%). HLG(BT.2020) : Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran à une qualité qui est presque identique à celle des films affichés sur un écran compatible [HLG(BT.2020)]. HLG(709) : Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran à une qualité qui est presque identique à celle des films affichés sur un écran compatible [HLG(709)]. Note Les films avec le gamma [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] sont restitués avec un effet [HLG(BT.2020)] ou un effet [HLG(709)] selon la valeur de gamma du film et le mode de couleur. Dans d’autres situations, les films sont restitués selon le réglage gamma et le réglage du mode de couleur dans [Profil d'image]. La fonction [Aide affich. Gamma] n’est pas activée pour les films lus sur un téléviseur ou un écran raccordé à l’appareil. Rubrique associée Profil d'image 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 530 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages du volume Permet de régler le volume sonore lors de la lecture de films. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages du volume] → réglage souhaité. Réglage du volume pendant la lecture Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau de commande, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 531 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Confirm.effac. Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de suppression. 1 MENU → (Réglage) → [Confirm.effac.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu "Effacer" déf. : [Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut. "Annuler" déf. : [Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 532 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Qualité d'affichage Il est possible de changer la qualité d’affichage. 1 MENU → (Réglage) → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Élevée : L’affichage en qualité élevée est activé. Standard : L’affichage en qualité standard est activé. Note Lorsque [Élevée] est sélectionné, la consommation d'énergie est plus élevée que lorsque [Standard] est sélectionné. Lorsque la température de l’appareil augmente, le réglage peut être bloqué sur [Standard]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 533 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Option régl. alim. Vous pouvez effectuer les réglages d’alimentation de l’appareil. 1 MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → sélectionnez un élément que vous souhaitez régler. Détails des éléments du menu H. début écon. éner. : Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie lorsque vous n’exécutez aucune opération pour éviter une décharge complète de la batterie. Écon. éner. par écran : Permet d’activer ou non l’interconnexion de l’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert ou fermé vers l’intérieur. Tmp HORS tens. aut. : Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la prise de vue. Lorsque le réglage est [Élevé], vous pouvez continuer la prise de vue même si la température de l’appareil devient anormalement chaude. Réglage de l’heure de début de l’économie d’énergie 1. MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité. OFF/30 min./5 min./2 min./1 min./10 sec. Note Éteignez l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. La fonction d’économie d’énergie est désactivée dans les situations suivantes : Pendant la [ Diffusion USB] Lorsque l’alimentation est assurée via USB Pendant la lecture d’un diaporama Pendant l’enregistrement de films Lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à un téléviseur Lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON] Réglage de l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran 1. MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [Écon. éner. par écran] → réglage souhaité. Les deux sont liés : Active l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran. L’appareil photo quitte le mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert et passe en mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est fermé vers l’intérieur. Ouvert : retour : L’appareil photo quitte le mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert. Fermé : écon. éner. : L’appareil photo passe en mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est fermé vers l’intérieur. Ne lie pas : 534 Désactive l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran. Réglage de la température d’extinction automatique 1. MENU → (Réglage) → [Option régl. alim.] → [Tmp HORS tens. aut.] → réglage souhaité. Standard : Règle la température standard à laquelle l’appareil se met hors tension. Élevé : Règle la température à laquelle l’appareil se met hors tension à une valeur plus élevée que [Standard]. Remarques lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé] N’effectuez pas de prise de vue alors que vous tenez l’appareil dans la main. Utilisez un trépied. L’utilisation de l’appareil en le tenant dans la main pendant une période prolongée présente un risque de brûlures superficielles. Note Même si [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé], selon les conditions ou la température de l’appareil, la durée enregistrable pour les films peut ne pas changer. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 535 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sélect. NTSC/PAL Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL. 1 MENU → (Réglage) → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer] Note Lorsque vous utilisez [Sélect. NTSC/PAL] et que le réglage sélectionné n'est plus le réglage par défaut, le message « Exécution en NTSC. » ou « Exécution en PAL. » apparaît sur l'écran de démarrage. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 536 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode nettoyage Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. Le cas échéant, suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer rapidement le capteur d’image. 1 Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée. 2 MENU → 3 Mettez le produit hors tension en suivant les instructions à l’écran. 4 Démontez l’objectif. 5 Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties environnantes avec le pinceau soufflant en vente dans le commerce. (Réglage) → [Mode nettoyage] → [Entrer]. Tenez l’appareil légèrement incliné vers l’avant pour que la poussière tombe. 6 Remontez l’objectif. Astuce Pour savoir comment vérifier la quantité de poussière sur le capteur d’image et pour en savoir plus sur les méthodes de nettoyage, veuillez consulter l’URL suivante. https://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php Note Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins d’effectuer le nettoyage. (3 barres de batterie restantes) avant N’utilisez pas un pinceau soufflant de type pulvérisateur sous peine de diffuser des gouttelettes d’eau à l’intérieur du boîtier de l’appareil. N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’elle ne puisse pas toucher le capteur d’image. Ne soumettez le produit à aucun choc pendant le nettoyage. 537 Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. Si vous soufflez trop fort sur le capteur, vous risquez d’endommager l’intérieur du produit. Si la poussière demeure même après avoir nettoyé le produit comme décrit, prenez contact avec le centre de service. Rubrique associée Dépannage 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 538 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Fonctionnem. tactile Active/désactive le fonctionnement tactile sur l’écran. 1 MENU → (Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active le fonctionnement tactile. OFF : Désactive le fonctionnement tactile. Rubrique associée Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 539 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages TC/UB Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux films. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → valeur de réglage que vous souhaitez modifier. Détails des éléments du menu Régl. d'aff. TC/UB : Définit l’affichage du compteur, du code temporel et du bit utilisateur. TC Preset : Règle le code temporel. UB Preset : Règle le bit utilisateur. TC Format : Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel. (Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.) TC Run : Sélectionne le format de comptage du code temporel. TC Make : Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement. UB Time Rec : Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur. Comment régler le code temporel (TC Preset) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset]. 2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres. La plage de réglage du code temporel est la suivante. Lorsque [60p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.29 * Lorsque [24p] est sélectionné, vous pouvez définir les deux derniers chiffres du code temporel comme étant des multiples de quatre, de 0 à 23 images. Lorsque [50p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.24 3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. Note Lorsque l’écran est pivoté pour réaliser un autoportrait, le code temporel et le bit utilisateur ne sont pas affichés. Comment réinitialiser le code temporel 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset]. 2. Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour réinitialiser le code temporel (00:00:00.00). Comment régler le bit utilisateur (UB Preset) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset]. 2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres. 3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. 540 Comment réinitialiser le bit utilisateur 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset]. 2. Appuyez sur le bouton (Supprimer) pour réinitialiser le bit utilisateur (00 00 00 00). Comment sélectionner la méthode d’enregistrement du code temporel (TC Format *1) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Format]. DF : Enregistre le code temporel au format Drop Frame*2 (ajustement sur le temps réel). NDF : Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel) *1 *2 Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes d’enregistrement prolongées, dans la mesure où la fréquence du signal vidéo NTSC correspond à environ 29,97 images par seconde. La méthode Drop frame permet de corriger cet écart entre le temps réel et le code temporel. Elle consiste à supprimer les deux premières images de chaque minute, sauf pour les minutes multiples de 10. Le code temporel non corrigé à l’aide de cette méthode est appelé Non-Drop Frame. Le réglage est fixé sur [NDF] lors d’un enregistrement au format 4K/24p ou 1080/24p. Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (TC Run) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Run]. Rec Run : Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent. Free Run : Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil. Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré de façon séquentielle dans les situations suivantes, même lorsque le mode d’incrémentation sélectionné est [Rec Run]. Lorsque vous modifiez le format d’enregistrement. Lorsque vous enlevez le support d’enregistrement. Comment sélectionner le mode d’enregistrement du code temporel (TC Make) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Make]. Preset : Le nouveau code temporel défini est enregistré sur le support d’enregistrement. Regenerate : L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run], indépendamment du réglage [TC Run]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 541 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Résolution HDMI Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé de bornes HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour lire les images sur le téléviseur. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie. 2160p/1080p : Transmet les signaux en 2160p/1080p. 1080p : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p). 1080i : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i). Note Si le réglage [Auto] ne permet pas d’afficher correctement les images, sélectionnez [1080i], [1080p] ou [2160p/1080p], en fonction du téléviseur à raccorder. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 542 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles 1080 60p) Vous pouvez régler le format de sortie HDMI sur 1080/24p ou 1080/60p lorsque [ 50M ], [24p 60M] ou [24p 100M]. Réglage d'enreg.] est réglé sur [24p 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → [1080p] ou [2160p/1080p]. 2 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [ Sortie 24p/60p] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 60p : Les films sont restitués au format 60p. 24p : Les films sont restitués au format 24p. Rubrique associée Réglage d'enreg. (film) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 543 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Affichage info HDMI Active/désactive l’affichage des informations de prise de vue lorsque le produit et le téléviseur sont connectés au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément). 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé : Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur. L'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n'est affiché sur l'écran de l'appareil. Désactivé : N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur. Seule l'image enregistrée est affichée sur le téléviseur, et l'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur l'écran de l'appareil. Note Lorsque l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI alors que [ bascule sur [Désactivé]. Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], le réglage 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 544 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Sortie TC (film) Active/désactive la superposition de l’information de code temporel TC au signal de sortie via le connecteur HDMI lors du transfert du signal vers d’autres périphériques à usage professionnel. Cette fonction superpose les informations de code temporel au signal de sortie HDMI. Le produit transmet les informations de code temporel sous forme de données numériques, et non sous forme d’image affichée à l’écran. Le périphérique connecté peut ensuite utiliser ces données numériques pour reconnaître les données temporelles. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [ Sortie TC] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le code temporel est transmis à d'autres périphériques. OFF : Le code temporel n'est pas transmis à d'autres périphériques. Note Lorsque [ Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [ Sortie TC] sur [OFF]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 545 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : Commande REC (film) Si vous raccordez l’appareil à un enregistreur /lecteur externe, vous pouvez utiliser l’appareil pour démarrer/arrêter l’enregistrement/la lecture à distance. 1 MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [ Commande REC] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : (STBY) L’appareil peut envoyer une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. (REC) L’appareil envoie une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. OFF : L'appareil ne peut pas envoyer de commande de début/fin d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. Note Disponible pour les enregistreurs/lecteurs compatibles avec [ Lorsque vous utilisez la fonction [ Lorsque [ Commande REC]. Commande REC], réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement de films. Sortie TC] est réglé sur [OFF], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [ Commande REC]. Même lorsque (REC) est affiché, l’enregistreur/lecteur externe risque de ne pas fonctionner correctement en fonction des réglages ou de l’état de l’enregistreur/lecteur. Vérifiez si l’enregistreur/lecteur externe fonctionne correctement avant de l’utiliser. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 546 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages HDMI : COMMANDE HDMI Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur. (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité. 1 MENU → 2 Raccordez ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et les images sur ce produit s’affichent sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez sur le bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur. 4 Utilisez ce produit avec la télécommande du téléviseur. Détails des éléments du menu ON : Vous pouvez utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur. OFF : Vous ne pouvez pas utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur. Note Si vous raccordez ce produit à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités. [COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. De plus, le fonctionnement du SYNC MENU est différent selon le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [OFF]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 547 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sél. de sortie 4K (film) Vous pouvez définir comment enregistrer des films et les restituer via HDMI lorsque votre appareil est connecté à des périphériques externes d’enregistrement/lecture, etc. compatibles 4K. 1 Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement de films. 2 Raccordez l’appareil au périphérique souhaité avec un câble HDMI. 3 MENU → (Réglage) → [ Sél. de sortie 4K] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Carte mém.+HDMI : Permet de restituer le film sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture et de l’enregistrer simultanément sur la carte mémoire de l’appareil. HDMI uniqmnt.(30p) : Permet de restituer un film 4K au format 30p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur la carte mémoire de l’appareil. HDMI uniqmnt.(24p) : Permet de restituer un film 4K au format 24p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur la carte mémoire de l’appareil. HDMI uniqmnt.(25p) * : Permet de restituer un film 4K au format 25p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur la carte mémoire de l’appareil. * Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL. Note Vous pouvez régler cet élément uniquement lorsque l’appareil est en mode film et connecté à un périphérique compatible 4K. Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est sélectionné, [Affichage info HDMI] est temporairement réglé sur [Désactivé]. Il est impossible de restituer un film 4K sur un périphérique compatible 4K connecté à l’appareil pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré. Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est réglé, le compteur n’est pas incrémenté (la durée réelle d’enregistrement n’est pas comptée) pendant que le film est enregistré sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture. Lorsque vous enregistrez des films 4K en utilisant le réglage [Carte mém.+HDMI], les films ne sont pas reproduits sur un appareil raccordé par câble HDMI si vous enregistrez simultanément un film proxy. Si vous souhaitez utiliser la sortie HDMI, réglez [ Enregistr. proxy] sur [OFF]. (Le cas échéant, si vous réglez [ Réglage d'enreg.] sur une autre valeur que [24p], l’image ne s’affichera pas sur l’écran de l’appareil photo). Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté via HDMI, les fonctions suivantes sont partiellement restreintes. [Prior. visag./yeux AF] [Prior. vis. multimes.] Fonction de suivi 548 Rubrique associée Réglages HDMI : Commande REC (film) Format fichier (film) Réglage d'enreg. (film) Réglages HDMI : Affichage info HDMI 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 549 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Connexion USB Permet de sélectionner le mode de connexion USB lorsque le produit est raccordé à un ordinateur, etc. Sélectionnez MENU → (Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartphone] → [OFF] au préalable. De même, réglez MENU → (Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [OFF]. 1 MENU → (Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou d’autres périphériques USB à raccorder. Stock.de mass : Établit une connexion Stockage de masse entre ce produit et un ordinateur ou un autre périphérique USB. MTP : Établit une connexion MTP entre ce produit et un ordinateur ou un autre périphérique USB. Note La connexion entre ce produit et un ordinateur peut prendre un certain temps lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 550 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglage USB LUN Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. 1 MENU → (Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multiple : En principe, utilisez [Multiple]. Unique : Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 551 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Alimentation USB Active/désactive l’alimentation via le câble USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique USB. 1 MENU → (Réglage) → [Alimentation USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le produit est alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc. OFF : Le produit n’est pas alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.Si vous utilisez l’adaptateur secteur fourni, l’alimentation est assurée même lorsque [OFF] est sélectionné. Opérations disponibles pendant l’alimentation via un câble USB Le tableau suivant indique les opérations qui sont disponibles/non disponibles pendant l’alimentation via un câble USB. Opération Disponible/non disponible Prise de vue d’images Disponible Visualisation d’images Disponible Connexions Wi-Fi/Bluetooth Disponible Charge d’une batterie Indisponible Mise sous tension de l’appareil sans batterie insérée Indisponible Note Insérez la batterie dans le produit pour activer l'alimentation via le câble USB. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 552 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Langue Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages. 1 MENU → (Réglage) → [ Langue] → langue souhaitée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 553 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rég. date/heure L’écran de réglage de l’horloge s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. Sélectionnez ce menu pour régler la date et l’heure après la première mise sous tension. 1 MENU → (Réglage) → [Rég. date/heure] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Heure d'été : Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF]. Date/heure : Règle la date et l’heure. Format de date : Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure. Astuce Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée et laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus. Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 554 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglage zone Définit la zone dans laquelle vous utilisez le produit. 1 MENU → (Réglage) → [Réglage zone] → zone souhaitée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 555 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Formater Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur, etc. 1 MENU → (Réglage) → [Formater]. Note Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (de M1 à M4). Le témoin d’accès s’allume pendant le formatage. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé. Formatez la carte mémoire sur cet appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur l’ordinateur, la carte mémoire risque d’être inutilisable selon le type de format. Selon la carte mémoire, le formatage peut prendre quelques minutes. La carte mémoire ne peut pas être formatée si la charge restante de la batterie est inférieure à 1 %. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 556 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Sélect. dossier REC Si [Nom du dossier] sous [ Régl. fich./doss.] est réglé sur [Standard] et en présence de plus de deux dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier sur la carte mémoire dans lequel les images seront enregistrées. 1 MENU→ (Réglage)→[Sélect. dossier REC]→dossier souhaité. Note Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] sous [ Régl. fich./doss.] est réglé sur [Date]. Rubrique associée Régl. fich./doss. (image fixe) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 557 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Créat. d'un dossier Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes. Un nouveau dossier est créé avec un numéro de dossier supérieur d’une unité au numéro le plus élevé actuellement utilisé. Les images sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé. 1 MENU→ (Réglage)→[Créat. d'un dossier]. Note Lorsque vous insérez dans ce produit une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et prenez des images, il se peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement. Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau dossier soit automatiquement créé. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 558 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Régl. fich./doss. (image fixe) Définit les noms de fichier pour les images fixes à prendre, et spécifie les dossiers pour stocker les images fixes prises. 1 MENU → (Réglage) → [ Régl. fich./doss.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Nº de fichier : Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes. [Série] : Ne réinitialise pas les numéros de fichier de chaque dossier. [Réinitialiser] : Réinitialise les numéros de fichier de chaque dossier. Définir nom d. fichier : Vous pouvez spécifier les trois premiers caractères du nom du fichier. Nom du dossier : Vous pouvez régler la méthode d’attribution des noms de dossier. [Standard] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + MSDCF ». Exemple : 100MSDCF [Date] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ ». Exemple : 10010405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2021) Note Vous ne pouvez utiliser que des majuscules, des chiffres et des traits de soulignement pour [Définir nom d. fichier]. Vous ne pouvez pas utiliser de trait de soulignement comme premier caractère. Les trois caractères définis à l’aide de [Définir nom d. fichier] ne s’appliquent qu’aux fichiers enregistrés après le réglage. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 559 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Réglages fichier (film) Configurez les réglages pour les noms de fichier de films enregistrés. 1 MENU → (Réglage) → [ Réglages fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Nº de fichier : Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux films. [Série] : Les numéros de fichier ne sont pas réinitialisés même si la carte mémoire est changée. [Réinitialiser] : Les numéros de fichier sont réinitialisés lorsque la carte mémoire est changée. Réinit. compt. séries : Le compteur de série utilisé est réinitialisé lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série]. Format nom fichier : Vous pouvez définir le format des noms de fichier vidéo. [Standard] : Le nom de fichier du film enregistré commence par « C ». Exemple : C0001 [Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Numéro de fichier ». [Date + Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Date + Titre + Numéro de fichier ». [Titre + Date] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Date + Numéro de fichier ». Réglages nom titre : Vous pouvez régler le titre lorsque [Format nom fichier] est réglé sur [Titre], [Date + Titre] ou [Titre + Date]. Note Seuls des caractères alphanumériques et des symboles peuvent être saisis pour [Réglages nom titre]. Il est possible de saisir jusqu’à 37 caractères. Les titres définis à l’aide de [Réglages nom titre] ne s’appliquent qu’aux films enregistrés après le réglage. Vous ne pouvez pas régler la méthode d’attribution des noms de dossier pour les films. Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, [Format nom fichier] est verrouillé sur [Standard]. Si vous insérez une carte mémoire utilisée avec [Format nom fichier] réglé sur l’une des options suivantes dans un autre dispositif, la carte mémoire risque de ne pas fonctionner correctement. [Titre] [Date + Titre] [Titre + Date] Si des nombres ne sont pas utilisés en raison de la suppression de fichiers ou autre, ces nombres sont réutilisés lorsque le numéro de fichier de film atteint « 9999 ». 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 560 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Récup. BD images Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données d’images. Dans de tels cas, il est impossible de lire sur le produit les images présentes sur la carte mémoire. Si ce problème survient, réparez le fichier à l’aide de [Récup. BD images]. 1 MENU → (Réglage) → [Récup. BD images] → [Entrer]. Note Si la batterie est extrêmement déchargée, les fichiers de la base de données d’images ne peuvent pas être réparés. Utilisez une batterie suffisamment chargée. Les images enregistrées sur la carte mémoire ne sont pas supprimées par [Récup. BD images]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 561 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. info support La durée enregistrable des films pour la carte mémoire insérée est affichée. Le nombre d’images fixes enregistrables pour la carte mémoire insérée s’affiche également. 1 MENU → (Réglage) → [Affich. info support]. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 562 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Version Affiche la version du logiciel de ce produit. Vérifiez la version lorsque des mises à jour pour le logiciel de ce produit sont disponibles, etc. La version de l’objectif est également affichée si un objectif compatible avec les mises à jour de microprogramme est fixé sur l’appareil. La version de l’adaptateur pour monture d’objectif est affichée dans la zone de l’objectif si un adaptateur pour monture d’objectif compatible avec les mises à jour du microprogramme est fixé. 1 MENU → (Réglage) → [Version]. Note La mise à jour ne peut être effectuée que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche (3 barres de charge restante de la batterie) ou plus. Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (vendu séparément). 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 563 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Rétablir le réglage Permet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous exécutez [Rétablir le réglage], les images enregistrées sont conservées. 1 MENU → (Réglage) → [Rétablir le réglage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Réinit. param. appar. photo : Réinitialise les principaux réglages de prise de vue à leurs valeurs par défaut. Initialiser : Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut. Note Veillez à ne pas retirer la batterie pendant la réinitialisation. La valeur définie avec [Microréglage AF] ne peut pas être réinitialisée même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser]. Les réglages de [Profil d'image] ne seront pas réinitialisés même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser]. Rubrique associée Microréglage AF 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 564 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Ajouter un élément Vous pouvez enregistrer les éléments du menu souhaités dans (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Ajouter un élément]. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter à (Mon Menu) en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 3 Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Astuce Vous pouvez ajouter au maximum 30 éléments à (Mon Menu). Note Vous ne pouvez pas ajouter les éléments suivants à Tout élément du MENU → (Mon Menu). (Lecture) Rubrique associée Trier un élément Supprimer élément Utilisation des éléments du MENU 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 565 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Trier un élément Vous pouvez réordonner les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Trier un élément]. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez déplacer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 3 Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Rubrique associée Ajouter un élément 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 566 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Supprimer élément Vous pouvez supprimer les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Supprimer élément]. 1 MENU → 2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer cet élément. Astuce Pour supprimer tous les éléments d’une page, sélectionnez MENU → Vous pouvez supprimer tous les éléments ajoutés à tout]. (Mon Menu) → [Supprimer page]. (Mon Menu) en sélectionnant MENU → Rubrique associée Supprimer page Supprimer tout Ajouter un élément 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 567 (Mon Menu) → [Supprimer Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Supprimer page Vous pouvez supprimer toutes les éléments du menu ajoutés à une page sous (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Supprimer page]. 1 MENU → 2 Sélectionnez une page que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer les éléments. Rubrique associée Ajouter un élément Supprimer tout 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 568 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Supprimer tout Vous pouvez supprimer tous les éléments du menu ajoutés à (Mon Menu) dans MENU. (Mon Menu) → [Supprimer tout]. 1 MENU → 2 Sélectionnez [OK]. Rubrique associée Ajouter un élément Supprimer page 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 569 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Affich. de Mon Menu Vous pouvez spécifier que Mon menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. 1 MENU → (Mon Menu) → [Affich. de Mon Menu] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Mon Menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. OFF : Le menu affiché en dernier apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. Rubrique associée Ajouter un élément 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 570 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Précautions Consultez également « Remarques sur l’utilisation » dans le Guide de démarrage (fourni) pour ce produit. Sur les spécifications techniques décrites dans ce manuel Les données sur les performances et les spécifications dans ce manuel reposent sur une température ambiante ordinaire de 25 °C (77 °F), sauf indication contraire. Pour la batterie, les données reposent sur une batterie qui a été complètement chargée jusqu’à ce que le témoin de charge s’éteigne. Températures de fonctionnement La prise de vue dans un environnement extrêmement froid ou chaud dépassant la plage de température de fonctionnement est déconseillée. À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement. Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue. Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à enregistrer de films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de le protéger. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez toujours pas enregistrer de films. Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour les films 4K. Réchauffez la batterie ou remplacez-la par une batterie neuve. Lecture de films sur d’autres périphériques Les films XAVC S peuvent être lus uniquement sur les appareils prenant en charge XAVC S. Remarques sur l’enregistrement/la lecture Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement. Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements. Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes. Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de réaliser le formatage. Copie de sauvegarde des cartes mémoires Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarder les données par précaution. Lorsque vous retirez la carte mémoire, que vous déconnectez le câble USB ou que vous éteignez le produit pendant une opération de lecture ou d’écriture. Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits exposés à l’électricité statique ou à du bruit électrique. 571 Erreur du fichier de base de données Si vous insérez dans le produit une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, le produit crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une partie de la capacité de la carte mémoire. Le processus peut durer un certain temps, et vous ne pouvez pas utiliser le produit avant qu’il ne soit terminé. En cas d’erreur du fichier de base de données, exportez toutes les images sur votre ordinateur, puis formatez la carte mémoire avec ce produit. N’utilisez/ne rangez pas le produit dans les endroits suivants Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. En plein soleil ou à proximité d’un radiateur Le boîtier de l’appareil peut se décolorer ou se déformer, ce qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Endroits soumis à des vibrations oscillantes Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des données. En outre, le support d’enregistrement pourrait devenir inutilisable, et les données enregistrées pourraient être endommagées. À proximité d’un champ magnétique puissant Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans le produit. Ceci risque d’entraîner un dysfonctionnement du produit, qui peut dans certains cas être irréparable. Dans les endroits très humides L’objectif risquerait de moisir. Dans les régions où sont émises des ondes radioélectriques ou des radiations puissantes L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés. Condensation Si vous amenez directement le produit d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur du produit. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. Lorsque vous faites passer le produit directement d’un endroit froid à un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en plastique pour éviter la pénétration de l’air et la condensation. Attendez environ une heure que la température du produit atteigne la température ambiante. En cas de condensation, mettez le produit hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si vous essayez d’effectuer des prises de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes. Précaution relative au transport Abstenez-vous de tenir, frapper ou appliquer une force excessive sur les pièces suivantes, si votre appareil en est équipé : La pièce de l’objectif La pièce amovible de l’écran La pièce amovible du flash La pièce amovible du viseur Ne transportez pas l’appareil photo avec le trépied fixé. Cela risquerait de casser l’écrou de trépied. Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe, car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l’appareil. Remarques sur la manipulation du produit Avant de raccorder le câble au connecteur, pensez à vérifier son orientation. Puis, insérez le câble bien droit. Ne forcez pas pour insérer ou retirer le câble, sous peine de casser la pièce du connecteur. L’appareil utilise des pièces magnétiques, notamment des aimants. N’approchez pas d’objets affectés par le magnétisme, notamment des cartes de crédit et des disquettes, à proximité de l’appareil. L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement. 572 Rangement Pour les appareils à objectif intégré Fixez toujours le capuchon d’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec un capuchon d’objectif) Pour les appareils photo à objectif interchangeable Fixez toujours le capuchon avant de l’objectif ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Pour empêcher la poussière ou les débris de pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo, retirez la poussière du capuchon de boîtier avant de le fixer sur l’appareil. Si l’appareil est sale après utilisation, nettoyez-le. L’eau, le sable, la poussière, le sel, etc., laissés dans l’appareil peuvent provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur l’utilisation des objectifs Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, prenez soin de ne pas coincer vos doigts ou tout autre objet dans l’objectif. (Uniquement pour les modèles avec une fonctionnalité de zoom motorisé ou les appareils photo à objectif interchangeable) Si vous devez placer l’appareil sous une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif sur l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec un capuchon d’objectif ou les appareils photo à objectif interchangeable) Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ. Autrement, les rayons du soleil peuvent pénétrer le foyer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d'endommager le capteur d'image et de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur l’objectif apparaissent sur l’image. Essuyez l’objectif avec un chiffon doux, etc. Remarques sur le flash (Uniquement pour les modèles avec un flash) Éloignez vos doigts du flash. La pièce émettant la lumière peut devenir chaude. Retirez toute saleté de la surface du flash. La saleté présente sur la surface du flash peut dégager de la fumée ou brûler en raison de la chaleur produite par l’émission de lumière. En présence de saleté/poussière, essuyez-la avec un chiffon doux. Ramenez le flash à sa position initiale après utilisation. Assurez-vous que la portion du flash ne dépasse pas. (Uniquement pour les modèles livrés avec un flash amovible) Remarques sur la griffe multi-interface (Uniquement pour les modèles avec une griffe multiinterface) Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Lorsque vous installez l’accessoire, confirmez qu’il est solidement fixé à l’appareil. N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant des tensions de 250 V ou plus ou ayant une polarité opposée à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur le viseur et le flash (Uniquement pour les modèles avec un viseur ou un flash) Faites attention à vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur ou le flash. (Uniquement pour les modèles livrés avec un viseur ou un flash amovibles) La pénétration d’eau, de poussière ou de sable dans le viseur ou le flash peut provoquer un dysfonctionnement. (Uniquement pour les modèles livrés avec un viseur ou un flash amovibles) Remarques sur le viseur (Uniquement pour les modèles avec un viseur) Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur. 573 Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si nécessaire. Ne forcez pas pour faire rentrer le viseur lorsque l’oculaire est sorti. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. (Uniquement pour les modèles avec un viseur amovible et un oculaire qui peut être retiré) Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous recommandons de regarder au centre du viseur. L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition. Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Remarques sur l’écran N’exercez aucune pression sur l’écran. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides giclent sur le moniteur, essuyez-le avec un chiffon doux. Si le moniteur est mouillé, sa surface peut changer ou se détériorer. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Lorsque vous raccordez des câbles aux connecteurs de l’appareil, il se peut que la plage de rotation de l’écran devienne limitée. Remarques sur le capteur d’image Si vous dirigez l’appareil vers une source lumineuse très intense pendant la prise d’images avec une faible sensibilité ISO, les zones des hautes lumières sur les images peuvent être enregistrées comme zones noires. Compatibilité des données d’image Ce produit est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Services et logiciels fournis par d’autres sociétés Les services réseau, le contenu et les [système d’exploitation et] logiciels de ce Produit peuvent être assujettis à certaines conditions générales et modifiés, interrompus ou arrêtés à tout moment et peuvent nécessiter des frais, une inscription et des informations de carte de crédit. Remarques sur la connexion à Internet Connectez l’appareil au réseau via un routeur ou connectez-le à un port LAN avec la même fonction. Si vous établissez la connexion en utilisant une méthode différente, vous risquez de rencontrer des problèmes de sécurité. Accessoires en option Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony d’origine. Certains accessoires Sony ne sont disponibles que dans certains pays et régions. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 574 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Nettoyage Nettoyage de l’objectif N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzène. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou du papier absorbant légèrement humidifié avec une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en spirale du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage d’objectif sur la surface de l’objectif. Nettoyage du boîtier de l'appareil Ne touchez pas l’intérieur de la monture d’objectif du produit, par exemple les contacts de l’objectif. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce* pour nettoyer l’intérieur de la monture d’objectif. * N’utilisez pas de bombe de nettoyage sous peine de provoquer un dysfonctionnement. Nettoyage de l’extérieur du produit Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier : N’exposez pas le produit à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides. Ne touchez pas le produit avec l’une des substances ci-dessus sur les mains. Ne laissez pas le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle. Nettoyage de l’écran Si vous essuyez vigoureusement l’écran avec un mouchoir en papier, etc., vous risquez de le rayer. Si l'écran est sale (traces de doigts ou poussière), essuyez doucement sa surface, puis nettoyez l'écran avec un chiffon doux, etc. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 575 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Mode nettoyage Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. Le cas échéant, suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer rapidement le capteur d’image. 1 Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée. 2 MENU → 3 Mettez le produit hors tension en suivant les instructions à l’écran. 4 Démontez l’objectif. 5 Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties environnantes avec le pinceau soufflant en vente dans le commerce. (Réglage) → [Mode nettoyage] → [Entrer]. Tenez l’appareil légèrement incliné vers l’avant pour que la poussière tombe. 6 Remontez l’objectif. Astuce Pour savoir comment vérifier la quantité de poussière sur le capteur d’image et pour en savoir plus sur les méthodes de nettoyage, veuillez consulter l’URL suivante. https://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php Note Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins d’effectuer le nettoyage. (3 barres de batterie restantes) avant N’utilisez pas un pinceau soufflant de type pulvérisateur sous peine de diffuser des gouttelettes d’eau à l’intérieur du boîtier de l’appareil. N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’elle ne puisse pas toucher le capteur d’image. Ne soumettez le produit à aucun choc pendant le nettoyage. 576 Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. Si vous soufflez trop fort sur le capteur, vous risquez d’endommager l’intérieur du produit. Si la poussière demeure même après avoir nettoyé le produit comme décrit, prenez contact avec le centre de service. Rubrique associée Dépannage 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 577 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Nombre d’images enregistrables Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et allumez l’appareil photo, le nombre d’images enregistrables (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran. Note Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle. Lorsque « NO CARD » clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire. Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. [ Taille d'img JPEG] : [L: 24M] [ Ratio d'aspect] : [3:2] *1 (Unités : images) Qualité JPEG/ Format fichier 64 Go 128 Go JPEG Standard 10000 20000 JPEG Fine 6400 12000 JPEG Extra fine 3100 6300 RAW & JPEG (Format RAW compressé)*2 1700 3400 RAW (format RAW compressé) 2300 4600 *1 Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le tableau ci-dessus. (sauf lorsque [RAW] est sélectionné) *2 [ Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine] Note Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9 999 images, « 9999 » apparaîtra. Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 578 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Durées de film enregistrables Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. (h (heure), min (minute)) Format fichier XAVC S 4K XAVC S HD Vitesse de défilement Débit binaire 64 Go 128 Go 100M 1 h 15 min 2 h 30 min 60M 2h 4h 50M 2 h 20 min 4 h 40 min 25M 4 h 20 min 8 h 50 min 30p/25p 60p/50p Durées d’enregistrement lorsque [ Enregistr. proxy] est réglé sur [OFF]. La durée disponible pour l’enregistrement de films varie selon le format du fichier ou les réglages d’enregistrement pour les films, la carte mémoire, la température ambiante, l’environnement réseau Wi-Fi, l’état de l’appareil avant de commencer l’enregistrement et la condition de la charge de la batterie. La durée d’enregistrement maximum en continu pour une seule séance d’enregistrement de films est d’environ 13 heures (une limite de spécification du produit). Note La durée d’enregistrement disponible pour les films varie, car l’appareil photo fait appel au VBR (Variable Bit-Rate), qui ajuste automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire. La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image. Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée. Remarques sur l’enregistrement continu de films L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition et la prise de vue en continu à vitesse élevée nécessitent une grande quantité d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une hausse de la température interne de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que la température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité des images ou n’endommage le mécanisme interne de l’appareil. Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont obtenues avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées indiquées correspondent au temps s’écoulant entre le début et la fin de l’enregistrement. Lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Standard] Format fichier XAVC S HD XAVC S 4K Température ambiante : 25 °C (77 °F) Environ 30 minutes Environ 20 minutes Température ambiante: 40 °C (104 °F) Environ 30 minutes Environ 20 minutes 579 Lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé] Format fichier XAVC S HD XAVC S 4K Température ambiante : 25 °C (77 °F) Environ 60 minutes Environ 30 minutes Température ambiante: 40 °C (104 °F) Environ 60 minutes Environ 30 minutes XAVC S HD : 60p 50M/50p 50M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi XAVC S 4K : 24p 60M/25p 60M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format de fichier et des réglages d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de l’appareil avant le début de l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant diminue. Si (icône d’avertissement de surchauffe) apparaît, la température de l’appareil a augmenté. Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, maintenez-le hors tension pendant un certain temps. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à la normale. Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les points suivants : Ne laissez pas l’appareil en plein soleil. Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Rubrique associée Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 580 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Utilisation de l'adaptateur secteur/du chargeur de batterie à l'étranger Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (vendu séparément) et l’adaptateur secteur (fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Selon le pays ou la région, il se peut qu'une fiche d'adaptation soit nécessaire pour le branchement sur une prise murale. Renseignez-vous auprès d’une agence de voyages ou autre, et préparez-en un à l’avance. Note N’utilisez pas de transformateur de tension électronique sous peine de provoquer un dysfonctionnement. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 581 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Licence Remarques concernant la licence Ce produit est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de contrats de licence avec les propriétaires de ces logiciels. À la demande des propriétaires du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit. En établissant une connexion Stockage de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez lire les licences dans le dossier « PMHOME » - « LICENSE ». CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS D’AVC DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PERSONNELLE PAR LE CONSOMMATEUR OU POUR D’AUTRES UTILISATIONS NE LUI RAPPORTANT AUCUNE RÉMUNÉRATION POUR (i) L’ENCODAGE DE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (ci-après « VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) D’ÉCODER DES VIDÉOS AVC PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DE LA VIDÉO AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES AINSI QU’AUX LICENCES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR HTTPS://WWW.MPEGLA.COM À propos des logiciels GNU GPL/LGPL Les logiciels inclus dans ce produit contiennent des logiciels sous droits d’auteur concédés sous la licence GPLv2 et d’autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source. Vous trouverez une copie du code source pertinent tel qu’exigé sous la licence GPLv2 (et d’autres licences) à l’adresse https://www.sony.net/Products/Linux/. Vous pouvez obtenir le code source tel qu’exigé par la licence GPLv2 sur le support physique fourni par nos soins pendant une période de trois ans après notre dernière livraison de ce produit en le sollicitant via le formulaire à l’adresse https://www.sony.net/Products/Linux/. Cette offre est valable pour toute personne bénéficiant de cette information. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 582 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Spécifications Appareil photo [Système] Type d’appareil photo Appareil photo à objectif interchangeable Objectif Objectif à monture E Sony [Capteur d’image] Format d’image Format APS-C (23,5 mm × 15,6 mm), capteur d’image CMOS Nombre de pixels utiles de l’appareil Environ 24 200 000 pixels Nombre total de pixels de l’appareil Environ 25 000 000 pixels [Système autofocus] Système de détection Système à détection de phase/Système à détection de contraste Plage de sensibilité –3 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, F2,0) [Écran] Écran LCD Écran tactile TFT à matrice active de 7,5 cm (type 3,0) Nombre total de points 921 600 points [Contrôle de l’exposition] Méthode de mesure Mesure évaluative de 1 200 segments Plage de mesure –2 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, avec objectif F2,0) Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) Images fixes : ISO 100 à ISO 32 000 (ISO élargie : minimum ISO 50, maximum ISO 51 200), [ISO AUTO] (ISO 100 à ISO 6 400, maximum/minimum réglable.) Films : équivalent à ISO 100 à ISO 32 000, [ISO AUTO] (équivalent à ISO 100 à ISO 6 400, maximum/minimum réglable.) Correction d’exposition ±5,0 EV (commutable entre incréments de 1/3 EV et 1/2 EV) 583 [Obturateur] Type Type plan focal, vertical-transversal, contrôlé électroniquement Plage de vitesse Images fixes : 1/4 000 seconde à 30 secondes, BULB Films : 1/4 000 seconde à 1/4 seconde (par incréments de 1/3 EV) Appareils compatibles 1080 60p : jusqu’à 1/60 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/30 seconde en mode Obturateur à vitesse lente auto) Appareils compatibles 1080 50p : jusqu’à 1/50 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/25 seconde en mode Obturateur à vitesse lente auto) Vitesse de synchronisation du flash 1/160 seconde (en utilisant un flash fabriqué par Sony) [Prise de vue en continu] Vitesse de prise de vue en continu (Pr. de vue en continu : Hi+) : environ 11 images/seconde maximum/ (Prise de vue en continu : Hi) : environ 8 images/seconde maximum/ (Prise de vue en continu : Mid) : environ 6 images/seconde maximum/ (Prise de vue en continu : Lo) : environ 3 images/seconde maximum D’après nos conditions de mesure. La vitesse de la prise de vue en continu peut être plus lente selon les conditions de prise de vue. [Format d’enregistrement] Format de fichier Compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3) Film (format XAVC S) Compatible avec le format MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver. 1.0 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz, 16 bits) [Support d’enregistrement] Memory Stick, cartes SD [Bornes entrée/sortie] Connecteur USB Type-C SuperSpeed USB 5Gbps (USB 3.2) HDMI Micro-prise HDMI de type D Prise (microphone) Mini prise stéréo Ø 3,5 mm Prise (casque) Mini prise stéréo Ø 3,5 mm [Alimentation, caractéristiques générales] Entrée nominale 7,2 V Consommation électrique (pendant la prise de vue) Utilisation d’un E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS : Environ 2,0 W Température de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage 584 –20 à 55 °C (–4 à 131 °F) Dimensions (L/H/P) (approx.) 115,2 × 64,2 × 44,8 mm 4 5/8 × 2 5/8 × 1 13/16 po Poids (approx.) 343 g (12,1 oz) (batterie et carte SD incluses) Microphone Stéréo Haut-parleur Monophonique Exif Print Compatible DPOF Compatible PRINT Image Matching III Compatible [LAN sans fil] Format pris en charge IEEE 802.11 b/g/n Bande de fréquence 2,4 GHz Sécurité WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Méthode de connexion Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/Manuel Méthode d’accès Mode Infrastructure [Communications Bluetooth] Norme Bluetooth Ver. 4.1 Bande de fréquence 2,4 GHz Adaptateur secteur AC-UUD12/AC-UUE12 Entrée nominale 100 à 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A Sortie nominale 5V , 1,5 A Batterie rechargeable NP-FW50 Tension nominale 7,2 V La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 585 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Marques commerciales Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation. Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC. Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Corporation les utilise sous licence. QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc. En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ™ ou ® ne sont pas systématiquement utilisés dans ce manuel. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 586 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Dépannage En cas de problème avec le produit, essayez les solutions suivantes. 1 Retirez la batterie, attendez environ une minute, réinsérez-la, puis mettez le produit sous tension. 2 Réinitialisez les paramètres. 3 Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. https://www.sony.net/ Rubrique associée Rétablir le réglage 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 587 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Messages d’avertissement Régler Zone/Date/Heure. Réglez la zone, la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, chargez la batterie interne rechargeable de sauvegarde. Alimentation insuffisante. La fonction de nettoyage du capteur d’image est inopérante en raison de la faible charge restante de la batterie. Rechargez la batterie. Impossible d'utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ? La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez [Entrer], puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire. Erreur de carte mémoire Une carte mémoire incompatible est insérée. Le formatage a échoué. Formatez de nouveau la carte mémoire. Impossible de lire la carte mémoire. Réinsérez-la. Une carte mémoire incompatible est insérée. La carte mémoire est endommagée. Les bornes de la carte mémoire sont sales. Carte mémoire verrouillée. Vous utilisez une carte mémoire munie d’un commutateur de protection en écriture ou d’un commutateur de protection contre l’effacement, lequel est placé en position LOCK. Placez le commutateur en position d’enregistrement. Impossible d'ouvrir l'obturateur dès lors qu'aucune carte mémoire n'est insérée. Aucune carte mémoire n'a été insérée. Pour activer le déclenchement de l’obturateur sans insérer de carte mémoire dans l’appareil, réglez [Déclen. sans c. mém.] sur [Activé]. Dans ce cas, les images ne seront pas sauvegardées. Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement. Une carte mémoire incompatible est insérée. Traitement en cours... La réduction du bruit est en cours d'exécution. Pendant ce processus de réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue. Affichage impossible. Il se peut que des images prises avec un autre produit ou modifiées avec un ordinateur ne s’affichent pas. 588 Le traitement des images sur un ordinateur, par exemple la suppression des fichiers d’image, peut provoquer des anomalies dans le fichier de base de données d’images. Réparez les fichiers de base de données d’images. Vérifiez si un objectif est monté. Pour un objectif non pris en charge, réglez "Déc sans obj." dans le menu sur "Activé". L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un objectif est fixé, fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de l’objectif et du produit sont propres. Lorsque vous montez le produit sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, ou que vous utilisez un objectif non pris en charge, réglez [Déc sans obj.] sur [Activé]. La fonction SteadyShot est inopérante. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction SteadyShot sera inopérante. Mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension. Si ce message reste affiché, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. L’objectif rétractable équipé d’un zoom motorisé se rétracte. Éteignez le produit et éjectez la batterie, puis réinsérezla. Impression impossible. Vous avez essayé d’ajouter une indication DPOF à des images RAW. Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir. Le produit a chauffé parce que vous avez effectué des prises de vue de manière continue. Éteignez le produit, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue. (Avertissement de surchauffe) Vous avez enregistré des images pendant une période prolongée, la température du produit a augmenté. (Fichier de base de données plein) Le nombre d’images dépasse celui pour lequel le produit peut gérer les dates dans un fichier de base de données. (Erreur du fichier de base de données) Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images sur un ordinateur et récupérez la carte mémoire. Erreur fich. ds base données d'images Le fichier de base de données d’images présente une anomalie. Sélectionnez [Réglage] → [Récup. BD images]. Erreur système Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez un centre de service aprèsvente Sony agréé. Erreur de fichier dans la base de données d'images. Récupérer ? Vous ne pouvez pas enregistrer et lire de film, car le fichier de base de données d’image est endommagé. Récupérez le fichier de base de données d’image en suivant les instructions à l’écran. Grossissement impossible. Rotation de l'image impossible. Il est possible que vous ne parveniez pas à agrandir ou à faire tourner les images enregistrées avec d’autres produits. 589 Impossible de créer un nouveau dossier. Un dossier dans la carte mémoire comporte les trois premiers chiffres « 999 ». Vous ne pouvez pas créer plus de dossiers sur cet appareil photo. Rubrique associée Remarques sur les cartes mémoire Formater Déc sans obj. 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 590 Guide d’aide Appareil photo à objectif interchangeable ZV-E10 Pages recommandées Recherche d’informations utiles, comme des points essentiels sur la prise de vue (Tutoriels) Ce site Web présente des fonctions pratiques, des possibilités d’utilisation et des exemples de réglage.Reportezvous au site Web lorsque vous configurez votre appareil. (Une autre fenêtre s’ouvrira.) ZV-E10 Informations sur les objectifs compatibles Ce site Web fournit des informations sur les objectifs compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.) 5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation 591