Sony ZV-E10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
591 Des pages
Sony ZV-E10 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Recherche d’informations utiles, comme des points essentiels sur la prise de vue
(Tutoriels)
Ce site Web présente des fonctions pratiques, des possibilités d’utilisation et des exemples de
réglage.Reportez-vous au site Web lorsque vous configurez votre appareil. (Une autre fenêtre
s’ouvrira.)
ZV-E10 Informations sur les objectifs compatibles
Ce site Web fournit des informations sur les objectifs compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.)
Comment utiliser le « Guide d’aide »
Noms des pièces/Opérations de base
Identification des pièces
Fonctions de base
Utilisation de la molette de commande
Utilisation des éléments du MENU
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Comment utiliser le clavier
Icônes et indicateurs
Liste des icônes sur l’écran
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
Bouton DISP
Préparation de l’appareil photo
Vérification de l'appareil et des éléments fournis
E PZ 16–50mm F3.5–5.6 OSS (Zoom motorisé)
Charge de la batterie
Insertion/Retrait de la batterie
1
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
Charge en se raccordant à un ordinateur
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
Alimentation par une prise murale
Remarques sur la batterie
Remarques sur la charge de la batterie
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Insertion/retrait d’une carte mémoire
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Remarques sur les cartes mémoire
Installation/retrait de l’objectif
Fixation des accessoires
Adaptateur pour monture d’objectif
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Guide intégr. à l'app.
Prise de vue
Prise d’images fixes
Mise au point
Mode mise au point
Mise au point automatique
Zone mise au point
Lim. zone mise au pt
AF à détection de phase
Standard mise au pt
CommandeAF/MF
AF par déclenc. (image fixe)
AF activé
Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux)
2
AF loupe mise pt (image fixe)
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
Verrou AF
Coul. cadre m. au pt
Pré-AF (image fixe)
Désact. Aut. Zone AF
Affich. zone AF cont.
Microréglage AF
Mise au point manuelle
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
Loupe mise pt
Aide MF (image fixe)
Tmps gross. m. au p.
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Régl. intensification
Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur)
Entraînement
Prise d. v. en continu
Retardateur
Retardateur (Cont.)
Bracket continu
Bracket simple
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Bracket.bal.B
Bracket DRO
Réglages bracketing
Réalisation d'un autoportrait en observant l'écran
Retardat./autoportr.
Prise de vue à intervalles
3
Fnct pdv intervall.
Utilisation des fonctions tactiles
Fonctionnem. tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile
Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image
Format fichier (image fixe)
Qualité JPEG (image fixe)
Taille d'img JPEG (image fixe)
Ratio d'aspect (image fixe)
Panorama : taille
Panorama : orient.
Sélection d’un mode de prise de vue pour la prise d’images fixes
Mode Pr. vue (image fixe)
Auto intelligent
Automat. supérieur
Auto.sup. Extr. imag.
Reconnaissance de scène
Programme Auto
Priorité ouvert.
Priorité vitesse
Exposition manuelle
Prise de vue BULB (pose longue)
Panor. par balayage
Sélection scène
Rappel. régl. pdv
Contrôle des modes d’exposition/de mesure
Correct. exposition
Sél./mol. comp. Ev
4
Guide param. expos.
Palier d'expo.
Mode de mesure
Prior. vis. multimes.
Verrouillage AE
Rég.corr.expo
Régl. zebra
Changement de style de prise de vue
Présentat. produit
Floutage arrière-plan
Correction automatique de la luminosité et du contraste
Opti Dyna (DRO)
HDR auto
Sélection de la sensibilité ISO
ISO
Utilisation du zoom
Fonctions zoom du produit
Gamme du Zoom
Vit. bouton zoom
Vit. zoom touch. pers
Vit. zoom à dist.
Facteur de zoom
Balance des blancs
Bal. des blancs
Régl. prior. ds AWB
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Réglage du traitement d’images
Modes créatifs
Effet de photo
Effet peau douce
5
Espace colorim. (image fixe)
Réglages de l’obturateur
Déc sans obj.
Déclen. sans c. mém.
Pr. de vue silenc. (image fixe)
e-Obt. à rideaux av.
Réduction du flou
SteadyShot (image fixe)
Correction de l’objectif
Comp. de l'objectif
Réduction du bruit
RB Pose longue (image fixe)
RB ISO élevée (image fixe)
Détection de visage
Priorité visages enr.
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Enregistrem. visage (Supprimer)
Utilisation du flash
Utilisation du flash (vendu séparément)
Mode Flash
Correct.flash
Verrouillage FEL
Régl. flash externe
Flash sans fil
Enregistrement de films
Enregistrement de films
Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.)
Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film)
Sélection d’un mode de prise de vue
6
Mode Pr. vue (film)
Mode Pr. vue (S&Q)
Réglage de la qualité d’image et du format d’enregistrement
Formats d’enregistrement de films
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Réglages pour l’enregistrement de films
Enregistr. proxy
Enregistrem. audio
Affich. niv. audio
Niveau d'enr. audio
Chrono Sortie Audio
Réduction bruit vent
Profil d'image
Aide affich. Gamma
Obt. vit. lente aut. (film)
Gross. init. m.a.pt (film)
Vit. transition AF (film)
Sens. com. suj AF (film)
SteadyShot (film)
Régl. SteadyShot (film)
Réglages TC/UB
Commut. aff. TC/UB
Affich. marqueur (film)
Régl. marqueurs (film)
Aff. évid. pdt ENR (film)
Voyant de tournage
Films avec déclench.
Sél. de sortie 4K (film)
Visualisation
7
Visualisation d’images
Lecture des images fixes
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Rotation d’une image (Pivoter)
Lecture des images panoramiques
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Lecture de films
Réglages du volume
Capture photo
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Aff. comme groupe
Lect.cont.intervall.
Vit. lect.intervall.
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Protection des données
Protection des images (Protéger)
Réglage de la fonction de classement
Niveau
Régl.niv(touch.pers.)
Spécification des images pour l’impression (DPOF)
Spécification des images à imprimer (Spécifier impression)
Suppression d’images
Suppression d'une image affichée
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Confirm.effac.
Visualisation d’images sur un téléviseur
8
Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI
Personnalisation de l’appareil photo
Fonctions de personnalisation de l’appareil photo
Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées
Mém. réglag. pdv
Personnalisation des fonctions de la bague/du sélecteur
Conf. sél./molette
Verr. sélecteur/mol.
Personnalisation du MENU (Mon menu)
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
Affich. de Mon Menu
Vérification des images avant/après l’enregistrement
Affichage instantané
Aperçu ouverture
Aperçu prise de vue
Affichage Live View
Réglages de l’écran
Quadrillage
Luminosité d'écran
Qualité d'affichage
Vérificat. lumineuse
Réglages de la carte mémoire
Formater
Régl. fich./doss. (image fixe)
Réglages fichier (film)
Affich. info support
9
Sélect. dossier REC
Créat. d'un dossier
Récup. BD images
Réglages de l’appareil photo
Signal sonore
Option régl. alim.
Sélect. NTSC/PAL
Réglages HDMI : Résolution HDMI
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles 1080 60p)
Réglages HDMI : Affichage info HDMI
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Réglages HDMI : COMMANDE HDMI
Connexion USB
Réglage USB LUN
Alimentation USB
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Version
Réinitialisation de l’appareil photo
Rétablir le réglage
Utilisation des fonctions réseau
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Connexion du produit à un smartphone
Connex. smartphone
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Conn. pdt hors tens
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
10
Transfert d’images vers un smartphone
Sélection des images sur le smartphone à transférer
Fnct Env. vers smart.
Lecture des informations sur l’emplacement d’un smartphone
Régl. liais. inf. empl
Utilisation d’une télécommande avec communication Bluetooth
C. à dist. Bluetooth
Changement des réglages réseau
Mode avion
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Réglages Wi-Fi : Afficher info. Wi-Fi
Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP
Réglages Bluetooth
Éditer Nom Disposit.
Sécurité (IPsec)
Réinit. régl. Réseau
Utilisation d’un ordinateur
Environnement matériel et logiciel recommandé
Connexion/déconnexion de l’appareil photo
Connexion à un ordinateur
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Gestion/modification des images sur un ordinateur
Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst)
Importation d’images sur un ordinateur
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film)
Liste des éléments du MENU
Utilisation des éléments du MENU
11
Réglages de prise de vue1
Format fichier (image fixe)
Qualité JPEG (image fixe)
Taille d'img JPEG (image fixe)
Ratio d'aspect (image fixe)
Panorama : taille
Panorama : orient.
RB Pose longue (image fixe)
RB ISO élevée (image fixe)
Espace colorim. (image fixe)
Comp. de l'objectif
Mode Pr. vue (image fixe)
Auto.sup. Extr. imag.
Entraînement
Réglages bracketing
Fnct pdv intervall.
Rappel. régl. pdv
Mém. réglag. pdv
Mode mise au point
Zone mise au point
Lim. zone mise au pt
Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux)
AF par déclenc. (image fixe)
Pré-AF (image fixe)
Coul. cadre m. au pt
Désact. Aut. Zone AF
Affich. zone AF cont.
Microréglage AF
Correct. exposition
ISO
12
Mode de mesure
Prior. vis. multimes.
Palier d'expo.
Mode Flash
Correct.flash
Rég.corr.expo
Flash sans fil
Régl. flash externe
Bal. des blancs
Régl. prior. ds AWB
Opti Dyna (DRO)
HDR auto
Modes créatifs
Effet de photo
Profil d'image
Effet peau douce
Loupe mise pt
Tmps gross. m. au p.
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
AF loupe mise pt (image fixe)
Aide MF (image fixe)
Régl. intensification
Présentat. produit
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Enregistrem. visage (Supprimer)
Priorité visages enr.
Retardat./autoportr.
Réglages de prise de vue2
Mode Pr. vue (film)
13
Mode Pr. vue (S&Q)
Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film)
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.)
Enregistr. proxy
Vit. transition AF (film)
Sens. com. suj AF (film)
Obt. vit. lente aut. (film)
Gross. init. m.a.pt (film)
Enregistrem. audio
Niveau d'enr. audio
Affich. niv. audio
Chrono Sortie Audio
Réduction bruit vent
SteadyShot (film)
Régl. SteadyShot (film)
Affich. marqueur (film)
Régl. marqueurs (film)
Aff. évid. pdt ENR (film)
Voyant de tournage
Films avec déclench.
Pr. de vue silenc. (image fixe)
e-Obt. à rideaux av.
Déc sans obj.
Déclen. sans c. mém.
SteadyShot (image fixe)
Gamme du Zoom
Vit. bouton zoom
Vit. zoom touch. pers
14
Vit. zoom à dist.
Bouton DISP
Régl. zebra
Quadrillage
Guide param. expos.
Affichage Live View
Affichage instantané
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Conf. sél./molette
Sél./mol. comp. Ev
Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile
Verr. sélecteur/mol.
Signal sonore
Réseau
Connex. smartphone
Fnct Env. vers smart.
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Mode avion
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Réglages Wi-Fi : Afficher info. Wi-Fi
Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP
Réglages Bluetooth
Régl. liais. inf. empl
C. à dist. Bluetooth
Éditer Nom Disposit.
Sécurité (IPsec)
15
Réinit. régl. Réseau
Lecture
Protection des images (Protéger)
Rotation d’une image (Pivoter)
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Niveau
Régl.niv(touch.pers.)
Spécification des images à imprimer (Spécifier impression)
Capture photo
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Lect.cont.intervall.
Vit. lect.intervall.
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Aff. comme groupe
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
Réglage
Luminosité d'écran
Aide affich. Gamma
Réglages du volume
Confirm.effac.
Qualité d'affichage
Option régl. alim.
Sélect. NTSC/PAL
Mode nettoyage
Fonctionnem. tactile
16
Réglages TC/UB
Réglages HDMI : Résolution HDMI
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles 1080 60p)
Réglages HDMI : Affichage info HDMI
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Réglages HDMI : COMMANDE HDMI
Sél. de sortie 4K (film)
Connexion USB
Réglage USB LUN
Alimentation USB
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Formater
Sélect. dossier REC
Créat. d'un dossier
Régl. fich./doss. (image fixe)
Réglages fichier (film)
Récup. BD images
Affich. info support
Version
Rétablir le réglage
Mon menu
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
Affich. de Mon Menu
17
Précautions/Le produit
Précautions
Nettoyage
Nettoyage du capteur d’image
Mode nettoyage
Nombre d’images enregistrables
Durées de film enregistrables
Utilisation de l'adaptateur secteur/du chargeur de batterie à l'étranger
Licence
Spécifications
Marques commerciales
Si vous avez des problèmes
Dépannage
Messages d’avertissement
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
18
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Comment utiliser le « Guide d’aide »
Le « Guide d’aide » est un « mode d'emploi Web » qui a été conçu pour décrire les fonctions et les méthodes de
fonctionnement de cet appareil photo. Utilisez le « Guide d’aide » pour rechercher toutes les informations nécessaires
afin d’utiliser de manière optimale l’appareil.
(Les écrans du « Guide d’aide » affichés sur cette page ne sont fournis qu’à titre de référence. Ils peuvent être différents
de l’affichage à l’écran réel de votre modèle.)
Astuce
Le « Guide de démarrage » fourni avec l’appareil décrit les méthodes de fonctionnement de base et les précautions d’utilisation.
Reportez-vous au « Guide de démarrage » en association avec ce « Guide d’aide ».
Recherche des informations souhaitées
Méthode A : recherche par mot-clé
Saisissez un mot-clé de recherche (« balance des blancs », « zone de mise au point », etc.) et utilisez les résultats de la
recherche pour afficher la page de description que vous souhaitez consulter. Si vous saisissez plusieurs mots-clés en les
séparant par des espaces (vides), vous pouvez rechercher des pages qui contiennent tous ces mots-clés.
Méthode B : affichage de la table des matières
Sélectionnez un titre dans la table des matières pour afficher la page de description.
Écran affiché sur un ordinateur
Écran affiché sur un smartphone
19
Affichage des informations sur les fonctions connexes
« Rubrique associée » au bas de chaque page répertorie les sections qui contiennent des informations sur la page de
description actuellement affichée. Pour mieux comprendre la page actuellement affichée, consultez également les
sections répertoriées.
Impression de toutes les pages du « Guide d’aide »
Pour imprimer toutes les pages, cliquez sur le bouton [ PDF imprimable] dans le coin supérieur droit de la page
principale. Lorsque le fichier PDF apparaît, utilisez le menu d’impression du navigateur pour l’imprimer.
Cette fonction n’est pas disponible pour certaines langues.
Impression uniquement de la page actuellement affichée (sur un ordinateur seulement)
Pour n’imprimer que la page qui est actuellement affichée, cliquez sur le bouton [
Lorsque l’écran d’impression apparaît, spécifiez votre imprimante.
20
Imprimer] en haut de la page.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
21
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Identification des pièces
Avec l’objectif retiré
1. Déclencheur
2. Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom)
3.
4.
5.
6.
7.
8.
*
Pour la visualisation : Levier
(Index)/levier du zoom de lecture
Témoin de retardateur/Témoin d’enregistrement
Bouton de déverrouillage de l’objectif
Objectif
Monture
Capteur d’image*
Contacts de l’objectif*
Ne touchez pas directement ces pièces.
22
1. Interrupteur ON/OFF (alimentation)
2. Microphone interne*
3. Griffe multi-interface**
Indicateur de position du capteur d’image
4.
Le capteur d’image est le capteur qui convertit la lumière en signal électrique. La position du capteur d’image est
indiquée par
(Indicateur de position du capteur d’image). Lorsque vous mesurez la distance exacte entre
l’appareil photo et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera
pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
5. Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
23
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Bouton Photo/Film/S&Q
Bouton MOVIE (Film)
Bouton C1 (Bouton perso 1)/Bouton
(Floutage arrière-plan)
Sélecteur de commande
Antenne Wi-Fi/Bluetooth (intégrée)
Prise
(Microphone)
Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone intégré est automatiquement désactivé. Lorsque le
microphone externe est de type Plugin-power, il est alimenté via l’appareil photo.
12.
13.
14.
15.
Connecteur USB Type-C**
Témoin de charge
Micro-prise HDMI
Prise
(Casques)
*
**
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.Vous risqueriez de générer du bruit ou de diminuer le volume.
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le connecteur USB Type-C, visitez le site Web Sony ou
consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Des accessoires pour la griffe porte-accessoires peuvent
également être utilisés. Le bon fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti.
1. Bouton MENU
2. Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction)
Pour la visualisation : Bouton
(Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l'écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Molette de commande
Bouton central
Bouton
(Supprimer)/Bouton
Bouton
(Lecture)
Témoin d’accès
Écran/Écran tactile
(Présentat. produit)
24
L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle
que soit votre position.
(A) : environ 176°
(B) : environ 270°
Selon le type de trépied utilisé, il se peut que vous ne parveniez pas à régler l’angle de l’écran. Dans ce cas,
dégagez la vis du trépied pour régler l’angle de l’écran.
N’exercez pas une force excessive en ouvrant, en fermant ou en faisant pivoter l’écran. Cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement.
1. Couvercle de plaque de connexion
Servez-vous-en lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de
connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon à travers le couvercle de plaque de
connexion comme illustré ci-dessous.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas pincé lorsque vous refermez le couvercle.
2. Écrou de trépied
Compatible avec les vis 1/4-20 UNC
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas
fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager.
25
3.
4.
5.
6.
7.
Haut-parleur
Couvercle de batterie/carte mémoire
Fente de carte mémoire
Fente d’insertion de la batterie
Levier de verrouillage de la batterie
Utilisation de la bonnette antivent (fournie)
Utilisez la bonnette antivent pour réduire le bruit du vent capté par le microphone interne lors de l’enregistrement d’un
film.
Fixez la bonnette antivent sur la griffe multi-interface.
Note
Lorsque vous fixez la bonnette antivent, assurez-vous qu’elle ne se coince pas dans la griffe multi-interface.
Lorsque vous fixez un objectif, assurez-vous que la bonnette antivent ne se coince pas dans la monture d’objectif.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
26
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Utilisation de la molette de commande
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son
côté supérieur/inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage),
(Correct. exposition),
/
(Entraînement) et ISO (ISO) sont
attribuées au côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. De plus, vous pouvez également
attribuer les fonctions sélectionnées au côté gauche/droit/inférieur et au centre de la molette de commande.
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la
molette de commande, ou en la faisant tourner.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
27
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Utilisation des éléments du MENU
Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil, notamment la prise de vue, la lecture et la
méthode de fonctionnement. Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le MENU.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Sélectionnez un onglet de MENU (A) en haut de l’écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de
commande pour atteindre un autre onglet de MENU.
Vous pouvez atteindre l’onglet de MENU suivant en appuyant sur le bouton Fn.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur le bouton MENU.
3
Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande pour
confirmer votre sélection.
Rubrique associée
Ajouter un élément
Affich. de Mon Menu
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
28
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Vous pouvez utiliser la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions que vous utilisez le plus
fréquemment aux touches facilement utilisables. Cela vous permet de sauter le processus de sélection des éléments du
MENU, pour vous permettre de rappeler plus rapidement les fonctions. Vous pouvez également attribuer [Non réglé] aux
touches facilement utilisables pour éviter tout fonctionnement involontaire.
Vous pouvez attribuer séparément des fonctions aux touches personnalisées pour le mode de prise de vue d’images
fixes (
Touche perso), le mode d’enregistrement de films (
Touche perso) et le mode de lecture (
Touche
perso).
Les fonctions attribuables varient selon les touches.
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches suivantes.
1.
2.
3.
4.
5.
Bouton MOVIE
Bout. personnalisé 1
Bouton Fn/
Touche centrale/Touche gauche/Touche droite/Touche bas
Bouton
Astuce
Vous pouvez rappeler les fonctions plus rapidement en utilisant le menu des fonctions pour configurer chaque réglage
directement depuis le bouton Fn, ainsi que les touches personnalisées. Reportez-vous aux fonctions connexes sous « Rubrique
associée » en bas de cette page.
Voici la procédure d’attribution de la fonction [AF sur les yeux] au bouton
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
(Présentat. produit).
Touche perso].
Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant l’enregistrement de films, sélectionnez [
Touche
perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant la lecture d’images, sélectionnez [
Touche
perso].
2
Avancez à l’écran [arrière] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis, sélectionnez
[Bouton
] et appuyez au centre de la molette de commande.
29
3
Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande jusqu’à ce que [AF sur les yeux] s’affiche.
Sélectionnez [AF sur les yeux], puis appuyez au centre.
Si vous appuyez sur le bouton
(Présentat. produit) dans le mode de prise d’images fixes et que des yeux
sont détectés, [AF sur les yeux] s’active, et l’appareil photo effectue la mise au point sur les yeux. Prenez des
images tout en maintenant enfoncé le bouton
(Présentat. produit).
Astuce
Vous pouvez également attribuer des fonctions de prise de vue au bouton de verrouillage de la mise au point de l’objectif.
Toutefois, certains objectifs ne possèdent pas de bouton de verrouillage de la mise au point.
Rubrique associée
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
30
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Le menu des fonctions est un menu de 12 fonctions qui s’affiche en bas de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton
Fn (Fonction) dans le mode de prise de vue. Vous pouvez accéder à des fonctions fréquemment utilisées plus
rapidement en les enregistrant dans le menu des fonctions.
Astuce
Vous pouvez enregistrer 12 fonctions sur le menu des fonctions pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films,
respectivement.
Vous pouvez rappeler plus rapidement les fonctions en utilisant la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions
fréquemment utilisées aux touches souhaitées, ainsi que le menu des fonctions. Reportez-vous aux fonctions connexes sous
« Rubrique associée » en bas de cette page.
1
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
31
3
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant la molette de commande, puis appuyez au centre de la
molette de commande.
Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur de commande.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage
dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations (A) pour ajuster les réglages.
Pour changer les fonctions dans le menu des fonctions (Réglages menu fnct.)
Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions des images fixes en [Quadrillage].
Pour changer le menu des fonctions des films, sélectionnez un élément du menu des fonctions de film à l’étape 2.
1. MENU →
2. Sélectionnez
(Réglages de prise de vue2) → [Réglages menu fnct.].
(Entraînement) parmi les douze éléments du menu des fonctions des images fixes à l’aide du
côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
3. Avancez à l’écran [Affichage/affich. instantané] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis,
sélectionnez [Quadrillage] et appuyez au centre de la molette de commande.
(Quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de
(Entraînement) dans le menu des fonctions.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
32
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Comment utiliser le clavier
Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran.
Déplacez le curseur sur la touche souhaitée au moyen de la molette de commande, puis appuyez au centre pour saisir.
1. Zone de saisie
Les caractères saisis s’affichent.
2. Changer de type de caractère
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le type de caractère passe des lettres de l’alphabet aux chiffres et
aux symboles.
3. Clavier
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les caractères correspondant à cette touche sont affichés un par un
de façon séquentielle.
Par exemple : Si vous voulez saisir « abd »
1.
2.
3.
4.
4.
5.
6.
7.
8.
Appuyez une fois sur la touche « abc » pour afficher « a ».
Appuyez sur «
» (flèche vers la droite dans la zone « Déplacer le curseur », marquée comme n° 5).
Appuyez deux fois sur la touche « abc » pour afficher « b ».
Appuyez une fois sur la touche « def » pour afficher « d ».
Valider
Valide les caractères saisis.
Déplacer le curseur
Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la droite ou la gauche.
Supprimer
Supprime le caractère précédant le curseur.
(flèche vers le haut)
Change la casse du caractère suivant.
(espace)
Saisit une espace.
Pour annuler la saisie, sélectionnez [Annuler].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
33
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Liste des icônes sur l’écran
Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de l'affichage
réel.
Les descriptions sont données sous les indications des icônes.
Icônes sur l’écran de prise de vue
1. Mode de prise de vue/reconnaissance de scène
Mode de prise de vue
Mode de prise de vue (
Rappel. régl. pdv)
Icônes Reconnaissance de scène
Sélection scène
2. Réglages de l’appareil
NO CARD
État de la carte mémoire
100/1h30m
Nombre restant d’images enregistrables/durée enregistrable de films
Écriture des données/Nombre d’images qu’il est encore possible d’enregistrer
Ratio d’aspect des images fixes
24M / 21M / 20M / 16M / 12M / 11M / 10M / 8.0M / 6.0M / 5.3M / 5.1M / 4.0M
Taille d’image des images fixes
RAW
Enregistrement RAW
X.FINE FINE STD
Qualité JPEG
XAVC S 4K XAVC S HD
Format d’enregistrement de films
Réglages d’enregistrement de films
120p 60p 30p 24p 100p 50p 25p
Cadence de prise de vue (films)
34
Enregistr. proxy
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps 4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps
Cadence de prise de vue pour l’enregistrement au ralenti/en accéléré
Charge du flash en cours
Définit. d'effet désac.
SteadyShot désactivé/activé, avertissement de bougé de l’appareil
Distance focale SteadyShot/Avertissement de bougé de l’appareil
Zoom intelligent/Zoom Image Claire/Zoom numérique
PC à distance
Vérificat. lumineuse
Prise de vue silencieuse
Télécommande
Connecté au Wi-Fi/Déconnecté du Wi-Fi
Enregistrement audio désactivé (films)
Réduction bruit vent
Aide affich. Gamma
Déclencheur tactile
Annuler la mise au point
Annulation du suivi
Mis. au point centrée
Exécution de [Mis. au point centrée]
Connexion Bluetooth disponible/Connexion Bluetooth non disponible
Connecté à un smartphone/Non connecté à un smartphone
Informations sur l’emplacement obtenues/Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues
Mode avion
Avertissement de surchauffe
Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données
Présentat. produit
Diffusion USB : Non conn. / Diffusion USB : En attente / Diffusion USB : Sortie
État de la diffusion USB
35
3. Batterie
Charge restante de la batterie
Avertissement de charge restante
Alimentation USB
4. Réglages de prise de vue
Entraînement
Mode Flash/Flash sans fil
±0.0
Correct.flash
Mode de mise au point
Zone de mise au point
Format de fichier
Mode de mesure
7500K A5 G5
Balance des blancs (Auto, préprogrammée, sous l’eau auto, personnalisée, température des couleurs, filtre de
couleur)
Opti Dyna/HDR auto
+3 +3 +3
Modes créatifs/Contraste, saturation et netteté
Effet de photo
Prior. visag./yeux AF
Effet peau douce
5. Témoin de mise au point/Réglages de l’exposition
Témoin de mise au point
1/250
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
Floutage arrière-plan
Correction de l’exposition/Mesure manuelle
ISO400
ISO AUTO
ISO 400
Sensibilité ISO
Verrouillage AE/FEL
6. Guides/autres
Annulation du suivi
Affichage du guide pour le suivi
36
Sélect. point focal act/désact
Affichage du guide pour le réglage de Zone mise au point
Annuler la mise au point
Affichage du guide pour l’annulation de la mise au point
Fonction Molette de commande
Fonction Sélecteur de commande
Indicateur de bracketing
Zone de mesure du spot
Guide de réglage de l’exposition
Indicateur de vitesse d’obturation
Témoin d’ouverture
Histogramme
Indicateur de niveau numérique
STBY REC
Attente d’enregistrement de films/Enregistrement de films en cours
1:00:12
Durée d’enregistrement réelle du film (heures : minutes : secondes)
Affich. niv. audio
Commande REC
00:00:00.00
Code temporel (heures : minutes : secondes. images)
00 00 00 00
Bit utilisateur
Icônes sur l’écran de lecture
Affichage d’une seule image
Affichage de l’histogramme
37
1. Informations élémentaires
Mode Visualisation
Niveau
Protéger
DPOF
Marque DPOF ajoutée
3/7
Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation
Charge restante de la batterie
Aff. comme groupe
Film proxy inclus
2. Réglages de l’appareil
Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue ».
3. Réglages de prise de vue
Erreur liée à l’effet Photo
Erreur HDR auto
35mm
Distance focale de l’objectif
HLG
Enregistrement HDR (Hybrid Log-Gamma)
Reportez-vous à « Icônes sur l’écran de prise de vue » pour les autres icônes affichées dans cette zone.
4. Informations sur les images
Informations sur la latitude/longitude
2021-1-1 10:37PM
Date de l’enregistrement
100-0003
Numéro de dossier - numéro de fichier
C0003
Numéro de fichier du film
Histogramme (Luminance/R/V/B)
38
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
39
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
Vous pouvez changer les contenus d’affichage à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton DISP (Réglage de l’affichage).
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP, l’affichage à l’écran change.
Les contenus affichés et leurs positions sont donnés à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage
réel.
Pendant la prise de vue
Afficher ttes infos → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau → Aff. graphique → Afficher ttes infos
Pendant la lecture
Info. affichage → Histogramme → Pas d'info affich → Info. affichage
Si l’image présente des zones surexposées ou sous-exposées, la partie correspondante clignote sur l’affichage
de l’histogramme (avertissement surexposition/sous-exposition).
Les réglages pour la lecture sont également appliqués dans [Affichage instantané].
Affichage de l’histogramme
Un histogramme indique la distribution de la luminance, en affichant le nombre de pixels présents par luminance. Il est
plus sombre vers la gauche et plus clair vers la droite.
L’histogramme change selon la correction d’exposition.
Les pics aux extrémités droite et gauche de l’histogramme indiquent que l’image présente des zones surexposées ou
sous-exposées, respectivement. Vous ne pourrez pas corriger de tels défauts au moyen d’un ordinateur après la prise
40
de vue. Effectuez la correction d’exposition avant la prise de vue au besoin.
(A) : Nombre de pixels
(B) : Luminosité
Note
[Histogramme] ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique.
Les informations dans l’affichage de l’histogramme n’indiquent pas la photo finale. Il s’agit d’informations sur l’image affichée à
l’écran. Le résultat final dépend de la valeur d’ouverture, etc.
L’affichage de l’histogramme est très différent entre la prise de vue et la lecture dans les cas suivants :
Lorsque le flash est utilisé
Lors de la prise de vue d’un sujet à faible luminance comme un scène de nuit
Astuce
Pour modifier les modes d’affichage entre lesquels l’affichage bascule lorsque vous appuyez sur le bouton DISP, sélectionnez
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage.
Rubrique associée
Bouton DISP
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
41
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Bouton DISP
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés à l'aide de DISP (Réglage
d'affichage) en mode de prise de vue.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] → réglage souhaité → [Entrer].
Les éléments marqués de
(coche) sont disponibles.
Détails des éléments du menu
Aff. graphique :
Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de
graphique.
Afficher ttes infos :
Affiche les informations d’enregistrement.
Pas d'info affich :
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme :
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Niveau :
Indique si le produit est de niveau à la fois dans le sens avant-arrière (A) et (B) dans le sens horizontal. Lorsque le
produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert.
Note
Si vous inclinez le produit en avant ou en arrière avec un angle élevé, le degré d’erreur sera plus important.
Le produit peut avoir une marge d’erreur de presque ±1° même si l’inclinaison est corrigée par le niveau.
Rubrique associée
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
42
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vérification de l'appareil et des éléments fournis
Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Appareil photo (1)
Adaptateur secteur (1)
Le type d’adaptateur secteur peut varier selon le pays/la région.
Cordon d'alimentation (1)* (fourni dans certains pays/régions)
*
Il est possible que plusieurs cordons d’alimentation soient fournis avec votre appareil. Utilisez le cordon d’alimentation adapté à votre pays
ou région.
NP-FW50 Batterie rechargeable (1)
Câble USB Type-C (USB 2.0) (1)
Bonnette antivent (1) (fixée à l’adapteur pour bonnette antivent)
Adapteur pour bonnette antivent (1)
Bandoulière (1)
Capuchon de boîtier (1)
Uniquement pour le ZV-E10
Guide de démarrage (1)
Guide de référence (1)
43
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
44
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
E PZ 16–50mm F3.5–5.6 OSS (Zoom motorisé)
1.
2.
3.
4.
*
Bague de zoom/mise au point
Levier du zoom
Repère de montage
Contacts de l’objectif*
Ne touchez pas directement cette pièce.
Spécifications
Distance focale : 16 mm – 50 mm
Distance focale équivalente en 35 mm*1 : 24 – 75 mm
Groupes d’objectifs – éléments : 8 – 9
Angle de champ*1 : 83° – 32°
Mise au point minimale*2 : 0,25 – 0,3 m (0,82 – 1 pi)
Agrandissement maximal : 0,215×
Ouverture minimum : f/22 – f/36
Diamètre du filtre : 40,5 mm
Dimensions (diamètre max. × hauteur) : environ 64,7 mm × 29,9 mm (environ 2 5/8 po × 1 3/16 po)
Poids : environ 116 g (environ 4,1 oz.)
SteadyShot : disponible
*1
Les valeurs pour la distance focale équivalente en 35 mm et l’angle de champ sont basées sur des appareils photo numériques équipés d’un
capteur d’image de format APS-C.
*2 La mise au point minimale est la distance la plus courte du capteur d’image au sujet.
Éléments fournis
Objectif (1), capuchon d’objectif avant (1)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
45
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Insertion/Retrait de la batterie
1
Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire en faisant glisser son commutateur.
2
Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage (A) avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche et se verrouille.
3
Refermez le couvercle, puis faites glisser le commutateur vers le côté LOCK.
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de
verrouillage (A) et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
46
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
47
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
1
Mettez-le hors tension.
2
La batterie étant insérée dans l’appareil, raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble
USB et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Témoin de charge de l’appareil (orange)
Allumé : charge en cours
Éteint : charge terminée
Clignotant : erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est
en dehors de la plage recommandée
Durée de charge (Charge complète) : La durée de charge est d’environ 150 minutes.
La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie complètement déchargée, à une
température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus
longtemps.
Le témoin de charge s’éteint une fois la charge terminée.
Si le témoin de charge s'allume puis s'éteint immédiatement, la batterie est complètement chargée.
Note
Si le témoin de charge clignote alors que la batterie n’est pas entièrement chargée, retirez la batterie ou débranchez le câble
USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que
la charge est momentanément interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la
température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une
température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur/le chargeur de batterie, branchez-le dans une prise murale se trouvant à proximité. En
cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour couper l’alimentation.
Si vous utilisez un produit équipé d'un témoin de charge, notez que l'alimentation du produit n'est pas coupée même lorsque le
témoin est éteint.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est alimenté par la prise murale, et vous pouvez utiliser l’appareil. Cependant, la
batterie ne se charge pas.
Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin
de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée. Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB
de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
48
Ne chargez pas la batterie en continu, ne la chargez pas de façon répétée sans l’utiliser si elle est déjà complètement chargée
ou presque. Sinon, vous risquez de provoquer une détérioration des performances de la batterie.
Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
Utilisez exclusivement des batteries, des câbles USB (fournis) et des adaptateurs secteur (fournis) de la marque Sony.
Rubrique associée
Remarques sur la batterie
Remarques sur la charge de la batterie
Utilisation de l'adaptateur secteur/du chargeur de batterie à l'étranger
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
49
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen d’un câble USB.
1
Mettez le produit hors tension, et raccordez-le au port USB de l’ordinateur.
Note
Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la
batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas le produit branché sur un ordinateur portable pendant une période
prolongée.
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une
connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant
d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur.
Un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les types d’ordinateur.
Le chargement ne peut pas être garanti avec un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou un ordinateur raccordé
via un concentrateur (hub) USB.
L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement lorsque d’autres dispositifs USB sont utilisés simultanément.
Rubrique associée
Remarques sur la batterie
Remarques sur la charge de la batterie
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
50
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
Nombre d’images lors de la prise d’images fixes
Environ 440 images
Autonomie de la batterie lors de l’enregistrement de films
Prise de vue réelle de films
Environ 80 minutes
Prise de vue en continu de films
Environ 125 minutes
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables estimés ci-dessus sont valables pour une batterie
complètement chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent diminuer en fonction des
conditions d’utilisation.
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions
suivantes de prise de vue avec les réglages par défaut :
Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Utiliser une carte mémoire Sony SDXC (U3) (vendue séparément)
Utilisation d’un objectif E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
Les nombres d’images fixes enregistrables sont basés sur la norme CIPA et la prise de vue dans les conditions
suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Une prise de vue toutes les 30 secondes.
Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
Passage du zoom alternativement de l’extrémité W à l’extrémité T.
Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue
suivantes :
La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M/50p 50M.
Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de
vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc.
Prise de vue en continu (films) : aucune opération, à l’exception du démarrage et de la fin de la prise de vue,
n’est effectuée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
51
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Alimentation par une prise murale
Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour effectuer des prises de vue et lire des images lorsque l’alimentation est assurée
par une prise murale. Ceci économise la batterie de l’appareil.
1
Insérez la batterie dans l'appareil.
2
Raccordez l’appareil à la prise murale à l’aide d’un câble USB et de l’adaptateur secteur (fourni).
Note
L'appareil ne s'allume pas si la batterie est déchargée. Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil.
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’alimentation est assurée par la prise murale, vérifiez que l’icône indiquant que l’alimentation
via USB est en cours (
) est affichée à l’écran.
Ne retirez pas la batterie lorsque l'alimentation est assurée par une prise murale. Si vous retirez la batterie, l'appareil s'éteint.
Ne retirez pas la batterie lorsque le témoin d’accès est allumé. Vous risquez d'endommager les données de la carte mémoire.
Tant que l'appareil est allumé, la batterie ne se charge pas même si l'appareil est raccordé à l’adaptateur secteur.
Dans certaines conditions, l'alimentation peut être assurée de façon complémentaire par la batterie même si vous utilisez
l’adaptateur secteur.
Ne retirez pas le câble USB lorsque l’alimentation est assurée par une prise murale. Avant de retirer le câble USB, mettez
l’appareil hors tension.
Selon la température de l’appareil et de la batterie, le temps d’enregistrement en continu risque de diminuer lorsque l'alimentation
est assurée par une prise murale.
Lorsque vous utilisez un chargeur portable comme source d'alimentation, vérifiez qu'il est complètement chargé avant de
l'utiliser. Pensez aussi à vérifier la charge restante du chargeur portable en cours d'utilisation.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
52
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Remarques sur la batterie
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Veillez à utiliser uniquement des batteries spécifiées pour ce produit.
En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie
peut ne pas s’afficher correctement.
N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds, par exemple dans un véhicule ou en plein soleil.
Charge de la batterie
Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser le produit pour la première fois.
La batterie chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Chargez la batterie chaque fois que
vous utiliserez le produit pour que vous ne ratiez pas d’occasions de prendre des images.
Ne chargez pas de batteries autres que celles spécifiées pour ce produit. Vous risqueriez de provoquer des fuites,
une surchauffe, des explosions, des électrocutions, des brûlures ou des blessures.
Si le témoin de charge clignote alors que la batterie n’est pas entièrement chargée, retirez la batterie ou débranchez
le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C
(50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se charger efficacement en dehors de cette plage de températures.
Lorsque vous connectez ce produit et un ordinateur portable non raccordé à une source d’alimentation, il se peut que
la charge de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas ce produit au moyen d’un ordinateur
portable pendant trop longtemps.
Ne mettez pas sous tension ou redémarrez un ordinateur, ne sortez pas un ordinateur du mode de veille ni
n’éteignez un ordinateur alors que ce produit est connecté à l’ordinateur via un câble USB. Cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement du produit. Débranchez le produit et l’ordinateur avant de procéder aux opérations ci-dessus.
La charge ne saurait être garantie si vous utilisez un ordinateur modifié ou monté soi-même.
Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale ou déconnectez le câble USB de
l’appareil. Vous risquez autrement de réduire la durée de vie de la batterie.
Indicateur de charge restante de la batterie
L’indicateur de charge restante de la batterie apparaît sur l’écran.
A : Niveau de batterie élevé
B : Batterie épuisée
Il faut environ une minute avant que l’indicateur de charge restante de la batterie correct apparaisse.
En fonction des conditions de l’environnement ou de fonctionnement, l’indicateur de charge restante de la batterie
peut ne pas s’afficher correctement.
Si l’indicateur de charge restante de la batterie n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur le bouton DISP (Réglage de
l’affichage) pour l’afficher.
Comment utiliser efficacement la batterie
La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la
batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie, nous vous
recommandons de la placer dans votre poche près du corps pour la réchauffer et de l’insérer dans le produit juste
53
avant la prise de vue. Si votre poche contient des objets métalliques tels que des clés, prenez garde au risque de
court-circuit.
La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou la fonction de prise de vue en continu, si
vous mettez l’appareil sous/hors tension de manière répétée ou si vous augmentez la luminosité de l’écran.
Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre
des clichés réels.
Si les bornes de la batterie sont encrassées, il se peut que vous ne parveniez pas à mettre le produit sous tension,
ou que la batterie ne se charge pas correctement. Dans ce cas, retirez légèrement la poussière à l’aide d’un chiffon
doux ou d’un coton-tige pour nettoyer la batterie.
Comment stocker la batterie
Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement dans l’appareil photo au moins
une fois par an avant de la ranger. Rangez la batterie dans un endroit frais et sec après l’avoir retirée de l’appareil.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous utilisez à plusieurs reprises la même batterie ou utilisez la même
batterie pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera progressivement. Si la durée d’utilisation
de la batterie est considérablement réduite, le moment est venu de remplacer la batterie par une neuve.
La durée de vie de la batterie varie en fonction des conditions ambiantes, de stockage et d’utilisation.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
54
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Remarques sur la charge de la batterie
L’adaptateur secteur fourni est destiné uniquement à ce produit. Ne le raccordez pas à d’autres dispositifs
électroniques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Sony d’origine.
Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à
nouveau fermement cette même batterie dans le produit. Si le témoin de charge clignote à nouveau, cela peut
indiquer une batterie défectueuse ou qu’une batterie de type autre que spécifié a été insérée. Vérifiez que la batterie
correspond au type spécifié.
Si la batterie est du type spécifié, retirez la batterie, remplacez-la par une batterie neuve ou différente, et vérifiez si la
batterie nouvellement insérée se charge correctement. Si la batterie nouvellement insérée se charge correctement, il
se peut que la batterie précédemment insérée soit défectueuse.
Si le témoin de charge clignote même si l’adaptateur secteur est branché au produit et à la prise murale, cela indique
que la charge s’est temporairement arrêtée et est en veille. La charge s’arrête et passe automatiquement en état de
veille lorsque la température est hors de la plage de température de fonctionnement recommandée. Lorsque la
température revient dans la plage appropriée, la charge reprend et le témoin de charge se rallume. Nous vous
recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
55
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Insertion/retrait d’une carte mémoire
Explique comment insérer une carte mémoire (vendue séparément) dans le produit.
1
Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire en faisant glisser son commutateur.
2
Insérez la carte mémoire.
En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement.
Insérez correctement la carte mémoire, sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
3
Refermez le couvercle, puis faites glisser le commutateur sur la position verrouillée.
Astuce
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la formater avec
l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire.
56
Pour retirer la carte mémoire
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire et assurez-vous que le témoin d’accès (A) est éteint, puis poussez légèrement
sur la carte mémoire une fois pour la retirer.
Rubrique associée
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Remarques sur les cartes mémoire
Formater
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
57
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD ou d’un Memory Stick Micro avec cet appareil, veillez à utiliser
l’adaptateur approprié.
Cartes mémoire SD
Format d’enregistrement
*
Carte mémoire prise en charge
Image fixe
Carte SD/SDHC/SDXC
XAVC S 4K 60 Mb/s*
XAVC S HD 50 Mb/s ou moins*
XAVC S HD 60 Mb/s
Carte SDHC/SDXC (classe 10 ou U1 ou supérieure)
XAVC S 4K 100 Mb/s*
XAVC S HD 100 Mb/s
Carte SDHC/SDXC (U3)
Y compris lorsque vous enregistrez des films proxy simultanément
Memory Stick
Format d’enregistrement
Carte mémoire prise en charge
Image fixe
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo
XAVC S 4K 60 Mb/s*
XAVC S HD 50 Mb/s ou moins*
XAVC S HD 60 Mb/s
Memory Stick PRO-HG Duo
XAVC S 4K 100 Mb/s*
XAVC S HD 100 Mb/s
*
Y compris lorsque vous enregistrez des films proxy simultanément
Note
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film XAVC S pendant une période prolongée, les films
enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go de taille.
Rechargez suffisamment la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers de base de données sur la carte mémoire.
Rubrique associée
Remarques sur les cartes mémoire
Nombre d’images enregistrables
Durées de film enregistrables
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
58
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Remarques sur les cartes mémoire
Si vous effectuez des prises de vue et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les
données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre
au milieu de la prise de vue. Le cas échéant, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre emplacement
de stockage, puis exécutez [Formater] avec cet appareil.
Ne retirez pas la batterie ou la carte mémoire, ne débranchez pas le câble USB, ni n’éteignez l’appareil photo
pendant que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données de la carte mémoire.
Veillez à sauvegarder les données par précaution.
Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire.
Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ou lues sur des ordinateurs ou
des périphériques AV non compatibles exFAT lors de la connexion au moyen d’un câble USB. Assurez-vous que le
périphérique est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil. Si vous branchez votre appareil photo sur un
périphérique non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en
réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé
sur les cartes mémoire SDXC.)
N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.
Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber.
N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes :
endroits présentant une température élevée, à l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil par exemple
endroits exposés aux rayons directs du soleil
endroits humides ou en présence de substances corrosives
Si vous utilisez la carte mémoire à proximité d’un champ magnétique puissant ou dans un endroit soumis à de
l’électricité statique ou du bruit électrique, les données de la carte mémoire peuvent être endommagées.
Ne touchez pas les bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique.
Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
Il se peut que la carte mémoire soit chaude juste après une utilisation prolongée. Manipulez-la avec précautions.
Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée sur un ordinateur n’est pas garanti avec le produit. Formatez la
carte mémoire avec ce produit.
Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de carte mémoire et du matériel utilisés.
N’appuyez pas fortement sur la carte mémoire lorsque vous écrivez dans l’espace de notes.
Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur l’adaptateur de carte mémoire.
Si le commutateur de protection en écriture ou le commutateur de protection contre l’effacement d’une carte
mémoire est réglé sur la position LOCK, vous ne pouvez pas enregistrer ou supprimer des images. Dans ce cas,
placez le commutateur en position d’enregistrement.
Pour utiliser un Memory Stick Micro ou une carte mémoire microSD avec ce produit :
Veillez à insérer la carte mémoire dans un adaptateur dédié. Si vous insérez une carte mémoire dans le produit
sans utiliser un adaptateur pour carte mémoire, vous risquez de ne pas pouvoir la sortir du produit.
Lors de l’insertion d’une carte mémoire dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte
mémoire est dans le bon sens, puis insérez-la à fond. Une insertion incorrecte peut provoquer un
dysfonctionnement.
À propos de Memory Stick PRO Duo et Memory Stick PRO-HG Duo :
Ce Memory Stick est pourvu de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits
d’auteur faisant appel au cryptage.
L’enregistrement/la lecture de données nécessitant les fonctions MagicGate ne peuvent pas être effectués avec
ce produit.
Le transfert de données à haute vitesse par une interface parallèle est pris en charge.
59
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
60
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Installation/retrait de l’objectif
Mettez l’appareil hors tension avant d’installer ou de retirer l’objectif.
1
Retirez le capuchon de boîtier(A) monté sur l’appareil, ainsi que le capuchon d’objectif arrière (B) situé à
l’arrière de l’objectif.
Il est recommandé de fixer le capuchon d’objectif avant une fois terminé.
2
Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage).
Tenez l’appareil avec la monture d’objectif vers le bas afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers
ne pénètrent dans l’appareil.
3
Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
61
Veillez à ne pas monter l’objectif de travers.
Pour retirer l’objectif
Maintenez le bouton de déverrouillage de l’objectif (A) enfoncé et tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
Après avoir retiré l’objectif, fixez le capuchon de boîtier à l’appareil et les capuchons d’objectif à l’avant et à l’arrière de
l’objectif pour empêcher la poussière et les corps étrangers de pénétrer dans l’appareil et l’objectif.
Pare-soleil
Nous vous recommandons d’installer le pare-soleil afin d’éviter que de la lumière provenant de l’extérieur du cadre de
prise de vue n’affecte l’image. Fixez le pare-soleil de sorte que les repères sur l’objectif et le pare-soleil soient alignés.
(Certains objectifs ne comportent pas de repère de pare-soleil.)
Note
Procédez à l’installation ou au retrait de l’objectif rapidement à l’abri de la poussière.
N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un objectif.
Lors de l’installation de l’objectif, ne forcez pas sur ce dernier.
Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est
nécessaire. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur
pour monture d’objectif.
Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le trépied au moyen de cet écrou de pied pour une
plus grande stabilité de l’objectif.
Lorsque vous transportez l’appareil équipé d’un objectif, tenez fermement l’appareil et l’objectif.
Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour zoomer ou effectuer la mise au point.
Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, le pare-soleil risque de n’avoir aucun effet, ou de se refléter en partie sur l’image.
Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash, car le pare-soleil bloque la lumière du flash et peut apparaître sous la forme
d’une ombre sur l’image.
62
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
63
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Adaptateur pour monture d’objectif
Vous pouvez fixer un objectif à monture A (vendu séparément) à ce produit en utilisant un adaptateur pour monture
d’objectif (vendu séparément).
Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
Note
Lorsque vous sélectionnez une autre option que [Prise de vue en continu : Lo] pour [Prise d. v. en continu], la mise au point est
verrouillée pendant la première prise de vue, même si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif ou la mise au point automatique avec
certains objectifs. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé à propos des objectifs
compatibles.
Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit peut également être enregistré pendant l’enregistrement de films.
Vous pouvez désactiver le son en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → [OFF].
Selon l’objectif utilisé ou le sujet, la mise au point par le produit peut être lente ou difficile.
Rubrique associée
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
64
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3/LA-EA5
Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3 (vendu séparément) ou l’adaptateur pour monture d’objectif
LA-EA5 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles.
Autofocus :
Disponible uniquement avec un objectif SAM/SSM
Système AF :
Détection phase AF
Sélecteur AF/MF :
Modifiable au moyen du commutateur situé sur l’objectif.
Mode mise au point :
AF ponctuel/AF continu
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif dans le mode Film, vous devez ajuster l’ouverture et la
mise au point manuellement.
Zone de mise au point disponible :
[Large]/[Zone]/[Centre]/[Spot flexible]/[Spot flexible élargi]/[Suivi]
Rubrique associée
Zone mise au point
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
65
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4
Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont
disponibles.
Autofocus :
Disponible
Système AF :
AF à détection de phase, commandée par le capteur AF dédié intégré à l’adaptateur pour monture d’objectif
Sélecteur AF/MF :
Objectifs non compatibles avec DMF (équipés d’un commutateur de mode de mise au point) : modifiable au moyen du
commutateur situé sur l’objectif.
Objectifs compatibles avec DMF (équipés d’un commutateur de mode de mise au point) : modifiable au moyen du
commutateur situé sur l’objectif. Lorsque le commutateur de mode de mise au point de l’objectif est réglé sur AF, vous
pouvez modifier la méthode de mise au point à l’aide de l’appareil.
Autres objectifs (sans commutateur de mode de mise au point) : modifiable sur l’appareil.
Mode mise au point :
AF ponctuel/AF continu/AF automatique/DMF*
*
Disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif compatible avec la mise au point manuelle directe.
Zone de mise au point disponible :
Large/Centre/Spot flexible/Suivi
Rubrique associée
Zone mise au point
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
66
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
L’écran de réglage de la langue, la date et l’heure s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois
ce produit sous tension, vous réinitialisez ce produit ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est
complètement déchargée.
1
Allumez l’appareil.
L’écran de réglage de la langue apparaît, puis celui du réglage de la date et de l’heure.
2
Sélectionnez votre langue et appuyez au centre de la molette de commande.
3
Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre.
4
Sélectionnez l’emplacement géographique de votre choix, puis appuyez au centre.
5
Sélectionnez un élément de réglage en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande
ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre.
6
Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date] en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit, puis appuyez au centre.
Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM lorsque vous réglez [Date/heure].
Changez les valeurs à l’aide du côté supérieur/inférieur lorsque vous réglez [Date/heure].
7
Répétez les Étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre.
Comment conserver la date et l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et d’autres réglages,
que l’appareil soit allumé ou éteint, ou que la batterie soit chargée ou déchargée.
Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée dans l’appareil photo et
laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus.
Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de
sauvegarde soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente.
Astuce
Pour régler à nouveau la date et l’heure ou l’emplacement géographique après avoir terminé le réglage de la date et de l’heure,
sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Rég. date/heure] ou [Réglage zone].
Note
Si le réglage de la date et de l’heure est annulé en cours de route, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche chaque
fois que vous mettez l’appareil sous tension.
Rubrique associée
67
Rég. date/heure
Réglage zone
Utilisation de la molette de commande
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
68
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Guide intégr. à l'app.
Le [Guide intégr. à l'app.] affiche des descriptions des éléments du MENU, des élément Fn (Fonction) et des réglages.
1
Sélectionnez l’élément de MENU ou Fn dont vous souhaitez voir la description, puis appuyez sur le bouton
(Supprimer) (A).
Les descriptions de l’élément s’affichent.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
69
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Prise d’images fixes
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q (A) pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de prise de vue change dans l’ordre : mode de prise
d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
2
MENU →
3
Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo.
4
Lorsqu’un objectif zoom est installé, agrandissez les images en tournant la bague de zoom de l’objectif.
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité.
Lors de l’utilisation de l’objectif zoom motorisé, vous pouvez aussi agrandir les images au moyen du levier W/T
(zoom) sur l’appareil photo.
5
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Un cadre de mise au point vert s’affiche autour de la zone nette.
6
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour prendre des images avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité (verrouillage de la
mise au point)
Effectue des prises de vue avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité en mode mise au point automatique.
1. MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [AF ponctuel] ou [AF automatique].
2. Placez le sujet à l’intérieur de la zone AF et enfoncez le déclencheur à mi-course.
70
La mise au point est verrouillée.
S’il s’avère difficile de faire la mise au point sur le sujet souhaité, réglez [Zone mise au point] sur [Centre] ou
[Spot flexible].
3. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et replacez le sujet dans la position initiale pour recomposer la photo.
4. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Astuce
Lorsque l’appareil photo ne peut pas faire automatiquement la mise au point, le cadre de mise au point vert ne s’affiche pas.
Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point.
Le bip indiquant que la mise au point a été effectuée retentit lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF
automatique] ou [DMF].
Note
Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire
pendant que l’icône est affichée.
Lorsque le sujet se déplace, vous ne pouvez pas verrouiller la mise au point même si [Mode mise au point] est réglé sur [AF
automatique].
Rubrique associée
Utilisation des éléments du MENU
Lecture des images fixes
Affichage instantané
Mode mise au point
Zone mise au point
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
71
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode mise au point
Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
(AF ponctuel) :
Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile.
(AF automatique) :
[AF ponctuel] et [AF continu] sont permutés en fonction du mouvement du sujet. Lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course, le produit verrouille la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est immobile, ou continue la mise au
point lorsque le sujet est en mouvement. Pendant la prise de vue en continu, le produit passe automatiquement en mode
AF continu dès la seconde prise.
(AF continu) :
Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option
lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point.
(Direct MFocus) :
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous
permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis
le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
(MaP manuelle) :
Règle la mise au point manuellement. Si vous ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet
choisi, utilisez la mise au point manuelle.
Témoin de mise au point
(allumé) :
Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.
(clignotant) :
Le sujet n’est pas net.
(allumé) :
Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.
(allumé) :
La mise au point est en cours.
Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point
Sujets sombres et éloignés
Sujets faiblement contrastés
Sujets vus à travers une vitre
Sujets se déplaçant rapidement
Lumière réfléchie ou surfaces brillantes
Lumière clignotante
Sujets en contre-jour
Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments
Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes
Astuce
En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a
été attribuée.
72
Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode de mise au point manuelle ou le mode de mise au point manuelle
directe, assurez-vous que la mise au point se fait sur un sujet suffisamment éloigné en vérifiant sur l’écran.
Note
[AF automatique] est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif compatible avec l’AF à détection de phase.
Lorsque [AF continu] ou [AF automatique] est réglé, l’angle de champ peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci
n’affecte pas les images réellement enregistrées.
Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles lors de l’enregistrement de films ou l’enregistrement de films au ralenti/en
accéléré.
Rubrique associée
Mise au point manuelle directe (DMF)
MaP manuelle
Aide MF (image fixe)
AF à détection de phase
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
73
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Zone mise au point
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point
en mode de mise au point automatique.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Zone mise au point] → réglage souhaité.
Seuls [Large], [Zone], [Spot flexible : L], [Suivi : Zone] et [Suivi : Spot flexible L] s’affichent comme options dans
les réglages par défaut. Pour sélectionner d’autres types de zones de mise au point, cochez les zones de mise
au point que vous souhaitez utiliser avec la fonction [Lim. zone mise au pt].
Détails des éléments du menu
Large :
Fait automatiquement la mise au point sur un sujet couvrant l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au
point.
Zone :
Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point, et le produit sélectionnera automatiquement une
zone de mise au point.
Centre :
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. À utiliser avec la fonction de verrouillage
de la mise au point pour créer la composition de votre choix.
Spot flexible :
Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur
un sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Spot flexible élargi :
Si le produit ne peut pas effectuer la mise au point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés
autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point.
Suivi :
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au
point automatique sélectionnée. Ce réglage est disponible uniquement si le mode de mise au point est réglé sur [AF
continu]. Dirigez le curseur sur [Suivi] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis sélectionnez la zone souhaitée
pour démarrer le suivi en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez également
déplacer la zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant une zone, un spot flexible ou
un spot flexible élargi.
Exemples d’affichage du cadre de mise au point
Le cadre de mise au point diffère comme suit.
Lors de la mise au point sur une zone étendue
74
Lors de la mise au point sur une petite zone
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors de
la mise au point sur une zone étendue » et « Lors de la mise au point sur une petite zone » selon le sujet ou la
situation.
Lorsque vous fixez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA3 ou LA-EA5) (vendu
séparément), il se peut que le cadre de mise au point pour « Lors de la mise au point sur une petite zone » s’affiche.
Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l'écran
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé
et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et
autour.
Pour déplacer la zone de mise au point
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], si vous appuyez sur le
bouton auquel [Standard mise au pt] est attribué, vous pouvez photographier tout en déplaçant le cadre de mise au
point au moyen du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Pour ramener le cadre de mise
au point au centre de l’écran, appuyez sur le bouton
(Supprimer) tout en déplaçant le cadre. Pour modifier les
réglages de prise de vue au moyen de la molette de commande, appuyez sur le bouton auquel [Standard mise au pt]
est attribué.
Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez
[Fonctionnem. tactile] sur [ON], puis réglez [Fnct du fnctmnt tact.] sur [Mise au point tactile] au préalable.
Pour suivre provisoirement le sujet (Suivi activé/Suivi activé + AF act.)
Vous pouvez changer provisoirement le réglage [Mode mise au point] à [AF continu] et le réglage [Zone mise au point] à
[Suivi] tant que vous maintenez enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] ou [Suivi
75
activé + AF act.] au préalable. Le réglage de [Zone mise au point] avant d’avoir activé [Suivi activé] ou [Suivi activé + AF
act.] bascule sur le réglage [Suivi] équivalent.
Par exemple :
[Zone mise au point] avant d’activer [Suivi
activé]/[Suivi activé + AF act.]
[Zone mise au point] alors que [Suivi activé]/[Suivi
activé + AF act.] est actif
[Large]
[Suivi : Large]
[Spot flexible : S]
[Suivi : Spot flexible S]
[Spot flexible élargi]
[Suivi : Spot flexible élargi]
Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique], [AF continu]
ou [DMF].
Note
[Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes :
Chaque mode dans la Sélection scène
La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé
complètement en une fois.
Lorsque le mode d’enregistrement de films ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré est sélectionné ou pendant
l’enregistrement de films, vous ne pouvez pas sélectionner [Suivi] pour [Zone mise au point].
Vous ne pouvez pas exécuter les fonctions attribuées à la molette de commande ou au bouton
le cadre de mise au point.
Rubrique associée
Lim. zone mise au pt
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
Fonctionnem. tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
76
(Supprimer) tout en déplaçant
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lim. zone mise au pt
En limitant les types de paramètres de zone de mise au point disponibles à l’avance, vous pouvez plus rapidement
sélectionner des réglages pour [Zone mise au point].
Par défaut, les réglages disponibles sont limités à [Large], [Zone], [Spot flexible : L], [Suivi : Zone] et [Suivi : Spot
flexible L].
1
(Réglages de prise de vue1) → [Lim. zone mise au pt] → Cochez les zones de mise au point
MENU →
que vous souhaitez utiliser et sélectionnez [OK].
Les types de zones de mise au point marquées d’une
(coche) seront disponibles comme réglages.
Astuce
Lorsque vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche souhaitée en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de
vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso], la zone de mise au point change chaque fois que vous appuyez sur la touche
attribuée. En limitant les types de zones de mise au point sélectionnables avec [Lim. zone mise au pt] à l’avance, vous pouvez
plus rapidement sélectionner le réglage de zone de mise au point souhaité.
Si vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche personnalisée, il est recommandé de limiter les types de zones de mise au
point avec [Lim. zone mise au pt].
Note
Les types de zones de mise au point non cochées ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide du MENU ou du menu Fn
(Fonction). Pour en sélectionner un, cochez-le avec [Lim. zone mise au pt].
Rubrique associée
Zone mise au point
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
77
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
AF à détection de phase
Lorsque des collimateurs AF à détection de phase se trouvent dans la zone de mise au point automatique, le produit
associe la mise au point automatique de l’AF à détection de phase et de l’AF par optimisation des contrastes.
Note
L’AF à détection de phase est disponible uniquement avec un objectif compatible. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes avec un objectif qui ne prend pas en charge l’AF à détection de phase.
AF automatique
Vit. transition AF
Sens. com. suj AF
Par ailleurs, même si vous utilisez un objectif compatible déjà en votre possession, il se peut que l’AF à détection de phase ne
fonctionne pas tant que vous n’avez pas mis l’objectif à jour. Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles, visitez le site Web
Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
78
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Standard mise au pt
Si vous attribuez [Standard mise au pt] à la touche personnalisée souhaitée, vous pouvez rappeler les fonctions
pratiques comme déplacer rapidement le cadre de mise au point, etc., selon les réglages de la zone de mise au point.
1
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
attribuez la fonction [Standard mise au pt] à la touche.
Touche perso] → la touche souhaitée, puis
Pour utiliser la fonction [Standard mise au pt] pendant l’enregistrement de films, sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] → la touche souhaitée, puis attribuez [Standard mise au pt]
à la touche.
2
Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Standard mise au pt] est attribuée.
Ce que vous pouvez faire en appuyant sur la touche varie selon les réglages de [Zone mise au point].
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Zone], [Suivi :
Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi] :
En appuyant sur la touche, la position du cadre de mise au point se déplace au moyen du côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large], [Centre], [Suivi : Large] ou [Suivi : Centre] :
L’appareil fait la mise au point au centre de l’écran lorsque vous appuyez sur la touche.
Note
Vous ne pouvez pas régler la fonction [Standard mise au pt] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas].
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Zone mise au point
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
79
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
CommandeAF/MF
Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel et vice-versa pendant la prise de
vue sans modifier votre position de maintien.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
→ [Tenir contr. AF/MF] ou [App/rel.cont.AF/MF].
Touche perso] ou [
Touche perso] → bouton souhaité
Détails des éléments du menu
Tenir contr. AF/MF :
Commute le mode de mise au point lorsque le bouton est maintenu enfoncé.
App/rel.cont.AF/MF :
Commute le mode de mise au point jusqu'à ce que le bouton soit à nouveau enfoncé.
Note
Vous ne pouvez pas régler la fonction [Tenir contr. AF/MF] sur [Touche gauche], [Touche droite] ou [Touche bas] de la molette de
commande.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
80
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
AF par déclenc. (image fixe)
Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF]
pour régler la mise au point et l’exposition séparément.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AF par déclenc.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF :
La mise au point automatique n’est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Méthode pratique pour régler avec précision la mise au point
Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, si vous activez la fonction de mise au point automatique avec un autre bouton
que le déclencheur, vous pouvez obtenir une mise au point plus précise en association avec la mise au point manuelle.
1. Réglez [ AF par déclenc.] sur [OFF].
2. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → attribuez les fonctions
[AF activé] et [Loupe mise pt] aux touches souhaitées.
3. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [AF activé] est attribuée.
4. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Loupe mise pt] est attribuée, puis tournez la bague de mise au point
pour régler avec précision la mise au point.
5. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Rubrique associée
AF activé
Pré-AF (image fixe)
Loupe mise pt
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
81
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
AF activé
Vous pouvez effectuer la mise au point sans enfoncer le déclencheur à mi-course. Les réglages de [Mode mise au point]
seront appliqués.
1
(Réglages de prise de vue2)→[
Touche perso] ou [
MENU→
puis attribuez la fonction [AF activé] à la touche.
Touche perso] → touche souhaitée,
2
Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF activé] pendant la prise de vue avec
mise au point automatique.
Astuce
Réglez [
AF par déclenc.] sur [OFF] si vous ne souhaitez pas effectuer la mise au point automatique au moyen du
déclencheur.
Réglez [
AF par déclenc.] et [
prévoyant la position du sujet.
Pré-AF] sur [OFF] pour effectuer la mise au point à une distance de prise de vue spécifique
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
AF par déclenc. (image fixe)
Pré-AF (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
82
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux)
[Régl.AF visage/yeux] est utilisé pour déterminer si l’appareil effectue la mise au point avec la priorité sur les
visages/yeux.
Il existe deux méthodes présentant quelques différences de spécifications pour exécuter [AF sur les yeux]. Sélectionnez
la méthode convenant à votre objectif.
[AF sur les yeux] via une touche
personnalisée
Vous trouverez les détails ici.
Élément
[AF sur les yeux] via [Régl.AF visage/yeux]
Détection du sujet
L’appareil photo détecte les visages/yeux avec une
plus grande priorité.
L’appareil photo détecte exclusivement les
visages/yeux.
Préparation
préalable
Sélectionnez [Régl.AF visage/yeux] → [Prior.
visag./yeux AF] → [ON].
Attribuez [AF sur les yeux] à la touche
souhaitée au moyen de [
Touche perso]
ou [
Touche perso].
Comment
exécuter [AF sur
les yeux]
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur la touche à laquelle vous
avez attribué la fonction [AF sur les
yeux]*.
Spécifications
Mode de mise au
point
Zone de mise au
point
Lorsque l’appareil photo détecte un visage ou
un œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise
au point désignée, il fait la mise au point sur le
visage ou l’œil avec une plus grande priorité.
Si l’appareil photo ne détecte pas de visage ou
d’œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise
au point désignée, il fera la mise au point sur
un autre sujet détectable.
L’appareil photo fait exclusivement la
mise au point sur des visages ou des
yeux n’importe où sur l’écran, quel que
soit le réglage de [Zone mise au point].
L’appareil photo ne fera pas
automatiquement la mise au point sur
un autre sujet si aucun visage ou œil
n’est détecté n’importe où sur l’écran.
Suit le réglage désigné par [Mode mise au point]
Suit le réglage désigné par [Mode mise au
point]
Suit le réglage désigné par [Zone mise au point]
La zone de mise au point devient
provisoirement l’écran entier, quel que soit
le réglage de [Zone mise au point].
83
Élément
[AF sur les yeux] via [Régl.AF visage/yeux]
[AF sur les yeux] via une touche
personnalisée
Vous trouverez les détails ici.
Comment
fonctionnent les
fonctions
suivantes sous
[Régl.AF
visage/yeux]
Détection de
sujet
Sél. œil
droit/gauch.
Affich. cadre
vis./yx
Affich. yeux
animal
*
Suit le réglage désigné par chaque élément de
menu
Suit le réglage désigné par chaque
élément de menu
Que [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] soit réglé sur [ON] ou [OFF], vous pouvez utiliser [AF sur les yeux] via une touche
personnalisée tout en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [AF sur les yeux].
Astuce
Maintien de la mise au point sur un œil ou un visage en mouvement (AF sur les yeux + Suivi)
Si vous ajustez les réglages sous [Régl.AF visage/yeux] pour faire la mise au point sur les visages ou les yeux, le cadre de mise
au point se déplace automatiquement sur un visage ou un œil lorsque des visages ou des yeux sont détectés tout en suivant les
sujets avec la fonction de suivi.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → élément de réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Prior. visag./yeux AF :
Active/désactive la détection des visages ou des yeux à l’intérieur de la zone mise au point et fait la mise au point sur les
yeux (AF sur les yeux) lorsque la mise au point automatique est activée. ([ON]/[OFF])
(Note : les opérations sur l’appareil sont différentes lorsque vous utilisez la touche personnalisée pour exécuter [AF sur
les yeux].)
Détection de sujet :
Sélectionne la cible à détecter.
[Humain] : détecte les visages/yeux humains.
[Animal] : détecte les yeux des animaux. Les visages des animaux ne sont pas détectés.
Sél. œil droit/gauch. :
Indique l’œil qui sera détecté lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain]. Si [Œil droit] ou [Œil gauche] est
sélectionné, seul l’œil sélectionné est détecté. Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], [Sél. œil droit/gauch.]
ne peut pas être utilisé.
[Auto] : l’appareil détecte automatiquement les yeux.
[Œil droit] : l’œil droit du sujet (l’œil sur le côté gauche du point de vue du photographe) est détecté.
[Œil gauche] : l’œil gauche du sujet (l’œil sur le côté droit du point de vue du photographe) est détecté.
Affich. cadre vis./yx :
Active/désactive l’affichage du cadre de détection de visage/yeux lorsqu’un visage ou des yeux humains sont détectés.
([ON]/[OFF])
Affich. yeux animal :
Active/désactive l’affichage du cadre de détection d’œil lorsque l’œil d’un animal est détecté. ([ON]/[OFF])
84
Cadre de détection de visage
Lorsque le produit détecte un visage, le cadre de détection de visage (gris) apparaît. Lorsque le produit détermine que
l’autofocus est activé, le cadre de détection de visage devient blanc. Il est possible de détecter jusqu’à 8 visages de
sujet.
Si vous avez enregistré l’ordre de priorité des visages au moyen de [Enregistrem. visage], le produit sélectionne
automatiquement le visage au niveau de priorité le plus élevé, et le cadre de détection de ce visage devient blanc. Les
cadres de détection des autres visages enregistrés deviennent pourpres.
Cadre de détection d’œil
Un cadre de détection d’œil blanc s’affiche lorsqu’un œil est détecté et que l’appareil détermine que la mise au point
automatique est possible, selon les réglages.
Le cadre de détection d’œil s’affiche lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal].
[AF sur les yeux] par la touche personnalisée
La fonction AF sur les yeux peut également être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée.
L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque
vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à tout l’écran quel que soit le réglage pour [Zone
mise au point]. L’appareil ne fait pas automatiquement la mise au point si aucun visage ou œil n’est détecté.
(Note : lorsque vous essayez de faire la mise au point sur les yeux en enfonçant le déclencheur à mi-course, l’appareil
ne détecte que les visages ou les yeux à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée par [Zone mise au
point]. Si l’appareil ne détecte aucun visage ou œil, il effectue la mise au point automatique normale.)
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → touche souhaitée, puis
attribuez la fonction [AF sur les yeux] à la touche.
2. MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → [Détection de sujet] → réglage souhaité.
3. Dirigez l’appareil vers le visage d’une personne ou d’un animal, et appuyez sur la touche à laquelle vous avez
attribué la fonction [AF sur les yeux].
Pour prendre une image fixe, enfoncez le déclencheur tout en appuyant sur la touche.
[Commutat. œil dr./g.] par la touche personnalisée
85
Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain] et que [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Œil droit] ou [Œil gauche],
vous pouvez changer l’œil à détecter en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction
[Commutat. œil dr./g.].
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], vous pouvez changer provisoirement l’œil à détecter en appuyant sur
la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
La sélection gauche/droite temporaire est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes, etc. L’appareil revient
à la détection automatique des yeux.
Appuyer au centre de la molette de commande
Arrêter d’enfoncer le déclencheur à mi-course (uniquement pendant la prise d’images fixes)
Arrêter d’appuyer sur la touche personnalisée à laquelle [AF activé] ou [AF sur les yeux] est attribué (uniquement
pendant la prise d’images fixes)
Appuyer sur le bouton MENU
Astuce
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] n’est pas réglé sur [Auto], ou si vous exécutez [Commutat. œil dr./g.] à l’aide de la touche
personnalisée, le cadre de détection d’œil s’affiche. Même lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], si [Affich. cadre
vis./yx] est réglé sur [ON], le cadre de détection d’œil s’affiche sur les yeux détectés pendant l’enregistrement de films.
Si vous voulez que le cadre de détection de visage ou d’œil disparaisse au bout d’un certain laps de temps après que l’appareil a
fait la mise au point sur le visage ou l’œil, réglez [Désact. Aut. Zone AF] sur [ON].
Note
Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Sél. œil droit/gauch.
Détection des yeux lors de l’enregistrement de films
Prior. vis. multimes.
Priorité visages enr.
Effet peau douce
La fonction [AF sur les yeux] peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions, comme dans les situations
suivantes.
Lorsque la personne porte des lunettes de soleil.
Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange.
Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour.
Lorsque les yeux sont fermés.
Lorsque le sujet est dans l’ombre.
Lorsque le sujet est flou.
Lorsque le sujet bouge trop.
Si le sujet bouge trop, le cadre de détection risque de ne pas s’afficher correctement sur ses yeux.
Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la
place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux si aucun visage humain n’est détecté.
Dans certaines conditions, il se peut que le produit ne détecte aucun visage ou détecte accidentellement d’autres objets en tant
que visages.
Le cadre de détection d’œil ne s’affiche pas lorsque la fonction AF sur les yeux n’est pas disponible.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de visage/œil dans les situations suivantes :
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Paysage], [Scène de nuit] ou [Crépuscule] dans la Sélection scène
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Postérisation]
Lorsque vous utilisez la fonction de loupe de mise au point
Lorsque vous enregistrez des films avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p]
Lorsque [
Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M]/[25p 100M] ou [30p
60M]/[25p 60M], et que [
Sél. de sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI]
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [
Enregistr. proxy] est réglé sur [ON]
86
Même si [Affich. cadre vis./yx] ou [Affich. yeux animal] est réglé sur [OFF], un cadre de mise au point vert s’affiche sur les
visages ou les yeux qui sont nets.
Pour détecter les yeux d’un animal, cadrez la photo de sorte que les deux yeux et le nez de l’animal se trouvent dans l’angle de
champ. Une fois que vous faites la mise au point sur le visage de l’animal, ses yeux seront détectés plus facilement.
Même lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les yeux de certains types d’animaux ne peuvent pas être détectés.
Rubrique associée
Mode mise au point
Zone mise au point
Désact. Aut. Zone AF
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
87
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
AF loupe mise pt (image fixe)
Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise du sujet avec la mise au point automatique en agrandissant la
zone souhaitée. Pendant l’affichage de l’image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite
que le spot flexible.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AF loupe mise pt] → [ON].
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt].
3
Agrandissez l'image en appuyant au centre de la molette de commande, puis réglez la position au moyen
du côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande.
Le facteur d’agrandissement change à chaque fois que vous appuyez au centre.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
L’appareil fera la mise au point sur la position de
5
(signe plus) au centre de l’écran.
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
L’appareil quitte l’affichage agrandi après la prise de vue.
Astuce
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour identifier avec précision la zone que vous souhaitez agrandir.
Vous pouvez vérifier le résultat de la mise au point automatique en agrandissant l’image affichée. Si vous souhaitez modifier à
nouveau la position de mise au point, ajustez la zone de mise au point sur l’écran agrandi puis enfoncez le déclencheur à micourse.
Note
Si vous agrandissez une zone en bordure de l’écran, l’appareil risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point.
Il est impossible de régler l’exposition et la balance des blancs pendant l’agrandissement de l’image affichée.
[
AF loupe mise pt] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
En mode [Panor. par balayage]
Pendant l’enregistrement de films
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que
[Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu].
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément).
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant l'affichage de l'image agrandie :
[AF sur les yeux]
[
Pré-AF]
[Prior. visag./yeux AF]
88
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
89
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
Cet appareil dispose d’une fonction de suivi qui suit le sujet et continue à le repérer avec le cadre de mise au point.
Vous pouvez régler la position de départ du suivi en sélectionnant dans les zones de mise au point, ou en spécifiant par
opération tactile. La fonction requise varie selon la méthode de réglage.
Pour des exemples d’utilisation ou autres de la fonction de suivi, reportez-vous à l’adresse URL suivante.
Pour la prise d’image fixe :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/zv/zv-e10/l/still_tracking.php
Pour l’enregistrement de film :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/zv/zv-e10/l/movie_tracking.php
Vous pouvez consulter les fonctions connexes sous « Rubrique associée » au bas de cette page.
Réglage de la position de départ du suivi par zone de mise au point ([Suivi] sous [Zone mise au
point])
Le cadre de mise au point sélectionné est réglé comme position de départ du suivi, et le suivi commence en enfonçant le
déclencheur à mi-course.
Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes.
Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Réglage de la position de départ du suivi par opération tactile ([Suivi tactile] sous [Fnct du fnctmnt
tact.])
Vous pouvez régler le sujet à suivre en le touchant sur l’écran.
Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes et le mode d’enregistrement de films.
Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique], [AF continu]
ou [DMF].
Changement provisoire du réglage de [Zone mise au point] à [Suivi] ([Suivi activé]/[Suivi activé +
AF act.] sous [
Touche perso])
Même si [Zone mise au point] n’est pas réglé sur [Suivi], vous pouvez changer provisoirement le réglage de [Zone mise
au point] à [Suivi] et le réglage de [Mode mise au point] à [AF continu]. Maintenez enfoncée la touche à laquelle vous
avez attribué la fonction [Suivi activé]/[Suivi activé + AF act.].
Attribuez au préalable la fonction [Suivi activé]/[Suivi activé + AF act.] à une touche souhaitée au moyen de [
Touche perso].
Cette fonction est disponible dans le mode de prise d’images fixes.
Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique], [AF continu]
ou [DMF].
Rubrique associée
Mode mise au point
Zone mise au point
Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
90
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
91
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Verrou AF
Verrouille la mise au point pendant que la touche à laquelle la fonction de verrouillage de la mise au point a été attribuée
est enfoncée.
1
(Réglages de prise de vue2)→[
MENU→
[Verrou AF] à la touche de votre choix.
Touche perso] ou [
2
Faites la mise au point et appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Verrou AF] a été attribuée.
3
Appuyez sur le déclencheur tout en maintenant enfoncée la touche.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
92
Touche perso] →attribuez la fonction
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Coul. cadre m. au pt
Vous pouvez spécifier la couleur du cadre qui indique la zone de mise au point. Si vous avez du mal à voir le cadre à
cause du sujet, rendez-le plus visible en changeant sa couleur.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Coul. cadre m. au pt] → couleur souhaitée.
Détails des éléments du menu
Blanc :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en blanc.
Rouge :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en rouge.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
93
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Pré-AF (image fixe)
Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Pendant les
opérations de mise au point, l’écran peut trembler.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Pré-AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
OFF :
Ne met pas au point avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
Note
[
Pré-AF] est disponible uniquement lorsqu’un objectif à monture E est installé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
94
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Désact. Aut. Zone AF
Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci
une fois la mise au point effectuée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Désact. Aut. Zone AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La zone de mise au point disparaît automatiquement et rapidement une fois la mise au point effectuée.
OFF :
La zone de mise au point est affichée en permanence.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
95
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. zone AF cont.
Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la zone mise au point lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou
[Zone], en mode [AF continu].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Affich. zone AF cont.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche la zone de mise au point nette.
OFF :
N'affiche pas la zone de mise au point nette.
Note
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur l’une des options suivantes, les cadres de mise au point dans la zone nette
deviennent verts :
[Centre]
[Spot flexible]
[Spot flexible élargi]
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
96
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Microréglage AF
Vous permet de régler la position de la mise au point automatique et d’enregistrer une valeur ajustée pour chaque
objectif lorsque vous utilisez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu
séparément).
Utilisez cette fonction uniquement lorsque des réglages sont nécessaires. Veuillez noter que la fonction de mise au point
automatique peut ne pas être réalisée au bon emplacement si vous utilisez ce réglage.
(Réglages de prise de vue1) → [Microréglage AF].
1
MENU →
2
Sélectionnez [Param. réglage AF] → [ON].
3
[quantité] → valeur désirée.
Plus vous sélectionnez une valeur élevée, plus la position mise au point automatiquement sera éloignée du
produit. Plus vous sélectionnez une petite valeur, plus la position mise au point automatiquement sera proche
du produit.
Astuce
Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue. Réglez [Zone mise au point] sur
[Spot flexible] et utilisez un sujet lumineux au contraste élevé lors du réglage.
Note
Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à l’écran. [±0] apparaît
pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée.
Si la valeur affichée est [-], cela signifie qu’un total de 30 objectifs a été enregistré et qu’aucun nouvel objectif ne peut être
enregistré. Pour enregistrer un nouvel objectif, fixez un objectif dont l’enregistrement peut être supprimé et réglez sa valeur sur
[±0], ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer].
Le [Microréglage AF] est compatible avec les objectifs Sony, Minolta ou Konica-Minolta. Si vous exécutez [Microréglage AF] avec
des objectifs qui ne sont pas compatibles, les réglages enregistrés pour les objectifs compatibles peuvent en être affectés.
N'exécutez pas [Microréglage AF] avec un objectif non pris en charge.
Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou Konica-Minolta possédant les
mêmes spécifications.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
97
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
MaP manuelle
Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement
la mise au point.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [MaP manuelle].
1
MENU →
2
Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise.
Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez afficher la distance de mise au point sur l’écran en tournant la
bague de mise au point.
La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément)
est fixé.
Note
La distance de mise au point affichée est à titre de référence uniquement.
Rubrique associée
Loupe mise pt
Régl. intensification
Aide MF (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
98
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mise au point manuelle directe (DMF)
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous
permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis
le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → [Direct MFocus].
1
MENU →
2
Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point automatiquement.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course puis tournez la bague de mise au point pour obtenir une
image plus nette.
Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran.
La distance de mise au point ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément)
est fixé.
4
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Rubrique associée
Régl. intensification
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
99
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Loupe mise pt
Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue.
À la différence de [
Aide MF], vous pouvez agrandir l’image sans utiliser la bague de mise au point.
(Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt].
1
MENU →
2
Appuyez au centre de la molette de commande pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous
souhaitez agrandir en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
Chaque fois que vous appuyez au centre, le facteur d’agrandissement change.
Vous pouvez régler l’agrandissement initial en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Gross. init. m.a.pt].
3
Vérifiez la mise au point.
Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour amener l’emplacement agrandi au centre d’une image.
Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez ajuster la mise au point alors qu’une image
est agrandie. Si [
AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], la fonction [Loupe mise pt] est annulée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l'agrandissement d'une image lors de la mise au
point automatique, des fonctions différentes sont exécutées en fonction du réglage [
AF loupe mise pt].
Lorsque [
Lorsque [
AF loupe mise pt] est réglé sur [ON] : la mise au point automatique est de nouveau effectuée.
AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF] : la fonction [Loupe mise pt] est annulée.
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU →
prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.].
4
(Réglages de
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Pour utiliser la fonction de loupe de mise au point par opération tactile
Vous pouvez agrandir l’image et ajuster la mise au point en touchant l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au
préalable.
Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez exécuter [Loupe mise pt] en touchant deux fois la
zone à mettre au point.
Astuce
Tout en utilisant la fonction de loupe de mise au point, vous pouvez déplacer la zone agrandie en la faisant glisser sur l’écran
tactile.
Pour quitter la fonction de loupe de mise au point, touchez de nouveau l’écran deux fois.Lorsque [
AF loupe mise pt] est réglé
sur [OFF], vous pouvez mettre fin à la fonction de loupe de mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Rubrique associée
Aide MF (image fixe)
Tmps gross. m. au p.
100
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
AF loupe mise pt (image fixe)
Fonctionnem. tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
101
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aide MF (image fixe)
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Fonctionne pour les prises de vue
en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe.
(Réglages de prise de vue1) → [
Aide MF] → [ON].
1
MENU →
2
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant au centre de la
molette de commande.
Astuce
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU →
[Tmps gross. m. au p.].
(Réglages de prise de vue1) →
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [
Aide MF] lors de l'enregistrement de films. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place.
[
Aide MF] n’est pas disponible lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la
place.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
Tmps gross. m. au p.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
102
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Tmps gross. m. au p.
Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [
1
MENU →
Aide MF] ou [Loupe mise pt].
(Réglages de prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
2 sec. :
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
5 sec. :
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
Aucune limite :
Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
Rubrique associée
Loupe mise pt
Aide MF (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
103
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt]. Sélectionnez un réglage qui vous aidera
à cadrer votre photo.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x5,9 :
Affiche une image agrandie 5,9 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
104
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. intensification
Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes pendant la prise de vue avec la mise au
point manuelle ou la mise au point manuelle directe.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. intensification] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage intensific. :
Active/désactive l’affichage de l’intensification.
Niv. d'intensification :
Règle le niveau d’amélioration des zones nettes.
Couleur d'intensific. :
Règle la couleur utilisée pour améliorer les zones nettes.
Note
Étant donné que le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet et
l’objectif.
Le contour des zones nettes n’est pas renforcé sur les périphériques connectés via HDMI.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
105
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Entraînement
Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la
prise de vue en bracketing.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) sur la molette de commande → réglage souhaité.
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
2
(Réglages de prise de
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
Prise de vue unique :
Mode de prise de vue normal.
Prise d. v. en continu :
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Retardateur :
Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez
sur le déclencheur.
Retardateur (Cont.) :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du
moment où vous appuyez sur le déclencheur.
Bracket continu :
Permet de prendre des images pendant que le déclencheur est enfoncé, chacune avec un degré d’exposition différent.
Bracket simple :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié, une par une et chacune avec un degré d’exposition différent.
Bracket.bal.B :
Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des
blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés.
Bracket DRO :
Permet de prendre trois images en tout, chacune à un degré d’optimiseur de plage dynamique différent.
Note
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène, [Prise de vue unique] ne peut pas
être exécuté.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
Retardateur
Retardateur (Cont.)
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
106
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
107
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Prise d. v. en continu
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Prise d. v. en continu].
Vous pouvez également régler la prise de vue en continu en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
2
(Réglages de prise de
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
Pr. de vue en continu : Hi+ :
Effectue des prises de vue en continu à la vitesse maximale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Prise de vue en continu : Hi/
Prise de vue en continu : Mid/
Prise de vue en continu : Lo :
L’affichage en temps réel du sujet sur l’écran pendant la prise de vue facilite le suivi.
Astuce
Pour ajuster continuellement la mise au point et l’exposition pendant la prise de vue en continu, réglez comme suit :
[Mode mise au point] : [AF continu]
Note
La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si [e-Obt. à rideaux av.] est réglé sur [OFF] en mode [Prise
de vue en continu : Hi], [Prise de vue en continu : Mid] ou [Prise de vue en continu : Lo].
Lorsque l’ouverture est supérieure à F11 dans le mode [Pr. de vue en continu : Hi+], [Prise de vue en continu : Hi] ou [Prise de
vue en continu : Mid], la mise au point est verrouillée sur le réglage pendant la première prise de vue.
Le sujet ne s’affiche pas en temps réel sur l’écran pendant la prise de vue en mode [Pr. de vue en continu : Hi+].
La prise de vue en continu n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
Le mode de prise de vue est réglé sur chaque mode dans la Sélection scène (autre que [Activités sportives]).
[Effet de photo] est réglé sur l’une des options suivantes :[Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature]
[Aquarelle] [Illustration]
[Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto].
La vitesse de la prise de vue en continu diminue lorsque vous photographiez avec un flash.
Rubrique associée
Mode mise au point
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
108
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Retardateur
Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez
sur le déclencheur. Utilisez le retardateur de 5 secondes ou 10 secondes si vous voulez être sur la photo et celui de 2
secondes pour réduire le bougé de l’appareil provoqué par la pression sur le déclencheur.
1
Appuyez sur
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Retardateur].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et une photo est prise après que le nombre spécifié de secondes
est écoulé.
Détails des éléments du menu
Le mode sélectionné détermine la durée (en secondes) au bout de laquelle la photo est prise après que vous avez
appuyé sur le déclencheur.
Retardateur : 10 sec.
Retardateur : 5 sec.
Retardateur : 2 sec.
Astuce
Appuyez à nouveau sur le déclencheur ou appuyez sur
compte à rebours du retardateur.
Appuyez sur
retardateur.
/
/
(Entraînement) de la molette de commande pour arrêter le
(Entraînement) de la molette de commande et sélectionnez
(Prise de vue unique) pour annuler le
Réglez [Signal sonore] sur [OFF] pour désactiver le bip pendant le compte à rebours du retardateur.
Pour utiliser le retardateur en mode bracketing, sélectionnez ce mode comme mode d’entraînement, puis sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → [Retardateur pdt brkt].
Note
Le retardateur n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
Le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène.
Rubrique associée
Signal sonore
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
109
110
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Retardateur (Cont.)
Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du
moment où vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue parmi les photographies
prises.
1
Appuyez sur
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Retardateur (Cont.)].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Le témoin de retardateur clignote, un bip est émis et les photos sont prises après que le nombre spécifié de
secondes est écoulé. Le nombre spécifié de photos est pris en rafale.
Détails des éléments du menu
Par exemple, trois images sont prises 10 secondes après avoir enfoncé le déclencheur lorsque [Retardateur (Cont.) : 10
s 3 img] est sélectionné.
Retardateur (Cont.) : 10 s 3 img
Retardateur (Cont.) : 10 s 5 img
Retardateur (Cont.) : 5 sec. 3 img
Retardateur (Cont.) : 5 sec. 5 img
Retardateur (Cont.) : 2 sec. 3 img
Retardateur (Cont.) : 2 sec. 5 img
Astuce
Appuyez à nouveau sur le déclencheur ou appuyez sur
compte à rebours du retardateur.
Appuyez sur
retardateur.
/
/
(Entraînement) de la molette de commande pour arrêter le
(Entraînement) de la molette de commande et sélectionnez
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
111
(Prise de vue unique) pour annuler le
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Bracket continu
Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
1
Appuyez sur
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Bracket continu].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
L’exposition de base est réglée lors de la première prise.
Continuez de maintenir enfoncé le déclencheur jusqu’à ce que la prise de vue en bracketing soit terminée.
Détails des éléments du menu
Par exemple, l’appareil prend en rafale un total de trois photos en décalant la valeur d’exposition de plus ou moins 0,3
EV lorsque [Bracket continu : 3 images 0,3EV] est sélectionné.
Note
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un
autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.
Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée.
La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
[Panor. par balayage]
Lorsque vous utilisez le flash, le produit exécute la prise de vue en bracketing avec flash, laquelle modifie l’intensité lumineuse
du flash même si [Bracket continu] est sélectionné. Enfoncez le déclencheur pour chaque image.
Rubrique associée
Réglages bracketing
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
112
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Bracket simple
Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Vous pouvez sélectionner l’image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, une seule prise de vue est effectuée : vous pouvez donc régler la
mise au point ou la composition de chaque photo.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Bracket simple].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Enfoncez le déclencheur pour chaque image.
Détails des éléments du menu
Par exemple, lorsque [Bracket simple : 3 images 0,3EV] est sélectionné, trois images sont prises une à la fois avec la
valeur d’exposition augmentée ou diminuée par incréments de 0,3 EV.
Note
Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un
autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.
Lorsque l’exposition est corrigée, elle est décalée à partir de la valeur corrigée.
La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les modes suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
[Panor. par balayage]
Rubrique associée
Réglages bracketing
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
113
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Indicateur pendant la prise de vue en bracketing
Sur l’écran [Afficher ttes infos] ou [Histogramme], vous pouvez utiliser l’indicateur de bracketing pour confirmer les
réglages de prise de vue en bracketing.
Bracketing à la lumière ambiante*
3 photos avec un décalage de 0,3 EV
Correction de l’exposition ±0,0 EV
Bracketing au flash
3 photos avec un décalage de 0,7 EV
Correction du flash -1,0 EV
*
Lumière ambiante : terme générique désignant un éclairage non produit par un flash, comme la lumière naturelle, la lumière incandescente
(ampoule) ou la lumière fluorescente. Alors que le flash est ponctuel, la lumière ambiante est constante, d’où son nom.
Note
Pendant la prise de vue en bracketing, le nombre d’images à prendre est affiché sous forme de traits au-dessus/au-dessous de
l’indicateur.
Lorsque vous commencez la prise de vue en bracketing unique, ces traits disparaissent un par un à mesure de l’enregistrement
des images.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
114
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Bracket.bal.B
Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des
blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Bracket.bal.B].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Bracket balance des blancs : Lo :
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations de la balance des blancs (dans la plage de 10MK-1*).
Bracket balance des blancs : Hi :
Enregistre une série de trois images avec de grandes variations de la balance des blancs (dans la plage de 20MK-1*).
*
MK-1 correspond à l’unité indiquant la capacité des filtres de conversion de la température de couleur et indique la
même valeur que « mired ».
Note
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
Rubrique associée
Réglages bracketing
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
115
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Bracket DRO
Vous pouvez enregistrer un total de trois images, chacune avec un réglage différent de l'optimiseur de plage dynamique.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) de la molette de commande → [Bracket DRO].
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU→
vue1) → [Entraînement].
(Réglages de prise de
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
3
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Bracket DRO : Lo :
Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv 1, Nv
2 et Nv 3).
Bracket DRO : Hi :
Enregistre une série de trois images avec des variations importantes du réglage de l’optimiseur de plage dynamique (Nv
1, Nv 3 et Nv 5).
Note
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané.
Rubrique associée
Réglages bracketing
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
116
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages bracketing
En prise de vue en bracketing, vous pouvez régler le retardateur ainsi que l’ordre des niveaux d’exposition et de balance
des blancs.
1
Sélectionnez
en bracketing.
/
(Entraînement) de la molette de commande → sélectionnez le mode de prise de vue
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
2
MENU →
(Réglages de prise de
(Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Retardateur pdt brkt :
Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing. Permet aussi de définir le délai (en
secondes) de déclenchement de l'obturateur si vous utilisez le retardateur.
(OFF/2 sec./5 sec./10 sec.)
Ordre Bracket. :
Permet de définir l'ordre des niveaux d'exposition et de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing.
(0→-→+/-→0→+)
Rubrique associée
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
117
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Retardat./autoportr.
Vous pouvez modifier l'angle de l'écran et effectuer des prises de vue en observant l'écran.
(Réglages de prise de vue1) → [Retardat./autoportr.] → [ON].
1
MENU →
2
Ouvrez l’écran transversalement, orientez-le vers l’avant, puis dirigez l’objectif vers vous.
3
Appuyez sur le déclencheur.Vous pouvez également toucher le sujet sur l’écran.
Le retardateur est activé, et le produit effectue la prise de vue après un délai de trois secondes.
Astuce
Si vous voulez utiliser un mode d’entraînement autre que le mode retardateur de 3 secondes, réglez d’abord
[Retardat./autoportr.] sur [OFF], puis orientez l’écran vers l’avant.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
118
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct pdv intervall.
Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos
que vous avez réglés au préalable (prise de vue à intervalles). Vous pouvez ensuite créer un film à partir des images
fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging Edge Desktop (Viewer). Vous ne pouvez
pas créer de film à partir d’images fixes sur l’appareil.
Pour en savoir plus sur la prise de vue à intervalles, consultez la page d’assistance Imaging Edge Desktop.
https://www.sony.net/disoft/help/
(Réglages de prise de vue1) → [
1
MENU →
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
souhaitez régler et le réglage souhaité.
3
Appuyez sur le déclencheur.
Fnct pdv intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [ON].
Fnct pdv intervall.] → Sélectionnez l’élément que vous
Lorsque la durée définie pour [Tps démarr. de pdv] s’est écoulée, la prise de vue commence.
Lorsque le nombre de prises de vue réglé pour [Nombre prises de v.] est atteint, l’appareil revient à l’écran de
veille pour la prise de vue à intervalles.
Détails des éléments du menu
Pr. de v. à intervalles :
Active/désactive la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF])
Tps démarr. de pdv :
Permet de régler la durée entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la prise de vue à
intervalles commence. (1 seconde à 99 minutes 59 secondes)
Intervalle pr. de vue :
Spécifie l’intervalle de prise de vue (durée entre le moment où une exposition commence et le moment où l’exposition
pour la prochaine prise commence). (1 seconde à 60 secondes)
Nombre prises de v. :
Permet de régler le nombre de prises de vue pour la prise de vue à intervalles. (1 prise à 9999 prises)
Sensibilité Suivi AE :
Permet de régler la sensibilité du suivi de l’exposition automatique par rapport au changement de luminance pendant la
prise de vue à intervalles. Si vous sélectionnez [Faible], les variations d’exposition pendant la prise de vue à intervalles
seront plus douces. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible])
Pdv silenc. intervall. :
Permet d’activer ou désactiver la prise de vue silencieuse pendant la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF])
Priorité intervall. pdv :
Permet de donner la priorité ou non à l’intervalle de prise de vue lorsque le mode d’exposition est [Programme Auto] ou
[Priorité ouvert.] et que la vitesse d’obturation devient plus longue que la durée définie pour [Intervalle pr. de vue].
([ON]/[OFF])
Astuce
Si vous enfoncez le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, celle-ci se termine et l’appareil revient à l’écran de veille
pour la prise de vue à intervalles.
119
Pour revenir au mode de prise de vue normal, sélectionnez MENU →
intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [OFF].
(Réglages de prise de vue1) → [
Fnct pdv
Si vous appuyez sur une touche à laquelle l’une des fonctions suivantes a été attribuée au moment où commence la prise de
vue, la fonction reste active pendant la prise de vue à intervalles même si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton.
[Maintien AEL]
[
Maintien AEL]
[Tenir contr. AF/MF]
Si vous réglez [Aff. comme groupe] sur [ON], les images fixes prises avec la fonction de prise de vue à intervalles s’afficheront en
groupes.
Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles peuvent être lues en continu sur l’appareil. Si vous avez l’intention de
créer un film en utilisant les images fixes, vous pouvez prévisualiser le résultat.
Note
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer le nombre d’images réglé selon la charge restante de la batterie et la
quantité d’espace libre sur le support d’enregistrement. Activez l’alimentation via USB pendant la prise de vue et utilisez une
carte mémoire ayant un espace suffisant.
Lorsque l’intervalle de prise de vue est court, il se peut que l’appareil soit facilement chaud. Selon la température ambiante, il se
peut que vous ne puissiez pas enregistrer le nombre d’images défini étant donné que l’appareil photo peut interrompre
l’enregistrement afin de protéger l’équipement.
Pendant la prise de vue à intervalles (y compris la durée entre le moment où vous enfoncez le déclencheur et le début de la prise
de vue), vous ne pouvez pas utiliser l’écran des réglages de prise de vue dédié ou l’écran MENU.Vous pouvez toutefois ajuster
certains réglages comme la vitesse d’obturation à l’aide du sélecteur personnalisé ou de la molette de commande.
Pendant la prise de vue à intervalles, l’affichage instantané ne s’affiche pas.
[Pdv silenc. intervall.] est réglé sur [ON] dans les réglages par défaut, quel que soit le réglage pour [
Pr. de vue silenc.].
La prise de vue à intervalles n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou
[Exposition manuelle]
Rubrique associée
Lect.cont.intervall.
Alimentation par une prise murale
Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
120
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fonctionnem. tactile
Active/désactive le fonctionnement tactile sur l’écran.
1
MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active le fonctionnement tactile.
OFF :
Désactive le fonctionnement tactile.
Rubrique associée
Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
121
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile
L’appareil effectue automatiquement la mise au point sur le point que vous touchez et photographie une image fixe.
Réglez MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable.
(Réglages de prise de vue2) → [Déclencheur tactile] → [Fnct du fnctmnt tact.].
1
Sélectionnez MENU →
2
Lorsque l’écran de prise de vue est affiché, touchez l’icône
l’écran.
à l’intérieur du rectangle en haut à droite de
Le repère à gauche de l’icône devient orange, et la fonction de déclenchement tactile est activée.
Pour annuler le [Déclencheur tactile], touchez de nouveau l'icône
.
La fonction de déclenchement tactile est annulée lorsque l’appareil redémarre.
3
Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.
Lorsque le sujet que vous avez touché est net, une image fixe est enregistrée.
Astuce
Vous pouvez utiliser les fonctions de prise de vue suivantes avec l'écran tactile :
Prise de vue d’images en rafale avec le déclencheur tactile
Lorsque [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu], vous pouvez enregistrer des images en rafale en touchant l’écran.
Prise de vue d’images en rafale de scènes de sport avec le déclencheur tactile
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène, vous pouvez enregistrer des
images en rafale en touchant l’écran.
Prises de vue en bracketing continu avec le déclencheur tactile
Le produit prend trois images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Lorsque [Entraînement] est réglé sur [Bracket continu], continuez à toucher l’écran jusqu’à la fin des prises de vue. Une fois
l'enregistrement terminé, vous pouvez sélectionner l'image que vous préférez.
Note
La fonction [Déclencheur tactile] est indisponible dans les situations suivantes :
Pendant l’enregistrement de films
Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]
Lorsque [Mode mise au point] est [MaP manuelle]
Lorsque [Zone mise au point] est [Spot flexible]
Lorsque [Zone mise au point] est [Spot flexible élargi]
Lorsque [Zone mise au point] est [Suivi : Spot flexible]
Lorsque [Zone mise au point] est [Suivi : Spot flexible élargi]
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Lorsque vous utilisez le [Zoom Image Claire]
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
122
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
123
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
[Mise au point tactile] vous permet de spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point au moyen des
opérations tactiles. Cette fonction est disponible lorsque [Zone mise au point] est réglé sur un autre paramètre que [Spot
flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi]. Sélectionnez MENU →
(Réglage)
→ [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Mise au point tactile].
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’image fixe
Vous pouvez spécifier une position de mise au point par opérations tactiles. Après avoir touché l’écran et spécifié une
position, enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
1. Touchez l’écran.
Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.
Pour annuler la mise au point tactile, touchez l’icône
(Annuler la mise au point) ou appuyez au centre de la
molette de commande.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’enregistrement de
films (mise au point ponctuelle)
L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché.
1. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement.
Lorsque vous touchez le sujet, le mode de mise au point bascule temporairement sur la mise au point manuelle
et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point.
Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez l’icône
(Annuler la mise au point) ou appuyez au centre
de la molette de commande.
Astuce
Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles.
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible
élargi], le cadre de mise au point peut être déplacé par opérations tactiles.
Lorsque le [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], la loupe de mise au point peut être utilisée en touchant deux
fois l’écran.
Note
La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle].
Lorsque vous utilisez le zoom numérique
Lorsque vous utilisez LA-EA4
124
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
125
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile
Vous pouvez utiliser les opérations tactiles pour sélectionner un sujet que vous souhaitez suivre dans les modes de
prise d’images fixes et d’enregistrement de film.
Sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
(Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Suivi tactile].
1
MENU →
2
Touchez le sujet que vous souhaitez suivre à l’écran.
Le suivi commence.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
Astuce
Pour annuler le suivi, touchez l’icône
(Annulation du suivi) ou appuyez au centre de la molette de commande.
Note
[Suivi tactile] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans la Sélection scène.
Lorsque vous enregistrez des films avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p].
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle].
Lorsque vous utilisez le zoom intelligent, le zoom image claire et le zoom numérique
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [
Enregistr. proxy] est réglé sur [ON]
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
126
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Format fichier (image fixe)
Permet de définir le format de fichier des images fixes.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
RAW :
Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur
un ordinateur, à des fins professionnelles.
RAW & JPEG :
Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux
fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.
JPEG :
L’image est enregistrée au format JPEG.
À propos des images RAW
Le logiciel Imaging Edge Desktop est nécessaire pour ouvrir un fichier d’image RAW enregistré avec cet appareil.
Avec Imaging Edge Desktop, vous pouvez ouvrir un fichier d’image RAW, le convertir dans un format d’image
classique tel que JPEG ou TIFF, ou réajuster la balance des blancs, la saturation ou le contraste de l’image.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions [HDR auto] ou [Effet de photo] sur des images RAW.
Des images RAW prises par l’appareil sont enregistrées au format RAW compressé.
La résolution des images RAW enregistrées avec cet appareil est de 14 bits par pixel. Cependant, la résolution est
limitée à 12 bits par pixel dans les modes de prise de vue suivants :
[
RB Pose longue]
[BULB]
[Prise d. v. en continu] (y compris prise de vue en continu en mode [Automat. supérieur])
[
Pr. de vue silenc.]
Note
Si vous n’avez pas l’intention de modifier les images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au
format JPEG.
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW.
Rubrique associée
Qualité JPEG (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
127
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Qualité JPEG (image fixe)
Permet de sélectionner la qualité d’image JPEG lorsque [
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [JPEG].
Qualité JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Extra fine/Fine/Standard :
Étant donné que le taux de compression augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier diminue du
même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix,
toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
Rubrique associée
Format fichier (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
128
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Taille d'img JPEG (image fixe)
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Taille d'img JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2
Paramètre
Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 24M
6000 × 4000 pixels
M: 12M
4240 × 2832 pixels
S: 6.0M
3008 × 2000 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3
Paramètre
Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L : 21M
5328 × 4000 pixels
M: 11M
3776 × 2832 pixels
S : 5.3M
2656 × 2000 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9
Paramètre
Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 20M
6000 × 3376 pixels
M: 10M
4240 × 2400 pixels
S: 5.1M
3008 × 1688 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1
Paramètre
Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 16M
4000 × 4000 pixels
M: 8.0M
2832 × 2832 pixels
S: 4.0M
2000 × 2000 pixels
129
Note
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à « L ».
Rubrique associée
Ratio d'aspect (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
130
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Ratio d'aspect (image fixe)
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Ratio d'aspect] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
3:2 :
Ratio d’aspect identique au film 35 mm
4:3 :
Le ratio d’aspect est 4:3.
16:9 :
Le ratio d’aspect est 16:9.
1:1 :
Le rapport horizontal et vertical est égal.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
131
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Panorama : taille
Sélectionne la taille d’image lors de la prise d’images panoramiques. La taille d'image varie en fonction du réglage
[Panorama : orient.].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Panorama : taille] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] ou [Bas]
Standard : 3872×2160
Large : 5536×2160
Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Gauche] ou [Droite]
Standard : 8192×1856
Large : 12416×1856
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
132
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Panorama : orient.
Sélectionne le sens de balayage lors de la prise de vue d’images panoramiques.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Panorama : orient.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Droite :
Balayage panoramique de la gauche vers la droite.
Gauche :
Balayage panoramique de la droite vers la gauche.
Haut :
Balayage panoramique du bas vers le haut.
Bas :
Balayage panoramique du haut vers le bas.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
133
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode Pr. vue (image fixe)
Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour la prise d’image fixe en fonction du sujet que vous souhaitez
photographier ou de la fonction que vous souhaitez ajuster.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité.
Détails des éléments du menu
Mode auto :
Ce mode permet de prendre des images fixes avec de bons résultats, quels que soient le sujet et les conditions, en
sélectionnant les valeurs appropriées définies par l’appareil. Sélectionnez
(Auto intelligent) ou
(Automat.
supérieur).
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer une prise de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
Priorité ouvert. :
Ce mode vous permet de régler l’ouverture et d’effectuer la prise de vue lorsque vous voulez estomper l’arrière-plan, etc.
Priorité vitesse :
Ce mode vous permet de prendre des sujets se déplaçant rapidement, etc., en réglant manuellement la vitesse
d'obturation.
Exposition manuelle :
Permet de prendre des images fixes avec l’exposition souhaitée en ajustant l’exposition (la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture (nombre F)).
Rappel. régl. pdv :
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent
utilisés et enregistrés à l’avance.
Panor. par balayage :
Vous permet de photographier une image panoramique en faisant un assemblage composite des images.
Sélection scène :
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la scène.
Rubrique associée
Auto intelligent
Automat. supérieur
Programme Auto
Priorité ouvert.
Priorité vitesse
Exposition manuelle
Rappel. régl. pdv
Panor. par balayage
Sélection scène
134
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
135
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Auto intelligent
L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
3
Dirigez l’appareil vers le sujet.
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → [Auto intelligent].
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône de la scène reconnue s’affiche à l’écran.
4
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Note
Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec des fonctions de zoom autres que le zoom
optique.
Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement la scène dans certaines conditions de prise de vue.
En mode [Auto intelligent], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez pas ajuster les paramètres
vous-même.
Rubrique associée
Reconnaissance de scène
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
136
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Automat. supérieur
L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique. Ce mode permet d'obtenir des
images nettes de scènes faiblement éclairées ou en contre-jour.
Pour les scènes faiblement éclairées ou en contre-jour, l'appareil peut si nécessaire effectuer plusieurs prises de vue, et
créer une image composite afin d'enregistrer des images de meilleure qualité qu'en mode Intelligent Auto.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
3
Dirigez l’appareil vers le sujet.
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → [Automat. supérieur].
Lorsque l'appareil reconnaît une scène, l'icône de reconnaissance de scène apparaît à l'écran.Le cas échéant, la
fonction de prise de vue appropriée pour la scène reconnue et le nombre de déclenchements de l’obturateur sont
aussi affichés.
4
Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Lorsque l’appareil photo prend plusieurs photos, il choisit automatiquement l’image appropriée et la sauvegarde.
Vous pouvez également sauvegarder toutes les images en réglant l’élément [Auto.sup. Extr. imag.].
Note
Lorsque le produit est utilisé pour créer des images composites, le processus d'enregistrement prend plus de temps.Dans ce
cas, le bruit de l’obturateur se fait entendre à plusieurs reprises, mais une seule image est enregistrée.
Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous utilisez des fonctions de zoom autres que le zoom optique.
Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement une scène dans certaines conditions de prise de vue.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], le produit ne peut pas créer d'images composites.
En mode [Automat. supérieur], la plupart des fonctions sont réglées automatiquement, et vous ne pouvez pas ajuster les
paramètres vous-même.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
137
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Auto.sup. Extr. imag.
Active/désactive la sauvegarde de toutes les images prises en rafale en mode [Automat. supérieur].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Auto.sup. Extr. imag.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Sauvegarde une image adéquate sélectionnée par le produit.
OFF :
Sauvegarde toutes les images.
Note
Même si vous réglez [Auto.sup. Extr. imag.] sur [OFF] avec [Crép. sans trépied] sélectionné comme mode de Reconnaissance
de scène, une image combinée est sauvegardée.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la fonction de prise de vue est limitée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
138
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Reconnaissance de scène
La reconnaissance de scène fonctionne avec [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur] dans le mode de prise d’images
fixes, ou [Auto intelligent] dans le mode d’enregistrement de films.
Cette fonction permet au produit de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image.
Reconnaissance de scène
Lorsque le produit reconnaît certaines scènes, les icônes et les guides suivants s’affichent sur la première ligne :
(Portrait)
(Enfant en bas âge)
(Portrait de nuit)
(Scène de nuit)
(Portrait contre-jour)
(Contre-jour)
(Paysage)
(Macro)
(Projecteur)
(Faible éclairage)
(Scène de nuit avec trépied)
(Crép. sans trépied)
Traitement d’image
[Prise d. v. en continu]/[Sync. lente]/[HDR auto]/[Sync. lum. jour]/[Vitesse lente]/[Crép. sans trépied]
Rubrique associée
Auto intelligent
Mode Pr. vue (film)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
139
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Programme Auto
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ISO].
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
3
Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.
4
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → [Programme Auto].
Décalage de programme
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, vous pouvez changer la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F)
sans modifier l’exposition appropriée réglée par l’appareil photo.
Tournez le sélecteur de commande pour sélectionner la combinaison valeur d’ouverture et vitesse d’obturation.
(Programme Auto) affiché à l’écran se transforme en
(Décalage de programme) lorsque vous tournez le
sélecteur de commande.
Pour annuler le décalage de programme, sélectionnez un mode de prise de vue autre que [Programme Auto], ou
éteignez l’appareil.
Note
En fonction de la luminosité de l’environnement, il se peut que le décalage de programme ne puisse pas être utilisé.
Réglez le mode de prise de vue sur un autre mode que [Programme Auto] ou éteignez l’appareil pour annuler le réglage effectué.
Lorsque la luminosité change, l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation changent aussi, tout en maintenant la quantité de
décalage.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
140
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Priorité ouvert.
Vous pouvez photographier en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point, ou en floutant l’arrière-plan.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
3
Sélectionnez la valeur désirée en tournant le sélecteur de commande.
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → [Priorité ouvert.].
Valeur F faible : La mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est flou.
Valeur F élevée : La mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrière-plan.
Si la valeur d’ouverture que vous avez définie ne permet pas d’obtenir l’exposition appropriée, la vitesse
d’obturation sur l’écran de prise de vue clignotera. Le cas échéant, modifiez la valeur d’ouverture.
4
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Note
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
Rubrique associée
Aperçu ouverture
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
141
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Priorité vitesse
Vous pouvez rendre le mouvement d’un sujet de différentes façons, par exemple en choisissant une vitesse d’obturation
élevée pour exprimer l’instantanéité du mouvement. Vous pouvez aussi obtenir un effet de traînée lumineuse en
sélectionnant une vitesse d’obturation lente.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU→
3
Sélectionnez la valeur désirée en tournant le sélecteur de commande.
(Réglages de prise de vue1)→[
Mode Pr. vue]→[Priorité vitesse].
Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur l’écran de prise de vue
clignote. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation.
4
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Astuce
Utilisez un trépied pour éviter le flou de bougé si vous avez choisi une vitesse d’obturation lente.
Lorsque vous photographiez des scènes de sport en intérieur, réglez la sensibilité ISO à une valeur supérieure.
Note
L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse d’obturation.
Lorsque [
RB Pose longue] est réglé sur [ON] et que la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde(s), la
réduction de bruit après la prise de vue sera réalisée pendant un temps égal à la durée de l’ouverture de l’obturateur. Toutefois,
vous ne pouvez plus photographier tant que la réduction du bruit est en cours.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
Rubrique associée
RB Pose longue (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
142
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Exposition manuelle
Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
3
Sélectionnez la vitesse d’obturation désirée en tournant la molette de commande.
Sélectionnez la valeur d’ouverture souhaitée en tournant le sélecteur de commande.
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → [Exposition manuelle].
Vous pouvez commuter les fonctions du sélecteur de commande et de la molette de commande au moyen du
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Conf. sél./molette].
Vous pouvez également régler [ISO] sur [ISO AUTO] dans le mode d’exposition manuelle. La sensibilité ISO
change automatiquement pour obtenir l’exposition appropriée en fonction de la vitesse d’obturation et de la
valeur d’ouverture que vous avez définies.
Lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO], l’indicateur de sensibilité ISO clignote si la valeur que vous avez
définie ne permet pas d’obtenir une exposition appropriée. Le cas échéant, modifiez la vitesse d’obturation ou
la valeur d’ouverture.
Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO], utilisez MM (mesure manuelle)* pour vérifier la
valeur d’exposition.
Vers + : Les images s’éclaircissent.
Vers - : Les images s’assombrissent.
0 : Exposition adéquate analysée par le produit.
*
4
Indique en-dessous/au-dessus pour l’exposition appropriée.
Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Astuce
Vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (nombre F) sans modifier la valeur d’exposition définie
(Décalage manuel). Attribuez [Maintien AEL] ou [App/Relâ AEL] à la touche souhaitée au moyen de [
Touche perso] ou [
Touche perso], puis tournez le sélecteur de commande ou la molette de commande tout en appuyant sur cette touche.
Note
L’indicateur de mesure manuelle n’apparaît pas lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO].
Lorsque la quantité de lumière ambiante excède la plage de mesure manuelle, l’indicateur de mesure manuelle clignote.
L’indicateur d’avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
143
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Prise de vue BULB (pose longue)
L'exposition longue vous permet de capturer une image de traînée du mouvement d'un sujet.
La prise de vue BULB est adaptée pour capturer des traînées de lumière, comme les étoiles, les feux d’artifice, etc.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
3
Tournez la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que [BULB]
s’affiche.
4
Réglez la valeur d’ouverture (valeur F) en tournant le sélecteur de commande.
5
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
6
Maintenez le déclencheur enfoncé pendant la durée de la prise de vue.
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → [Exposition manuelle].
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.
Astuce
Lorsque vous photographiez des feux d’artifices, etc., faites la mise au point à l’infini en mode de mise au point manuelle.Si vous
utilisez un objectif dont le point d’infini n’est pas clair, réglez au préalable la mise au point sur les feux d’artifice dans la zone où
vous souhaitez faire la mise au point.
Pour effectuer la prise de vue BULB sans entraîner la détérioration de la qualité d’image, nous vous recommandons de
commencer à photographier lorsque l’appareil photo est froid.
Pendant la prise de vue BULB, les images ont tendance à être floues. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou une
télécommande Bluetooth (vendus séparément).Lorsque vous utilisez une télécommande Bluetooth, vous pouvez démarrer la
prise de vue BULB en appuyant sur le déclencheur de la télécommande. Pour arrêter la prise de vue BULB, appuyez à nouveau
sur le déclencheur de la télécommande.
Note
Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.
Lorsque [
RB Pose longue] est réglé sur [ON], la réduction du bruit est effectuée après la prise de vue pendant un temps égal
à la durée d’ouverture de l’obturateur. Vous ne pouvez pas photographier tant que la réduction du bruit est en cours.
Vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB] dans les situations suivantes :
[HDR auto]
[Effet de photo] est réglé sur [Peinture HDR] ou [Monochrome riche].
Lorsque [Entraînement] est réglé sur l’un des modes suivants :
[Prise d. v. en continu]
[Retardateur (Cont.)]
[Bracket continu]
[
Pr. de vue silenc.]
144
Si vous utilisez les fonctions ci-dessus lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur [BULB], cette dernière est temporairement
réglée sur 30 secondes.
Rubrique associée
Exposition manuelle
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
145
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Panor. par balayage
Ce mode vous permet de créer une image panoramique à partir de plusieurs images prises en effectuant un balayage
panoramique.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
3
Dirigez l’appareil vers le sujet.
4
Tout en enfonçant le déclencheur à mi-course, pointez l’appareil vers une extrémité de la composition
panoramique souhaitée.
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → [Panor. par balayage].
Vous pouvez changer le sens de la prise de vue avant la prise de vue au moyen du sélecteur de commande.
(A) Cette partie ne sera pas enregistrée.
5
Enfoncez complètement le déclencheur.
6
Effectuez un balayage panoramique avec le produit en le faisant pivoter dans le sens de la flèche affichée à
l'écran, jusqu’à l’extrémité du guide.
146
(B) Barre de guidage
Note
Si vous ne pouvez pas effectuer le panoramique sur la totalité de l'angle de prise de vue dans le temps imparti, une zone grise
apparaît sur l’image composite. Si cela se produit, déplacez plus rapidement le produit pour enregistrer une image panoramique
complète.
Lorsque [Large] est sélectionné comme [Panorama : taille], vous risquez de ne pas pouvoir effectuer le panoramique sur la
totalité de l'angle de prise de vue dans le temps imparti. Si cela se produit, recommencez la prise de vue après avoir réglé
[Panorama : taille] sur [Standard].
Comme il s'agit d'un assemblage d'images, il se peut que les jonctions ne soient pas enregistrées avec fluidité dans certains cas.
Sous une lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent, il se peut que la luminosité et la couleur de l’image assemblée ne
soit pas totalement homogène.
Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle de verrouillage AE/AF sont très différents en luminosité et mise au
point, la prise de vue risque d'échouer. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage AE/AF et recommencez la prise de
vue.
Les situations suivantes ne sont pas adaptées à la prise de vue Panorama par balayage :
Sujets en mouvement.
Sujets trop proches du produit.
Sujets présentant des motifs similaires continus, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse.
Sujets changeant continuellement, comme des vagues ou une cascade.
Sujets dont la luminosité est très différente de leur environnement, comme le soleil ou une ampoule électrique.
Il est possible que la prise de vue Panorama par balayage s’interrompe dans les situations suivantes :
Le balayage est trop rapide ou trop lent.
Lorsque l’appareil bouge excessivement.
La prise de vue en continu est effectuée pendant le Panorama par balayage et l’émission du son de l’obturateur continue jusqu’à
ce que la prise de vue soit terminée.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec le Panorama par balayage :
Prior. visag./yeux AF
Prior. vis. multimes.
Opti Dyn/HDR aut
Effet de photo
Profil d'image
Effet peau douce
RB Pose longue
Fonction de suivi
Autres fonctions de zoom que le zoom optique
Entraînement
Vérificat. lumineuse
Les valeurs des réglages pour certaines fonctions sont fixes avec le Panorama par balayage, comme suit :
[ISO] est fixé sur [ISO AUTO].
[Zone mise au point] est fixé sur [Large].
[
RB ISO élevée] est fixé sur [Normal].
[Mode Flash] est fixé sur [Flash désactivé].
147
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
148
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sélection scène
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la scène.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Sélection scène.
Mode Pr. vue] → sélectionnez le mode souhaité dans la
Détails des éléments du menu
Portrait :
Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet. Pour une douce accentuation des teintes de peau.
Activités sportives :
Photographie un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble immobile. Le produit
prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Macro :
Ce mode vous permet d’effectuer des gros plans de vos sujets (comme fleurs, insectes, aliments ou petits objets).
Paysage :
Pour photographier un paysage net du premier au dernier plan, avec des couleurs éclatantes et vives.
Crépuscule :
Restitue magnifiquement le rouge des couchers de soleil.
149
Scène de nuit :
Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre.
Crép. sans trépied :
Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce mode effectue des prises de vue en
rafale. Un traitement est ensuite appliqué à l’image pour en atténuer le flou, les effets de bougé et le bruit.
Portrait de nuit :
Prend des portraits de nuit au flash (vendu séparément).
Anti-flou de mvt :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue en intérieur sans recourir au flash, tout en atténuant le phénomène
de flou. Le produit prend plusieurs images en rafale, qu’il combine ensuite pour obtenir l’image finale, atténuant ainsi le
phénomène de flou et le bruit.
Astuce
Pour modifier la scène, faites tourner le sélecteur de commande sur l'écran de prise de vue pour sélectionner une nouvelle
scène.
Note
Lorsque les réglages suivants sont sélectionnés, la vitesse d’obturation est plus lente, et l’utilisation d’un trépied ou autre est
recommandée afin d’éviter que l’image ne soit floue :
[Scène de nuit]
[Portrait de nuit]
En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’obturateur clique 4 fois et une image est enregistrée.
Si vous sélectionnez [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], [
temporairement [JPEG].
150
Format fichier] devient
La réduction du flou est moins efficace, même en mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] lors de la prise de vue des
sujets suivants :
Sujets aux mouvements imprévus.
Sujets trop proches du produit.
Sujets présentant des motifs similaires continus, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse.
Sujets changeant continuellement, comme des vagues ou une cascade.
En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’image peut être affectée par un bruit de bloc lorsque vous utilisez une
source de lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent.
La distance minimale au sujet ne change pas, même si vous sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale,
référez-vous à la distance minimale de l’objectif installé sur le produit.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
151
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rappel. régl. pdv
Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil souvent utilisés
enregistrés avec [
Mém. réglag. pdv] à l’avance.
Vous pouvez rappeler les réglages enregistrés individuellement en mode de prise d’images fixes, en mode
d’enregistrement de films et en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → [
le numéro du réglage que vous souhaitez rappeler.
Rappel. régl. pdv] → sélectionnez
En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré, procédez comme suit.
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode Pr. vue] ou [
Mode Pr. vue] → [
Rappel.
régl. pdv].
Astuce
Les réglages enregistrés sur une carte mémoire au moyen d’un autre appareil de même modèle peuvent être rappelés avec cet
appareil.
Note
Si vous réglez [
Rappel. régl. pdv] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont
prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue.
Rubrique associée
Mém. réglag. pdv
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
152
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Correct. exposition
Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique). En fonction de l’exposition définie par
la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de
[Correct. exposition] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition).
1
(Correct. exposition) sur la molette de commande → Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de
commande ou tournez-la, puis sélectionnez le réglage souhaité.
Côté + (surexposition) :
Les images s’éclaircissent.
Côté - (sous-exposition) :
Les images s’assombrissent.
Vous pouvez également sélectionner MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Correct. exposition].
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -5,0 EV à +5,0 EV.
Vous pouvez vérifier la correction d’exposition que vous avez définie sur l’écran de prise de vue.
Astuce
L’image affichée à l’écran au moment de la prise de vue correspond seulement à des valeurs comprises entre -3,0 EV et +3,0
EV. Si vous définissez une correction d’exposition hors de cette plage, l’effet sur la luminosité de l’image n’apparaît pas à l’écran,
mais sera répercuté sur l’image enregistrée.
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -2,0 EV à +2,0 EV pour les films.
Note
Vous ne pouvez pas effectuer la correction d’exposition dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez effectuer la correction d’exposition uniquement si [ISO] est réglé sur
[ISO AUTO].
Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est
possible que vous n’obteniez pas un effet satisfaisant.
153
Rubrique associée
Palier d'expo.
Rég.corr.expo
Bracket continu
Bracket simple
Régl. zebra
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
154
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sél./mol. comp. Ev
Vous permet de régler la correction d’exposition au moyen du sélecteur de commande ou de la molette de commande.
(Réglages de prise de vue2) → [Sél./mol. comp. Ev] → réglage souhaité.
1 MENU →
Détails des éléments du menu
OFF :
N'affecte pas la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande ou à la molette de commande.
Molette :
Affecte la fonction de correction d’exposition à la molette de commande.
Sélecteur :
Affecte la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande.
Note
Si vous affectez la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande, la fonction qui lui était auparavant affectée
peut être gérée au moyen de la molette de commande, et réciproquement.
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Exposition manuelle] et que la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO],
[Sél./mol. comp. Ev] est désactivé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
155
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Guide param. expos.
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage d'un guide lorsque vous modifiez l'exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Guide param. expos.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
N’affiche pas le guide.
ON :
Affiche le guide.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
156
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Palier d'expo.
Vous pouvez régler l’incrément de réglage pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de la correction
d’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Palier d'expo.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
0,3 IL / 0,5 IL
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
157
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode de mesure
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l’écran à mesurer pour déterminer l’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multi :
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
Centre :
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
Spot :
Mesure uniquement la zone centrale (mesure Spot). Ce mode convient pour mesurer la lumière sur le sujet en contrejour ou lorsque le contraste de l’arrière-plan et du sujet est important.
Moy. écr. tt entier :
Mesure la luminosité moyenne de l’écran entier. L’exposition est stable même si la composition ou la position du sujet
change.
Ton clair :
Mesure la luminosité tout en accentuant la zone des hautes lumières sur l’écran. Ce mode convient à la prise de vue du
sujet tout en évitant la surexposition.
Astuce
Lorsque [Multi] est sélectionné et que [Prior. vis. multimes.] est réglé sur [ON], l’appareil mesure la luminosité d’après les visages
détectés.
Lorsque [Mode de mesure] est réglé sur [Ton clair] et que la fonction [Opti Dyna] ou [HDR auto] est activée, la luminosité et le
contraste sont corrigés automatiquement en divisant l’image en petites zones et en analysant le contraste des lumières et des
ombres. Faites les réglages d’après les circonstances de prise de vue.
Note
[Mode de mesure] est verrouillé sur [Multi] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou chaque mode dans la Sélection scène
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique
En mode [Ton clair], le sujet peut être sombre si une portion plus claire existe sur l’écran.
Rubrique associée
Verrouillage AE
Prior. vis. multimes.
Opti Dyna (DRO)
HDR auto
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
158
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Prior. vis. multimes.
Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [Mode de mesure] réglé
sur [Multi].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Prior. vis. multimes.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés.
OFF :
L’appareil mesure la luminosité à l’aide du réglage [Multi], sans détecter les visages.
Note
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur], [Prior. vis. multimes.] est verrouillé sur
[ON].
Lorsque [Prior. visag./yeux AF] est réglé sur [ON] et [Détection de sujet] sur [Animal] sous [Régl.AF visage/yeux], [Prior. vis.
multimes.] est inopérant.
Rubrique associée
Mode de mesure
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
159
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Verrouillage AE
Lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est élevé, par exemple lors d’une prise de vue d’un sujet à contre-jour
ou proche d'une fenêtre, mesurez la lumière en un point où le sujet semble avoir la luminosité adaptée et verrouillez
l'exposition avant la prise de vue. Pour réduire la luminosité du sujet, mesurez la lumière en un point plus lumineux que
le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. Pour augmenter la luminosité du sujet, mesurez la lumière en
un point plus sombre que le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
MENU →
souhaitée, puis attribuez [App/Relâ AEL] à la touche.
2
Effectuez la mise au point sur le point où l'exposition a été réglée.
3
Appuyez sur le bouton auquel [App/Relâ AEL] est attribué.
L’exposition est verrouillée, et le témoin
4
Touche perso] → touche
(verrouillage AE) s’affiche.
Faites de nouveau la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le déclencheur.
Pour annuler le verrouillage de l'exposition, appuyez sur le bouton auquel la fonction [App/Relâ AEL] est
attribuée.
Astuce
Si vous sélectionnez la fonction [Maintien AEL] dans [
Touche perso] ou [
Touche perso], vous pouvez verrouiller
l’exposition tant que vous maintenez le bouton enfoncé. Vous ne pouvez pas régler la fonction [Maintien AEL] sur [Touche
gauche], [Touche droite] ou [Touche bas].
Note
[
Maintien AEL] et [
optique.
App/Relâ AEL] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions de zoom autres que le zoom
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
160
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rég.corr.expo
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou
seulement la lumière ambiante.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Rég.corr.expo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Ambiant&flash :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante.
Ambiant seul :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler uniquement la lumière ambiante.
Rubrique associée
Correct.flash
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
161
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. zebra
Règle un motif zébré qui apparaît sur une portion d’une image si le niveau de luminosité de cette portion atteint le niveau
IRE que vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide pour ajuster la luminosité.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Régl. zebra] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage zebra :
Active/désactive l’affichage du motif zébré.
Niveau zebra :
Permet de régler le niveau de luminosité du motif zébré.
Astuce
Vous pouvez enregistrer des valeurs pour vérifier l’exposition correcte ou la surexposition ainsi que le niveau de luminosité pour
[Niveau zebra]. Les réglages de vérification de l’exposition correcte et de la vérification de la surexposition sont par défaut
respectivement enregistrés dans [Personnalisée1] et [Personnalisée2].
Pour vérifier l’exposition correcte, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur
les zones se trouvant dans la plage ainsi définie.
Pour vérifier la surexposition, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones
dont le niveau de luminosité est égal ou supérieur à la valeur réglée.
Note
Le motif zébré ne s’affiche pas sur les périphériques connectés via HDMI.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
162
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Présentat. produit
Les réglages de l’appareil sont configurés de manière optimale pour des situations comme l’enregistrement de films pour
des présentations de produit. L’appareil photo a tendance à faire la mise au point sur les objets qui se trouvent le plus
proche de lui.
1
Appuyez sur le bouton
(Présentat. produit) pour activer ou désactiver la fonction [Présentat. produit].
Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction [Présentat. produit] en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Présentat. produit].
Détails des éléments du menu
ON :
Prises de vue avec des réglages optimaux pour les présentations de produit. [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF
visage/yeux] est verrouillé sur [OFF].
OFF :
Prises de vue en mode de prise de vue normal.
Note
[Présentat. produit] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Panor. par balayage]
Chaque mode dans la Sélection scène
Les réglages pour [Présentat. produit] ne peuvent pas être modifiés pendant l’enregistrement de films.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
163
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Floutage arrière-plan
Vous pouvez modifier le niveau de flou de l’arrière-plan en appuyant simplement sur le bouton pendant la prise de vue
d’images fixes ou de films.
1
Appuyez sur le bouton
(Floutage arrière-plan) à plusieurs reprises.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, le mode [Floutage arrière-plan] s’active et l’arrière-plan devient flou. Ensuite,
le niveau de flou dans l’arrière-plan bascule entre [Flou] et [Net] chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
L’appareil repasse en mode de prise de vue normal et l’ouverture revient à la valeur précédente lorsque vous
appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q.
Note
[Floutage arrière-plan] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Panor. par balayage]
Chaque mode dans la Sélection scène
Le mode [Floutage arrière-plan] est annulé, l’appareil repasse en mode de prise de vue normal et l’ouverture revient à la valeur
précédente lorsque vous procédez comme suit :
Mettre l’appareil hors tension, puis le remettre sous tension
Appuyer sur le bouton Photo/Film/S&Q
Appuyer sur le bouton MENU
Changer la valeur d’ouverture à l’aide de la molette de commande alors que le mode de prise de vue est réglé sur [Priorité
ouvert.] ou [Exposition manuelle]
Décalage de programme
Décalage manuel
Correction d’exposition
Même si vous appuyez sur le bouton, vous ne pouvez pas changer le niveau de flou tout en utilisant [MaP manuelle] ou [Loupe
mise pt] dans le mode [Floutage arrière-plan].
Selon le mode et les conditions de prise de vue, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à obtenir l’exposition optimale en
raison du verrouillage de la valeur d’ouverture dans le mode [Floutage arrière-plan].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
164
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Opti Dyna (DRO)
Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et
l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales.
(Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [Opti Dyna].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
Optimiseur de Dynamique : Auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
Optimiseur de Dynamique : Lv1 ― Optimiseur de Dynamique : Lv5 :
Optimise la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone divisée. Sélectionnez le niveau d’optimisation de Lv1
(faible) à Lv5 (élevé).
Note
Dans les situations suivantes, [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]
Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]
[Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants dans la Sélection scène.
[Crépuscule]
[Scène de nuit]
[Portrait de nuit]
[Crép. sans trépied]
[Anti-flou de mvt]
Le réglage [Opti Dyna] devient [Optimiseur de Dynamique : Auto] lorsqu’un mode autre que le mode ci-dessus est sélectionné
dans la Sélection scène.
Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image
enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
165
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
HDR auto
Prend trois images avec des expositions différentes et combine les images avec l’exposition correcte, les parties claires
d’une image sous-exposée et les parties sombres d’une image surexposée pour créer des images ayant une plus
grande plage de gradation (HDR, High Dynamic Range). Une image avec l’exposition adéquate et une image
superposée sont enregistrées.
(Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [HDR auto].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
HDR auto: Diff. d'exposition auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
HDR auto : Diff. d'exposit. 1,0EV ― HDR auto : Diff. d'exposit. 6,0EV :
Règle la différence d’exposition, en fonction du contraste du sujet. Sélectionnez le niveau d’optimisation de 1,0 EV
(faible) à 6,0 EV (élevé).
Par exemple, si vous réglez la valeur d’exposition sur 2,0 EV, trois images seront composées avec les niveaux
d’exposition suivants : −1,0 EV, exposition correcte et +1,0 EV.
Astuce
L’obturateur est déclenché trois fois pour une photo. Faites attention aux points suivants :
Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas.
Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue.
Note
Cette fonction n’est pas disponible lorsque [
Format fichier] est [RAW] ou [RAW & JPEG].
[HDR auto] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
[Panor. par balayage]
Chaque mode dans la Sélection scène
[HDR auto] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF].
Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
Vous ne pouvez pas commencer la prise de vue suivante avant que le processus de capture de la prise de vue précédente ne
soit terminé.
Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré.
Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité.
Lorsque le contraste de la scène est faible, ou en cas de flou de bougé ou de flou du sujet, il se peut que vous n’obteniez pas de
bonnes images HDR.
(erreur HDR auto) s’affiche sur l’image enregistrée pour vous avertir que l’appareil a détecté que
l’image est floue. Modifiez la composition ou reprenez l'image avec précaution pour éviter le flou de l'image si nécessaire.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
166
167
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
ISO
La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande,
plus la sensibilité est élevée.
1
ISO (ISO) sur la molette de commande → sélectionnez le réglage souhaité.
Vous pouvez également sélectionner MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [ISO].
Vous pouvez changer la valeur par incréments d’un tiers d’EV en tournant la molette de commande. Vous
pouvez changer la valeur par incréments d’un EV en tournant le sélecteur de commande.
Détails des éléments du menu
ISO AUTO :
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
ISO 50 – ISO 51200 :
Règle manuellement la sensibilité ISO. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité ISO l'est aussi.
Astuce
Vous pouvez modifier la plage de sensibilité ISO réglée automatiquement dans le mode [ISO AUTO]. Sélectionnez [ISO AUTO]
et appuyez sur le côté droit de la molette de commande, puis sélectionnez les valeurs désirées pour [ISO AUTO Maximum] et
[ISO AUTO Minimum].
Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit.
Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la prise de vue au
ralenti/en accéléré.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
supérieure à 32000, le réglage est automatiquement ramené à 32000. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO
revient au réglage initial.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
inférieure à 100, le réglage est automatiquement ramené à 100. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient
au réglage initial.
La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [Profil d'image].
Note
[ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous utilisez les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
[Panor. par balayage]
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur inférieure à ISO 100, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage
dynamique) risque de diminuer.
Lorsque vous sélectionnez [ISO AUTO] avec le mode de prise de vue réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité
vitesse] ou [Exposition manuelle], la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans la plage sélectionnée.
168
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
169
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fonctions zoom du produit
La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes
fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran change, selon la fonction de zoom sélectionnée.
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé :
Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé :
1. Plage du zoom optique
Les images sont agrandies à l’intérieur de la plage de zoom de l’objectif.
Lorsqu’un objectif zoom motorisé est installé, la barre de zoom de la plage du zoom optique est affichée.
Lorsqu’un objectif autre qu’un objectif zoom motorisé est installé, le curseur de zoom est fixé sur la gauche de la
barre de zoom lorsque la position de zoom est dans la plage de zoom optique (affiché en tant que ×1,0).
2. Plage du zoom intelligent (
)
Les images sont agrandies sans détérioration de la qualité d’origine en les recadrant légèrement (uniquement
lorsque [
Taille d'img JPEG] est réglé sur [M] ou [S]).
3. Plage du zoom Image claire (
)
Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image qui réduit leur détérioration.Lorsque vous réglez [Gamme
du Zoom] sur [Zoom Image Claire] ou [Zoom numérique], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom.
4. Plage du zoom numérique (
)
Les images sont agrandies grâce à un traitement d’image.Lorsque vous réglez [Gamme du Zoom] sur [Zoom
numérique], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom.
Note
Le réglage par défaut pour [Gamme du Zoom] est [Zoom opt. uniqmnt].
Le réglage par défaut pour [
ou [S].
Taille d'img JPEG] est [L]. Pour utiliser le zoom intelligent, réglez [
Taille d'img JPEG] sur [M]
Les fonctions de zoom intelligent, zoom Image claire et zoom numérique ne sont pas disponibles lors de la prise de vue dans les
situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
[
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG].
[
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p].
Pendant un enregistrement au ralenti/en accéléré avec [
Vit. de défilement] réglé sur [120fps]/[100fps]
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom intelligent avec les films.
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé et le cadre
de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour.
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, [Mode de mesure] est verrouillé sur
[Multi].
170
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom intelligent, zoom Image claire ou zoom numérique, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles :
Prior. visag./yeux AF
Prior. vis. multimes.
Fonction de suivi
Rubrique associée
Gamme du Zoom
Facteur de zoom
Zone mise au point
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
171
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Gamme du Zoom
Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Gamme du Zoom] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Zoom opt. uniqmnt :
Limite la plage de zoom au zoom optique. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom intelligent si vous réglez [
d'img JPEG] sur [M] ou [S].
Taille
Zoom Image Claire:
Sélectionnez ce réglage pour utiliser le zoom Image claire. Même si la plage de zoom dépasse le zoom optique, le
produit agrandit l’image à l’aide d’un traitement d’image avec moins de détérioration.
Zoom numérique:
Lorsque la plage du zoom Image claire est dépassée, le produit agrandit les images au facteur de grossissement le plus
élevé. Cependant, la qualité de l'image est réduite.
Note
Sélectionnez [Zoom opt. uniqmnt] si vous souhaitez agrandir des images à l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image
n'est pas détériorée.
Rubrique associée
Fonctions zoom du produit
Facteur de zoom
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
172
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. bouton zoom
Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez le levier W/T (zoom) de l’appareil. Cette option peut être réglée
séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Vit. bouton zoom] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vitesse du zoom
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide))
Vitesse du zoom
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide))
Astuce
Si une vitesse élevée est réglée pour l’attente de prise de vue et qu’une vitesse lente est réglée pour l’enregistrement de films,
l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films.
Note
La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom
motorisé.
Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré.
Même si la valeur de réglage de la vitesse du zoom est identique, la vitesse de zoom réelle dépend de l’objectif fixé.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
173
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. zoom touch. pers
Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez la touche personnalisée à laquelle [Fonctmnt Zoom (T)]/[Fonctmnt Zoom
(W)] est attribué. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Vit. zoom touch. pers] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vitesse fixe
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide))
Vitesse fixe
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide))
Astuce
Si une vitesse élevée est réglée pour [Vitesse fixe
] et qu’une vitesse lente est réglée pour [Vitesse fixe
], l’angle de
champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films.
Note
La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom
motorisé.
Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
174
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. zoom à dist.
Règle la vitesse de zoom lorsque vous effectuez des opérations de zoom avec la télécommande (vendue séparément)
ou [Connex. smartphone]. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de
films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Vit. zoom à dist.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Type de vitesse :
Active/désactive le verrouillage de la vitesse de zoom. ([Variable]/[Fixe])
Vitesse fixe
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue lorsque [
(rapide))
Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à 8
Vitesse fixe
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films lorsque [
8 (rapide))
Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à
Astuce
Lorsque [ Type de vitesse] est réglé sur [Variable], si vous appuyez sur le levier de zoom de la télécommande, vous
augmentez la vitesse de zoom (certaines télécommandes ne prennent pas en charge le zoom variable).
Si [ Type de vitesse] est réglé sur [Fixe], une vitesse élevée est réglée pour [ Vitesse fixe
], et une vitesse lente est
réglée pour [ Vitesse fixe
], l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement
pendant l’enregistrement de films.
Note
La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom
motorisé.
Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
175
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Facteur de zoom
Le facteur de zoom utilisé en association avec le zoom de l'objectif varie en fonction de la taille d'image sélectionnée.
Lorsque [
Ratio d'aspect] est [3:2]
Taille d'img JPEG
Zoom opt. uniqmnt (zoom intelligent)
Zoom Image Claire
Zoom numérique
L: 24M
-
Environ 2×
Environ 4×
M: 12M
Environ 1,4×
Environ 2,8×
Environ 5,7×
S: 6.0M
Environ 2×
Environ 4×
Environ 8×
Rubrique associée
Fonctions zoom du produit
Gamme du Zoom
Taille d'img JPEG (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
176
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Bal. des blancs
Corrige l’effet de nuance des conditions de la lumière ambiante pour enregistrer un sujet blanc neutre en blanc. Utilisez
cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous
souhaitez les modifier pour une raison artistique.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto/
Lumière jour /
Ombre /
Nuageux /
Incandescent /
Fluor. : Blanc
chaud /
Fluor. : Blanc froid /
Fluor. : Blanc neutre /
Fluor. : Lumière jour /
Flash /
Sous
l'eau auto :
Lorsque vous sélectionnez une source lumineuse qui éclaire le sujet, le produit ajuste les tonalités de couleur selon la
source lumineuse sélectionnée (balance des blancs préprogrammée). Lorsque vous sélectionnez [Auto], le produit
détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur.
Temp./Filtre C. :
Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des
couleurs) pour la photographie.
Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 :
Mémorise la couleur blanche de base dans les conditions d’éclairage de la prise de vue.
Astuce
Vous pouvez afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si nécessaire en appuyant sur le
côté droit de la molette de commande. Lorsque [Temp./Filtre C.] est sélectionné, vous pouvez modifier la température de couleur
en tournant le sélecteur de commande au lieu d’enfoncer le côté droit de la molette de commande.
Si les tonalités de couleur ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu dans les réglages sélectionnés, effectuez la prise de vue
[Bracket.bal.B].
(Ambiance) ou
(Blanc) s’affiche uniquement lorsque [Régl. prior. ds AWB] est réglé sur [Ambiance] ou [Blanc].
Note
[Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
Si vous utilisez une lampe au mercure ou au sodium comme source d’éclairage, une balance des blancs précise ne sera pas
obtenue en raison des caractéristiques de la lumière. Il est recommandé de prendre des images avec un flash ou de sélectionner
[Personnalisée 1] à [Personnalisée 3].
Rubrique associée
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Régl. prior. ds AWB
Bracket.bal.B
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
177
178
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. prior. ds AWB
Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme
une lumière incandescente avec [Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AWB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Photographie avec la balance des blancs automatique standard. L’appareil photo règle automatiquement la teinte de
couleur.
Ambiance :
Donne la priorité à la teinte de couleur de la source lumineuse. Convient si vous souhaitez recréer une ambiance
chaleureuse.
Blanc :
Donne la priorité à la reproduction du blanc lorsque la température de couleur de la source lumineuse est basse.
Rubrique associée
Bal. des blancs
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
179
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance
des blancs personnalisée)
Dans une scène où la lumière ambiante est composée de plusieurs types de sources lumineuses, il est recommandé
d’utiliser la balance des blancs personnalisée afin de restituer la blancheur.Vous pouvez enregistrer 3 réglages.
1
(Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → Sélectionnez entre [Personnalisée 1] et
MENU →
[Personnalisée 3], puis appuyez sur le côté droit de la molette de commande.
2
Sélectionnez
commande.
3
Tenez le produit de façon à ce que la zone blanche couvre complètement le cadre de capture de la balance
des blancs, puis appuyez au centre de la molette de commande.
(balance des blancs personnalisée réglée), puis appuyez au centre de la molette de
Après l’émission du son de l’obturateur, les valeurs étalonnées (Température de couleur et Filtre couleur)
s’affichent.
Vous pouvez régler la position du cadre de capture de la balance des blancs en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
Une fois la couleur blanche standard capturée, vous pouvez afficher l’écran de réglage précis en appuyant sur
le côté droit de la molette de commande. Vous pouvez ajuster avec précision les tonalités de couleur si
nécessaire.
4
Appuyez au centre de la molette de commande.
Les valeurs étalonnées seront enregistrées. L’écran revient à l’affichage MENU et le réglage de la balance des
blancs personnalisée est mémorisé.
Le réglage de balance des blancs personnalisée enregistré reste mémorisé jusqu’à ce qu’il soit réécrit par un
autre réglage.
Note
Le message [Capture de WB personnalisée a échoué.] indique que la valeur se trouve dans la plage prévue, par exemple
lorsque le sujet est trop éclatant. Vous pouvez enregistrer le réglage à ce moment, mais il est recommandé de régler à nouveau
la balance des blancs. Si une valeur erronée est réglée, l’indicateur
(balance des blancs personnalisée) devient orange
sur l’affichage des informations d’enregistrement. L’indicateur s’affiche en blanc lorsque la valeur réglée se trouve dans la plage
prévue.
Si vous utilisez un flash lors de la capture d’une couleur blanche de base, la balance des blancs personnalisée est enregistrée
avec l’éclairage du flash. Veillez à utiliser un flash lorsque vous photographiez avec des réglages rappelés qui ont été enregistrés
avec un flash.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
180
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Modes créatifs
Vous permet de régler le traitement d’image souhaité et d’ajuster précisément le contraste, la saturation et la netteté
pour chaque style d’image. Vous pouvez ajuster l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre guise avec cette
fonction, à la différence du mode de prise de vue de la Sélection scène, où l’appareil ajuste l’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Modes créatifs].
2
Sélectionnez le style souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
3
Pour ajuster
(Contraste),
(Saturation) et
(Netteté), sélectionnez l’élément souhaité au moyen
du côté droit/gauche, puis sélectionnez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur.
Détails des éléments du menu
Standard :
Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de belles couleurs.
Eclatant :
La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très
colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan.
Portrait :
Idéal pour les portraits, ce mode donne un rendu adouci des teintes de peau.
Paysage :
La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les
paysages lointains sont encore plus remarquables.
Crépuscule :
Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant.
Noir et blanc :
Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
Sépia :
Pour effectuer des prises de vue en sépia.
Pour régler [Contraste], [Saturation] et [Netteté]
[Contraste], [Saturation] et [Netteté] peuvent être réglés pour chaque style d’image prédéfini comme [Standard] et
[Paysage].
Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur
au moyen du côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Contraste :
181
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l’effet sur
l’image est important.
Saturation :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur basse est sélectionnée, la couleur
de l’image est limitée et sobre.
Netteté :
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur
sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués.
Note
[Modes créatifs] est fixé sur [Standard] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou chaque mode dans la Sélection scène.
[Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF].
[Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
Lorsque cette fonction est réglée sur [Noir et blanc] ou [Sépia], [Saturation] ne peut pas être ajusté.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
182
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Effet de photo
Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Effet de photo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
Désactive la fonction [Effet de photo].
Toy Camera :
Crée une image douce, avec des coins sombres et une netteté atténuée.
Couleur pop :
Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur.
Postérisation :
Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en utilisant le noir et
blanc.
Photo rétro :
Crée le ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste altéré.
Soft High-key :
Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce.
Couleur partielle :
Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc.
Monoc. contr. élevé :
Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc.
Flou artistique :
Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux.
Peinture HDR :
Crée le ressenti d’une peinture, en renforçant les couleurs et les détails.
Monochrome riche :
Crée une image en noir et blanc avec une gradation riche et la reproduction des détails.
Miniature :
Crée une image qui renforce de façon très nette le sujet en estompant considérablement l’arrière-plan. On rencontre
souvent cet effet dans des images de modèles miniatures.
Aquarelle :
Crée une image avec des effets de déteinte et de flou comme si elle avait été peinte à l’aquarelle.
Illustration :
Crée une image semblable à une illustration en accentuant les contours.
Astuce
Vous pouvez procéder aux réglages détaillés pour certains éléments avec le côté gauche/droit de la molette de commande.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, si vous réglez un facteur de zoom plus grand, [Toy
Camera] est moins efficace.
Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le
sujet ou les conditions de prise de vue.
183
Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car le produit traite l’image après la prise de vue. Par
ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser
ces effets sur les films.
[Flou artistique]
[Peinture HDR]
[Monochrome riche]
[Miniature]
[Aquarelle]
[Illustration]
Avec [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché trois fois pour une prise. Faites attention aux points
suivants :
Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas.
Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue.
Si le contraste de la scène est faible, si l’appareil bouge ou si le sujet est flou, vous risquez de ne pas pouvoir obtenir des
images HDR de bonne qualité. Si le produit détecte une telle situation,
(erreur liée à l’effet Photo) s’affiche sur l’image
enregistrée pour vous en informer. Modifiez la composition ou reprenez l'image avec précaution pour éviter le flou de l'image si
nécessaire.
Cette fonction n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
[Panor. par balayage]
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], cette fonction n’est pas disponible.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
184
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Effet peau douce
Définit l’effet utilisé pour photographier la peau avec un ton doux lorsque la fonction Détection de visage est
sélectionnée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Effet peau douce] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
La fonction [Effet peau douce] est désactivée.
ON :
L’[Effet peau douce] est utilisé. Vous pouvez régler le niveau de l’effet en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette
de commande. ([ON: Élevé]/[ON: Moyen]/[ON: Faible])
Note
[Effet peau douce] n’est pas disponible lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW].
[Effet peau douce] n’est pas disponible pour les images RAW lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG].
[Effet peau douce] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Paysage], [Crépuscule] ou [Scène de nuit] dans la Sélection scène
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Postérisation]
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Lors de l’enregistrement de films, [Effet peau douce] n’est pas disponible dans les situations suivantes.
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [
Enregistr. proxy] est réglé sur [ON].
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M] ou [30p 60M], et [
sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI].
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [PC à distance] est réglé sur [ON].
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et [Connex. smartphone] est utilisé.
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p].
Sél. de
Lors de l’enregistrement d’un film avec [
Format fichier] réglé sur [XAVC S 4K], l’effet n’est pas appliqué à l’image sur l’écran
pendant l’enregistrement, mais à l’image enregistrée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
185
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Espace colorim. (image fixe)
Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont
associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la
fonction de l’image.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Espace colorim.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
sRVB :
Il s'agit de l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue
normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications.
AdobeRVB :
Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une
grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ».
Note
[AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique
optionnel DCF2.0. Il se peut que les images ne soient pas imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une
application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RGB.
Lors de l’affichage sur des périphériques non compatibles Adobe RGB d’images enregistrées avec [AdobeRVB], les images
s’affichent avec une saturation faible.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
186
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Déc sans obj.
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Déc sans obj.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez [Activé] si vous fixez le produit sur un télescope
astronomique, etc.
Désactivé :
L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Note
Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif,
comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image
enregistrée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
187
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Déclen. sans c. mém.
Active/désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Déclen. sans c. mém.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active le déclenchement de l'obturateur même si aucune carte mémoire n'est insérée.
Désactivé :
Désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Note
Si aucune carte mémoire n'est insérée, les images prises ne seront pas sauvegardées.
Le réglage par défaut est [Activé]. Nous vous recommandons de sélectionner [Désactivé] avant d’effectuer la prise de vue.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
188
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Pr. de vue silenc. (image fixe)
Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Pr. de vue silenc.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur.
OFF :
[
Pr. de vue silenc.] est désactivé.
Note
Il est de votre responsabilité d'utiliser la fonction [
privée et du droit à l'image du sujet.
Pr. de vue silenc.] en tenant suffisamment compte du respect de la vie
Même si [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], l'appareil ne sera pas complètement silencieux.
Même si [
entendre.
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], le son du fonctionnement de l'ouverture et de la mise au point se fera
Lors de la prise d’images fixes à l'aide de la fonction [
Pr. de vue silenc.] avec une sensibilité ISO basse, si vous dirigez
l’appareil vers une source lumineuse très brillante, les zones de grande intensité sur l’écran peuvent être enregistrées dans des
tons plus sombres.
Lors de la mise hors tension, l’obturateur peut émettre un bip en de rares occasions. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Une distorsion de l’image provoquée par le mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut se produire.
Si vous photographiez des images sous un éclairage instantané ou des lumières tremblotantes, comme la lumière du flash
d’autres appareils photo ou un éclairage fluorescent, un effet de rayure peut affecter l’image.
Si vous voulez désactiver le bip émis lorsque le sujet est net ou lorsque le retardateur est en marche, réglez [Signal sonore] sur
[OFF].
Même si [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], vous pouvez entendre le son de l’obturateur dans les situations suivantes :
Lorsque vous capturez une couleur blanche standard pour la balance des blancs personnalisée
Lorsque vous enregistrez des visages à l’aide de [Enregistrem. visage]
Vous ne pouvez pas sélectionner [
Pr. de vue silenc.] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que
[Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle].
Lorsque [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
Prise de vue avec flash
HDR auto
Effet de photo
RB Pose longue
e-Obt. à rideaux av.
Auto.sup. Extr. imag.
Prise de vue BULB
Après avoir allumé l’appareil, le moment pour commencer l’enregistrement est prolongé d’environ 0,5 seconde.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
189
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
e-Obt. à rideaux av.
La fonction Obturateur à rideaux avant électronique raccourcit le délai entre l’appui sur l’obturateur et son
déclenchement.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [e-Obt. à rideaux av.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée.
OFF :
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée.
Note
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée avec un objectif à grande ouverture fixé, le cercle flou produit par
l’effet bokeh peut être coupé en raison du mécanisme d’obturation. Le cas échéant, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF].
Lorsque vous utilisez un objectif d’un autre fabricant (notamment un objectif Minolta/Konica-Minolta), réglez cette fonction sur
[OFF]. Si vous réglez cette fonction sur [ON], l’exposition ne sera pas correctement réglée ou la luminosité de l’image ne sera
pas uniforme.
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée, la luminosité de l’image peut ne pas être uniforme selon les
conditions de prise de vue. En pareil cas, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
190
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
SteadyShot (image fixe)
Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active [
SteadyShot].
OFF :
Fonction [
SteadyShot] désactivée.
Nous vous recommandons de régler l’appareil photo sur [OFF] lorsque vous utilisez un trépied.
Note
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction SteadyShot avec un objectif à monture A (vendu séparément), ou lorsque le nom de
l’objectif installé ne comporte pas les lettres « OSS », par exemple « E16mm F2.8 ».
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
191
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Comp. de l'objectif
Permet de corriger le dégradé dans les coins de l’écran ou la distorsion de l’écran, ou de réduire la déviation
colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Comp. de l'objectif] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Compens. dégradés :
Active/désactive la correction automatique de l’obscurité dans les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Comp. aber. chrom. :
Active/désactive la réduction automatique de la déviation colorimétrique sur les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Compens. distorsion :
Active/désactive la correction automatique de la distorsion de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Note
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique.
L’obscurité dans les coins de l’écran peut ne pas être corrigée avec [Compens. dégradés], selon le type d’objectif.
En fonction de l’objectif installé, [Compens. distorsion] est fixé sur [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner [OFF].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
192
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
RB Pose longue (image fixe)
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de
bruit est activée pendant toute la durée d’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre
aux expositions longues est réduit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
RB Pose longue] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active la réduction de bruit pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message
s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de
l’image.
OFF :
La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.
Note
La réduction du bruit peut ne pas s’activer même si [
RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
[Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu] ou [Bracket continu].
Le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans la Sélection scène.
[
RB Pose longue] ne peut pas être réglé sur [OFF] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
193
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
RB ISO élevée (image fixe)
Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la
sensibilité augmente.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
RB ISO élevée] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Normal :
Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
Faible :
Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
OFF :
La réduction de bruit à une valeur ISO élevée est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme
de la prise de vue.
Note
[
RB ISO élevée] est fixé sur [Normal] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
[Panor. par balayage]
Lorsque [
[
Format fichier] est réglé sur [RAW], cette fonction n’est pas disponible.
RB ISO élevée] est inopérant pour les images RAW lorsque la [
Format fichier] est [RAW & JPEG].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
194
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Priorité visages enr.
Active/désactive la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés à l’aide de [Enregistrem.
visage].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Priorité visages enr.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Effectue la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés avec [Enregistrem. visage].
OFF :
Effectue la mise au point sans donner une priorité plus élevée aux visages enregistrés.
Astuce
Pour utiliser la fonction [Priorité visages enr.], réglez comme suit.
[Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] : [ON]
[Détection de sujet] sous [Régl.AF visage/yeux] : [Humain]
Rubrique associée
Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux)
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
195
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut faire la mise au point sur le visage enregistré en priorité.
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Nouvel enregistrement].
1
MENU →
2
Alignez le cadre de guidage avec le visage à enregistrer et appuyez sur le déclencheur.
3
À l’affichage du message de confirmation, sélectionnez [Entrer].
Note
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages.
Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est
obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
Rubrique associée
Priorité visages enr.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
196
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Lorsque plusieurs visages sont enregistrés comme prioritaires, la priorité est accordée au premier visage enregistré.
Vous pouvez changer cet ordre de priorité.
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Modification de l'ordre].
1
MENU →
2
Sélectionnez le visage dont vous voulez changer l'ordre de priorité.
3
Sélectionnez la destination.
Rubrique associée
Priorité visages enr.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
197
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrem. visage (Supprimer)
Supprime un visage enregistré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Supprimer].
Si vous sélectionnez [Suppr. tout], vous pouvez supprimer tous les visages enregistrés.
Note
Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les
données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
198
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Utilisation du flash (vendu séparément)
Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue. Utilisez également le flash
pour éviter le flou de bougé.
Pour en savoir plus sur le flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash.
1
Installez le flash (vendu séparément) sur le produit.
2
Prenez la photo après avoir allumé le flash complètement chargé.
(Icône de charge du flash) clignotant : la charge est en cours
(Icône de charge du flash) allumée : la charge est terminée
Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue et de la fonction.
Note
La lumière du flash peut être bloquée si le pare-soleil est fixé et la partie inférieure d’une image enregistrée peut être sombre.
Retirez le pare-soleil.
Lorsque vous utilisez le flash, tenez-vous à 1 mètre ou plus du sujet.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.(Vous pouvez utiliser une lampe LED si vous utilisez un
flash (vendu séparément) avec éclairage LED.)
Mettez le produit hors tension avant d’installer un accessoire (par exemple un flash) sur la griffe multi-interface ou de l’en retirer.
Lorsque vous fixez un accessoire, assurez-vous que l’accessoire est solidement fixé sur le produit.
N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant une tension de 250 V ou plus ou ayant
une polarité inverse à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Lors de la prise de vue avec flash, si le zoom se trouve sur W, il se peut que l’ombre de l’objectif apparaisse sur l’écran, selon les
conditions de prise de vue. Si cela se produit, éloignez-vous du sujet ou placez le zoom sur T et effectuez à nouveau la prise de
vue avec le flash.
Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif.
Si vous prenez un autoportrait avec flash, veillez à ne pas regarder directement la lumière, car le flash se déclenchera à une
faible distance.
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site Web Sony ou consultez votre
revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
199
Rubrique associée
Mode Flash
Flash sans fil
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
200
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode Flash
Vous pouvez régler le mode de flash utilisé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Flash] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Flash désactivé :
Le flash ne fonctionne pas.
Flash auto :
Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive.
Flash forcé :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Sync. lente :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente
permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation.
Sync. arrière :
Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La
synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle de la traînée de sujets en déplacement,
comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher.
Note
Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
Certains réglages [Mode Flash] ne sont pas disponibles selon le mode de prise de vue.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
Flash sans fil
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
201
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Correct.flash
Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV et +3,0 EV. La correction du flash modifie
uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même
temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Correct.flash] → réglage souhaité.
Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous
sélectionnez des valeurs moins élevées (côté -), l’intensité du flash diminue.
Note
[Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
[Panor. par balayage]
Chaque mode dans la Sélection scène
Il se peut que l’augmentation du niveau du flash (côté +) ne soit pas visible en raison de la quantité limitée de lumière du flash
disponible si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que la réduction du
niveau du flash (côté -) ne soit pas visible.
Si vous installez un filtre ND sur l’objectif ou un diffuseur ou un filtre de couleur sur le flash, il se peut que vous n’obteniez pas
l’exposition appropriée, et que les images soient sombres. Dans ce cas, réglez [Correct.flash] sur la valeur souhaitée.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
202
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Verrouillage FEL
Le niveau du flash est automatiquement ajusté de façon à optimiser l’exposition du sujet lors d’une prise de vue normale
avec flash. Vous pouvez également régler au préalable le niveau du flash.
FEL : niveau d’exposition au flash
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
fonction [App/relâ. verr. FEL] au bouton.
2
Centrez l’image sur le sujet auquel vous voulez appliquer le verrouillage FEL et effectuez la mise au point.
3
Appuyez sur la touche sur laquelle est enregistré [App/relâ. verr. FEL] et réglez l’intensité du flash.
Touche perso] → bouton souhaité, puis attribuez la
Un préflash se déclenche.
Le
(verrouillage FEL) s’allume.
4
Réglez la composition et effectuez la prise de vue.
Pour désactiver le verrouillage FEL, appuyez à nouveau sur le bouton sur lequel est enregistré [App/relâ. verr.
FEL].
Astuce
En réglant [Tenir verrouill. FEL], vous pouvez conserver le réglage tant que la touche est enfoncée. Par ailleurs, le réglage de
[Tenir verr. FEL/AEL] et [App/r. verr.FEL/AEL] vous permet de prendre des photos avec le verrouillage AE dans les situations
suivantes.
Lorsque [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé] ou [Flash auto].
Lorsqu’il est impossible de déclencher le flash.
Lorsque vous utilisez un flash externe réglé sur mode de flash manuel.
203
Note
Il est impossible d’utiliser le verrouillage FEL lorsqu’aucun flash n’est installé.
Si un flash non compatible avec le verrouillage FEL est installé, un message d’erreur apparaît.
Lorsque les verrouillages AE et FEL sont tous les deux verrouillés,
(icône de verrouillage AE/FEL) s’allume.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
204
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. flash externe
Vous pouvez configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) fixé à l’appareil photo en utilisant l’écran et la
molette de commande de l’appareil.
Mettez à jour le logiciel de votre flash à la dernière version avant d’utiliser cette fonction.
Pour en savoir plus sur les fonctions du flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash.
1
Fixez le flash (vendu séparément) sur la griffe multi-interface de l’appareil photo, puis mettez l’appareil et le
flash sous tension.
2
MENU →
3
Configurez le réglage avec la molette de commande de l’appareil photo.
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. flash externe] → élément de réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Régl. décl. flash ext. :
Vous permet de configurer les réglages liés au déclenchement du flash, comme le mode de flash, le niveau du flash, etc.
Régl. perso flash ext. :
Vous permet de configurer les réglages d’autres flashes, les réglages sans fil et les réglages du flash.
Astuce
Si vous attribuez au préalable la fonction [Régl. décl. flash ext.] à une touche en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise
de vue2) → [
Touche perso], pour rappeler l’écran [Régl. décl. flash ext.], il vous suffit d’appuyer sur cette touche.
Vous pouvez ajuster les réglages via le flash même pendant que vous utilisez [Régl. flash externe].
Vous pouvez également configurer les réglages d’un radio contrôleur sans fil (vendu séparément) fixé à l’appareil photo.
Note
Vous pouvez uniquement utiliser [Régl. flash externe] pour configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) ou d’un radio
contrôleur sans fil (vendu séparément) fabriqués par Sony et fixés à la griffe multi-interface de l’appareil.
Vous pouvez utiliser [Régl. flash externe] uniquement lorsque le flash est directement fixé sur l’appareil photo. Vous ne pouvez
pas utiliser cette fonction lors de la prise de vue avec un flash déporté qui est connecté au moyen d’un câble.
Seules certaines des fonctions du flash fixé sont configurables au moyen de [Régl. flash externe]. Vous ne pouvez pas effectuer
la synchronisation avec d’autres flashs, réinitialiser le flash, initialiser le flash, etc. via [Régl. flash externe].
[Régl. flash externe] n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
Lorsque le flash n’est pas fixé à l’appareil photo
Lorsqu’un flash qui ne prend pas en charge [Régl. flash externe] est fixé
Pendant l’enregistrement de films
En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré
De plus, [Régl. flash externe] peut ne pas être disponible en fonction de l’état du flash.
Pour en savoir plus sur les flashes et les radios contrôleurs sans fil compatibles avec cette fonction, reportez-vous à la page
d’assistance suivante.
https://www.sony.net/dics/e10/
205
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
206
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Flash sans fil
Vous disposez de deux méthodes pour la prise de vue avec flash sans fil : la prise de vue avec flash par signal lumineux
qui utilise la lumière du flash fixé sur l’appareil comme un signal lumineux, et la prise de vue avec flash par signal radio
qui utilise la communication sans fil. Pour effectuer la prise de vue avec flash par signal radio, utilisez un flash
compatible ou le radio contrôleur sans fil (vendu séparément). Pour en savoir plus sur la manière de régler chaque
méthode, reportez-vous au mode d’emploi du flash ou du radio contrôleur sans fil.
(Réglages de prise de vue1) → [Flash sans fil] → [ON].
1
MENU →
2
Fixez le flash ou le radio contrôleur sans fil sur la griffe multi-interface.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal lumineux, réglez le flash fixé comme
contrôleur.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal radio avec un flash fixé sur l’appareil,
réglez-le en tant que contrôleur.
3
Configurez un flash déporté réglé sur le mode sans fil ou un flash fixé au radio récepteur sans fil (vendu
séparément).
Vous pouvez déclencher un flash de test en attribuant la fonction [Flash d'essai sans fil] à une touche
personnalisée à l’aide de [
Touche perso], puis en appuyant sur cette touche.
Détails des éléments du menu
OFF :
La fonction de flash sans fil n’est pas utilisée.
ON :
La fonction de flash sans fil est utilisée pour qu’un ou plusieurs flashes externes émettent une lumière loin de l’appareil
photo.
Note
Le flash déporté peut émettre de la lumière après avoir reçu un signal lumineux d’un flash utilisé comme contrôleur d’un autre
appareil photo. Le cas échéant, changez le canal de votre flash. Pour en savoir plus sur la manière de changer le canal,
reportez-vous au mode d’emploi du flash.
Pour le flash qui est compatible avec la prise de vue avec flash sans fil, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
207
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrement de films
La fonction Démarrer/arrêter l’enregistrement d’un film est attribuée au bouton MOVIE (film) par défaut. Vous pouvez
démarrer l’enregistrement de films depuis le mode de prise d’images fixes en appuyant sur le bouton MOVIE.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q (A) pour sélectionner le mode d’enregistrement de films.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de prise de vue change dans l’ordre : mode de prise
d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
2
MENU →
3
Appuyez sur le bouton MOVIE pour commencer l’enregistrement.
4
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité.
Astuce
Vous pouvez attribuer la commande de début/fin d’enregistrement de film à la touche de votre choix. MENU →
de prise de vue2) → [
Touche perso] → attribuez la fonction [Enregistrement film] à la touche souhaitée.
(Réglages
Lorsque vous voulez spécifier la zone de mise au point, définissez-la à l’aide de [Zone mise au point].
Pour conserver la mise au point sur un visage, définissez la composition de façon à ce que le cadre de mise au point et le cadre
de détection de visage se chevauchent, ou réglez la [Zone mise au point] sur [Large].
208
Vous pouvez effectuer rapidement la mise au point pendant l’enregistrement de films en enfonçant le déclencheur à mi-course. (Il
se peut que le son lié au fonctionnement de la mise au point automatique soit enregistré dans certains cas.)
Pour ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sur les réglages souhaités, basculez sur le mode d’enregistrement de
films et sélectionnez le mode de prise de vue souhaité sous [
Mode Pr. vue].
Les réglages suivants pour la prise d’images fixes sont appliqués à l’enregistrement de films :
Bal. des blancs
Modes créatifs
Mode de mesure
Prior. visag./yeux AF
Prior. vis. multimes.
Opti Dyna
Comp. de l'objectif
Vous pouvez changer les réglages pour la sensibilité ISO, la correction d’exposition et la zone de mise au point pendant
l’enregistrement de films.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre ISO 100 et ISO 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO
sélectionnée est supérieure à 32000 ISO, le réglage est automatiquement ramené à 32000 ISO. Une fois l’enregistrement de
films terminé, la valeur ISO revient au réglage initial.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre ISO 100 et ISO 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO
sélectionnée est inférieure à ISO 100, le réglage est automatiquement ramené à ISO 100. Une fois l’enregistrement de films
terminé, la valeur ISO revient au réglage initial.
Pendant l’enregistrement de films, l’image enregistrée peut être émise sans l’affichage des informations de prise de vue en
réglant [Affichage info HDMI] sur [Désactivé].
Note
Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit peut également être enregistré pendant l’enregistrement de films.
Vous pouvez désactiver le son en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → [OFF].
Pour éviter l’enregistrement du bruit de fonctionnement de la bague de zoom pendant l’enregistrement de films si un objectif
zoom motorisé est utilisé, nous vous recommandons d’enregistrer des films au moyen du levier de zoom de l’objectif. Lorsque
vous déplacez le levier de zoom de l’objectif, placez votre doigt légèrement sur le levier et faites-le fonctionner sans trembler.
Une icône indiquant que les données sont en cours d’écriture s’affiche après la prise de vue. Ne retirez pas la carte mémoire
pendant que l’icône est affichée.
La température de l’appareil a tendance à augmenter si vous enregistrez continuellement des films et vous pourriez trouver que
l’appareil est assez chaud. Il ne s’agit pas d’une anomalie. De plus, [Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.] peut
apparaître. Dans de tels cas, éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
Si
(icône d’avertissement de surchauffe) apparaît, la température de l’appareil a augmenté. Éteignez l’appareil, laissez-le
refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
Pour la durée d’enregistrement en continu de films, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ». Lorsque l’enregistrement
d’un film est terminé, vous pouvez enregistrer un autre film en appuyant à nouveau sur le bouton MOVIE. Selon la température
du produit ou de la batterie, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger le produit.
Lorsque le mode d’enregistrement de films ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré est sélectionné ou pendant
l’enregistrement de films, vous ne pouvez pas sélectionner [Suivi] pour [Zone mise au point].
En mode [Programme Auto] lors de l’enregistrement de films, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées
automatiquement et ne peuvent pas être modifiées. Pour cette raison, la vitesse d’obturation peut devenir rapide dans un
environnement lumineux, et le mouvement du sujet risque de ne pas être enregistré avec fluidité. En changeant le mode de prise
de vue et en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, le mouvement du sujet peut être enregistré avec fluidité.
En mode d’enregistrement de films, les réglages suivants ne peuvent pas être réglés dans [Effet de photo]. Lorsqu’un
enregistrement de films débute, [OFF] est réglé provisoirement.
Flou artistique
Peinture HDR
Monochrome riche
Miniature
Aquarelle
Illustration
La fonction de détection de visage/détection d’œil n’est pas disponible dans les situations suivantes.
209
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M]/[25p 100M] ou [30p 60M]/[25p
60M], et [
Sél. de sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI].
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p 100M]/[100p 100M] ou [120p
60M]/[100p 60M].
Si vous dirigez l’appareil photo vers une source lumineuse très intense pendant l’enregistrement d’un film à faible sensibilité ISO,
la zone des hautes lumières de l’image peut être enregistrée comme zone noire.
Rubrique associée
Mode Pr. vue (film)
Films avec déclench.
Format fichier (film)
Durées de film enregistrables
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Zone mise au point
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
210
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.)
Vous pouvez enregistrer un moment qui ne peut pas être capturé à l’œil nu (enregistrement au ralenti) ou enregistrer un
phénomène à long terme dans un film compressé (enregistrement en accéléré). Par exemple, vous pouvez enregistrer
une scène de sport intense, le moment où un oiseau s’envole, une fleur qui éclot et une vue changeante des nuages ou
d’un ciel étoilé.
Le film sera enregistré au format XAVC S HD. Le son ne sera pas enregistré.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q (A) pour sélectionner le mode d’enregistrement au ralenti/en
accéléré
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de prise de vue change dans l’ordre : mode de prise
d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode Pr. vue] → et sélectionnez le réglage souhaité de
ralenti/accéléré (Programme Auto, Priorité ouvert., Priorité vitesse ou Exposition manuelle).
3
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. ralenti+acc.] et sélectionnez les
réglages souhaités pour [
Réglage d'enreg.] et [
Vit. de défilement].
4
Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Réglage d'enreg. :
Permet de sélectionner la vitesse de défilement du film.
Vit. de défilement :
Permet de sélectionner la cadence de prise de vue.
Vitesse de lecture
La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [
de défilement] sélectionnés.
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
211
Réglage d'enreg.] et [
Vit.
Vit. de
défilement
Réglage d'enreg. :
24p
Réglage d'enreg. :
30p
Réglage d'enreg. : 60p
120fps
5 fois plus lente
4 fois plus lente
-
60fps
2,5 fois plus lente
2 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
30fps
1,25 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
2 fois plus rapide
15fps
1,6 fois plus rapide
2 fois plus rapide
4 fois plus rapide
8fps
3 fois plus rapide
3,75 fois plus rapide
7,5 fois plus rapide
4fps
6 fois plus rapide
7,5 fois plus rapide
15 fois plus rapide
2fps
12 fois plus rapide
15 fois plus rapide
30 fois plus rapide
1fps
24 fois plus rapide
30 fois plus rapide
60 fois plus rapide
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL
Vit. de défilement
Réglage d'enreg. : 25p
Réglage d'enreg. : 50p
100fps
4 fois plus lente
-
50fps
2 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
25fps
Vitesse de lecture normale
2 fois plus rapide
12fps
2,08 fois plus rapide
4,16 fois plus rapide
6fps
4,16 fois plus rapide
8,3 fois plus rapide
3fps
8,3 fois plus rapide
16,6 fois plus rapide
2fps
12,5 fois plus rapide
25 fois plus rapide
1fps
25 fois plus rapide
50 fois plus rapide
Lorsque [
Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], vous ne pouvez pas régler [
sur [60p]/[50p].
Réglage d'enreg.]
Astuce
Pour une estimation du temps enregistrable, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ».
Le débit binaire d’un film enregistré dépend des réglages de [
Vit. de défilement] et [
Réglage d'enreg.].
Note
Avec l’enregistrement au ralenti, la vitesse d’obturation devient plus rapide et vous pourriez ne pas obtenir l’exposition adéquate.
Le cas échéant, diminuez la valeur d’ouverture ou ajustez la sensibilité ISO à une valeur supérieure.
Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[TC Run] dans [Réglages TC/UB]
[
Sortie TC] dans [Réglages HDMI]
[
Sél. de sortie 4K]
Rubrique associée
Mode Pr. vue (S&Q)
212
Durées de film enregistrables
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
213
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film)
Vous pouvez connecter un ordinateur, etc., à l’appareil photo et utiliser la vidéo et le son de l’appareil pour des services
de diffusion en direct ou de conférence Web.
1
Réglez l’appareil photo en mode d’enregistrement de film et réglez l’exposition, la mise au point, etc.
2
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Diffusion USB].
[Diffusion USB:Non conn.] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
3
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un
autre appareil à l’aide d’un câble USB.
[Diffusion USB:En attente] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo, qui passe en mode d’attente de diffusion.
Utilisez un câble ou un adaptateur correspondant au connecteur de l’appareil à raccorder.
4
Démarrez la diffusion depuis votre service de diffusion en direct/conférence Web.
[Diffusion USB:Sortie] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
Pour quitter [
Diffusion USB], appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q ou au centre de la molette de
commande. L’appareil photo repasse en mode d’enregistrement de films.
À propos des raccordements par câble USB
Si l’appareil photo est mis sous tension alors que le câble USB est connecté, [
Diffusion USB] ne peut pas être
exécuté. Débranchez le câble USB, exécutez [
Diffusion USB], puis rebranchez le câble USB.
Astuce
Si vous attribuez [
Diffusion USB] à une touche personnalisée, vous pouvez lancer [
simplement sur la touche.
Diffusion USB] en appuyant
Les réglages d’enregistrement de films (mise au point, exposition, etc.) précédant l’exécution de [
Diffusion USB] sont
appliqués à la vidéo diffusée en direct. Réglez les paramètres d’enregistrement de films avant de commencer la diffusion.
Si vous attribuez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, etc. sur la molette de commande ou que vous les enregistrez dans le
menu des fonctions, vous pouvez régler ces valeurs même pendant la diffusion USB.
Si vous attribuez [Présentat. produit] ou [Floutage arrière-plan] à [
pendant la diffusion USB.
Touche perso], vous pouvez utiliser ces fonctions même
Le format des données diffusées est le suivant.
Format vidéo : MJPEG
Résolution : HD720 (1280 × 720)
Vitesse de défilement : 30 im/s/25 im/s
Format audio : PCM, 48 kHz, 16 bits, 2 canaux
En mode de diffusion USB, l’appareil photo est alimenté par l’ordinateur. Si vous désirez consommer le moins d’énergie possible
sur l’ordinateur, réglez [Alimentation USB] sur [OFF].
Lorsque vous utilisez un micro externe, vous pouvez réduire les écarts entre votre voix et les mouvements de votre bouche en
raccordant le micro au connecteur
(microphone) de l’appareil photo.
214
Note
Vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes lorsque [
Diffusion USB] s’exécute.
Enregistrement de la vidéo diffusée
Opérations sur l’écran de menu
Transition vers l’écran de lecture
Capture d’une balance des blancs personnalisée
Fonct. PC à distance
Connex. smartphone
Les fonctions suivantes sont désactivées lorsque [
Diffusion USB] s’exécute.
H. début écon. éner.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
215
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode Pr. vue (film)
Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour l’enregistrement de films.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement de films.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto intelligent :
Vous permet d’enregistrer des films avec la reconnaissance de scène automatique.
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Rappel. régl. pdv :
Vous permet de photographier après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés
à l’avance.
Rubrique associée
Reconnaissance de scène
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
216
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode Pr. vue (S&Q)
Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour les enregistrements au ralenti/en accéléré. Vous pouvez modifier les
réglages de prise de vue et la vitesse de lecture dans [
Régl. ralenti+acc.].
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité.
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Rappel. régl. pdv :
Vous permet de photographier après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés
à l’avance.
Rubrique associée
Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
217
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Formats d’enregistrement de films
Les formats d'enregistrement de film suivants sont disponibles sur cet appareil.
Qu’est-ce que le format XAVC S ?
Enregistre des films en haute définition comme 4K en les convertissant en films MP4 à l’aide du codec MPEG-4
AVC/H.264. Le codec MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une grande efficacité. Vous
pouvez enregistrer des images de haute qualité tout en réduisant le volume de données.
Format d’enregistrement XAVC S
XAVC S 4K :
Débit binaire : env. 100 Mb/s ou env. 60 Mb/s
Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160).
XAVC S HD :
Débit binaire : env. 100 Mb/s, env. 60 Mb/s, env. 50 Mb/s, env. 25 Mb/s ou env. 16 Mb/s
Le débit binaire correspond au volume de données traitées dans une période donnée.
Rubrique associée
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
218
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Format fichier (film)
Sélectionne le format de fichier film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
XAVC S 4K :
Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160).
XAVC S HD :
Les films sont enregistrés à la résolution HD (1920×1080).
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
219
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglage d'enreg. (film)
Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Réglage d'enreg.] → réglage souhaité.
Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée.
Détails des éléments du menu
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Réglage d'enreg.
*
Débit binaire
Description
30p 100M/ 25p 100M
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
30p 60M/ 25p 60M
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
24p 100M*
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
24p 60M*
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
Réglage
d'enreg.
Débit
binaire
Description
60p 50M
50M
/50p
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
60p 25M
25M
/50p
Environ 25
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
30p 50M
50M
/25p
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
30p 16M
16M
/25p
Environ 16
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
24p 50M
*
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (24p).
120p 100M/100p
100M
Environ
100 Mb/s
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
220
Réglage
d'enreg.
120p 60M/100p
60M
*
Débit
binaire
Environ 60
Mb/s
Description
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Note
Les vitesses de défilement de l’enregistrement indiquées sont arrondies aux valeurs entières les plus proches. Les vitesses de
défilement correspondantes réelles sont les suivantes :
24p : 23,98 im/s, 30p : 29,97 im/s, 60p : 59,94 im/s et 120p : 119,88 im/s.
[120p]/[100p] ne peut pas être sélectionné pour les modes de prise de vue suivants.
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
L’angle de vue est réduit dans les conditions suivantes :
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p]
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
221
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistr. proxy
Permet de choisir d’enregistrer simultanément des films proxy à débit binaire bas lors de l’enregistrement de films. Étant
donné que les films proxy ont une petite taille de fichier, ils sont appropriés pour le transfert sur les smartphones ou le
téléchargement sur les sites Web.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
Enregistr. proxy] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les films proxy sont enregistrés simultanément.
OFF :
Les films proxy ne sont pas enregistrés.
Astuce
Les films proxy sont enregistrés au format XAVC S HD (1280×720) à 9 Mb/s. La vitesse de défilement du film proxy est la même
que celle du film original.
Les films proxy ne sont pas affichés sur l’écran de lecture (écran d’affichage d’une seule image ou écran planche index).
(Proxy) s’affiche sur les films pour lesquels un film proxy a été enregistré simultanément.
Note
Les films proxy ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
L’enregistrement proxy n’est pas disponible dans les situations suivantes.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
La suppression/protection de films qui ont des films proxy supprime/protège à la fois les films orignaux et proxy. Vous ne pouvez
pas supprimer/protéger uniquement les films originaux ou proxy.
Les films ne peuvent pas être édités sur cet appareil.
Rubrique associée
Formats d’enregistrement de films
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Cartes mémoires pouvant être utilisées
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
222
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrem. audio
Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. Sélectionnez [OFF] pour éviter d’enregistrer les bruits de
fonctionnement de l’objectif et de l’appareil.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’enregistrement du son est activé (stéréo).
OFF :
L’enregistrement du son est désactivé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
223
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. niv. audio
Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche le niveau audio.
OFF :
N'affiche pas le niveau audio.
Note
Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes :
Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF].
Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich].
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
Le niveau audio est également affiché pendant l’attente de prise de vue en mode d’enregistrement de films.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
224
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Niveau d'enr. audio
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore.
(Réglages de prise de vue2) → [Niveau d'enr. audio].
1
MENU →
2
Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
+:
Augmente le niveau d'enregistrement audio.
-:
Réduit le niveau d'enregistrement audio.
Réinitialiser :
Rétablit le réglage par défaut du niveau d'enregistrement audio.
Astuce
Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui
vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez
[Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore supérieur pour que le son soit plus facile à entendre.
Note
Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours.
[Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mode de prise de vue est réglé sur le mode Film.
[Niveau d'enr. audio] n’est pas disponible pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré.
Les réglages [Niveau d'enr. audio] sont appliqués à la fois pour le microphone interne et l’entrée de la prise
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
225
(microphone).
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Chrono Sortie Audio
Vous pouvez régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et éviter des écarts indésirables entre l’image et le
son pendant la sortie HDMI.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Chrono Sortie Audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Direct :
Restitue le son sans délai. Sélectionnez ce réglage lorsque la déviation audio pose problème pendant le contrôle du
son.
Synchronisat. lèvres :
Restitue le son et l’image en synchro. Sélectionnez ce réglage pour éviter des déviations indésirables entre le son et
l'image.
Note
L’utilisation d’un microphone externe peut provoquer un léger retard. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec le microphone.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
226
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réduction bruit vent
Active/désactive la réduction du bruit du vent en coupant le son basse fréquence de l’audio reçue par le microphone
intégré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Réduction du bruit du vent activée.
OFF :
Réduction du bruit du vent désactivée.
Note
Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à
un volume sonore trop faible.
Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
227
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Profil d'image
Vous permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc.
Personnalisation du profil d’image
Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en réglant les éléments de profil d’image comme [Gamma] et [Détails].
Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages
tout en observant l’image à l’écran.
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → le profil que vous souhaitez modifier.
1
MENU →
2
Accédez à l’écran index des éléments en appuyant sur le côté droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez l’élément à modifier en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
4
Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande,
puis appuyez au centre.
Utilisation du préréglage du profil d’image
Les réglages par défaut de [PP1] à [PP10] pour les films ont été réglés au préalable sur l’appareil photo d’après
différentes conditions de prise de vue.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → réglage souhaité.
PP1 :
Exemple de réglage avec le gamma [Movie].
PP2 :
Exemple de réglage avec le gamma [Still].
PP3 :
Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709].
PP4 :
Exemple de réglage d’une tonalité de couleurs reproduisant celle de la norme ITU709.
PP5 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine1].
PP6 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine2].
PP7 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2].
PP8 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3.Cine] en mode [Mode couleur].
PP9 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3] en mode [Mode couleur].
PP10 :
Exemple de réglage pour l’enregistrement de films HDR avec le gamma [HLG2].
Enregistrement de films HDR
L’appareil peut enregistrer des films HDR lorsqu’un gamma de [HLG], [HLG1] à [HLG3] est sélectionné dans le profil
d’image. Le préréglage du profil d’image [PP10] fournit un exemple de réglage pour l’enregistrement HDR. Les films
228
enregistrés à l’aide de [PP10] peuvent être visionnés avec une gamme plus élargie de luminosité que d’habitude
lorsqu’ils sont lus sur un téléviseur prenant en charge Hybrid Log-Gamma (HLG). De cette manière, même des scènes
avec une gamme élargie de luminosité peuvent être enregistrées et affichées fidèlement, sans avoir l’air sous- ou
surexposées. HLG est utilisé dans la production d’émissions télévisées HDR, tel que défini dans la recommandation
internationale standard ITU-R BT.2100.
Éléments du profil d’image
Niveau noir
Définit le niveau de noir. (-15 à +15 )
Gamma
Sélectionne une courbe gamma.
Movie : courbe gamma standard pour les films
Still : courbe gamma standard pour les images fixes
Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux
couleurs douces. (équivalent à HG4609G33)
Cine2 : similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à 100 % du signal vidéo.
(équivalent à HG4600G30)
Cine3 : accentue davantage le contraste entre les zones lumineuses et les zones sombres que [Cine1] et renforce les
gradations du noir.
Cine4 : renforce le contraste des zones sombres davantage que [Cine3].
ITU709 : courbe gamma correspondant à ITU709.
ITU709(800%) : courbe gamma pour vérifier les scènes en supposant que la prise de vue a été effectuée avec [S-Log2]
ou [S-Log3].
S-Log2 : courbe gamma pour [S-Log2]. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
S-Log3 : courbe gamma pour [S-Log3] avec des caractéristiques plus proches de celles d’un film. Ce réglage
présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
HLG : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Équivalent à la norme HDR Hybrid Log-Gamma, ITU-R BT.2100.
HLG1 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Accentue la réduction du bruit. Toutefois, la prise de vue est limitée à
une plage dynamique plus étroite qu’avec [HLG2] ou [HLG3].
HLG2 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Offre un équilibre entre réduction du bruit et plage dynamique.
HLG3 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Plage dynamique plus étendue que [HLG2]. Toutefois, le bruit peut
augmenter.
[HLG1], [HLG2] et [HLG3] appliquent tous une courbe gamma avec les mêmes caractéristiques, mais ils offrent
chacun un équilibre différent entre plage dynamique et réduction du bruit. Ils ont chacun une sortie vidéo maximale
différente, comme suit : [HLG1] : environ 87 %, [HLG2] : environ 95 %, [HLG3] : environ 100 %.
Gamma noir
Corrige le gamma dans les zones de faible intensité.
[Gamma noir] est fixé sur « 0 » et ne peut pas être ajusté lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Gamme : sélectionne une plage de correction. (Large/Moyenne/Étroite)
Niveau : règle le niveau de correction. (de -7 (compression du noir maximale) à +7 (amplification du noir maximale))
Coude
Définit le coude et la pente de la compression du signal vidéo permettant d'éviter une surexposition en limitant les
signaux dans les zones de forte intensité du sujet à la plage dynamique de l'appareil.
[Coude] est désactivé si [Mode] est réglé sur [Auto] lorsque [Gamma] est réglé sur [Still], [Cine1], [Cine2], [Cine3],
[Cine4], [ITU709(800%)], [S-Log2], [S-Log3], [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Pour activer [Coude], réglez [Mode] sur
[Manuel].
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel.
Auto : le coude et la pente sont réglés automatiquement.
Manuel : le coude et la pente sont réglés manuellement.
229
Réglage automatiq. : réglages lorsque [Auto] est sélectionné comme [Mode ].
Point maximum : définit la valeur maximale du coude. (90 % à 100 %)
Sensibilité : règle la sensibilité. (Élevé/Moyen/Faible)
Réglage manuel : réglages lorsque [Manuel] est sélectionné comme [Mode].
Point : règle le coude. (75 % à 105 %)
Pente : règle la pente. (-5 (douce) à +5 (raide))
Mode couleur
Règle le type et le niveau des couleurs.
En [Mode couleur], seuls [BT.2020] et [709] sont disponibles lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Movie : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Movie].
Still : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Still].
Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1] ou [Cine2].
Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce
mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Noir et blanc : règle la saturation sur zéro pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
S-Gamut : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [SLog2].
S-Gamut3.Cine : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé
sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d’effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique qui peut facilement
être converti pour les besoins du cinéma numérique.
S-Gamut3 : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur
[S-Log3]. Ce réglage vous permet d'effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique étendu.
BT.2020 : Teinte de couleur standard lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3].
709 : Teinte de couleur lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] et que les films sont enregistrés
en couleur HDTV (BT.709).
Saturation
Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32 )
Phase couleur
Règle la phase des couleurs. (-7 à +7 )
Profondeur couleur
Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs
chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la
couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire. Cette fonction est
activée même si vous réglez [Mode couleur] sur [Noir et blanc].
[R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé)
[G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé)
[B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé)
[C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé)
[M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé)
[Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé)
Détails
Règle les éléments de [Détails].
Niveau : règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7 )
Régler : il est possible de régler manuellement les paramètres suivants.
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. (Auto (optimisation automatique)/Manuel (les détails sont
réglés manuellement.))
230
Balance V/H : règle les balances verticale (V) et horizontale (H) de DETAIL. (de -2 (effet vertical (V) plus marqué) à
+2 (effet horizontal (H) plus marqué))
Balance B/W : sélectionne les balances inférieure (B) et supérieure (W) de DETAIL. (Type1 (côté inférieur (B) de
DETAIL plus marqué) à Type5 (côté supérieur (W) de DETAIL plus marqué))
Limite : règle le niveau limite de [Détails]. (de 0 (niveau limite bas : susceptible d’être limité) à 7 (niveau limite élevé :
peu susceptible d’être limité))
Crispning : règle le niveau de correction des contours. (de 0 (niveau de correction des contours faible) à 7 (niveau de
correction des contours élevé))
Détail haute lumière : règle le niveau de [Détails] dans les zones de forte intensité. (0 à 4 )
Pour copier les réglages sur un autre numéro de profil d’image
Vous pouvez copier les réglages du profil d’image sur un autre numéro de profil d’image.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Copier].
Pour rétablir les réglages par défaut du profil d’image
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du profil d’image. Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages de profil
d’image simultanément.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Réinitialiser].
Note
Les paramètres s’appliquent aux films et aux images fixes : ajustez la valeur lorsque vous changez de mode de prise de vue.
Si vous imprimez des images RAW avec les réglages de prise de vue, les réglages suivants ne sont pas répercutés :
Niveau noir
Gamma noir
Coude
Profondeur couleur
Si vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles change.
Le bruit dans les zones sombres peut augmenter en fonction des réglages gamma. Vous pouvez améliorer la situation en réglant
la correction d’objectif sur [OFF].
Lorsque vous utilisez le gamma S-Log2 ou S-Log3, le bruit devient plus perceptible qu’avec d’autres gammas. Si le bruit est
encore important même après traitement des images, vous pouvez améliorer la situation en effectuant les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. La plage dynamique diminue toutefois en conséquence lorsque vous effectuez les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. Nous vous recommandons de vérifier l’image au préalable en réalisant une prise de vue d’essai lorsque
vous utilisez S-Log2 ou S-Log3.
Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] risque de provoquer une erreur lors du réglage personnalisé de la balance
des blancs. Dans ce cas, recommencez le réglage personnalisé avec un autre gamma que [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [SLog3], puis sélectionnez le gamma [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3].
Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] désactive le réglage [Niveau noir].
Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel] sous [Coude], [Coude] est désactivé.
S-Gamut, S-Gamut3.Cine, et S-Gamut3 sont des espaces colorimétriques exclusifs de Sony. Cependant, le réglage S-Gamut de
cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de
couleurs équivalente à celle du S-Gamut.
Rubrique associée
Aide affich. Gamma
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
231
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aide affich. Gamma
Les films enregistrés avec le mode gamma S-Log sont supposés être traités après la prise de vue afin d’exploiter la
plage dynamique étendue.Les films avec le gamma HLG sont supposés s’afficher sur les écrans compatibles HDR.Ils
sont par conséquent affichés avec un faible contraste pendant la prise de vue et il peut être difficile de surveiller
l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction [Aide affich. Gamma] pour reproduire un contraste équivalent
à celui du mode gamma normal. Il est aussi possible d’utiliser [Aide affich. Gamma] lors de la lecture de films sur l’écran
de l’appareil.
(Réglage) → [Aide affich. Gamma].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
OFF :
Fonction [Aide affich. Gamma] désactivée.
Auto :
Restitue des films avec un effet [S-Log2→709(800%)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [S-Log2],
et avec un effet [S-Log3→709(800%)] lorsque le gamma est réglé sur [S-Log3]. Restitue des films avec un effet
[HLG(BT.2020)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que [Mode
couleur] est réglé sur [BT.2020].
Restitue des films avec un effet [HLG(709)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1],
[HLG2] ou [HLG3], et que [Mode couleur] est réglé sur [709].
S-Log2→709(800%) :
Restitue les films avec un gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
S-Log3→709(800%) :
Restitue les films avec un gamma S-Log3 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
HLG(BT.2020) :
Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran à une qualité qui est presque identique à celle des films
affichés sur un écran compatible [HLG(BT.2020)].
HLG(709) :
Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran à une qualité qui est presque identique à celle des films
affichés sur un écran compatible [HLG(709)].
Note
Les films avec le gamma [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] sont restitués avec un effet [HLG(BT.2020)] ou un effet [HLG(709)]
selon la valeur de gamma du film et le mode de couleur. Dans d’autres situations, les films sont restitués selon le réglage gamma
et le réglage du mode de couleur dans [Profil d'image].
La fonction [Aide affich. Gamma] n’est pas activée pour les films lus sur un téléviseur ou un écran raccordé à l’appareil.
Rubrique associée
Profil d'image
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
232
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Obt. vit. lente aut. (film)
Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Fonction Obturateur à vitesse lente auto activée. La vitesse d’obturation diminue automatiquement lorsque vous filmez
dans un endroit sombre. Vous pouvez réduire le bruit dans le film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de
l’enregistrement dans un endroit sombre.
OFF :
L’obturateur à vitesse lente auto n’est pas utilisé. Le film enregistré sera plus sombre que lorsque [ON] est sélectionné,
mais vous pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides et un flou du sujet réduit.
Note
[
Obt. vit. lente aut.] ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
[Priorité vitesse]
[Exposition manuelle]
Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO]
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
233
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Gross. init. m.a.pt (film)
Règle le facteur d’agrandissement initial pour [Loupe mise pt] dans le mode d’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x4,0 :
Affiche une image agrandie 4,0 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
234
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. transition AF (film)
Vous pouvez régler la vitesse de transition de la mise au point lorsque la cible de la mise au point automatique change
pendant l’enregistrement d’un film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Vit. transition AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
7 (rapide)/6/5/4/3/2/1 (lente) :
Sélectionnez une valeur plus rapide pour faire la mise au point sur le sujet plus rapidement.
Sélectionnez une valeur plus lente pour faire la mise au point sur le sujet de manière plus fluide.
Astuce
Vous pouvez utiliser la fonction de mise au point tactile pour effectuer intentionnellement la transition de la mise au point
automatique.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
235
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sens. com. suj AF (film)
Vous pouvez régler la sensibilité de décalage de la mise au point sur un autre sujet lorsque le sujet original quitte la zone
de mise au point pendant l’enregistrement d’un film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Sens. com. suj AF]→réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
5(réactif)/4/3/2/1(verrouillé) :
Sélectionnez une valeur plus élevée pour photographier un sujet se déplaçant rapidement ou si vous souhaitez
photographier plusieurs sujets tout en changeant continuellement la mise au point.
Sélectionnez une valeur inférieure lorsque vous souhaitez que la mise au point reste stable ou que vous souhaitez
conserver la mise au point sur une cible particulière sans être affectée par d’autres sujets.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
236
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
SteadyShot (film)
Règle l’effet [
vous réglez [
1
SteadyShot] lors de l’enregistrement de films. Lorsque vous utilisez un trépied (vendu séparément), si
SteadyShot] sur [OFF], l’image sera plus naturelle.
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Active :
Permet d’obtenir un effet SteadyShot plus puissant au moyen de SteadyShot électronique.
Standard :
Permet d’obtenir un effet SteadyShot au moyen de SteadyShot côté objectif. Utilisez ce réglage dans des conditions de
prise de vue stables.
OFF :
Fonction [
SteadyShot] désactivée.
Note
Si vous réglez [
SteadyShot] sur [Active], l’angle de champ sera plus étroit. Il est recommandé de régler [
[Standard] si la distance focale est de 200 mm ou plus.
SteadyShot] sur
Lorsqu’un objectif sans mécanisme SteadyShot est fixé, [Standard] ne peut pas être sélectionné.
Si vous prévoyez d’utiliser la fonction de stabilisation d’image de l’application pour smartphone Movie Edit add-on ou de
l’application de bureau Catalyst, réglez [
SteadyShot] sur [Active] ou [OFF] sur l’appareil.
L’effet SteadyShot dépend de l’objectif fixé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
237
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. SteadyShot (film)
Vous pouvez photographier avec un réglage SteadyShot adapté à l’objectif fixé.
1
MENU →
2
[
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. SteadyShot] → [
SteadyShot] → [ON].
Ajust. SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
La fonction SteadyShot est exécutée automatiquement selon les informations obtenues de l’objectif fixé.
Manuel :
La fonction SteadyShot est exécutée selon la distance focale réglée avec [
Longueur foc.]. (8mm-1000mm)
Vérifiez le repère de focale et réglez la longueur focale.
Note
La fonction SteadyShot peut ne pas fonctionner de manière optimale juste après la mise sous tension ou immédiatement après
avoir dirigé l’appareil sur un sujet.
Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la
prise de vue.
[
Régl. SteadyShot] n’est pas disponible lorsque MENU →
sur [OFF].
(Réglages de prise de vue2) → [
SteadyShot] est réglé
Lorsque l’appareil photo ne peut pas obtenir les informations sur la distance focale de l’objectif, la fonction SteadyShot ne
fonctionne pas correctement. Réglez [
Ajust. SteadyShot] sur [Manuel] et réglez [
Longueur foc.] selon l’objectif que
vous utilisez. La valeur actuellement réglée pour la longueur focale SteadyShot s’affiche à côté de
(icône de bougé de
l’appareil).
Lorsque vous utilisez un objectif SEL16F28 (vendu séparément) avec téléconvertisseur ou autre, réglez [
sur [Manuel] et réglez la distance focale.
Ajust. SteadyShot]
Si un objectif pourvu d’un commutateur SteadyShot est fixé sur l’appareil, les réglages peuvent uniquement être modifiés au
moyen de ce commutateur sur l’objectif. Vous ne pouvez pas changer les réglages avec l’appareil.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
238
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages TC/UB
Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux
films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → valeur de réglage que vous souhaitez modifier.
Détails des éléments du menu
Régl. d'aff. TC/UB :
Définit l’affichage du compteur, du code temporel et du bit utilisateur.
TC Preset :
Règle le code temporel.
UB Preset :
Règle le bit utilisateur.
TC Format :
Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel. (Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur
NTSC.)
TC Run :
Sélectionne le format de comptage du code temporel.
TC Make :
Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement.
UB Time Rec :
Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur.
Comment régler le code temporel (TC Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset].
2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.
La plage de réglage du code temporel est la suivante.
Lorsque [60p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.29
*
Lorsque [24p] est sélectionné, vous pouvez définir les deux derniers chiffres du code temporel comme étant des multiples de quatre, de
0 à 23 images.
Lorsque [50p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.24
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Note
Lorsque l’écran est pivoté pour réaliser un autoportrait, le code temporel et le bit utilisateur ne sont pas affichés.
Comment réinitialiser le code temporel
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset].
2. Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour réinitialiser le code temporel (00:00:00.00).
Comment régler le bit utilisateur (UB Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset].
2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.
239
Comment réinitialiser le bit utilisateur
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset].
2. Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour réinitialiser le bit utilisateur (00 00 00 00).
Comment sélectionner la méthode d’enregistrement du code temporel (TC Format *1)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Format].
DF :
Enregistre le code temporel au format Drop Frame*2 (ajustement sur le temps réel).
NDF :
Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel)
*1
*2
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes
d’enregistrement prolongées, dans la mesure où la fréquence du signal vidéo NTSC correspond à environ 29,97 images par seconde. La
méthode Drop frame permet de corriger cet écart entre le temps réel et le code temporel. Elle consiste à supprimer les deux premières images
de chaque minute, sauf pour les minutes multiples de 10. Le code temporel non corrigé à l’aide de cette méthode est appelé Non-Drop Frame.
Le réglage est fixé sur [NDF] lors d’un enregistrement au format 4K/24p ou 1080/24p.
Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (TC Run)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Run].
Rec Run :
Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon
séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent.
Free Run :
Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil.
Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré de façon séquentielle dans les situations suivantes, même
lorsque le mode d’incrémentation sélectionné est [Rec Run].
Lorsque vous modifiez le format d’enregistrement.
Lorsque vous enlevez le support d’enregistrement.
Comment sélectionner le mode d’enregistrement du code temporel (TC Make)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Make].
Preset :
Le nouveau code temporel défini est enregistré sur le support d’enregistrement.
Regenerate :
L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le
nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run],
indépendamment du réglage [TC Run].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
240
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Commut. aff. TC/UB
Vous permet d'afficher le code temporel (TC) et le bit utilisateur (UB) d'un film en appuyant sur la touche à laquelle vous
avez attribué la fonction [Commut. aff. TC/UB].
1
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso], [
Touche perso] ou [
MENU →
perso], attribuez la fonction [Commut. aff. TC/UB] à la touche souhaitée.
2
Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Commut. aff. TC/UB] est attribuée.
Touche
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage à l'écran change selon la séquence suivante :
compteur de la durée d'enregistrement du film → code temporel (TC) → bit utilisateur (UB).
Note
Lorsque l’écran est pivoté en mode de prise de vue, par exemple lorsque vous effectuez un autoportrait, les informations TC/UB
ne sont pas affichées. En mode lecture, les informations TC/UB sont affichées même si l’écran est pivoté.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
241
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. marqueur (film)
Active/désactive l’affichage sur l’écran de marqueurs définis à l’aide de [
films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] lors de l’enregistrement de
Affich. marqueur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les marqueurs sont affichés. Les marqueurs ne sont pas enregistrés.
OFF :
Aucun marqueur n’est affiché.
Note
Les marqueurs sont affichés pendant l’attente d’enregistrement de films ou au cours de l’enregistrement de films.
Vous ne pouvez pas afficher de marqueurs lorsque vous utilisez [Loupe mise pt].
Les marqueurs sont affichés sur l’écran. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.)
Rubrique associée
Régl. marqueurs (film)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
242
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. marqueurs (film)
Permet de régler les marqueurs affichés à l'écran lors de l'enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Centre :
Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l’écran de prise de vue.
[OFF]/[ON]
Aspect :
Permet de régler l’affichage du marqueur d’aspect.
[OFF]/[4:3]/[13:9]/[14:9]/[15:9]/[1.66:1]/[1.85:1]/[2.35:1]
Zone de sécurité :
Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un
téléviseur classique.
[OFF]/[80%]/[90%]
Image guide :
Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol.
[OFF]/[ON]
Astuce
Vous pouvez afficher plusieurs marqueurs simultanément.
Positionnez le sujet sur le point d'intersection du [Image guide] pour équilibrer votre composition.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
243
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aff. évid. pdt ENR (film)
Active/désactive l’affichage d’un cadre rouge sur les bords de l’écran de l’appareil pendant l’enregistrement d’un film.
Vous pouvez facilement vérifier que l’appareil est en veille ou en mode d’enregistrement, même lorsque vous regardez
l’écran de l’appareil en angle ou depuis une certaine distance.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Aff. évid. pdt ENR] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche un cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours.
OFF :
N’affiche pas de cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours.
Astuce
Le cadre affiché par cette fonction peut également être reproduit sur un écran externe raccordé via HDMI. Réglez [Affichage info
HDMI] sur [Activé].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
244
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Voyant de tournage
Vous pouvez choisir que le témoin d’enregistrement s’allume ou non pendant l’enregistrement.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Voyant de tournage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le témoin d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement.
OFF :
Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas pendant l’enregistrement.
Astuce
Réglez [Voyant de tournage] sur [OFF] si la lumière du témoin d’enregistrement reflétée par un objet, tel que le verre, est
capturée par l’appareil photo.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
245
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Films avec déclench.
Vous pouvez démarrer ou arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur au lieu du bouton MOVIE
(Film).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Films avec déclench.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active l’enregistrement de films à l’aide du déclencheur lorsque l’appareil est réglé sur le mode d’enregistrement de film
ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
Désactivé :
Désactive l’enregistrement de films avec le déclencheur.
Astuce
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez encore démarrer et arrêter l’enregistrement de films en
appuyant sur le bouton MOVIE.
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez utiliser le déclencheur pour démarrer et arrêter
l’enregistrement de films sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture à l’aide de [
Commande REC].
Note
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous ne pouvez pas effectuer la mise au point en enfonçant le déclencheur
à mi-course pendant l’enregistrement de films.
Rubrique associée
Enregistrement de films
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
246
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sél. de sortie 4K (film)
Vous pouvez définir comment enregistrer des films et les restituer via HDMI lorsque votre appareil est connecté à des
périphériques externes d’enregistrement/lecture, etc. compatibles 4K.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement de films.
2
Raccordez l’appareil au périphérique souhaité avec un câble HDMI.
3
MENU →
(Réglage) → [
Sél. de sortie 4K] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Carte mém.+HDMI :
Permet de restituer le film sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture et de l’enregistrer simultanément sur la
carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(30p) :
Permet de restituer un film 4K au format 30p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(24p) :
Permet de restituer un film 4K au format 24p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(25p) * :
Permet de restituer un film 4K au format 25p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL.
Note
Vous pouvez régler cet élément uniquement lorsque l’appareil est en mode film et connecté à un périphérique compatible 4K.
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est sélectionné, [Affichage info HDMI] est
temporairement réglé sur [Désactivé].
Il est impossible de restituer un film 4K sur un périphérique compatible 4K connecté à l’appareil pendant la prise de vue au
ralenti/en accéléré.
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est réglé, le compteur n’est pas incrémenté (la
durée réelle d’enregistrement n’est pas comptée) pendant que le film est enregistré sur un périphérique externe
d’enregistrement/lecture.
Lorsque vous enregistrez des films 4K en utilisant le réglage [Carte mém.+HDMI], les films ne sont pas reproduits sur un appareil
raccordé par câble HDMI si vous enregistrez simultanément un film proxy. Si vous souhaitez utiliser la sortie HDMI, réglez [
Enregistr. proxy] sur [OFF]. (Le cas échéant, si vous réglez [
Réglage d'enreg.] sur une autre valeur que [24p], l’image ne
s’affichera pas sur l’écran de l’appareil photo).
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté via HDMI, les fonctions suivantes sont
partiellement restreintes.
[Prior. visag./yeux AF]
[Prior. vis. multimes.]
Fonction de suivi
247
Rubrique associée
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Réglages HDMI : Affichage info HDMI
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
248
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lecture des images fixes
Lit les images enregistrées.
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande.
Les images prises avec la prise de vue en continu ou la prise de vue à intervalles s’affichent comme un groupe.
Pour lire les images du groupe, appuyez au centre de la molette de commande.
Astuce
Le produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des
images. Une image non enregistrée dans le fichier de base de données d’images risque de ne pas être lue correctement. Pour
lire des images prises avec d’autres dispositifs, enregistrez-les dans le fichier de base de données d’images au moyen de MENU
→
(Réglage) → [Récup. BD images].
Si vous lisez les images juste après la prise de vue en continu, l’écran peut afficher une icône indiquant que les données sont
écrites ou le nombre d’images qu’il reste à écrire. Pendant l’écriture des données, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Vous pouvez aussi agrandir une image en touchant deux fois l’écran. De plus, vous pouvez glisser et déplacer la position
agrandie sur l’écran. Réglez au préalable [Fonctionnem. tactile] sur [ON].
Rubrique associée
Récup. BD images
Aff. comme groupe
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
249
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrandit l’image en cours de lecture. Utilisez cette fonction pour vérifier la mise au point de l’image, etc.
1
Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis faites glisser le levier W/T (zoom) vers le côté T.
Lorsque l’image est trop agrandie, faites glisser le levier W/T (zoom) du côté W pour ajuster le facteur de zoom.
En tournant le sélecteur de commande, vous pouvez passer à l’image précédente ou suivante tout en
conservant le même facteur de zoom.
L'image est affichée en agrandissant la partie sur laquelle a été effectuée la mise au point pendant la prise de
vue. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir les informations de position de mise au point, il agrandit le centre de
l’image.
2
Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande.
3
Appuyez sur le bouton MENU ou au centre de la molette de commande pour quitter le zoom de lecture.
Astuce
Vous pouvez également agrandir une image en cours de lecture avec le MENU.
Vous pouvez modifier l’agrandissement initial et la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [ Agrand. gross. init.] ou [ Agrand. posit. init.].
Vous pouvez aussi agrandir une image en touchant deux fois l’écran. De plus, vous pouvez glisser et déplacer la position
agrandie sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable.
Note
Vous ne pouvez pas agrandir les films.
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
250
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Permet de sélectionner l’orientation lors de la lecture des images enregistrées.
1
MENU →
(Lecture) → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, l’image affichée est automatiquement pivotée en détectant l’orientation de
l’appareil photo.
Manuel :
Les images prises à la verticale sont affichées à la verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la
fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence.
OFF :
Les images sont toujours affichées à l’horizontale.
Note
Les films enregistrés verticalement sont lus horizontalement pendant la lecture de films.
Rubrique associée
Rotation d’une image (Pivoter)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
251
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rotation d’une image (Pivoter)
Fait pivoter une image enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
1
Affichez l’image à faire pivoter, puis sélectionnez MENU →
2
Appuyez au centre de la molette de commande.
(Lecture) → [Pivoter].
L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez au centre.
Une fois que vous avez fait tourner une image, elle reste dans cette position même après que le produit est mis
hors tension.
Note
Même si vous faites pivoter un film, il est lu horizontalement sur l’écran de l’appareil.
Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits.
Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation
d'origine, en fonction du logiciel.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
252
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lecture des images panoramiques
Le produit fait défiler automatiquement une image panoramique du début à la fin.
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionnez l’image panoramique à afficher au moyen de la molette de commande puis appuyez au centre
pour lancer la lecture.
Pour suspendre la lecture, appuyez de nouveau au centre.
Pour faire défiler manuellement les images panoramiques, appuyez sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche
pendant la pause.
Pour revenir à l'affichage de l'image entière, appuyez sur le bouton MENU.
Note
Il est possible que les images panoramiques prises avec un autre produit ne défilent pas correctement, ou que leur taille
d'affichage diffère de la taille réelle.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
253
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Agrand. gross. init.
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies.
1
MENU →
(Lecture) → [
Agrand. gross. init.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Grossiss. standard :
Affiche une image avec l’agrandissement standard.
Grossiss. précédent :
Affiche une image avec l’agrandissement précédent. L’agrandissement précédent est mémorisé même après avoir quitté
le mode de zoom de lecture.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. posit. init.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
254
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Agrand. posit. init.
Règle la position initiale lors de l’agrandissement d’une image pendant la lecture.
1
MENU →
(Lecture) → [
Agrand. posit. init.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Position mise au pt :
Agrandit l’image à partir du point de mire pendant la prise de vue.
Centre :
Agrandit l’image à partir du centre de l’écran.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. gross. init.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
255
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lecture de films
Lit les films enregistrés.
(Lecture) pour basculer vers le mode lecture.
1
Appuyez sur le bouton
2
Sélectionnez le film à lire au moyen de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette de
commande pour lancer la lecture.
Opérations disponibles pendant la lecture de films
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti, régler le volume sonore, etc., en appuyant sur le côté inférieur de la
molette de commande.
: Lecture
: Pause
: Avance rapide
: Recul rapide
: Ralenti avant
: Ralenti arrière
: Film suivant
: Film précédent
: Affichage de l'image suivante
: Affichage de l'image précédente
: Capture photo
: Réglage du volume sonore
: Fermeture du panneau de commande
Astuce
« Le ralenti avant », « le ralenti arrière », « l'affichage de l'image suivante » et « l'affichage de l'image précédente » sont
disponibles pendant la pause.
Les fichiers de films enregistrés avec d’autres produits peuvent ne pas être lisibles sur cet appareil.
Note
Même si vous filmez verticalement, le film s’affichera horizontalement sur l’écran de l’appareil.
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
256
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages du volume
Permet de régler le volume sonore lors de la lecture de films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages du volume] → réglage souhaité.
Réglage du volume pendant la lecture
Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau de
commande, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
257
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Capture photo
Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe. Commencez par enregistrer un film, puis
suspendez le film pendant la lecture pour capturer un moment décisif difficile à capter lors de la prise d’images fixes,
puis sauvegardez-le comme image fixe.
1
Affichez le film que vous souhaitez capturer comme image fixe.
2
MENU →
3
Lancez la lecture du film, puis suspendez-la.
4
Trouvez la scène souhaitée avec la lecture ralentie avant, la lecture ralentie arrière, l’affichage de l’image
suivante et l’affichage de l’image précédente, puis arrêtez le film.
5
Appuyez sur
(Lecture) → [Capture photo].
(Capture photo) pour capturer la scène choisie.
La scène est sauvegardée comme image fixe.
Rubrique associée
Enregistrement de films
Lecture de films
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
258
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture.
1
Faites glisser le levier W/T (zoom) du côté W pendant la lecture de l’image.
2
Sélectionnez l’image en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande
ou en tournant la molette de commande.
Pour modifier le nombre d’images à afficher
MENU →
(Lecture) → [Index d'images] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
9 images/25 images
Pour revenir à l’affichage d’une seule image
Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
Pour afficher rapidement l’image souhaitée
Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur le côté
supérieur/inférieur de la molette de commande. Quand la barre est sélectionnée, vous pouvez afficher l’écran du
calendrier ou l’écran de sélection de dossiers en appuyant au centre. En outre, vous pouvez changer de mode de
visualisation en sélectionnant une icône.
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
259
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
Règle le sélecteur et la méthode à utiliser pour sauter entre les images pendant la lecture. Cette fonction est utile
lorsque vous voulez trouver l’une des nombreuses images enregistrées. Vous pouvez également trouver rapidement les
images protégées ou des images ayant un classement particulier.
1
MENU →
(Lecture) → [Réglag. saut d'image] → élément souhaité.
Détails des éléments du menu
Sél. sélecteur/molet. :
Permet de sélectionner le sélecteur ou la molette à utiliser pour le saut entre les images.
Méth. saut d'image :
Permet de définir la méthode de lecture avec le saut d’image.
Note
Un groupe est compté comme une image lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100
images].
Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], le saut
d’image ne sera disponible que si [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Si [Mode Visualisation] n’est pas réglé sur
[Vue par date], l’appareil lira toujours toutes les images sans les sauter lorsque vous utilisez le sélecteur sélectionné avec [Sél.
sélecteur/molet.].
Lorsque vous utilisez la fonction de saut d’image et que [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une],
[Par 10 images] ou [Par 100 images], les fichiers de film sont toujours sautés.
Rubrique associée
Niveau
Protection des images (Protéger)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
260
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image).
1
MENU →
(Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vue par date :
Affiche les images par date.
Vue par doss. (Img fixe) :
Affiche uniquement les images fixes.
Vue XAVC S HD :
Affiche uniquement les films au format XAVC S HD.
Vue XAVC S 4K :
Affiche uniquement les films au format XAVC S 4K.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
261
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aff. comme groupe
Active/désactive l’affichage des images prises en rafale ou des images prises avec la prise de vue à intervalles en
groupe.
1
MENU →
(Lecture) → [Aff. comme groupe] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche les images en groupe.
Sélectionnez un groupe et appuyez au centre de la molette de commande pour afficher les images du groupe.
OFF :
N’affiche pas les images en groupe.
Astuce
Les images suivantes sont regroupées.
Images prises avec [Entraînement] réglé sur [Prise d. v. en continu] (Une séquence d’images prises en rafale en maintenant
enfoncé le déclencheur pendant la prise de vue en continu devient un groupe.)
Images prises avec [
Fnct pdv intervall.] (Les images prises pendant une session de la prise de vue à intervalles deviennent
un groupe.)
Sur l’écran planche index, l’icône
(Aff. comme groupe) s’affiche sur le groupe.
Note
Les images peuvent être regroupées et affichées uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Lorsque
cet élément n’est pas réglé sur [Vue par date], les images ne peuvent pas être regroupées et affichées, même si [Aff. comme
groupe] est réglé sur [ON].
Si vous supprimez le groupe, toutes les images dans le groupe seront supprimées.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
Fnct pdv intervall.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
262
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lect.cont.intervall.
Les images prises avec la prise de vue à intervalles sont lues en continu.
Vous pouvez créer des films à partir d’images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel
Imaging Edge Desktop (Viewer). Vous ne pouvez pas créer de films à partir d’images fixes sur l’appareil.
(Lecture) → [Lect.cont.
intervall.].
1
MENU →
2
Sélectionnez le groupe d’images que vous souhaitez lire et appuyez au centre de la molette de commande.
Astuce
Sur l’écran de lecture, vous pouvez commencer la lecture continue en appuyant sur le bouton Bas pendant l’affichage d’une
image dans le groupe.
Vous pouvez reprendre la lecture ou la suspendre en appuyant sur le bouton Bas pendant la lecture.
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur de commande ou la molette de commande pendant la lecture.
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
intervall.].
Vous pouvez aussi lire en continu les images prises avec la prise de vue en continu.
Rubrique associée
Fnct pdv intervall.
Vit. lect.intervall.
Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
263
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. lect.intervall.
Permet de régler la vitesse de lecture des images fixes pendant [Lect.cont.
1
MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
intervall.].
intervall.] → réglage souhaité.
Astuce
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur de commande ou la molette de commande
pendant [Lect.cont.
intervall.].
Rubrique associée
Lect.cont.intervall.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
264
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Lit automatiquement les images en continu.
(Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Sélectionnez [Entrer].
Détails des éléments du menu
Répéter :
Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que
toutes les images ont été lues une fois.
Intervalle :
Sélectionnez l’intervalle d’affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [10 sec.] ou [30
sec.].
Pour quitter le diaporama en cours de lecture
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama. Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama.
Astuce
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de
commande.
Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img
fixe)].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
265
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Protection des images (Protéger)
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole
protégées.
1
MENU →
(Protéger) s’affiche sur les images
(Lecture) → [Protéger] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Active la protection des images multiples sélectionnées.
(1) Sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
(coche)
s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche.
(2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
Tout dans ce dossier :
Protège toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Protège toutes les images prises à la date sélectionnée.
Annul. tt dans ce dossier :
Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné.
Annul. tout de cette date :
Annule la protection de toutes les images prises à la date sélectionnée.
Ttes imgs ds ce groupe :
Active la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Annul. ttes ds ce groupe :
Annule la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Si vous attribuez [Protéger] à la touche de votre choix au moyen du MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
perso], il vous suffit d’appuyer sur la touche pour protéger les images ou annuler la protection.
Touche
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront protégées. Pour sélectionner et
protéger des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
266
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Niveau
Vous pouvez attribuer des classements aux images fixes enregistrées sur une échelle du nombre d’étoiles (
pour faciliter la recherche d’images.
En associant cette fonction avec [Réglag. saut d'image], vous pouvez trouver rapidement l’image souhaitée.
(Lecture) → [Niveau].
1 MENU →
à
)
L’écran de sélection du classement d’image apparaît.
2
Appuyez sur les côtés gauche/droit de la molette de commande pour afficher une image à laquelle vous
souhaitez attribuer un classement, puis appuyez au centre.
3
Sélectionnez le niveau de
puis appuyez au centre.
4
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de réglage du classement.
(Niveau) en appuyant sur les côtés gauche/droit de la molette de commande,
Astuce
Vous pouvez également attribuer des classements lors de la lecture des images à l’aide de la touche personnalisée. Attribuez
[Niveau] à la touche souhaitée à l’aide de [
Touche perso] au préalable, puis appuyez sur la touche personnalisée pendant la
lecture d’une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement. Le niveau de
(Niveau) change chaque fois que vous
appuyez sur la touche personnalisée.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Régl.niv(touch.pers.)
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
267
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl.niv(touch.pers.)
Définit le nombre d’étoiles (
) disponibles lors du classement des images avec la touche à laquelle vous avez attribué
[Niveau] à l’aide de [
Touche perso].
1
MENU →
2
Cochez
(Lecture) → [Régl.niv(touch.pers.)].
le niveau de
(Niveau) que vous souhaitez activer.
Vous pouvez sélectionner le nombre coché lors du réglage de [Niveau] à l’aide de la touche personnalisée.
Rubrique associée
Niveau
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
268
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Spécification des images à imprimer (Spécifier impression)
Vous pouvez spécifier à l'avance sur la carte mémoire quelles images fixes vous souhaitez imprimer par la suite. L'icône
(ordre d’impression) apparaît sur les images spécifiées. DPOF signifie « Digital Print Order Format » (Format de
commande d’impression numérique).
Le réglage DPOF est conservé après l’impression de l’image. Nous vous recommandons d’annuler ce réglage après
l’impression.
1
MENU →
(Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Sélectionne les images à imprimer.
(1) Sélectionnez une image puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
(coche) s’affiche dans
la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche.
(2) Pour imprimer d’autres images, répétez l’étape (1). Pour sélectionner toutes les images depuis une certaine date ou
dans un certain dossier, sélectionnez la case pour la date ou le dossier.
(3) MENU → [OK].
Tout annuler :
Efface toutes les indications DPOF.
Réglage d'impression :
Active/désactive l’impression de la date sur les images enregistrées avec l’indication DPOF.
L’emplacement ou le format de la date (à l’intérieur ou en dehors de l’image) peut être différent selon l’imprimante.
Note
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF sur les fichiers suivants :
Images RAW
Le nombre de copies ne peut pas être spécifié.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge la fonction d’impression de la date.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
269
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Suppression d'une image affichée
Il est possible de supprimer une image affichée. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer.
Confirmez l’image à effacer au préalable.
1
Affichez l'image que vous voulez supprimer.
2
Appuyez sur le bouton
3
Sélectionnez [Supprimer] au moyen de la molette de commande.
(Supprimer).
Note
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
Rubrique associée
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
270
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la
récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable.
1
MENU →
(Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Supprime les images sélectionnées.
(1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche.
(2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
(coche)
Tout dans ce dossier :
Supprime toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Supprime toutes les images prises à la date sélectionnée.
Ttes autr. que cette img :
Supprime toutes les images dans le groupe, sauf la sélection.
Ttes imgs ds ce groupe :
Supprime toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées.
Pour afficher le dossier ou la date souhaités, sélectionnez-les pendant la lecture en procédant comme suit :
Levier
(Index d'images) → sélectionnez la barre à gauche au moyen de la molette de commande → sélectionnez le dossier
ou la date souhaités avec le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront supprimées. Pour sélectionner et
supprimer des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
Rubrique associée
Aff. comme groupe
Suppression d'une image affichée
Formater
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
271
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Confirm.effac.
Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de
suppression.
1
MENU →
(Réglage) → [Confirm.effac.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
"Effacer" déf. :
[Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut.
"Annuler" déf. :
[Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
272
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affichage des images sur un téléviseur au moyen d’un câble HDMI
Pour afficher sur un téléviseur les images stockées sur ce produit, vous devez disposer d’un câble HDMI (vendu
séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une prise HDMI. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec le téléviseur compatible.
1
Mettez le produit et le téléviseur hors tension.
2
Raccordez la prise micro HDMI du produit à la prise HDMI du téléviseur au moyen d’un câble HDMI (vendu
séparément).
Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec la prise HDMI du téléviseur.
3
Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo.
4
Mettez le produit en marche.
Les images prises avec le produit apparaissent sur l’écran du téléviseur.
5
Sélectionnez une image en appuyant sur les côtés droit/gauche de la molette de commande.
L’écran de cet appareil ne s’allume pas sur l’écran de lecture.
Si l’écran de lecture ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton
(Lecture).
« BRAVIA » Sync
En raccordant ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément),
vous pouvez commander les fonctions de lecture de ce produit avec la télécommande du téléviseur.
1. Après avoir exécuté les étapes ci-dessus pour connecter cet appareil à un téléviseur, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [ON].
273
2. Appuyez sur le bouton SYNC MENU sur la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode désiré.
Si vous raccordez cet appareil à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont
limités.
Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync permettent les opérations SYNC MENU. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé
au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU →
(Réglage) →
[Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [OFF].
Astuce
Ce produit est compatible avec la norme PhotoTV HD. Lorsque vous raccordez un appareil Sony compatible PhotoTV HD au
moyen d’un câble HDMI (vendu séparément) ou du câble USB, le téléviseur se règle sur la qualité d’image adaptée à l’affichage
d’images fixes, et de nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité époustouflante.
Note
Ne raccordez pas ce produit à un autre périphérique à l’aide de leurs bornes de sortie. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement lorsqu’ils sont connectés au produit. Par exemple, ils risquent
de ne pas restituer le son ou l’image.
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony.
Lorsque [
Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le
dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [
Sortie TC] sur [OFF].
Si les images n’apparaissent pas correctement sur l’écran du téléviseur, sélectionnez MENU →
HDMI] → [Résolution HDMI] → [2160p/1080p], [1080p] ou [1080i] selon le téléviseur à raccorder.
(Réglage) → [Réglages
Lors d’une restitution en HDMI, si vous faites passer la qualité d’image du film de 4K à HD ou vice-versa, ou si vous modifiez la
vitesse de défilement ou le mode de couleur, il se peut que l’écran s’assombrisse. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Lorsque [
Enregistr. proxy] est réglé sur [ON], les images ne peuvent pas être reproduites sur un périphérique HDMI pendant
l’enregistrement d’un film 4K.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
274
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fonctions de personnalisation de l’appareil photo
L’appareil offre différentes fonctions de personnalisation comme l’enregistrement des fonctions et des réglages de prise
de vue sur des touches personnalisées. Vous pouvez combiner vos réglages préférés pour personnaliser l’appareil pour
une utilisation plus facile.
Pour en savoir plus sur la manière de configurer les réglages et de les utiliser, reportez-vous à la page de chaque
fonction.
Pour attribuer des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (
perso/
Touche perso)
Touche perso/
Touche
Vous pouvez changer les fonctions des boutons, y compris les boutons personnalisés, selon vos préférences.
Nous vous recommandons d’attribuer des fonctions fréquemment utilisées à des boutons facilement opérables pour que
vous puissiez rappeler les fonctions attribuées en appuyant simplement sur le bouton correspondant.
Pour enregistrer des fonctions fréquemment utilisées sur le bouton Fn (Menu des fonctions)
Si vous enregistrez des fonctions fréquemment utilisées dans le mode de prise de vue sur le menu des fonctions, vous
pouvez afficher les fonctions enregistrées sur l’écran en appuyant simplement sur le bouton Fn (Fonction). Sur l’écran du
menu des fonctions, vous pouvez rappeler la fonction que vous souhaitez utiliser en sélectionnant les icônes.
Pour combiner des fonctions fréquemment utilisées sur l’écran de menu (
Mon Menu)
Si vous combinez les éléments fréquemment utilisés des menus comme le menu de prise de vue, de lecture et du
réseau sur l’écran « Mon Menu », vous pouvez accéder rapidement aux éléments de menu souhaités.
275
Pour modifier rapidement les réglages de prise de vue en fonction de la scène (
pdv)
Mém. réglag.
Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue appropriés* pour les scènes dans l’appareil photo ou sur une carte
mémoire, et rappeler les réglages de prise de vue pendant la prise de vue.
*
Vous ne pouvez pas enregistrer les réglages des touches personnalisées.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Ajouter un élément
Mém. réglag. pdv
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
276
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mém. réglag. pdv
Vous permet d’enregistrer des modes ou des réglages de l’appareil souvent utilisés. Vous pouvez en enregistrer un sur
l’appareil et jusqu’à quatre sur la carte mémoire (M1 à M4). Les réglages enregistrés peuvent être rappelés lors de la
prise de vue. Vous pouvez enregistrer individuellement en mode de prise d’images fixes, en mode d’enregistrement de
films et en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
1
Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Mém. réglag. pdv] → numéro souhaité.
Les réglages de prise de vue pour le mode actuellement sélectionné (mode de prise d’images fixes, mode
d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré) seront enregistrés. Par exemple,
lorsque vous sélectionnez le mode de prise d’images fixes, les réglages sont enregistrés pour la prise d’images
fixes et peuvent être rappelés en [
Mode Pr. vue].
3
Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer.
Paramètres pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans
le menu de l’appareil photo.
Ouverture (nombre F)
Vitesse d’obturation
Pour modifier les réglages enregistrés
Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro.
Note
Il est possible de sélectionner les mémoires M1 à M4 uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le produit.
Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme.
Rubrique associée
Rappel. régl. pdv
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
277
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Conf. sél./molette
Vous pouvez commuter les fonctions du sélecteur de commande et de la molette de commande.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Conf. sél./molette] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vit.Ob
nºF/ :
Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation au moyen de la molette de commande, et modifier la valeur d’ouverture au
moyen du sélecteur de commande.
nºF/
Vit.Ob :
Vous pouvez modifier la valeur d’ouverture au moyen de la molette de commande, et modifier la vitesse d’obturation au
moyen du sélecteur de commande.
Note
[Conf. sél./molette] est activé lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Exposition manuelle].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
278
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Verr. sélecteur/mol.
Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du sélecteur et de la molette en maintenant enfoncé le bouton Fn
(Fonction).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Verr. sélecteur/mol.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Verrouiller :
Verrouille le sélecteur de commande et la molette de commande.
Déverrouiller :
Ne verrouille pas le sélecteur de commande ou la molette de commande même si vous maintenez enfoncé le bouton Fn
(Fonction).
Astuce
Vous pouvez désactiver le verrouillage en maintenant à nouveau enfoncé le bouton Fn (Fonction).
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
279
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Ajouter un élément
Vous pouvez enregistrer les éléments du menu souhaités dans
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Ajouter un élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter à
(Mon Menu) en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
Astuce
Vous pouvez ajouter au maximum 30 éléments à
(Mon Menu).
Note
Vous ne pouvez pas ajouter les éléments suivants à
Tout élément du MENU →
(Mon Menu).
(Lecture)
Rubrique associée
Trier un élément
Supprimer élément
Utilisation des éléments du MENU
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
280
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Trier un élément
Vous pouvez réordonner les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Trier un élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez déplacer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
Rubrique associée
Ajouter un élément
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
281
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Supprimer élément
Vous pouvez supprimer les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de
commande pour supprimer cet élément.
Astuce
Pour supprimer tous les éléments d’une page, sélectionnez MENU →
Vous pouvez supprimer tous les éléments ajoutés à
tout].
(Mon Menu) → [Supprimer page].
(Mon Menu) en sélectionnant MENU →
Rubrique associée
Supprimer page
Supprimer tout
Ajouter un élément
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
282
(Mon Menu) → [Supprimer
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Supprimer page
Vous pouvez supprimer toutes les éléments du menu ajoutés à une page sous
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer page].
1
MENU →
2
Sélectionnez une page que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de
commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer les éléments.
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer tout
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
283
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Supprimer tout
Vous pouvez supprimer tous les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer tout].
1
MENU →
2
Sélectionnez [OK].
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer page
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
284
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. de Mon Menu
Vous pouvez spécifier que Mon menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
1
MENU →
(Mon Menu) → [Affich. de Mon Menu] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Mon Menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
OFF :
Le menu affiché en dernier apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
Rubrique associée
Ajouter un élément
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
285
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affichage instantané
Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps
d’affichage pour l’affichage instantané.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage instantané] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
10 sec./5 sec./2 sec. :
Affiche l’image enregistrée sur l’écran juste après la prise de vue pendant la durée sélectionnée. Si vous faites un
agrandissement pendant l’affichage instantané, vous pouvez vérifier cette image au moyen de l’échelle
d’agrandissement.
OFF :
L'affichage instantané est désactivé.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de traitement d’images, il se peut que l’image avant traitement soit affichée momentanément,
puis l’image après traitement.
Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
286
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aperçu ouverture
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Aperçu ouverture], l’ouverture
est ramenée à la valeur définie et vous pouvez vérifier le flou avant la prise de vue.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
sur la touche souhaitée.
Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu ouverture]
2
Validez l’image en appuyant sur la touche à laquelle la fonction [Aperçu ouverture] a été attribuée.
Astuce
Bien que vous puissiez modifier la valeur de l’ouverture en cours d’aperçu, le sujet risque d’être flou si vous sélectionnez une
ouverture plus importante. Nous vous recommandons d’effectuer de nouveau la mise au point.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Aperçu prise de vue
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
287
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aperçu prise de vue
En appuyant sur la touche à laquelle est attribué [Aperçu prise de vue], vous pouvez vérifier l’aperçu de l’image avec la
fonction DRO, les réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture et de sensibilité ISO appliqués. Vérifiez l’image de
l’aperçu avant d’effectuer la prise de vue.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
sur la touche souhaitée.
Touche perso] → réglez la fonction [Aperçu prise de vue]
2
Validez l’image en appuyant sur la touche à laquelle la fonction [Aperçu prise de vue] a été attribuée.
Astuce
Les réglages DRO, de vitesse d'obturation, d'ouverture et de sensibilité ISO que vous avez définis sont répercutés sur l'image
pour [Aperçu prise de vue], mais selon les réglages de la prise de vue, il est impossible de prévisualiser certains effets. Même
dans ce cas, les réglages sélectionnés seront appliqués aux prises de vue que vous effectuez.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Aperçu ouverture
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
288
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affichage Live View
Permet d’appliquer ou non les effets de réglages comme la correction d’exposition, la balance des blancs, [Modes
créatifs] et [Effet de photo] aux images à l’écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage Live View] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Définit. d'effet activé :
Affiche l’image Live View proche de l’image obtenue en appliquant tous vos réglages. Ce réglage est utile lorsque vous
voulez effectuer des prises de vue tout en vérifiant les résultats sur l'écran Live View.
Définit. d'effet désac. :
Affiche l’image Live View sans les effets de la correction d’exposition, de la balance des blancs, de [Modes créatifs] ou
d’[Effet de photo]. Lorsque vous utilisez ce réglage, vous pouvez facilement vérifier la composition de l'image.
L'image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle].
Lorsque [Définit. d'effet désac.] est sélectionné, l’icône
(VIEW) s’affiche sur l’écran Live View.
Astuce
Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit
sombre pour certains réglages de vitesse d'obturation. Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.],
l’affichage Live View est lumineux pour vous permettre de vérifier facilement la composition.
Note
[Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Définit. d'effet désac.] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise d’images fixes est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur], [Panor. par balayage] ou chaque
mode dans la Sélection scène
En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré
Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image
Live View affichée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
289
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Quadrillage
Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Quadrillage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Grille règle des tiers :
Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une
composition bien équilibrée.
Grille carrée :
Le quadrillage carré facilite la confirmation de l’horizontalité de votre composition. Cette fonction est utile pour apprécier
la composition lorsque vous photographiez des paysages, des gros plans ou lorsque vous effectuez un balayage avec
l’appareil photo.
Diag. + Grille carrée :
Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance.
OFF :
Le quadrillage est désactivé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
290
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Luminosité d'écran
Réglez la luminosité de l’écran.
1
MENU →
(Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Manuel :
Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2.
Tps. ensoleillé :
Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur.
Note
Le réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour les prises de vue en intérieur. Réglez [Luminosité d'écran] sur [Manuel] pour
les prises de vue en intérieur.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
291
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Qualité d'affichage
Il est possible de changer la qualité d’affichage.
1
MENU →
(Réglage) → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Élevée :
L’affichage en qualité élevée est activé.
Standard :
L’affichage en qualité standard est activé.
Note
Lorsque [Élevée] est sélectionné, la consommation d'énergie est plus élevée que lorsque [Standard] est sélectionné.
Lorsque la température de l’appareil augmente, le réglage peut être bloqué sur [Standard].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
292
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vérificat. lumineuse
Vous permet de définir la composition lors de la prise de vue dans des environnements sombres. Augmenter la durée
d’exposition vous permet de vérifier la composition sur l'écran même dans des endroits sombres, par exemple sous le
ciel nocturne.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
lumineuse] à la touche souhaitée.
Touche perso] → attribuez la fonction [Vérificat.
2
Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Vérificat. lumineuse], puis prenez une
image.
La luminosité définie par [Vérificat. lumineuse] est conservée après la prise de vue.
Pour faire revenir la luminosité de l'écran à la normale, appuyez de nouveau sur la touche à laquelle vous avez
attribué la fonction [Vérificat. lumineuse].
Note
Pendant [Vérificat. lumineuse], [Affichage Live View] bascule automatiquement sur [Définit. d'effet désac.], et les valeurs de
réglage telles que la correction d’exposition ne sont pas répercutées dans l'affichage Live View. Nous vous recommandons
d'utiliser [Vérificat. lumineuse] uniquement dans des endroits sombres.
[Vérificat. lumineuse] est automatiquement annulé dans les situations suivantes.
Lorsque l'appareil est hors tension.
Lorsque le mode pour la prise d’images fixes est modifié de [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou
[Exposition manuelle] à tout autre mode.
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur une autre option que mise au point manuelle.
Lorsque [
Aide MF] est exécuté.
Lorsque [Loupe mise pt] est sélectionné.
Lorsque [Vérificat. lumineuse] est activé, la vitesse d’obturation risque d'être plus lente qu'à la normale lors de la prise de vue
dans des endroits sombres. De plus, étant donné que la plage de la luminosité mesurée est élargie, l’exposition peut changer.
Rubrique associée
Affichage Live View
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
293
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Formater
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la
formater en utilisant l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Notez que le formatage
efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez
vos données importantes sur un ordinateur, etc.
1
MENU →
(Réglage) → [Formater].
Note
Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (de M1 à M4).
Le témoin d’accès s’allume pendant le formatage. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé.
Formatez la carte mémoire sur cet appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur l’ordinateur, la carte mémoire risque d’être
inutilisable selon le type de format.
Selon la carte mémoire, le formatage peut prendre quelques minutes.
La carte mémoire ne peut pas être formatée si la charge restante de la batterie est inférieure à 1 %.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
294
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. fich./doss. (image fixe)
Définit les noms de fichier pour les images fixes à prendre, et spécifie les dossiers pour stocker les images fixes prises.
1
MENU →
(Réglage) → [
Régl. fich./doss.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes.
[Série] : Ne réinitialise pas les numéros de fichier de chaque dossier.
[Réinitialiser] : Réinitialise les numéros de fichier de chaque dossier.
Définir nom d. fichier :
Vous pouvez spécifier les trois premiers caractères du nom du fichier.
Nom du dossier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des noms de dossier.
[Standard] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + MSDCF ».
Exemple : 100MSDCF
[Date] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ ».
Exemple : 10010405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2021)
Note
Vous ne pouvez utiliser que des majuscules, des chiffres et des traits de soulignement pour [Définir nom d. fichier]. Vous ne
pouvez pas utiliser de trait de soulignement comme premier caractère.
Les trois caractères définis à l’aide de [Définir nom d. fichier] ne s’appliquent qu’aux fichiers enregistrés après le réglage.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
295
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages fichier (film)
Configurez les réglages pour les noms de fichier de films enregistrés.
1
MENU →
(Réglage) → [
Réglages fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux films.
[Série] : Les numéros de fichier ne sont pas réinitialisés même si la carte mémoire est changée.
[Réinitialiser] : Les numéros de fichier sont réinitialisés lorsque la carte mémoire est changée.
Réinit. compt. séries :
Le compteur de série utilisé est réinitialisé lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série].
Format nom fichier :
Vous pouvez définir le format des noms de fichier vidéo.
[Standard] : Le nom de fichier du film enregistré commence par « C ». Exemple : C0001
[Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Numéro de fichier ».
[Date + Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Date + Titre + Numéro de fichier ».
[Titre + Date] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Date + Numéro de fichier ».
Réglages nom titre :
Vous pouvez régler le titre lorsque [Format nom fichier] est réglé sur [Titre], [Date + Titre] ou [Titre + Date].
Note
Seuls des caractères alphanumériques et des symboles peuvent être saisis pour [Réglages nom titre]. Il est possible de saisir
jusqu’à 37 caractères.
Les titres définis à l’aide de [Réglages nom titre] ne s’appliquent qu’aux films enregistrés après le réglage.
Vous ne pouvez pas régler la méthode d’attribution des noms de dossier pour les films.
Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, [Format nom fichier] est verrouillé sur [Standard].
Si vous insérez une carte mémoire utilisée avec [Format nom fichier] réglé sur l’une des options suivantes dans un autre
dispositif, la carte mémoire risque de ne pas fonctionner correctement.
[Titre]
[Date + Titre]
[Titre + Date]
Si des nombres ne sont pas utilisés en raison de la suppression de fichiers ou autre, ces nombres sont réutilisés lorsque le
numéro de fichier de film atteint « 9999 ».
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
296
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. info support
La durée enregistrable des films pour la carte mémoire insérée est affichée. Le nombre d’images fixes enregistrables
pour la carte mémoire insérée s’affiche également.
1
MENU →
(Réglage) → [Affich. info support].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
297
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sélect. dossier REC
Si [Nom du dossier] sous [
Régl. fich./doss.] est réglé sur [Standard] et en présence de plus de deux dossiers, vous
pouvez sélectionner le dossier sur la carte mémoire dans lequel les images seront enregistrées.
1
MENU→
(Réglage)→[Sélect. dossier REC]→dossier souhaité.
Note
Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] sous [
Régl. fich./doss.] est réglé sur [Date].
Rubrique associée
Régl. fich./doss. (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
298
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Créat. d'un dossier
Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes. Un nouveau dossier
est créé avec un numéro de dossier supérieur d’une unité au numéro le plus élevé actuellement utilisé. Les images sont
enregistrées dans le dossier nouvellement créé.
1
MENU→
(Réglage)→[Créat. d'un dossier].
Note
Lorsque vous insérez dans ce produit une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et prenez des images, il se
peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement.
Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau dossier
soit automatiquement créé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
299
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Récup. BD images
Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données
d’images. Dans de tels cas, il est impossible de lire sur le produit les images présentes sur la carte mémoire. Si ce
problème survient, réparez le fichier à l’aide de [Récup. BD images].
1
MENU →
(Réglage) → [Récup. BD images] → [Entrer].
Note
Si la batterie est extrêmement déchargée, les fichiers de la base de données d’images ne peuvent pas être réparés. Utilisez une
batterie suffisamment chargée.
Les images enregistrées sur la carte mémoire ne sont pas supprimées par [Récup. BD images].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
300
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Signal sonore
Active/désactive l'émission de son par le produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Signal sonore] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
OFF :
Aucun son n’est émis.
Note
Si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu], l'appareil n'émet pas de bip lors de la mise au point sur un sujet.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
301
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Option régl. alim.
Vous pouvez effectuer les réglages d’alimentation de l’appareil.
1
MENU →
(Réglage) → [Option régl. alim.] → sélectionnez un élément que vous souhaitez régler.
Détails des éléments du menu
H. début écon. éner. :
Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie
lorsque vous n’exécutez aucune opération pour éviter une décharge complète de la batterie.
Écon. éner. par écran :
Permet d’activer ou non l’interconnexion de l’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert ou fermé vers l’intérieur.
Tmp HORS tens. aut. :
Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la
prise de vue. Lorsque le réglage est [Élevé], vous pouvez continuer la prise de vue même si la température de l’appareil
devient anormalement chaude.
Réglage de l’heure de début de l’économie d’énergie
1. MENU →
(Réglage) → [Option régl. alim.] → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité.
OFF/30 min./5 min./2 min./1 min./10 sec.
Note
Éteignez l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
La fonction d’économie d’énergie est désactivée dans les situations suivantes :
Pendant la [
Diffusion USB]
Lorsque l’alimentation est assurée via USB
Pendant la lecture d’un diaporama
Pendant l’enregistrement de films
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à un téléviseur
Lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON]
Réglage de l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran
1. MENU →
(Réglage) → [Option régl. alim.] → [Écon. éner. par écran] → réglage souhaité.
Les deux sont liés :
Active l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran. L’appareil photo quitte le mode d’économie d’énergie
lorsque l’écran est ouvert et passe en mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est fermé vers l’intérieur.
Ouvert : retour :
L’appareil photo quitte le mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert.
Fermé : écon. éner. :
L’appareil photo passe en mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est fermé vers l’intérieur.
Ne lie pas :
302
Désactive l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran.
Réglage de la température d’extinction automatique
1. MENU →
(Réglage) → [Option régl. alim.] → [Tmp HORS tens. aut.] → réglage souhaité.
Standard :
Règle la température standard à laquelle l’appareil se met hors tension.
Élevé :
Règle la température à laquelle l’appareil se met hors tension à une valeur plus élevée que [Standard].
Remarques lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé]
N’effectuez pas de prise de vue alors que vous tenez l’appareil dans la main. Utilisez un trépied.
L’utilisation de l’appareil en le tenant dans la main pendant une période prolongée présente un risque de brûlures
superficielles.
Note
Même si [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé], selon les conditions ou la température de l’appareil, la durée enregistrable
pour les films peut ne pas changer.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
303
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sélect. NTSC/PAL
Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL.
1
MENU →
(Réglage) → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer]
Note
Lorsque vous utilisez [Sélect. NTSC/PAL] et que le réglage sélectionné n'est plus le réglage par défaut, le message « Exécution
en NTSC. » ou « Exécution en PAL. » apparaît sur l'écran de démarrage.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
304
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Résolution HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé de bornes HDMI à l’aide d’un câble
HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour lire les images sur le téléviseur.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie.
2160p/1080p :
Transmet les signaux en 2160p/1080p.
1080p :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p).
1080i :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i).
Note
Si le réglage [Auto] ne permet pas d’afficher correctement les images, sélectionnez [1080i], [1080p] ou [2160p/1080p], en
fonction du téléviseur à raccorder.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
305
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles
1080 60p)
Vous pouvez régler le format de sortie HDMI sur 1080/24p ou 1080/60p lorsque [
50M
], [24p 60M] ou [24p 100M].
Réglage d'enreg.] est réglé sur [24p
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → [1080p] ou [2160p/1080p].
2
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie 24p/60p] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
60p :
Les films sont restitués au format 60p.
24p :
Les films sont restitués au format 24p.
Rubrique associée
Réglage d'enreg. (film)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
306
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Affichage info HDMI
Active/désactive l’affichage des informations de prise de vue lorsque le produit et le téléviseur sont connectés au moyen
d’un câble HDMI (vendu séparément).
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur.
L'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n'est affiché sur l'écran de
l'appareil.
Désactivé :
N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur.
Seule l'image enregistrée est affichée sur le téléviseur, et l'image enregistrée et les informations de prise de vue sont
affichées sur l'écran de l'appareil.
Note
Lorsque l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI alors que [
bascule sur [Désactivé].
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], le réglage
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
307
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Active/désactive la superposition de l’information de code temporel TC au signal de sortie via le connecteur HDMI lors
du transfert du signal vers d’autres périphériques à usage professionnel.
Cette fonction superpose les informations de code temporel au signal de sortie HDMI. Le produit transmet les
informations de code temporel sous forme de données numériques, et non sous forme d’image affichée à l’écran. Le
périphérique connecté peut ensuite utiliser ces données numériques pour reconnaître les données temporelles.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie TC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le code temporel est transmis à d'autres périphériques.
OFF :
Le code temporel n'est pas transmis à d'autres périphériques.
Note
Lorsque [
Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le
dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [
Sortie TC] sur [OFF].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
308
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Si vous raccordez l’appareil à un enregistreur /lecteur externe, vous pouvez utiliser l’appareil pour démarrer/arrêter
l’enregistrement/la lecture à distance.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Commande REC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
(STBY) L’appareil peut envoyer une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
(REC) L’appareil envoie une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
OFF :
L'appareil ne peut pas envoyer de commande de début/fin d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
Note
Disponible pour les enregistreurs/lecteurs compatibles avec [
Lorsque vous utilisez la fonction [
Lorsque [
Commande REC].
Commande REC], réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement de films.
Sortie TC] est réglé sur [OFF], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [
Commande REC].
Même lorsque
(REC) est affiché, l’enregistreur/lecteur externe risque de ne pas fonctionner correctement en fonction des
réglages ou de l’état de l’enregistreur/lecteur. Vérifiez si l’enregistreur/lecteur externe fonctionne correctement avant de l’utiliser.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
309
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : COMMANDE HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu
séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur.
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Raccordez ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et les images sur ce produit s’affichent sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez sur le bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur.
4
Utilisez ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
OFF :
Vous ne pouvez pas utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Note
Si vous raccordez ce produit à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités.
[COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. De plus, le fonctionnement du
SYNC MENU est différent selon le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec
le téléviseur.
Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au
téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] →
[COMMANDE HDMI] → [OFF].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
310
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode de connexion USB lorsque le produit est raccordé à un ordinateur, etc.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartphone] → [OFF] au préalable.
De même, réglez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [OFF].
1
MENU →
(Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou d’autres
périphériques USB à raccorder.
Stock.de mass :
Établit une connexion Stockage de masse entre ce produit et un ordinateur ou un autre périphérique USB.
MTP :
Établit une connexion MTP entre ce produit et un ordinateur ou un autre périphérique USB.
Note
La connexion entre ce produit et un ordinateur peut prendre un certain temps lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
311
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglage USB LUN
Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multiple :
En principe, utilisez [Multiple].
Unique :
Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
312
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Alimentation USB
Active/désactive l’alimentation via le câble USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique
USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Alimentation USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le produit est alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.
OFF :
Le produit n’est pas alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.Si vous utilisez l’adaptateur
secteur fourni, l’alimentation est assurée même lorsque [OFF] est sélectionné.
Opérations disponibles pendant l’alimentation via un câble USB
Le tableau suivant indique les opérations qui sont disponibles/non disponibles pendant l’alimentation via un câble USB.
Opération
Disponible/non disponible
Prise de vue d’images
Disponible
Visualisation d’images
Disponible
Connexions Wi-Fi/Bluetooth
Disponible
Charge d’une batterie
Indisponible
Mise sous tension de l’appareil sans batterie insérée
Indisponible
Note
Insérez la batterie dans le produit pour activer l'alimentation via le câble USB.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
313
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Langue
Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages.
1
MENU →
(Réglage) → [
Langue] → langue souhaitée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
314
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rég. date/heure
L’écran de réglage de l’horloge s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous
tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. Sélectionnez ce menu
pour régler la date et l’heure après la première mise sous tension.
1
MENU →
(Réglage) → [Rég. date/heure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Heure d'été :
Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF].
Date/heure :
Règle la date et l’heure.
Format de date :
Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.
Astuce
Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée et laissez le produit éteint pendant 24
heures ou plus.
Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde
soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
315
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglage zone
Définit la zone dans laquelle vous utilisez le produit.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage zone] → zone souhaitée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
316
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Version
Affiche la version du logiciel de ce produit. Vérifiez la version lorsque des mises à jour pour le logiciel de ce produit sont
disponibles, etc.
La version de l’objectif est également affichée si un objectif compatible avec les mises à jour de microprogramme est fixé
sur l’appareil.
La version de l’adaptateur pour monture d’objectif est affichée dans la zone de l’objectif si un adaptateur pour monture
d’objectif compatible avec les mises à jour du microprogramme est fixé.
1
MENU →
(Réglage) → [Version].
Note
La mise à jour ne peut être effectuée que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche
(3 barres de charge
restante de la batterie) ou plus. Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (vendu
séparément).
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
317
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rétablir le réglage
Permet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous exécutez [Rétablir le réglage], les images
enregistrées sont conservées.
1
MENU →
(Réglage) → [Rétablir le réglage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Réinit. param. appar. photo :
Réinitialise les principaux réglages de prise de vue à leurs valeurs par défaut.
Initialiser :
Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
Note
Veillez à ne pas retirer la batterie pendant la réinitialisation.
La valeur définie avec [Microréglage AF] ne peut pas être réinitialisée même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou
[Initialiser].
Les réglages de [Profil d'image] ne seront pas réinitialisés même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser].
Rubrique associée
Microréglage AF
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
318
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
L’utilisation de l’application pour smartphone Imaging Edge Mobile vous permet de prendre une image tout en
commandant l’appareil avec un smartphone ou de transférer les images enregistrées sur l’appareil vers le smartphone.
Téléchargez et installez l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si
Imaging Edge Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/).
Note
Les procédures d’utilisation et les affichages à l'écran sont modifiables sans préavis en fonction des futures mises à niveau.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
319
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Connex. smartphone
Vous pouvez régler les paramètres relatifs à la connexion avec un smartphone.
1
MENU →
(Réseau) → [Connex. smartphone] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Connexion smartph. :
Active/désactive la connexion entre l’appareil et un smartphone. ([ON] / [OFF])
Connexion :
Affiche le QR Code ou SSID utilisé pour connecter l’appareil à un smartphone.
Conn. pdt hors tens :
Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. ([ON] / [OFF])
Régl. pdv à distanc. :
Configure les paramètres des images sauvegardées lors de la prise de vue à distance à l’aide d’un smartphone. ([Dest.
enreg. img fixe]/[ Taille img à sauv.]/[ Sauv. img RAW+J])
Toujours connecté :
Permet de choisir de toujours connecter l’appareil et un smartphone précédemment connecté. ([ON] / [OFF])
Si cet élément est réglé sur [ON], une fois que vous connectez l’appareil à un smartphone, il n’est pas nécessaire
d’effectuer la procédure de connexion sur l’appareil à nouveau. S’il est réglé sur [OFF], connectez l’appareil et le
smartphone manuellement lorsque vous souhaitez les connecter.
Note
Si [
Toujours connecté] est réglé sur [ON], la consommation d’énergie sera plus élevée qu’avec [OFF].
Rubrique associée
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Conn. pdt hors tens
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
320
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Vous pouvez connecter votre smartphone à l’appareil au moyen du QR Code. Vous pouvez vous connecter à l’appareil
en procédant de la même façon sur n’importe quel smartphone Android, iPhone ou iPad.
Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez
l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est
déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/).
1
Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
[ON].
(Réseau) → [Connex. smartphone] → [Connexion smartph.] →
2
Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
l’écran QR Code.
(Réseau) → [Connex. smartphone] → [
3
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra].
4
Scannez le QR Code affiché sur l’appareil photo alors que l’écran [Se connecter à l'aide du QR Code de la
caméra] est affiché sur le smartphone.
Connexion] pour afficher
Après lecture du QR Code, le message [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur l’écran
du smartphone.
5
Sélectionnez [OK] sur l'écran du smartphone.
Le smartphone est connecté à l’appareil.
Astuce
Après lecture du QR Code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de cet appareil sont enregistrés sur le smartphone. Ceci
vous permet de connecter facilement le smartphone à l’appareil par Wi-Fi ultérieurement en sélectionnant l’appareil dans la liste
des appareils dans Imaging Edge Mobile. (Configurez préalablement [Connexion smartph.] sur [ON].)
Note
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
321
Si vous ne pouvez pas connecter votre smartphone à l’appareil à l’aide du QR Code, utilisez le SSID et le mot de passe.
Rubrique associée
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Connex. smartphone
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
322
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Connectez votre smartphone à l’appareil au moyen du SSID et du mot de passe si vous ne parvenez pas à vous
connecter au moyen du QR Code. Vous pouvez vous connecter à l’appareil en procédant de la même façon sur
n’importe quel smartphone Android, iPhone ou iPad.
Pour connecter l’appareil et votre smartphone, Imaging Edge Mobile est nécessaire. Téléchargez et installez
l’application Imaging Edge Mobile depuis la boutique d’applications de votre smartphone. Si Imaging Edge Mobile est
déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
Pour plus d’informations sur Imaging Edge Mobile, consultez la page d’assistance (https://www.sony.net/iem/).
1
Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
[ON].
(Réseau) → [Connex. smartphone] → [Connexion smartph.] →
2
Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
l’écran QR Code.
(Réseau) → [Connex. smartphone] → [
3
Appuyez sur le bouton
4
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra] →
[Se connecter à l'aide du SSID/mot de passe de la caméra].
5
Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur l’appareil.
Connexion] pour afficher
(Supprimer) sur l’appareil pour basculer sur l’écran du SSID et du mot de passe.
Le smartphone est connecté à l’appareil.
Note
Des interférences d’ondes radio peuvent se produire étant donné que les communications Bluetooth et les communications Wi-Fi
(2,4 GHz) utilisent la même bande de fréquence. Si votre connexion Wi-Fi est instable, vous pouvez l’améliorer en désactivant la
fonction Bluetooth de votre smartphone. Ce faisant, la fonction de liaison des informations sur l’emplacement n’est pas
disponible.
Rubrique associée
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Connex. smartphone
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
323
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
324
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Conn. pdt hors tens
Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. Lorsque [
Conn. pdt hors tens] est réglé sur [ON], vous pouvez parcourir les images sur la carte mémoire de l’appareil et transférer
des images de l’appareil vers un smartphone en utilisant le smartphone.
1
MENU →
(Réseau) → [Connex. smartphone] → [
Conn. pdt hors tens] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Accepte les connexions Bluetooth depuis un smartphone alors que l’appareil est éteint.
La batterie se vide progressivement pendant que l’appareil est éteint. Si vous ne voulez pas utiliser [
tens], désactivez cette option.
Conn. pdt hors
OFF :
N’accepte pas les connexions Bluetooth depuis un smartphone pendant que l’appareil est éteint.
Comment parcourir/transférer les images sur le smartphone
Préparation préalable
1. Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] sur l’appareil.
2. MENU →
(Réseau) → [Connex. smartphone] → [ Conn. pdt hors tens] → [ON].
3. Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] sur l’appareil pour afficher l’écran de
synchronisation.
4. Lancez Imaging Edge Mobile sur le smartphone, puis sélectionnez l’appareil à synchroniser sur l’écran [ACTIV./DÉS.
à dist. alim. de caméra].
Opérations
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Sélectionnez [ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] dans Imaging Edge Mobile.
3. Sélectionnez l’appareil sur l’écran [ACTIV./DÉSACT. l'aliment. à distan.] pour mettre l’appareil sous tension.
Lorsque l’appareil est sous tension, la marque d’alimentation s’allume en vert.
4. Sélectionnez le bouton [Importer les images intégrées à la caméra] sur l’écran pour sélectionner la fonction.
Les images sauvegardées sur la carte mémoire de l’appareil peuvent être visualisées et sont prêtes à être
transférées.
Note
Si le smartphone n’est pas utilisé pendant un certain temps, la connexion Bluetooth est désactivée. Sélectionnez à nouveau
[ACTIV./DÉS. à dist. alim. de caméra] sur le smartphone.
Lorsque l’appareil est allumé, il bascule sur l’écran de prise de vue, et la connexion avec le smartphone prend fin.
Rubrique associée
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
325
Sélection des images sur le smartphone à transférer
Réglages Bluetooth
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
326
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
Imaging Edge Mobile vous permet de prendre des images tout en vérifiant la portée de prise de vue de l’appareil sur
l’écran du smartphone.
Connectez l’appareil et le smartphone en vous reportant à « Rubrique associée » au bas de cette page.
Pour en savoir plus sur les fonctions pouvant être utilisées depuis un smartphone, consultez la page d’assistance de
Imaging Edge Mobile : https://www.sony.net/iem/
Rubrique associée
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
327
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sélection des images sur le smartphone à transférer
Avec Imaging Edge Mobile, lors du transfert d’images sauvegardées sur l’appareil vers le smartphone, vous pouvez
sélectionner des images à transférer et effectuer des opérations de transfert sur votre smartphone.
Connectez l’appareil et le smartphone en vous reportant à « Rubrique associée » au bas de cette page.
Pour en savoir plus sur les fonctions pouvant être utilisées depuis un smartphone, consultez la page d’assistance de
Imaging Edge Mobile : https://www.sony.net/iem/
Rubrique associée
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
328
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct Env. vers smart.
Vous pouvez transférer des images vers un smartphone en sélectionnant des images sur l’appareil.
Vous trouverez ci-après la procédure pour transférer l’image actuellement affichée sur l’appareil.
1
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Taille img à envoyer], [Cible transf. RAW+J] et [
MENU →
Cible d'envoi] → réglage souhaité.
2
Affichez l’image à transférer sur l’écran de lecture.
3
MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Env. vers smartphon.] → [Cette img].
Le QR Code est affiché sur l’écran de l’appareil.
Vous pouvez également afficher l’écran [Fnct Env. vers smart.] en appuyant sur le bouton
smartphon.).
(Env. vers
4
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra].
5
Scannez le QR Code de l’appareil avec votre smartphone tout en affichant l’écran [Se connecter à l'aide du
QR Code de la caméra] sur le smartphone.
Une fois que le QR Code est lu, [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur le smartphone.
6
Sélectionnez [OK] sur le smartphone.
L’appareil et votre smartphone sont connectés, et l’image est transférée.
Vous pouvez transférer plusieurs images à la fois en sélectionnant un réglage autre que [Cette img] dans [Env.
vers smartphon.].
Détails des éléments du menu
Env. vers smartphon. :
Sélectionne les images et les transfère vers un smartphone. ([Cette img] / [Ttes imgs ds ce groupe] / [Tout de cette date]
/ [Tout de cette date (
)] / [Tout de cette date (
)] / [Plusieurs images])
Les options affichées peuvent varier en fonction du mode de visualisation sélectionné sur l’appareil.
Si vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez les images de votre choix au moyen du centre de la molette de
commande, puis appuyez sur MENU → [Entrer].
329
Taille img à envoyer :
Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer vers le smartphone. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un
fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré. ([Originale] / [2M])
Cible transf. RAW+J :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer vers un smartphone lorsque les images sont prises avec [
Format fichier] réglé sur [RAW & JPEG]. ([Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW]/[RAW & JPEG])
Cible d'envoi :
Active/désactive le transfert d’un film proxy à débit binaire bas ou d’un film original à débit binaire élevé lorsque vous
transférez un film vers un smartphone. ([Uniquement proxy]/[Uniquement original]/[Proxy & original])
Astuce
Si vous ne pouvez pas connecter votre smartphone à l’appareil à l’aide du QR Code, utilisez le SSID et le mot de passe.
Note
Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le
son peut être coupé.
Selon le format de l’image fixe, du film, du film au ralenti ou en accéléré, il peut s’avérer impossible de les lire sur un smartphone.
Ce produit partage les informations de connexion pour transférer des images avec les dispositifs ayant l’autorisation de se
connecter. Si vous voulez changer les dispositifs qui sont autorisés à se connecter au produit, réinitialisez les informations de
connexion en suivant ces étapes. MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les
informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone.
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Rubrique associée
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Mode avion
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
330
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. liais. inf. empl
Vous pouvez utiliser l’application Imaging Edge Mobile pour obtenir des informations sur l’emplacement depuis un
smartphone connecté à votre appareil photo au moyen de la communication Bluetooth. Vous pouvez enregistrer les
informations sur l’emplacement obtenues lors de la prise de vue.
Préparatifs à l’avance
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement de l’appareil, l’application Imaging Edge Mobile est
nécessaire.
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas sur la page principale de Imaging Edge Mobile, il est
nécessaire d’exécuter les étapes suivantes au préalable.
1. Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
Vous pouvez installer Imaging Edge Mobile depuis le magasin d’applications de votre smartphone. Si vous avez
déjà installé l’application, mettez-la à jour à la version la plus récente.
2. Transférez une image pré-enregistrée sur votre smartphone au moyen de la fonction [Env. vers smartphon.] de
l’appareil.
Après avoir transféré une image enregistrée au moyen de votre smartphone, « Liaison informations
emplacement » apparaît sur la page principale de l’application.
Procédure de fonctionnement
: Opérations effectuées sur le smartphone
: Opérations effectuées sur l’appareil photo
1.
: Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
N’effectuez pas la synchronisation Bluetooth sur l’écran de réglage du smartphone. Aux étapes 2 à 7, la
synchronisation est effectuée au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
Si vous exécutez par inadvertance la synchronisation sur l’écran de réglage du smartphone à l’étape 1, annulezla, puis exécutez-la en suivant les étapes 2 à 7 au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
2.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] →
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage].
[ON].
3.
4.
: Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et touchez « Liaison informations emplacement ».
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas, suivez les étapes « Préparatifs à l’avance » ci-dessus.
5.
: Activez [Liaison informations emplacement] sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de
Imaging Edge Mobile.
6.
: Suivez les instructions sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile, puis
sélectionnez votre appareil dans la liste.
7.
: Sélectionnez [OK] lorsqu’un message s’affiche sur l’écran de l’appareil.
331
La synchronisation de l’appareil et de Imaging Edge Mobile est terminée.
8.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
→ [ON].
(Réseau) → [
Régl. liais. inf. empl] → [Liais. info. d'emplac.]
(icône d’obtention des informations sur l’emplacement) s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les informations sur
l’emplacement obtenues par votre smartphone via GPS, etc., seront enregistrées lors de la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Liais. info. d'emplac. :
Active/désactive l’obtention des informations sur l’emplacement en reliant un smartphone.
Corr. auto. de l'heure :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la date de l’appareil au moyen des informations provenant d’un
smartphone lié.
Ajust. auto. région :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la zone de l’appareil au moyen des informations provenant
d’un smartphone lié.
Icônes affichées lors de l’obtention des informations sur l’emplacement
(Obtention des informations sur l’emplacement) : L’appareil obtient les informations sur l’emplacement.
(Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues) : L’appareil ne peut pas obtenir les informations
sur l’emplacement.
(Connexion Bluetooth disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone est établie.
(Connexion Bluetooth non disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone n’est pas établie.
Astuce
Les informations sur l’emplacement peuvent être liées lorsque Imaging Edge Mobile s’exécute sur le smartphone même si son
écran est éteint. Toutefois, si l’appareil a été mis hors tension pendant un certain temps, les informations sur l’emplacement
peuvent ne pas être liées immédiatement lorsque vous rallumez l’appareil. Dans ce cas, les informations sur l’emplacement
seront immédiatement liées si vous ouvrez l’écran Imaging Edge Mobile sur le smartphone.
Lorsque Imaging Edge Mobile ne fonctionne pas, par exemple, lorsque le smartphone redémarre, lancez Imaging Edge Mobile
pour reprendre la liaison des informations sur l’emplacement.
Si la fonction de liaison des informations sur l’emplacement ne fonctionne pas correctement, voir les remarques suivantes et
procédez à nouveau à la synchronisation.
Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile.
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à la page d’assistance suivante.
https://www.sony.net/iem/btg/
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Avant d’effectuer à nouveau la
synchronisation, supprimez d’abord les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans les réglages Bluetooth et
Imaging Edge Mobile du smartphone.
Les informations sur l’emplacement ne sont pas enregistrées si elles ne peuvent pas être obtenues, comme lorsque la connexion
Bluetooth est interrompue.
L’appareil peut être synchronisé avec un maximum de 15 périphériques Bluetooth, mais peut relier les informations sur
l’emplacement avec celles d’un seul smartphone. Si vous voulez relier les informations sur l’emplacement à celles d’un autre
smartphone, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] du smartphone déjà lié.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
le smartphone synchronisé.
Lorsque vous synchronisez l’appareil et votre smartphone, assurez-vous d’utiliser le menu [Liaison informations emplacement]
sur Imaging Edge Mobile.
332
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, réglez [C. à dist. Bluetooth] sur [OFF].
La distance de communication pour le Bluetooth ou le Wi-Fi peut varier en fonction des conditions d’utilisation.
Smartphones pris en charge
Reportez-vous à la page d’assistance pour les informations les plus récentes.
https://www.sony.net/iem/btg/
Pour en savoir plus sur les versions Bluetooth compatibles avec votre smartphone, consultez le site Web produit de
votre smartphone.
Rubrique associée
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Réglages Bluetooth
C. à dist. Bluetooth
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
333
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
C. à dist. Bluetooth
Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth (vendue séparément). Pour en savoir plus
sur les télécommandes compatibles, visitez le site Web de Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] au préalable. Consultez
aussi le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
1
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [C. à dist. Bluetooth] → [ON].
En l’absence de périphérique Bluetooth actuellement synchronisé avec l’appareil, l’écran de synchronisation (tel
que décrit à l’étape 2) apparaîtra.
2
Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
l’écran de synchronisation.
3
Procédez à la synchronisation sur la télécommande Bluetooth.
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] pour afficher
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
4
Sur l’appareil photo, sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la connexion Bluetooth.
La synchronisation est terminée et vous pouvez maintenant commander l’appareil depuis la télécommande
Bluetooth. Après avoir synchronisé une fois le périphérique, vous pouvez reconnecter l’appareil photo et la
télécommande Bluetooth à l’avenir en réglant [C. à dist. Bluetooth] sur [ON].
Détails des éléments du menu
ON :
Active l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
OFF :
Désactive l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
Astuce
La connexion Bluetooth n’est active que si vous commandez l’appareil au moyen de la télécommande Bluetooth.
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour utiliser la télécommande
Bluetooth, procédez à nouveau à la synchronisation.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
la télécommande Bluetooth synchronisée.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
Liaison des informations sur l’emplacement avec un smartphone
Fonction d’économie d’énergie
Si la fonction ne fonctionne pas correctement, consultez les remarques suivantes, puis essayez à nouveau la synchronisation.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
334
Rubrique associée
Réglages Bluetooth
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
335
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode avion
Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la fonction Wi-Fi, lorsque vous vous
trouvez à bord d’un avion, etc.
1
MENU →
(Réseau) → [Mode avion] → réglage souhaité.
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque d’avion s’affiche sur l’écran.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
336
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Si votre point d’accès comporte un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez enregistrer facilement le point
d’accès sur ce produit.
(Réseau) →[Réglages Wi-Fi] → [WPS Push].
1
MENU →
2
Poussez le bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) sur le point d’accès auquel vous voulez vous connecter.
Note
[WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre point
d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur WEP ou
si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [Régl. point
d'accès].
Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de
celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès.
Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes,
telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce
cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès.
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
337
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point
d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils. Pour en
savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès ou adressez-vous à l’administrateur du point d’accès.
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Régl. point d'accès].
1
MENU →
2
Sélectionnez le point d’accès à enregistrer.
Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré.
Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le
point d’accès.
Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système
de sécurité.
3
Saisissez le mot de passe puis sélectionnez [OK].
Les points d’accès sans le symbole
4
(verrou) n’ont pas besoin de mot de passe.
Sélectionnez [OK].
Autres options de réglage
Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments.
WPS PIN :
Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé.
Connex. Prioritaire :
Sélectionnez [ON] ou [OFF].
338
Réglage adresse IP :
Sélectionnez [Auto] ou [Manuel].
Adresse IP :
Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée.
Masque sous-réseau/Passerelle par défaut :
Si vous avez réglé [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement
réseau.
Note
Pour donner la priorité au point d’accès enregistré à l’avenir, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON].
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Comment utiliser le clavier
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
339
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Wi-Fi : Afficher info. Wi-Fi
Affiche les informations Wi-Fi pour l’appareil comme l’adresse MAC, l’adresse IP, etc.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Afficher info. Wi-Fi].
Astuce
Les informations autres que l’adresse MAC sont affichées dans les conditions suivantes.
[PC à distance] est réglé sur [ON] et [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi] sous [Fonct. PC à distance], et
une connexion Wi-Fi est établie.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
340
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP
Ce produit partage les informations de connexion avec les dispositifs qui ont l’autorisation de se connecter lors de la
connexion à un smartphone ou de l’établissement d’une connexion Wi-Fi Direct avec un ordinateur. Si vous voulez
changer les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter, réinitialisez les informations de connexion.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP] → [OK].
Note
Si vous connectez ce produit à un smartphone après réinitialisation des informations de connexion, vous devez faire de nouveau
les réglages pour le smartphone.
Si vous connectez ce produit à un ordinateur avec Wi-Fi Direct après réinitialisation des informations de connexion, vous devez
reconfigurer les réglages de l’ordinateur.
Rubrique associée
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
341
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Bluetooth
Contrôle les réglages pour connecter l’appareil à un smartphone ou à une télécommande Bluetooth via une connexion
Bluetooth.
Si vous souhaitez synchroniser l’appareil et un smartphone pour pouvoir utiliser la fonction de liaison des informations
sur l’emplacement, reportez-vous à « Régl. liais. inf. empl ».
Si vous voulez effectuer la synchronisation afin d’utiliser une télécommande Bluetooth, reportez-vous à « C. à dist.
Bluetooth ».
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Fonction Bluetooth (ON/OFF) :
Permet d’activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil.
Jumelage :
Affiche l’écran de synchronisation de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande Bluetooth.
Aff. adr. du dispositif :
Affiche l’adresse BD de l’appareil.
Rubrique associée
Régl. liais. inf. empl
C. à dist. Bluetooth
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
342
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Éditer Nom Disposit.
Vous pouvez changer le nom du dispositif pour les connexions Wi-Fi Direct, [PC à distance] ou Bluetooth.
(Réseau) → [Éditer Nom Disposit.].
1
MENU →
2
Sélectionnez la zone de saisie, puis saisissez le nom du dispositif→[OK].
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Comment utiliser le clavier
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
343
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sécurité (IPsec)
Crypte les données lorsque l’appareil et un ordinateur communiquent via une connexion Wi-Fi.
1
MENU →
(Réseau) → [Sécurité (IPsec)] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
IPsec ([ON]/[OFF]) :
Active/désactive la fonction [Sécurité (IPsec)].
Adresse IP destination :
Définit l’adresse IP de l’appareil à connecter à l’aide de la fonction [Sécurité (IPsec)].
Clé partagée :
Définit la clé partagée utilisée par la fonction [Sécurité (IPsec)].
Note
Utilisez au moins huit (et moins de 20) caractères alphanumériques ou symboles pour [Clé partagée].
Pour les communications IPsec, l’appareil à connecter doit être compatible avec IPsec.
En fonction de l’appareil, il se peut que les communications ne soient pas possibles ou que la vitesse de communication soit
lente.
Sur cet appareil photo, IPsec fonctionne uniquement en mode de transport et utilise IKEv2.
Les algorithmes sont AES with 128-bit keys in CBC mode/Diffie-Hellman 3072-bit modp group/PRF-HMAC-SHA-256/HMACSHA-384-192.
L’authentification expire au bout de 24 heures.
Les communications cryptées ne peuvent être effectuées qu’avec des appareils configurés correctement. Les communications
avec d’autres appareils ne sont pas cryptées.
Pour en savoir plus sur la configuration IPsec, consultez l’administrateur du réseau de votre périphérique.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
344
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réinit. régl. Réseau
Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau.
1
MENU →
(Réseau) → [Réinit. régl. Réseau] → [Entrer].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
345
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Environnement matériel et logiciel recommandé
Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation du logiciel à l’adresse URL suivante :
https://www.sony.net/pcenv/
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
346
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Connexion à un ordinateur
1
Insérez une batterie suffisamment chargée dans l'appareil.
2
Allumez l’appareil et l’ordinateur.
3
Vérifiez que [Connexion USB] sous
4
Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB (fourni).
(Réglage) est réglé sur [Stock.de mass].
Connectez le câble USB au connecteur USB Type-C sur l’appareil.
Lors de la première connexion de l’appareil à un ordinateur, la procédure de reconnaissance de l’appareil peut
démarrer automatiquement sur l’ordinateur. Patientez jusqu’à ce qu’elle se termine.
Si vous raccordez le produit à votre ordinateur à l’aide du câble USB alors que [Alimentation USB] est réglé sur
[ON], l’alimentation est assurée par l’ordinateur. (Réglage par défaut : [ON])
Utilisez le câble USB Type-C (fourni) ou un câble USB standard.
Utilisez un ordinateur compatible SuperSpeed USB 5Gbps (USB 3.2) et le câble USB Type-C (vendu
séparément) pour des communications plus rapides.
Note
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une
connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant
d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de
l’ordinateur.
Rubrique associée
Connexion USB
Réglage USB LUN
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
347
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessous avant d’effectuer les opérations suivantes :
Débrancher le câble USB.
Retirer une carte mémoire.
Mettre le produit hors tension.
(Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média) dans la barre des tâches.
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur le message affiché.
Note
Sur les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou l’icône du lecteur dans l’icône « Corbeille ». L’appareil
sera déconnecté de l’ordinateur.
Sur certains ordinateurs, il se peut que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez sauter les étapes cidessus.
Ne retirez pas le câble USB de l’appareil alors que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
348
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst)
Imaging Edge Desktop
Imaging Edge Desktop est une suite de logiciels comprenant des fonctions comme la prise de vue à distance depuis un
ordinateur et le réglage ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil photo.
Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser Imaging Edge Desktop, consultez la page d’assistance.
https://www.sony.net/disoft/help/
Installation de Imaging Edge Desktop sur votre ordinateur
Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le :
https://www.sony.net/disoft/d/
Catalyst Browse (logiciel gratuit)/Catalyst Prepare (logiciel payant)
Le logiciel Catalyst Browse permet de prévisualiser des clips. Vous pouvez prévisualiser des fichiers vidéo enregistrés,
afficher et modifier des métadonnées multimédias, appliquer la stabilisation d’image* en utilisant les métadonnées,
appliquer l’étalonnage des couleurs, copier sur le disque dur local ou transcoder vers divers formats, etc., avec Catalyst
Browse.
Catalyst Prepare complémente les fonctions de Catalyst Browse pour vous permettre d’organiser des clips en utilisant
des bacs, d’effectuer une édition basique du plan de montage avec des storyboards, etc.
*
Pour connaître les conditions d’utilisation de la fonction de stabilisation d’image, reportez-vous à la page d’assistance.
Installation de Catalyst Browse/Catalyst Prepare sur votre ordinateur
Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le :
https://www.sony.net/disoft/
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
349
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Importation d’images sur un ordinateur
Vous pouvez importer des images de l’appareil vers un ordinateur en connectant l’appareil à l’ordinateur avec un câble
USB ou en insérant la carte mémoire dans l’ordinateur.
Ouvrez le dossier dans lequel les images que vous souhaitez importer sont stockées sur l’ordinateur, puis copiez les
images sur l’ordinateur.
Exemple : arborescence des dossiers pendant une connexion de stockage de masse USB
DCIM : images fixes
CLIP : films
SUB : films proxy
Note
Ne modifiez ni ne traitez les fichiers/dossiers de film depuis l’ordinateur raccordé. Vous risqueriez d’endommager les fichiers de
film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas de films sur la carte mémoire depuis l’ordinateur. Sony n’est pas responsable
des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
Si vous supprimez des images ou effectuez d’autres opérations à partir de l’ordinateur connecté, le fichier de base de données
d’images peut être incohérent. Dans ce cas, réparez le fichier de base de données d’images.
L’arborescence des dossiers est différente en cas de connexion MTP.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
350
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Utilise une connexion Wi-Fi, USB, etc. pour commander l’appareil depuis un ordinateur, y compris pour les fonctions
comme la prise de vue et le stockage des images sur l’ordinateur.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartphone] → [OFF] au préalable.
Pour plus d’informations sur [Fonct. PC à distance], reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/zv/zv-e10/l/pcremote.php
1
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → Sélectionnez un élément à régler, puis sélectionnez le
MENU →
réglage souhaité.
2
Connectez l’appareil à l’ordinateur, puis lancez Imaging Edge Desktop (Remote) sur l’ordinateur.
Vous pouvez maintenant commander l’appareil à l’aide de Imaging Edge Desktop (Remote).
La méthode de connexion entre l’appareil et l’ordinateur dépend du réglage de [M. c. PC à distance].
Détails des éléments du menu
PC à distance :
Permet d’activer ou non la fonction [PC à distance]. ([ON] / [OFF])
M. c. PC à distance :
Permet de sélectionner la méthode de connexion lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide de [PC à
distance]. ([USB]/[Wi-Fi Direct]/[Conn. pt d'acc. Wi-Fi])
Jumelage :
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi], synchronisez l’appareil avec l’ordinateur.
Inform. Wi-Fi Direct :
Affiche les informations nécessaires pour se connecter à l’appareil depuis l’ordinateur lorsque [M. c. PC à distance] est
réglé sur [Wi-Fi Direct].
Dest. enreg. img fixe :
Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et l’ordinateur pendant la prise de vue à
distance par l’ordinateur. ([Uniquement PC]/[PC+caméra]/[Uniquement caméra])
Sauv img PC RAW+J :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra]. ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW])
Taille img à sauv. PC :
Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra]. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré.
([Originale]/[2M])
Comment connecter l’appareil et l’ordinateur
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [USB]
Raccordez l’appareil et l’ordinateur au moyen d’un câble USB Type-C (fourni).
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct]
Utilisez l’appareil comme point d’accès et connectez directement l’ordinateur à l’appareil via Wi-Fi.
Sélectionnez MENU→
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Inform. Wi-Fi Direct] pour afficher les informations de
connexion Wi-Fi (SSID et mot de passe) de l’appareil. Connectez l’ordinateur et l’appareil à l’aide des informations de
connexion Wi-Fi qui s’affichent sur l’appareil.
351
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi]
Connectez l’appareil et l’ordinateur via une connexion Wi-Fi à l’aide d’un point d’accès sans fil. L’appareil et l’ordinateur
doivent être synchronisés au préalable.
Sélectionnez MENU→
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [WPS Push] ou [Régl. point d'accès] pour connecter
l’appareil à un point d’accès sans fil. Connectez l’ordinateur au même point d’accès sans fil.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis utilisez Imaging Edge
Desktop (Remote) pour synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la
synchronisation qui s’affiche sur l’appareil pour terminer la synchronisation.
Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil.
Note
Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même
si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquement caméra] ou [PC+caméra].
Lorsque [Uniquement caméra] ou [PC+caméra] est sélectionné et qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil,
l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé].
[Sauv img PC RAW+J] ne peut être sélectionné que lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
352
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film)
Vous pouvez connecter un ordinateur, etc., à l’appareil photo et utiliser la vidéo et le son de l’appareil pour des services
de diffusion en direct ou de conférence Web.
1
Réglez l’appareil photo en mode d’enregistrement de film et réglez l’exposition, la mise au point, etc.
2
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Diffusion USB].
[Diffusion USB:Non conn.] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
3
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un
autre appareil à l’aide d’un câble USB.
[Diffusion USB:En attente] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo, qui passe en mode d’attente de diffusion.
Utilisez un câble ou un adaptateur correspondant au connecteur de l’appareil à raccorder.
4
Démarrez la diffusion depuis votre service de diffusion en direct/conférence Web.
[Diffusion USB:Sortie] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
Pour quitter [
Diffusion USB], appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q ou au centre de la molette de
commande. L’appareil photo repasse en mode d’enregistrement de films.
À propos des raccordements par câble USB
Si l’appareil photo est mis sous tension alors que le câble USB est connecté, [
Diffusion USB] ne peut pas être
exécuté. Débranchez le câble USB, exécutez [
Diffusion USB], puis rebranchez le câble USB.
Astuce
Si vous attribuez [
Diffusion USB] à une touche personnalisée, vous pouvez lancer [
simplement sur la touche.
Diffusion USB] en appuyant
Les réglages d’enregistrement de films (mise au point, exposition, etc.) précédant l’exécution de [
Diffusion USB] sont
appliqués à la vidéo diffusée en direct. Réglez les paramètres d’enregistrement de films avant de commencer la diffusion.
Si vous attribuez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, etc. sur la molette de commande ou que vous les enregistrez dans le
menu des fonctions, vous pouvez régler ces valeurs même pendant la diffusion USB.
Si vous attribuez [Présentat. produit] ou [Floutage arrière-plan] à [
pendant la diffusion USB.
Touche perso], vous pouvez utiliser ces fonctions même
Le format des données diffusées est le suivant.
Format vidéo : MJPEG
Résolution : HD720 (1280 × 720)
Vitesse de défilement : 30 im/s/25 im/s
Format audio : PCM, 48 kHz, 16 bits, 2 canaux
En mode de diffusion USB, l’appareil photo est alimenté par l’ordinateur. Si vous désirez consommer le moins d’énergie possible
sur l’ordinateur, réglez [Alimentation USB] sur [OFF].
Lorsque vous utilisez un micro externe, vous pouvez réduire les écarts entre votre voix et les mouvements de votre bouche en
raccordant le micro au connecteur
(microphone) de l’appareil photo.
353
Note
Vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes lorsque [
Diffusion USB] s’exécute.
Enregistrement de la vidéo diffusée
Opérations sur l’écran de menu
Transition vers l’écran de lecture
Capture d’une balance des blancs personnalisée
Fonct. PC à distance
Connex. smartphone
Les fonctions suivantes sont désactivées lorsque [
Diffusion USB] s’exécute.
H. début écon. éner.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
354
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Utilisation des éléments du MENU
Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil, notamment la prise de vue, la lecture et la
méthode de fonctionnement. Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le MENU.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Sélectionnez un onglet de MENU (A) en haut de l’écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de
commande pour atteindre un autre onglet de MENU.
Vous pouvez atteindre l’onglet de MENU suivant en appuyant sur le bouton Fn.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur le bouton MENU.
3
Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande pour
confirmer votre sélection.
Rubrique associée
Ajouter un élément
Affich. de Mon Menu
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
355
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Format fichier (image fixe)
Permet de définir le format de fichier des images fixes.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
RAW :
Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur
un ordinateur, à des fins professionnelles.
RAW & JPEG :
Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux
fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.
JPEG :
L’image est enregistrée au format JPEG.
À propos des images RAW
Le logiciel Imaging Edge Desktop est nécessaire pour ouvrir un fichier d’image RAW enregistré avec cet appareil.
Avec Imaging Edge Desktop, vous pouvez ouvrir un fichier d’image RAW, le convertir dans un format d’image
classique tel que JPEG ou TIFF, ou réajuster la balance des blancs, la saturation ou le contraste de l’image.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions [HDR auto] ou [Effet de photo] sur des images RAW.
Des images RAW prises par l’appareil sont enregistrées au format RAW compressé.
La résolution des images RAW enregistrées avec cet appareil est de 14 bits par pixel. Cependant, la résolution est
limitée à 12 bits par pixel dans les modes de prise de vue suivants :
[
RB Pose longue]
[BULB]
[Prise d. v. en continu] (y compris prise de vue en continu en mode [Automat. supérieur])
[
Pr. de vue silenc.]
Note
Si vous n’avez pas l’intention de modifier les images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au
format JPEG.
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW.
Rubrique associée
Qualité JPEG (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
356
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Qualité JPEG (image fixe)
Permet de sélectionner la qualité d’image JPEG lorsque [
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [JPEG].
Qualité JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Extra fine/Fine/Standard :
Étant donné que le taux de compression augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier diminue du
même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix,
toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
Rubrique associée
Format fichier (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
357
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Taille d'img JPEG (image fixe)
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Taille d'img JPEG] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2
Paramètre
Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 24M
6000 × 4000 pixels
M: 12M
4240 × 2832 pixels
S: 6.0M
3008 × 2000 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 4:3
Paramètre
Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L : 21M
5328 × 4000 pixels
M: 11M
3776 × 2832 pixels
S : 5.3M
2656 × 2000 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9
Paramètre
Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 20M
6000 × 3376 pixels
M: 10M
4240 × 2400 pixels
S: 5.1M
3008 × 1688 pixels
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur 1:1
Paramètre
Nombre de pixels (horizontal × vertical)
L: 16M
4000 × 4000 pixels
M: 8.0M
2832 × 2832 pixels
S: 4.0M
2000 × 2000 pixels
358
Note
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à « L ».
Rubrique associée
Ratio d'aspect (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
359
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Ratio d'aspect (image fixe)
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Ratio d'aspect] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
3:2 :
Ratio d’aspect identique au film 35 mm
4:3 :
Le ratio d’aspect est 4:3.
16:9 :
Le ratio d’aspect est 16:9.
1:1 :
Le rapport horizontal et vertical est égal.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
360
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Panorama : taille
Sélectionne la taille d’image lors de la prise d’images panoramiques. La taille d'image varie en fonction du réglage
[Panorama : orient.].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Panorama : taille] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] ou [Bas]
Standard : 3872×2160
Large : 5536×2160
Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Gauche] ou [Droite]
Standard : 8192×1856
Large : 12416×1856
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
361
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Panorama : orient.
Sélectionne le sens de balayage lors de la prise de vue d’images panoramiques.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Panorama : orient.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Droite :
Balayage panoramique de la gauche vers la droite.
Gauche :
Balayage panoramique de la droite vers la gauche.
Haut :
Balayage panoramique du bas vers le haut.
Bas :
Balayage panoramique du haut vers le bas.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
362
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
RB Pose longue (image fixe)
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de
bruit est activée pendant toute la durée d’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre
aux expositions longues est réduit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
RB Pose longue] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active la réduction de bruit pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message
s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de
l’image.
OFF :
La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.
Note
La réduction du bruit peut ne pas s’activer même si [
RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
[Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu] ou [Bracket continu].
Le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans la Sélection scène.
[
RB Pose longue] ne peut pas être réglé sur [OFF] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
363
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
RB ISO élevée (image fixe)
Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la
sensibilité augmente.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
RB ISO élevée] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Normal :
Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
Faible :
Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
OFF :
La réduction de bruit à une valeur ISO élevée est désactivée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au rythme
de la prise de vue.
Note
[
RB ISO élevée] est fixé sur [Normal] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
[Panor. par balayage]
Lorsque [
[
Format fichier] est réglé sur [RAW], cette fonction n’est pas disponible.
RB ISO élevée] est inopérant pour les images RAW lorsque la [
Format fichier] est [RAW & JPEG].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
364
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Espace colorim. (image fixe)
Le spectre de reproduction des couleurs, ou le système de représentation des couleurs dans lequel les couleurs sont
associées à des nombres est appelé « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique selon la
fonction de l’image.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Espace colorim.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
sRVB :
Il s'agit de l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue
normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications.
AdobeRVB :
Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une
grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ».
Note
[AdobeRVB] est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et l’espace colorimétrique
optionnel DCF2.0. Il se peut que les images ne soient pas imprimées ou affichées dans les bonnes couleurs si vous utilisez une
application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe RGB.
Lors de l’affichage sur des périphériques non compatibles Adobe RGB d’images enregistrées avec [AdobeRVB], les images
s’affichent avec une saturation faible.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
365
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Comp. de l'objectif
Permet de corriger le dégradé dans les coins de l’écran ou la distorsion de l’écran, ou de réduire la déviation
colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Comp. de l'objectif] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Compens. dégradés :
Active/désactive la correction automatique de l’obscurité dans les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Comp. aber. chrom. :
Active/désactive la réduction automatique de la déviation colorimétrique sur les coins de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Compens. distorsion :
Active/désactive la correction automatique de la distorsion de l’écran. ([Auto]/[OFF])
Note
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique.
L’obscurité dans les coins de l’écran peut ne pas être corrigée avec [Compens. dégradés], selon le type d’objectif.
En fonction de l’objectif installé, [Compens. distorsion] est fixé sur [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner [OFF].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
366
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode Pr. vue (image fixe)
Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour la prise d’image fixe en fonction du sujet que vous souhaitez
photographier ou de la fonction que vous souhaitez ajuster.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise d’images fixes.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité.
Détails des éléments du menu
Mode auto :
Ce mode permet de prendre des images fixes avec de bons résultats, quels que soient le sujet et les conditions, en
sélectionnant les valeurs appropriées définies par l’appareil. Sélectionnez
(Auto intelligent) ou
(Automat.
supérieur).
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer une prise de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
Priorité ouvert. :
Ce mode vous permet de régler l’ouverture et d’effectuer la prise de vue lorsque vous voulez estomper l’arrière-plan, etc.
Priorité vitesse :
Ce mode vous permet de prendre des sujets se déplaçant rapidement, etc., en réglant manuellement la vitesse
d'obturation.
Exposition manuelle :
Permet de prendre des images fixes avec l’exposition souhaitée en ajustant l’exposition (la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture (nombre F)).
Rappel. régl. pdv :
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent
utilisés et enregistrés à l’avance.
Panor. par balayage :
Vous permet de photographier une image panoramique en faisant un assemblage composite des images.
Sélection scène :
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la scène.
Rubrique associée
Auto intelligent
Automat. supérieur
Programme Auto
Priorité ouvert.
Priorité vitesse
Exposition manuelle
Rappel. régl. pdv
Panor. par balayage
Sélection scène
367
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
368
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Auto.sup. Extr. imag.
Active/désactive la sauvegarde de toutes les images prises en rafale en mode [Automat. supérieur].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Auto.sup. Extr. imag.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Sauvegarde une image adéquate sélectionnée par le produit.
OFF :
Sauvegarde toutes les images.
Note
Même si vous réglez [Auto.sup. Extr. imag.] sur [OFF] avec [Crép. sans trépied] sélectionné comme mode de Reconnaissance
de scène, une image combinée est sauvegardée.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la fonction de prise de vue est limitée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
369
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Entraînement
Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la
prise de vue en bracketing.
1
Sélectionnez
/
(Entraînement) sur la molette de commande → réglage souhaité.
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
2
(Réglages de prise de
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
Prise de vue unique :
Mode de prise de vue normal.
Prise d. v. en continu :
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Retardateur :
Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez
sur le déclencheur.
Retardateur (Cont.) :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du
moment où vous appuyez sur le déclencheur.
Bracket continu :
Permet de prendre des images pendant que le déclencheur est enfoncé, chacune avec un degré d’exposition différent.
Bracket simple :
Effectue le nombre de prises de vue spécifié, une par une et chacune avec un degré d’exposition différent.
Bracket.bal.B :
Permet de prendre trois images en tout avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de la balance des
blancs, de la température de couleur et du filtre de couleur sélectionnés.
Bracket DRO :
Permet de prendre trois images en tout, chacune à un degré d’optimiseur de plage dynamique différent.
Note
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène, [Prise de vue unique] ne peut pas
être exécuté.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
Retardateur
Retardateur (Cont.)
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
370
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
371
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages bracketing
En prise de vue en bracketing, vous pouvez régler le retardateur ainsi que l’ordre des niveaux d’exposition et de balance
des blancs.
1
Sélectionnez
en bracketing.
/
(Entraînement) de la molette de commande → sélectionnez le mode de prise de vue
Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en sélectionnant MENU →
vue1) → [Entraînement].
2
MENU →
(Réglages de prise de
(Réglages de prise de vue1) → [Réglages bracketing] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Retardateur pdt brkt :
Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing. Permet aussi de définir le délai (en
secondes) de déclenchement de l'obturateur si vous utilisez le retardateur.
(OFF/2 sec./5 sec./10 sec.)
Ordre Bracket. :
Permet de définir l'ordre des niveaux d'exposition et de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing.
(0→-→+/-→0→+)
Rubrique associée
Bracket continu
Bracket simple
Bracket.bal.B
Bracket DRO
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
372
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct pdv intervall.
Vous pouvez prendre automatiquement une série d’images fixes avec l’intervalle de prise de vue et le nombre de photos
que vous avez réglés au préalable (prise de vue à intervalles). Vous pouvez ensuite créer un film à partir des images
fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel Imaging Edge Desktop (Viewer). Vous ne pouvez
pas créer de film à partir d’images fixes sur l’appareil.
Pour en savoir plus sur la prise de vue à intervalles, consultez la page d’assistance Imaging Edge Desktop.
https://www.sony.net/disoft/help/
(Réglages de prise de vue1) → [
1
MENU →
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
souhaitez régler et le réglage souhaité.
3
Appuyez sur le déclencheur.
Fnct pdv intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [ON].
Fnct pdv intervall.] → Sélectionnez l’élément que vous
Lorsque la durée définie pour [Tps démarr. de pdv] s’est écoulée, la prise de vue commence.
Lorsque le nombre de prises de vue réglé pour [Nombre prises de v.] est atteint, l’appareil revient à l’écran de
veille pour la prise de vue à intervalles.
Détails des éléments du menu
Pr. de v. à intervalles :
Active/désactive la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF])
Tps démarr. de pdv :
Permet de régler la durée entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la prise de vue à
intervalles commence. (1 seconde à 99 minutes 59 secondes)
Intervalle pr. de vue :
Spécifie l’intervalle de prise de vue (durée entre le moment où une exposition commence et le moment où l’exposition
pour la prochaine prise commence). (1 seconde à 60 secondes)
Nombre prises de v. :
Permet de régler le nombre de prises de vue pour la prise de vue à intervalles. (1 prise à 9999 prises)
Sensibilité Suivi AE :
Permet de régler la sensibilité du suivi de l’exposition automatique par rapport au changement de luminance pendant la
prise de vue à intervalles. Si vous sélectionnez [Faible], les variations d’exposition pendant la prise de vue à intervalles
seront plus douces. ([Élevé]/[Moyen]/[Faible])
Pdv silenc. intervall. :
Permet d’activer ou désactiver la prise de vue silencieuse pendant la prise de vue à intervalles. ([ON]/[OFF])
Priorité intervall. pdv :
Permet de donner la priorité ou non à l’intervalle de prise de vue lorsque le mode d’exposition est [Programme Auto] ou
[Priorité ouvert.] et que la vitesse d’obturation devient plus longue que la durée définie pour [Intervalle pr. de vue].
([ON]/[OFF])
Astuce
Si vous enfoncez le déclencheur pendant la prise de vue à intervalles, celle-ci se termine et l’appareil revient à l’écran de veille
pour la prise de vue à intervalles.
373
Pour revenir au mode de prise de vue normal, sélectionnez MENU →
intervall.] → [Pr. de v. à intervalles] → [OFF].
(Réglages de prise de vue1) → [
Fnct pdv
Si vous appuyez sur une touche à laquelle l’une des fonctions suivantes a été attribuée au moment où commence la prise de
vue, la fonction reste active pendant la prise de vue à intervalles même si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton.
[Maintien AEL]
[
Maintien AEL]
[Tenir contr. AF/MF]
Si vous réglez [Aff. comme groupe] sur [ON], les images fixes prises avec la fonction de prise de vue à intervalles s’afficheront en
groupes.
Les images fixes prises avec la prise de vue à intervalles peuvent être lues en continu sur l’appareil. Si vous avez l’intention de
créer un film en utilisant les images fixes, vous pouvez prévisualiser le résultat.
Note
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’enregistrer le nombre d’images réglé selon la charge restante de la batterie et la
quantité d’espace libre sur le support d’enregistrement. Activez l’alimentation via USB pendant la prise de vue et utilisez une
carte mémoire ayant un espace suffisant.
Lorsque l’intervalle de prise de vue est court, il se peut que l’appareil soit facilement chaud. Selon la température ambiante, il se
peut que vous ne puissiez pas enregistrer le nombre d’images défini étant donné que l’appareil photo peut interrompre
l’enregistrement afin de protéger l’équipement.
Pendant la prise de vue à intervalles (y compris la durée entre le moment où vous enfoncez le déclencheur et le début de la prise
de vue), vous ne pouvez pas utiliser l’écran des réglages de prise de vue dédié ou l’écran MENU.Vous pouvez toutefois ajuster
certains réglages comme la vitesse d’obturation à l’aide du sélecteur personnalisé ou de la molette de commande.
Pendant la prise de vue à intervalles, l’affichage instantané ne s’affiche pas.
[Pdv silenc. intervall.] est réglé sur [ON] dans les réglages par défaut, quel que soit le réglage pour [
Pr. de vue silenc.].
La prise de vue à intervalles n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou
[Exposition manuelle]
Rubrique associée
Lect.cont.intervall.
Alimentation par une prise murale
Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
374
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rappel. régl. pdv
Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil souvent utilisés
enregistrés avec [
Mém. réglag. pdv] à l’avance.
Vous pouvez rappeler les réglages enregistrés individuellement en mode de prise d’images fixes, en mode
d’enregistrement de films et en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Mode Pr. vue] → [
le numéro du réglage que vous souhaitez rappeler.
Rappel. régl. pdv] → sélectionnez
En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré, procédez comme suit.
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode Pr. vue] ou [
Mode Pr. vue] → [
Rappel.
régl. pdv].
Astuce
Les réglages enregistrés sur une carte mémoire au moyen d’un autre appareil de même modèle peuvent être rappelés avec cet
appareil.
Note
Si vous réglez [
Rappel. régl. pdv] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés sont
prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue.
Rubrique associée
Mém. réglag. pdv
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
375
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mém. réglag. pdv
Vous permet d’enregistrer des modes ou des réglages de l’appareil souvent utilisés. Vous pouvez en enregistrer un sur
l’appareil et jusqu’à quatre sur la carte mémoire (M1 à M4). Les réglages enregistrés peuvent être rappelés lors de la
prise de vue. Vous pouvez enregistrer individuellement en mode de prise d’images fixes, en mode d’enregistrement de
films et en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
1
Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Mém. réglag. pdv] → numéro souhaité.
Les réglages de prise de vue pour le mode actuellement sélectionné (mode de prise d’images fixes, mode
d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré) seront enregistrés. Par exemple,
lorsque vous sélectionnez le mode de prise d’images fixes, les réglages sont enregistrés pour la prise d’images
fixes et peuvent être rappelés en [
Mode Pr. vue].
3
Appuyez au centre de la molette de commande pour confirmer.
Paramètres pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer différentes fonctions pour la prise de vue. Les paramètres enregistrables apparaissent dans
le menu de l’appareil photo.
Ouverture (nombre F)
Vitesse d’obturation
Pour modifier les réglages enregistrés
Remplacez le réglage existant par le réglage souhaité, et réenregistrez le réglage sous le même numéro.
Note
Il est possible de sélectionner les mémoires M1 à M4 uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le produit.
Il est impossible d'enregistrer le décalage de programme.
Rubrique associée
Rappel. régl. pdv
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
376
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode mise au point
Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
(AF ponctuel) :
Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile.
(AF automatique) :
[AF ponctuel] et [AF continu] sont permutés en fonction du mouvement du sujet. Lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course, le produit verrouille la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est immobile, ou continue la mise au
point lorsque le sujet est en mouvement. Pendant la prise de vue en continu, le produit passe automatiquement en mode
AF continu dès la seconde prise.
(AF continu) :
Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option
lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point.
(Direct MFocus) :
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous
permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis
le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
(MaP manuelle) :
Règle la mise au point manuellement. Si vous ne pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet
choisi, utilisez la mise au point manuelle.
Témoin de mise au point
(allumé) :
Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.
(clignotant) :
Le sujet n’est pas net.
(allumé) :
Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.
(allumé) :
La mise au point est en cours.
Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point
Sujets sombres et éloignés
Sujets faiblement contrastés
Sujets vus à travers une vitre
Sujets se déplaçant rapidement
Lumière réfléchie ou surfaces brillantes
Lumière clignotante
Sujets en contre-jour
Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments
Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes
Astuce
En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a
été attribuée.
377
Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode de mise au point manuelle ou le mode de mise au point manuelle
directe, assurez-vous que la mise au point se fait sur un sujet suffisamment éloigné en vérifiant sur l’écran.
Note
[AF automatique] est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif compatible avec l’AF à détection de phase.
Lorsque [AF continu] ou [AF automatique] est réglé, l’angle de champ peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci
n’affecte pas les images réellement enregistrées.
Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles lors de l’enregistrement de films ou l’enregistrement de films au ralenti/en
accéléré.
Rubrique associée
Mise au point manuelle directe (DMF)
MaP manuelle
Aide MF (image fixe)
AF à détection de phase
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
378
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Zone mise au point
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point
en mode de mise au point automatique.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Zone mise au point] → réglage souhaité.
Seuls [Large], [Zone], [Spot flexible : L], [Suivi : Zone] et [Suivi : Spot flexible L] s’affichent comme options dans
les réglages par défaut. Pour sélectionner d’autres types de zones de mise au point, cochez les zones de mise
au point que vous souhaitez utiliser avec la fonction [Lim. zone mise au pt].
Détails des éléments du menu
Large :
Fait automatiquement la mise au point sur un sujet couvrant l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au
point.
Zone :
Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point, et le produit sélectionnera automatiquement une
zone de mise au point.
Centre :
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. À utiliser avec la fonction de verrouillage
de la mise au point pour créer la composition de votre choix.
Spot flexible :
Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur
un sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Spot flexible élargi :
Si le produit ne peut pas effectuer la mise au point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés
autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point.
Suivi :
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au
point automatique sélectionnée. Ce réglage est disponible uniquement si le mode de mise au point est réglé sur [AF
continu]. Dirigez le curseur sur [Suivi] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis sélectionnez la zone souhaitée
pour démarrer le suivi en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez également
déplacer la zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant une zone, un spot flexible ou
un spot flexible élargi.
Exemples d’affichage du cadre de mise au point
Le cadre de mise au point diffère comme suit.
Lors de la mise au point sur une zone étendue
379
Lors de la mise au point sur une petite zone
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre « Lors de
la mise au point sur une zone étendue » et « Lors de la mise au point sur une petite zone » selon le sujet ou la
situation.
Lorsque vous fixez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA3 ou LA-EA5) (vendu
séparément), il se peut que le cadre de mise au point pour « Lors de la mise au point sur une petite zone » s’affiche.
Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l'écran
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé
et le cadre de mise au point est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et
autour.
Pour déplacer la zone de mise au point
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], si vous appuyez sur le
bouton auquel [Standard mise au pt] est attribué, vous pouvez photographier tout en déplaçant le cadre de mise au
point au moyen du côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Pour ramener le cadre de mise
au point au centre de l’écran, appuyez sur le bouton
(Supprimer) tout en déplaçant le cadre. Pour modifier les
réglages de prise de vue au moyen de la molette de commande, appuyez sur le bouton auquel [Standard mise au pt]
est attribué.
Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez
[Fonctionnem. tactile] sur [ON], puis réglez [Fnct du fnctmnt tact.] sur [Mise au point tactile] au préalable.
Pour suivre provisoirement le sujet (Suivi activé/Suivi activé + AF act.)
Vous pouvez changer provisoirement le réglage [Mode mise au point] à [AF continu] et le réglage [Zone mise au point] à
[Suivi] tant que vous maintenez enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] ou [Suivi
380
activé + AF act.] au préalable. Le réglage de [Zone mise au point] avant d’avoir activé [Suivi activé] ou [Suivi activé + AF
act.] bascule sur le réglage [Suivi] équivalent.
Par exemple :
[Zone mise au point] avant d’activer [Suivi
activé]/[Suivi activé + AF act.]
[Zone mise au point] alors que [Suivi activé]/[Suivi
activé + AF act.] est actif
[Large]
[Suivi : Large]
[Spot flexible : S]
[Suivi : Spot flexible S]
[Spot flexible élargi]
[Suivi : Spot flexible élargi]
Cette fonction est disponible lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [AF automatique], [AF continu]
ou [DMF].
Note
[Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes :
Chaque mode dans la Sélection scène
La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé
complètement en une fois.
Lorsque le mode d’enregistrement de films ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré est sélectionné ou pendant
l’enregistrement de films, vous ne pouvez pas sélectionner [Suivi] pour [Zone mise au point].
Vous ne pouvez pas exécuter les fonctions attribuées à la molette de commande ou au bouton
le cadre de mise au point.
Rubrique associée
Lim. zone mise au pt
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
Fonctionnem. tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
381
(Supprimer) tout en déplaçant
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lim. zone mise au pt
En limitant les types de paramètres de zone de mise au point disponibles à l’avance, vous pouvez plus rapidement
sélectionner des réglages pour [Zone mise au point].
Par défaut, les réglages disponibles sont limités à [Large], [Zone], [Spot flexible : L], [Suivi : Zone] et [Suivi : Spot
flexible L].
1
(Réglages de prise de vue1) → [Lim. zone mise au pt] → Cochez les zones de mise au point
MENU →
que vous souhaitez utiliser et sélectionnez [OK].
Les types de zones de mise au point marquées d’une
(coche) seront disponibles comme réglages.
Astuce
Lorsque vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche souhaitée en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de
vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso], la zone de mise au point change chaque fois que vous appuyez sur la touche
attribuée. En limitant les types de zones de mise au point sélectionnables avec [Lim. zone mise au pt] à l’avance, vous pouvez
plus rapidement sélectionner le réglage de zone de mise au point souhaité.
Si vous attribuez [Commut. zone m. pt] à une touche personnalisée, il est recommandé de limiter les types de zones de mise au
point avec [Lim. zone mise au pt].
Note
Les types de zones de mise au point non cochées ne peuvent pas être sélectionnés à l’aide du MENU ou du menu Fn
(Fonction). Pour en sélectionner un, cochez-le avec [Lim. zone mise au pt].
Rubrique associée
Zone mise au point
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
382
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux)
[Régl.AF visage/yeux] est utilisé pour déterminer si l’appareil effectue la mise au point avec la priorité sur les
visages/yeux.
Il existe deux méthodes présentant quelques différences de spécifications pour exécuter [AF sur les yeux]. Sélectionnez
la méthode convenant à votre objectif.
[AF sur les yeux] via une touche
personnalisée
Vous trouverez les détails ici.
Élément
[AF sur les yeux] via [Régl.AF visage/yeux]
Détection du sujet
L’appareil photo détecte les visages/yeux avec une
plus grande priorité.
L’appareil photo détecte exclusivement les
visages/yeux.
Préparation
préalable
Sélectionnez [Régl.AF visage/yeux] → [Prior.
visag./yeux AF] → [ON].
Attribuez [AF sur les yeux] à la touche
souhaitée au moyen de [
Touche perso]
ou [
Touche perso].
Comment
exécuter [AF sur
les yeux]
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur la touche à laquelle vous
avez attribué la fonction [AF sur les
yeux]*.
Spécifications
Mode de mise au
point
Zone de mise au
point
Lorsque l’appareil photo détecte un visage ou
un œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise
au point désignée, il fait la mise au point sur le
visage ou l’œil avec une plus grande priorité.
Si l’appareil photo ne détecte pas de visage ou
d’œil à l’intérieur ou autour de la zone de mise
au point désignée, il fera la mise au point sur
un autre sujet détectable.
L’appareil photo fait exclusivement la
mise au point sur des visages ou des
yeux n’importe où sur l’écran, quel que
soit le réglage de [Zone mise au point].
L’appareil photo ne fera pas
automatiquement la mise au point sur
un autre sujet si aucun visage ou œil
n’est détecté n’importe où sur l’écran.
Suit le réglage désigné par [Mode mise au point]
Suit le réglage désigné par [Mode mise au
point]
Suit le réglage désigné par [Zone mise au point]
La zone de mise au point devient
provisoirement l’écran entier, quel que soit
le réglage de [Zone mise au point].
383
Élément
[AF sur les yeux] via [Régl.AF visage/yeux]
[AF sur les yeux] via une touche
personnalisée
Vous trouverez les détails ici.
Comment
fonctionnent les
fonctions
suivantes sous
[Régl.AF
visage/yeux]
Détection de
sujet
Sél. œil
droit/gauch.
Affich. cadre
vis./yx
Affich. yeux
animal
*
Suit le réglage désigné par chaque élément de
menu
Suit le réglage désigné par chaque
élément de menu
Que [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] soit réglé sur [ON] ou [OFF], vous pouvez utiliser [AF sur les yeux] via une touche
personnalisée tout en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [AF sur les yeux].
Astuce
Maintien de la mise au point sur un œil ou un visage en mouvement (AF sur les yeux + Suivi)
Si vous ajustez les réglages sous [Régl.AF visage/yeux] pour faire la mise au point sur les visages ou les yeux, le cadre de mise
au point se déplace automatiquement sur un visage ou un œil lorsque des visages ou des yeux sont détectés tout en suivant les
sujets avec la fonction de suivi.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → élément de réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Prior. visag./yeux AF :
Active/désactive la détection des visages ou des yeux à l’intérieur de la zone mise au point et fait la mise au point sur les
yeux (AF sur les yeux) lorsque la mise au point automatique est activée. ([ON]/[OFF])
(Note : les opérations sur l’appareil sont différentes lorsque vous utilisez la touche personnalisée pour exécuter [AF sur
les yeux].)
Détection de sujet :
Sélectionne la cible à détecter.
[Humain] : détecte les visages/yeux humains.
[Animal] : détecte les yeux des animaux. Les visages des animaux ne sont pas détectés.
Sél. œil droit/gauch. :
Indique l’œil qui sera détecté lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain]. Si [Œil droit] ou [Œil gauche] est
sélectionné, seul l’œil sélectionné est détecté. Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], [Sél. œil droit/gauch.]
ne peut pas être utilisé.
[Auto] : l’appareil détecte automatiquement les yeux.
[Œil droit] : l’œil droit du sujet (l’œil sur le côté gauche du point de vue du photographe) est détecté.
[Œil gauche] : l’œil gauche du sujet (l’œil sur le côté droit du point de vue du photographe) est détecté.
Affich. cadre vis./yx :
Active/désactive l’affichage du cadre de détection de visage/yeux lorsqu’un visage ou des yeux humains sont détectés.
([ON]/[OFF])
Affich. yeux animal :
Active/désactive l’affichage du cadre de détection d’œil lorsque l’œil d’un animal est détecté. ([ON]/[OFF])
384
Cadre de détection de visage
Lorsque le produit détecte un visage, le cadre de détection de visage (gris) apparaît. Lorsque le produit détermine que
l’autofocus est activé, le cadre de détection de visage devient blanc. Il est possible de détecter jusqu’à 8 visages de
sujet.
Si vous avez enregistré l’ordre de priorité des visages au moyen de [Enregistrem. visage], le produit sélectionne
automatiquement le visage au niveau de priorité le plus élevé, et le cadre de détection de ce visage devient blanc. Les
cadres de détection des autres visages enregistrés deviennent pourpres.
Cadre de détection d’œil
Un cadre de détection d’œil blanc s’affiche lorsqu’un œil est détecté et que l’appareil détermine que la mise au point
automatique est possible, selon les réglages.
Le cadre de détection d’œil s’affiche lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal].
[AF sur les yeux] par la touche personnalisée
La fonction AF sur les yeux peut également être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée.
L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque
vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à tout l’écran quel que soit le réglage pour [Zone
mise au point]. L’appareil ne fait pas automatiquement la mise au point si aucun visage ou œil n’est détecté.
(Note : lorsque vous essayez de faire la mise au point sur les yeux en enfonçant le déclencheur à mi-course, l’appareil
ne détecte que les visages ou les yeux à l’intérieur ou autour de la zone de mise au point désignée par [Zone mise au
point]. Si l’appareil ne détecte aucun visage ou œil, il effectue la mise au point automatique normale.)
1. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → touche souhaitée, puis
attribuez la fonction [AF sur les yeux] à la touche.
2. MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl.AF visage/yeux] → [Détection de sujet] → réglage souhaité.
3. Dirigez l’appareil vers le visage d’une personne ou d’un animal, et appuyez sur la touche à laquelle vous avez
attribué la fonction [AF sur les yeux].
Pour prendre une image fixe, enfoncez le déclencheur tout en appuyant sur la touche.
[Commutat. œil dr./g.] par la touche personnalisée
385
Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Humain] et que [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Œil droit] ou [Œil gauche],
vous pouvez changer l’œil à détecter en appuyant sur la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction
[Commutat. œil dr./g.].
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], vous pouvez changer provisoirement l’œil à détecter en appuyant sur
la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué la fonction [Commutat. œil dr./g.].
La sélection gauche/droite temporaire est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes, etc. L’appareil revient
à la détection automatique des yeux.
Appuyer au centre de la molette de commande
Arrêter d’enfoncer le déclencheur à mi-course (uniquement pendant la prise d’images fixes)
Arrêter d’appuyer sur la touche personnalisée à laquelle [AF activé] ou [AF sur les yeux] est attribué (uniquement
pendant la prise d’images fixes)
Appuyer sur le bouton MENU
Astuce
Lorsque [Sél. œil droit/gauch.] n’est pas réglé sur [Auto], ou si vous exécutez [Commutat. œil dr./g.] à l’aide de la touche
personnalisée, le cadre de détection d’œil s’affiche. Même lorsque [Sél. œil droit/gauch.] est réglé sur [Auto], si [Affich. cadre
vis./yx] est réglé sur [ON], le cadre de détection d’œil s’affiche sur les yeux détectés pendant l’enregistrement de films.
Si vous voulez que le cadre de détection de visage ou d’œil disparaisse au bout d’un certain laps de temps après que l’appareil a
fait la mise au point sur le visage ou l’œil, réglez [Désact. Aut. Zone AF] sur [ON].
Note
Lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Sél. œil droit/gauch.
Détection des yeux lors de l’enregistrement de films
Prior. vis. multimes.
Priorité visages enr.
Effet peau douce
La fonction [AF sur les yeux] peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions, comme dans les situations
suivantes.
Lorsque la personne porte des lunettes de soleil.
Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange.
Lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour.
Lorsque les yeux sont fermés.
Lorsque le sujet est dans l’ombre.
Lorsque le sujet est flou.
Lorsque le sujet bouge trop.
Si le sujet bouge trop, le cadre de détection risque de ne pas s’afficher correctement sur ses yeux.
Lorsque l’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux humains, il détectera et fera la mise au point sur le visage à la
place. L’appareil ne peut pas faire la mise au point sur les yeux si aucun visage humain n’est détecté.
Dans certaines conditions, il se peut que le produit ne détecte aucun visage ou détecte accidentellement d’autres objets en tant
que visages.
Le cadre de détection d’œil ne s’affiche pas lorsque la fonction AF sur les yeux n’est pas disponible.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de visage/œil dans les situations suivantes :
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Paysage], [Scène de nuit] ou [Crépuscule] dans la Sélection scène
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Postérisation]
Lorsque vous utilisez la fonction de loupe de mise au point
Lorsque vous enregistrez des films avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p]
Lorsque [
Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps] pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M]/[25p 100M] ou [30p
60M]/[25p 60M], et que [
Sél. de sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI]
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [
Enregistr. proxy] est réglé sur [ON]
386
Même si [Affich. cadre vis./yx] ou [Affich. yeux animal] est réglé sur [OFF], un cadre de mise au point vert s’affiche sur les
visages ou les yeux qui sont nets.
Pour détecter les yeux d’un animal, cadrez la photo de sorte que les deux yeux et le nez de l’animal se trouvent dans l’angle de
champ. Une fois que vous faites la mise au point sur le visage de l’animal, ses yeux seront détectés plus facilement.
Même lorsque [Détection de sujet] est réglé sur [Animal], les yeux de certains types d’animaux ne peuvent pas être détectés.
Rubrique associée
Mode mise au point
Zone mise au point
Désact. Aut. Zone AF
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Suivi du sujet (Fonction de suivi)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
387
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
AF par déclenc. (image fixe)
Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF]
pour régler la mise au point et l’exposition séparément.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AF par déclenc.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF :
La mise au point automatique n’est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Méthode pratique pour régler avec précision la mise au point
Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, si vous activez la fonction de mise au point automatique avec un autre bouton
que le déclencheur, vous pouvez obtenir une mise au point plus précise en association avec la mise au point manuelle.
1. Réglez [ AF par déclenc.] sur [OFF].
2. MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Touche perso] ou [
Touche perso] → attribuez les fonctions
[AF activé] et [Loupe mise pt] aux touches souhaitées.
3. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [AF activé] est attribuée.
4. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Loupe mise pt] est attribuée, puis tournez la bague de mise au point
pour régler avec précision la mise au point.
5. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Rubrique associée
AF activé
Pré-AF (image fixe)
Loupe mise pt
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
388
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Pré-AF (image fixe)
Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Pendant les
opérations de mise au point, l’écran peut trembler.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Pré-AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
OFF :
Ne met pas au point avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course.
Note
[
Pré-AF] est disponible uniquement lorsqu’un objectif à monture E est installé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
389
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Coul. cadre m. au pt
Vous pouvez spécifier la couleur du cadre qui indique la zone de mise au point. Si vous avez du mal à voir le cadre à
cause du sujet, rendez-le plus visible en changeant sa couleur.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Coul. cadre m. au pt] → couleur souhaitée.
Détails des éléments du menu
Blanc :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en blanc.
Rouge :
Affiche le cadre qui indique la zone de mise au point en rouge.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
390
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Désact. Aut. Zone AF
Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci
une fois la mise au point effectuée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Désact. Aut. Zone AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
La zone de mise au point disparaît automatiquement et rapidement une fois la mise au point effectuée.
OFF :
La zone de mise au point est affichée en permanence.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
391
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. zone AF cont.
Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la zone mise au point lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou
[Zone], en mode [AF continu].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Affich. zone AF cont.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche la zone de mise au point nette.
OFF :
N'affiche pas la zone de mise au point nette.
Note
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur l’une des options suivantes, les cadres de mise au point dans la zone nette
deviennent verts :
[Centre]
[Spot flexible]
[Spot flexible élargi]
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
392
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Microréglage AF
Vous permet de régler la position de la mise au point automatique et d’enregistrer une valeur ajustée pour chaque
objectif lorsque vous utilisez un objectif à monture A avec un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu
séparément).
Utilisez cette fonction uniquement lorsque des réglages sont nécessaires. Veuillez noter que la fonction de mise au point
automatique peut ne pas être réalisée au bon emplacement si vous utilisez ce réglage.
(Réglages de prise de vue1) → [Microréglage AF].
1
MENU →
2
Sélectionnez [Param. réglage AF] → [ON].
3
[quantité] → valeur désirée.
Plus vous sélectionnez une valeur élevée, plus la position mise au point automatiquement sera éloignée du
produit. Plus vous sélectionnez une petite valeur, plus la position mise au point automatiquement sera proche
du produit.
Astuce
Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue. Réglez [Zone mise au point] sur
[Spot flexible] et utilisez un sujet lumineux au contraste élevé lors du réglage.
Note
Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à l’écran. [±0] apparaît
pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée.
Si la valeur affichée est [-], cela signifie qu’un total de 30 objectifs a été enregistré et qu’aucun nouvel objectif ne peut être
enregistré. Pour enregistrer un nouvel objectif, fixez un objectif dont l’enregistrement peut être supprimé et réglez sa valeur sur
[±0], ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer].
Le [Microréglage AF] est compatible avec les objectifs Sony, Minolta ou Konica-Minolta. Si vous exécutez [Microréglage AF] avec
des objectifs qui ne sont pas compatibles, les réglages enregistrés pour les objectifs compatibles peuvent en être affectés.
N'exécutez pas [Microréglage AF] avec un objectif non pris en charge.
Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou Konica-Minolta possédant les
mêmes spécifications.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
393
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Correct. exposition
Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique). En fonction de l’exposition définie par
la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de
[Correct. exposition] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition).
1
(Correct. exposition) sur la molette de commande → Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de
commande ou tournez-la, puis sélectionnez le réglage souhaité.
Côté + (surexposition) :
Les images s’éclaircissent.
Côté - (sous-exposition) :
Les images s’assombrissent.
Vous pouvez également sélectionner MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Correct. exposition].
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -5,0 EV à +5,0 EV.
Vous pouvez vérifier la correction d’exposition que vous avez définie sur l’écran de prise de vue.
Astuce
L’image affichée à l’écran au moment de la prise de vue correspond seulement à des valeurs comprises entre -3,0 EV et +3,0
EV. Si vous définissez une correction d’exposition hors de cette plage, l’effet sur la luminosité de l’image n’apparaît pas à l’écran,
mais sera répercuté sur l’image enregistrée.
Vous pouvez régler la correction d’exposition dans la plage allant de -2,0 EV à +2,0 EV pour les films.
Note
Vous ne pouvez pas effectuer la correction d’exposition dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez effectuer la correction d’exposition uniquement si [ISO] est réglé sur
[ISO AUTO].
Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est
possible que vous n’obteniez pas un effet satisfaisant.
394
Rubrique associée
Palier d'expo.
Rég.corr.expo
Bracket continu
Bracket simple
Régl. zebra
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
395
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
ISO
La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande,
plus la sensibilité est élevée.
1
ISO (ISO) sur la molette de commande → sélectionnez le réglage souhaité.
Vous pouvez également sélectionner MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [ISO].
Vous pouvez changer la valeur par incréments d’un tiers d’EV en tournant la molette de commande. Vous
pouvez changer la valeur par incréments d’un EV en tournant le sélecteur de commande.
Détails des éléments du menu
ISO AUTO :
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
ISO 50 – ISO 51200 :
Règle manuellement la sensibilité ISO. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité ISO l'est aussi.
Astuce
Vous pouvez modifier la plage de sensibilité ISO réglée automatiquement dans le mode [ISO AUTO]. Sélectionnez [ISO AUTO]
et appuyez sur le côté droit de la molette de commande, puis sélectionnez les valeurs désirées pour [ISO AUTO Maximum] et
[ISO AUTO Minimum].
Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit.
Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la prise de vue au
ralenti/en accéléré.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
supérieure à 32000, le réglage est automatiquement ramené à 32000. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO
revient au réglage initial.
Lorsque vous filmez des films, les valeurs ISO comprises entre 100 et 32000 sont disponibles. Si la valeur ISO sélectionnée est
inférieure à 100, le réglage est automatiquement ramené à 100. Une fois l’enregistrement de films terminé, la valeur ISO revient
au réglage initial.
La plage disponible pour la sensibilité ISO varie selon le réglage de [Gamma] sous [Profil d'image].
Note
[ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous utilisez les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
[Panor. par balayage]
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur inférieure à ISO 100, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage
dynamique) risque de diminuer.
Lorsque vous sélectionnez [ISO AUTO] avec le mode de prise de vue réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité
vitesse] ou [Exposition manuelle], la sensibilité ISO est automatiquement réglée dans la plage sélectionnée.
396
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
397
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode de mesure
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l’écran à mesurer pour déterminer l’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode de mesure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multi :
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
Centre :
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
Spot :
Mesure uniquement la zone centrale (mesure Spot). Ce mode convient pour mesurer la lumière sur le sujet en contrejour ou lorsque le contraste de l’arrière-plan et du sujet est important.
Moy. écr. tt entier :
Mesure la luminosité moyenne de l’écran entier. L’exposition est stable même si la composition ou la position du sujet
change.
Ton clair :
Mesure la luminosité tout en accentuant la zone des hautes lumières sur l’écran. Ce mode convient à la prise de vue du
sujet tout en évitant la surexposition.
Astuce
Lorsque [Multi] est sélectionné et que [Prior. vis. multimes.] est réglé sur [ON], l’appareil mesure la luminosité d’après les visages
détectés.
Lorsque [Mode de mesure] est réglé sur [Ton clair] et que la fonction [Opti Dyna] ou [HDR auto] est activée, la luminosité et le
contraste sont corrigés automatiquement en divisant l’image en petites zones et en analysant le contraste des lumières et des
ombres. Faites les réglages d’après les circonstances de prise de vue.
Note
[Mode de mesure] est verrouillé sur [Multi] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou chaque mode dans la Sélection scène
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique
En mode [Ton clair], le sujet peut être sombre si une portion plus claire existe sur l’écran.
Rubrique associée
Verrouillage AE
Prior. vis. multimes.
Opti Dyna (DRO)
HDR auto
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
398
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Prior. vis. multimes.
Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [Mode de mesure] réglé
sur [Multi].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Prior. vis. multimes.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’appareil mesure la luminosité d’après les visages détectés.
OFF :
L’appareil mesure la luminosité à l’aide du réglage [Multi], sans détecter les visages.
Note
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur], [Prior. vis. multimes.] est verrouillé sur
[ON].
Lorsque [Prior. visag./yeux AF] est réglé sur [ON] et [Détection de sujet] sur [Animal] sous [Régl.AF visage/yeux], [Prior. vis.
multimes.] est inopérant.
Rubrique associée
Mode de mesure
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
399
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Palier d'expo.
Vous pouvez régler l’incrément de réglage pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de la correction
d’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Palier d'expo.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
0,3 IL / 0,5 IL
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
400
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode Flash
Vous pouvez régler le mode de flash utilisé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Mode Flash] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Flash désactivé :
Le flash ne fonctionne pas.
Flash auto :
Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive.
Flash forcé :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Sync. lente :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente
permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation.
Sync. arrière :
Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La
synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle de la traînée de sujets en déplacement,
comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher.
Note
Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
Certains réglages [Mode Flash] ne sont pas disponibles selon le mode de prise de vue.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
Flash sans fil
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
401
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Correct.flash
Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV et +3,0 EV. La correction du flash modifie
uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même
temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Correct.flash] → réglage souhaité.
Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous
sélectionnez des valeurs moins élevées (côté -), l’intensité du flash diminue.
Note
[Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
[Panor. par balayage]
Chaque mode dans la Sélection scène
Il se peut que l’augmentation du niveau du flash (côté +) ne soit pas visible en raison de la quantité limitée de lumière du flash
disponible si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que la réduction du
niveau du flash (côté -) ne soit pas visible.
Si vous installez un filtre ND sur l’objectif ou un diffuseur ou un filtre de couleur sur le flash, il se peut que vous n’obteniez pas
l’exposition appropriée, et que les images soient sombres. Dans ce cas, réglez [Correct.flash] sur la valeur souhaitée.
Rubrique associée
Utilisation du flash (vendu séparément)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
402
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rég.corr.expo
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou
seulement la lumière ambiante.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Rég.corr.expo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Ambiant&flash :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante.
Ambiant seul :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler uniquement la lumière ambiante.
Rubrique associée
Correct.flash
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
403
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Flash sans fil
Vous disposez de deux méthodes pour la prise de vue avec flash sans fil : la prise de vue avec flash par signal lumineux
qui utilise la lumière du flash fixé sur l’appareil comme un signal lumineux, et la prise de vue avec flash par signal radio
qui utilise la communication sans fil. Pour effectuer la prise de vue avec flash par signal radio, utilisez un flash
compatible ou le radio contrôleur sans fil (vendu séparément). Pour en savoir plus sur la manière de régler chaque
méthode, reportez-vous au mode d’emploi du flash ou du radio contrôleur sans fil.
(Réglages de prise de vue1) → [Flash sans fil] → [ON].
1
MENU →
2
Fixez le flash ou le radio contrôleur sans fil sur la griffe multi-interface.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal lumineux, réglez le flash fixé comme
contrôleur.
Lorsque vous effectuez la prise de vue avec flash sans fil par signal radio avec un flash fixé sur l’appareil,
réglez-le en tant que contrôleur.
3
Configurez un flash déporté réglé sur le mode sans fil ou un flash fixé au radio récepteur sans fil (vendu
séparément).
Vous pouvez déclencher un flash de test en attribuant la fonction [Flash d'essai sans fil] à une touche
personnalisée à l’aide de [
Touche perso], puis en appuyant sur cette touche.
Détails des éléments du menu
OFF :
La fonction de flash sans fil n’est pas utilisée.
ON :
La fonction de flash sans fil est utilisée pour qu’un ou plusieurs flashes externes émettent une lumière loin de l’appareil
photo.
Note
Le flash déporté peut émettre de la lumière après avoir reçu un signal lumineux d’un flash utilisé comme contrôleur d’un autre
appareil photo. Le cas échéant, changez le canal de votre flash. Pour en savoir plus sur la manière de changer le canal,
reportez-vous au mode d’emploi du flash.
Pour le flash qui est compatible avec la prise de vue avec flash sans fil, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
404
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. flash externe
Vous pouvez configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) fixé à l’appareil photo en utilisant l’écran et la
molette de commande de l’appareil.
Mettez à jour le logiciel de votre flash à la dernière version avant d’utiliser cette fonction.
Pour en savoir plus sur les fonctions du flash, reportez-vous au mode d’emploi du flash.
1
Fixez le flash (vendu séparément) sur la griffe multi-interface de l’appareil photo, puis mettez l’appareil et le
flash sous tension.
2
MENU →
3
Configurez le réglage avec la molette de commande de l’appareil photo.
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. flash externe] → élément de réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Régl. décl. flash ext. :
Vous permet de configurer les réglages liés au déclenchement du flash, comme le mode de flash, le niveau du flash, etc.
Régl. perso flash ext. :
Vous permet de configurer les réglages d’autres flashes, les réglages sans fil et les réglages du flash.
Astuce
Si vous attribuez au préalable la fonction [Régl. décl. flash ext.] à une touche en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise
de vue2) → [
Touche perso], pour rappeler l’écran [Régl. décl. flash ext.], il vous suffit d’appuyer sur cette touche.
Vous pouvez ajuster les réglages via le flash même pendant que vous utilisez [Régl. flash externe].
Vous pouvez également configurer les réglages d’un radio contrôleur sans fil (vendu séparément) fixé à l’appareil photo.
Note
Vous pouvez uniquement utiliser [Régl. flash externe] pour configurer les réglages d’un flash (vendu séparément) ou d’un radio
contrôleur sans fil (vendu séparément) fabriqués par Sony et fixés à la griffe multi-interface de l’appareil.
Vous pouvez utiliser [Régl. flash externe] uniquement lorsque le flash est directement fixé sur l’appareil photo. Vous ne pouvez
pas utiliser cette fonction lors de la prise de vue avec un flash déporté qui est connecté au moyen d’un câble.
Seules certaines des fonctions du flash fixé sont configurables au moyen de [Régl. flash externe]. Vous ne pouvez pas effectuer
la synchronisation avec d’autres flashs, réinitialiser le flash, initialiser le flash, etc. via [Régl. flash externe].
[Régl. flash externe] n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
Lorsque le flash n’est pas fixé à l’appareil photo
Lorsqu’un flash qui ne prend pas en charge [Régl. flash externe] est fixé
Pendant l’enregistrement de films
En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré
De plus, [Régl. flash externe] peut ne pas être disponible en fonction de l’état du flash.
Pour en savoir plus sur les flashes et les radios contrôleurs sans fil compatibles avec cette fonction, reportez-vous à la page
d’assistance suivante.
https://www.sony.net/dics/e10/
405
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
406
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Bal. des blancs
Corrige l’effet de nuance des conditions de la lumière ambiante pour enregistrer un sujet blanc neutre en blanc. Utilisez
cette fonction lorsque les tonalités de couleur de l’image ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous
souhaitez les modifier pour une raison artistique.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Bal. des blancs] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto/
Lumière jour /
Ombre /
Nuageux /
Incandescent /
Fluor. : Blanc
chaud /
Fluor. : Blanc froid /
Fluor. : Blanc neutre /
Fluor. : Lumière jour /
Flash /
Sous
l'eau auto :
Lorsque vous sélectionnez une source lumineuse qui éclaire le sujet, le produit ajuste les tonalités de couleur selon la
source lumineuse sélectionnée (balance des blancs préprogrammée). Lorsque vous sélectionnez [Auto], le produit
détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur.
Temp./Filtre C. :
Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des
couleurs) pour la photographie.
Personnalisée 1/Personnalisée 2/Personnalisée 3 :
Mémorise la couleur blanche de base dans les conditions d’éclairage de la prise de vue.
Astuce
Vous pouvez afficher l’écran de réglage précis et régler de façon précise les teintes de couleur si nécessaire en appuyant sur le
côté droit de la molette de commande. Lorsque [Temp./Filtre C.] est sélectionné, vous pouvez modifier la température de couleur
en tournant le sélecteur de commande au lieu d’enfoncer le côté droit de la molette de commande.
Si les tonalités de couleur ne ressortent pas comme vous l’aviez prévu dans les réglages sélectionnés, effectuez la prise de vue
[Bracket.bal.B].
(Ambiance) ou
(Blanc) s’affiche uniquement lorsque [Régl. prior. ds AWB] est réglé sur [Ambiance] ou [Blanc].
Note
[Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
Si vous utilisez une lampe au mercure ou au sodium comme source d’éclairage, une balance des blancs précise ne sera pas
obtenue en raison des caractéristiques de la lumière. Il est recommandé de prendre des images avec un flash ou de sélectionner
[Personnalisée 1] à [Personnalisée 3].
Rubrique associée
Capture d’une couleur blanche standard pour régler la balance des blancs (balance des blancs personnalisée)
Régl. prior. ds AWB
Bracket.bal.B
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
407
408
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. prior. ds AWB
Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme
une lumière incandescente avec [Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. prior. ds AWB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Standard :
Photographie avec la balance des blancs automatique standard. L’appareil photo règle automatiquement la teinte de
couleur.
Ambiance :
Donne la priorité à la teinte de couleur de la source lumineuse. Convient si vous souhaitez recréer une ambiance
chaleureuse.
Blanc :
Donne la priorité à la reproduction du blanc lorsque la température de couleur de la source lumineuse est basse.
Rubrique associée
Bal. des blancs
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
409
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Opti Dyna (DRO)
Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et
l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales.
(Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [Opti Dyna].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
Optimiseur de Dynamique : Auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
Optimiseur de Dynamique : Lv1 ― Optimiseur de Dynamique : Lv5 :
Optimise la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone divisée. Sélectionnez le niveau d’optimisation de Lv1
(faible) à Lv5 (élevé).
Note
Dans les situations suivantes, [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] :
Le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]
Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]
[Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants dans la Sélection scène.
[Crépuscule]
[Scène de nuit]
[Portrait de nuit]
[Crép. sans trépied]
[Anti-flou de mvt]
Le réglage [Opti Dyna] devient [Optimiseur de Dynamique : Auto] lorsqu’un mode autre que le mode ci-dessus est sélectionné
dans la Sélection scène.
Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image
enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
410
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
HDR auto
Prend trois images avec des expositions différentes et combine les images avec l’exposition correcte, les parties claires
d’une image sous-exposée et les parties sombres d’une image surexposée pour créer des images ayant une plus
grande plage de gradation (HDR, High Dynamic Range). Une image avec l’exposition adéquate et une image
superposée sont enregistrées.
(Réglages de prise de vue1) → [Opti Dyn/HDR aut] → [HDR auto].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
HDR auto: Diff. d'exposition auto :
Corrige automatiquement la luminosité.
HDR auto : Diff. d'exposit. 1,0EV ― HDR auto : Diff. d'exposit. 6,0EV :
Règle la différence d’exposition, en fonction du contraste du sujet. Sélectionnez le niveau d’optimisation de 1,0 EV
(faible) à 6,0 EV (élevé).
Par exemple, si vous réglez la valeur d’exposition sur 2,0 EV, trois images seront composées avec les niveaux
d’exposition suivants : −1,0 EV, exposition correcte et +1,0 EV.
Astuce
L’obturateur est déclenché trois fois pour une photo. Faites attention aux points suivants :
Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas.
Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue.
Note
Cette fonction n’est pas disponible lorsque [
Format fichier] est [RAW] ou [RAW & JPEG].
[HDR auto] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
[Panor. par balayage]
Chaque mode dans la Sélection scène
[HDR auto] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF].
Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
Vous ne pouvez pas commencer la prise de vue suivante avant que le processus de capture de la prise de vue précédente ne
soit terminé.
Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré.
Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité.
Lorsque le contraste de la scène est faible, ou en cas de flou de bougé ou de flou du sujet, il se peut que vous n’obteniez pas de
bonnes images HDR.
(erreur HDR auto) s’affiche sur l’image enregistrée pour vous avertir que l’appareil a détecté que
l’image est floue. Modifiez la composition ou reprenez l'image avec précaution pour éviter le flou de l'image si nécessaire.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
411
412
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Modes créatifs
Vous permet de régler le traitement d’image souhaité et d’ajuster précisément le contraste, la saturation et la netteté
pour chaque style d’image. Vous pouvez ajuster l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre guise avec cette
fonction, à la différence du mode de prise de vue de la Sélection scène, où l’appareil ajuste l’exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Modes créatifs].
2
Sélectionnez le style souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
3
Pour ajuster
(Contraste),
(Saturation) et
(Netteté), sélectionnez l’élément souhaité au moyen
du côté droit/gauche, puis sélectionnez la valeur au moyen du côté supérieur/inférieur.
Détails des éléments du menu
Standard :
Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de belles couleurs.
Eclatant :
La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très
colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan.
Portrait :
Idéal pour les portraits, ce mode donne un rendu adouci des teintes de peau.
Paysage :
La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les
paysages lointains sont encore plus remarquables.
Crépuscule :
Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant.
Noir et blanc :
Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
Sépia :
Pour effectuer des prises de vue en sépia.
Pour régler [Contraste], [Saturation] et [Netteté]
[Contraste], [Saturation] et [Netteté] peuvent être réglés pour chaque style d’image prédéfini comme [Standard] et
[Paysage].
Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur
au moyen du côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Contraste :
413
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l’effet sur
l’image est important.
Saturation :
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives. Lorsqu’une valeur basse est sélectionnée, la couleur
de l’image est limitée et sobre.
Netteté :
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués, et plus la valeur
sélectionnée est basse, plus les contours sont atténués.
Note
[Modes créatifs] est fixé sur [Standard] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou chaque mode dans la Sélection scène.
[Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF].
[Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF].
Lorsque cette fonction est réglée sur [Noir et blanc] ou [Sépia], [Saturation] ne peut pas être ajusté.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
414
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Effet de photo
Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Effet de photo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
Désactive la fonction [Effet de photo].
Toy Camera :
Crée une image douce, avec des coins sombres et une netteté atténuée.
Couleur pop :
Crée une image éclatante en renforçant les tonalités de couleur.
Postérisation :
Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en utilisant le noir et
blanc.
Photo rétro :
Crée le ressenti d’une image ancienne, avec des tons de couleur sépia et un contraste altéré.
Soft High-key :
Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce.
Couleur partielle :
Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc.
Monoc. contr. élevé :
Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc.
Flou artistique :
Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux.
Peinture HDR :
Crée le ressenti d’une peinture, en renforçant les couleurs et les détails.
Monochrome riche :
Crée une image en noir et blanc avec une gradation riche et la reproduction des détails.
Miniature :
Crée une image qui renforce de façon très nette le sujet en estompant considérablement l’arrière-plan. On rencontre
souvent cet effet dans des images de modèles miniatures.
Aquarelle :
Crée une image avec des effets de déteinte et de flou comme si elle avait été peinte à l’aquarelle.
Illustration :
Crée une image semblable à une illustration en accentuant les contours.
Astuce
Vous pouvez procéder aux réglages détaillés pour certains éléments avec le côté gauche/droit de la molette de commande.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, si vous réglez un facteur de zoom plus grand, [Toy
Camera] est moins efficace.
Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le
sujet ou les conditions de prise de vue.
415
Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car le produit traite l’image après la prise de vue. Par
ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser
ces effets sur les films.
[Flou artistique]
[Peinture HDR]
[Monochrome riche]
[Miniature]
[Aquarelle]
[Illustration]
Avec [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché trois fois pour une prise. Faites attention aux points
suivants :
Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas.
Ne modifiez pas la composition pendant la prise de vue.
Si le contraste de la scène est faible, si l’appareil bouge ou si le sujet est flou, vous risquez de ne pas pouvoir obtenir des
images HDR de bonne qualité. Si le produit détecte une telle situation,
(erreur liée à l’effet Photo) s’affiche sur l’image
enregistrée pour vous en informer. Modifiez la composition ou reprenez l'image avec précaution pour éviter le flou de l'image si
nécessaire.
Cette fonction n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
[Panor. par balayage]
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], cette fonction n’est pas disponible.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
416
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Profil d'image
Vous permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc.
Personnalisation du profil d’image
Vous pouvez personnaliser la qualité d’image en réglant les éléments de profil d’image comme [Gamma] et [Détails].
Lorsque vous réglez ces paramètres, raccordez l’appareil à un téléviseur ou à un moniteur, et effectuez vos réglages
tout en observant l’image à l’écran.
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → le profil que vous souhaitez modifier.
1
MENU →
2
Accédez à l’écran index des éléments en appuyant sur le côté droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez l’élément à modifier en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
4
Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande,
puis appuyez au centre.
Utilisation du préréglage du profil d’image
Les réglages par défaut de [PP1] à [PP10] pour les films ont été réglés au préalable sur l’appareil photo d’après
différentes conditions de prise de vue.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → réglage souhaité.
PP1 :
Exemple de réglage avec le gamma [Movie].
PP2 :
Exemple de réglage avec le gamma [Still].
PP3 :
Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709].
PP4 :
Exemple de réglage d’une tonalité de couleurs reproduisant celle de la norme ITU709.
PP5 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine1].
PP6 :
Exemple de réglage avec le gamma [Cine2].
PP7 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2].
PP8 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3.Cine] en mode [Mode couleur].
PP9 :
Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3] en mode [Mode couleur].
PP10 :
Exemple de réglage pour l’enregistrement de films HDR avec le gamma [HLG2].
Enregistrement de films HDR
L’appareil peut enregistrer des films HDR lorsqu’un gamma de [HLG], [HLG1] à [HLG3] est sélectionné dans le profil
d’image. Le préréglage du profil d’image [PP10] fournit un exemple de réglage pour l’enregistrement HDR. Les films
417
enregistrés à l’aide de [PP10] peuvent être visionnés avec une gamme plus élargie de luminosité que d’habitude
lorsqu’ils sont lus sur un téléviseur prenant en charge Hybrid Log-Gamma (HLG). De cette manière, même des scènes
avec une gamme élargie de luminosité peuvent être enregistrées et affichées fidèlement, sans avoir l’air sous- ou
surexposées. HLG est utilisé dans la production d’émissions télévisées HDR, tel que défini dans la recommandation
internationale standard ITU-R BT.2100.
Éléments du profil d’image
Niveau noir
Définit le niveau de noir. (-15 à +15 )
Gamma
Sélectionne une courbe gamma.
Movie : courbe gamma standard pour les films
Still : courbe gamma standard pour les images fixes
Cine1 : réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux
couleurs douces. (équivalent à HG4609G33)
Cine2 : similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à 100 % du signal vidéo.
(équivalent à HG4600G30)
Cine3 : accentue davantage le contraste entre les zones lumineuses et les zones sombres que [Cine1] et renforce les
gradations du noir.
Cine4 : renforce le contraste des zones sombres davantage que [Cine3].
ITU709 : courbe gamma correspondant à ITU709.
ITU709(800%) : courbe gamma pour vérifier les scènes en supposant que la prise de vue a été effectuée avec [S-Log2]
ou [S-Log3].
S-Log2 : courbe gamma pour [S-Log2]. Ce réglage présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
S-Log3 : courbe gamma pour [S-Log3] avec des caractéristiques plus proches de celles d’un film. Ce réglage
présuppose que l’image sera traitée après la prise de vue.
HLG : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Équivalent à la norme HDR Hybrid Log-Gamma, ITU-R BT.2100.
HLG1 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Accentue la réduction du bruit. Toutefois, la prise de vue est limitée à
une plage dynamique plus étroite qu’avec [HLG2] ou [HLG3].
HLG2 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Offre un équilibre entre réduction du bruit et plage dynamique.
HLG3 : courbe gamma pour l’enregistrement HDR. Plage dynamique plus étendue que [HLG2]. Toutefois, le bruit peut
augmenter.
[HLG1], [HLG2] et [HLG3] appliquent tous une courbe gamma avec les mêmes caractéristiques, mais ils offrent
chacun un équilibre différent entre plage dynamique et réduction du bruit. Ils ont chacun une sortie vidéo maximale
différente, comme suit : [HLG1] : environ 87 %, [HLG2] : environ 95 %, [HLG3] : environ 100 %.
Gamma noir
Corrige le gamma dans les zones de faible intensité.
[Gamma noir] est fixé sur « 0 » et ne peut pas être ajusté lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Gamme : sélectionne une plage de correction. (Large/Moyenne/Étroite)
Niveau : règle le niveau de correction. (de -7 (compression du noir maximale) à +7 (amplification du noir maximale))
Coude
Définit le coude et la pente de la compression du signal vidéo permettant d'éviter une surexposition en limitant les
signaux dans les zones de forte intensité du sujet à la plage dynamique de l'appareil.
[Coude] est désactivé si [Mode] est réglé sur [Auto] lorsque [Gamma] est réglé sur [Still], [Cine1], [Cine2], [Cine3],
[Cine4], [ITU709(800%)], [S-Log2], [S-Log3], [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3]. Pour activer [Coude], réglez [Mode] sur
[Manuel].
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel.
Auto : le coude et la pente sont réglés automatiquement.
Manuel : le coude et la pente sont réglés manuellement.
418
Réglage automatiq. : réglages lorsque [Auto] est sélectionné comme [Mode ].
Point maximum : définit la valeur maximale du coude. (90 % à 100 %)
Sensibilité : règle la sensibilité. (Élevé/Moyen/Faible)
Réglage manuel : réglages lorsque [Manuel] est sélectionné comme [Mode].
Point : règle le coude. (75 % à 105 %)
Pente : règle la pente. (-5 (douce) à +5 (raide))
Mode couleur
Règle le type et le niveau des couleurs.
En [Mode couleur], seuls [BT.2020] et [709] sont disponibles lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou
[HLG3].
Movie : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Movie].
Still : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Still].
Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1] ou [Cine2].
Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce
mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709)
Noir et blanc : règle la saturation sur zéro pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
S-Gamut : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur [SLog2].
S-Gamut3.Cine : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé
sur [S-Log3]. Ce réglage vous permet d’effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique qui peut facilement
être converti pour les besoins du cinéma numérique.
S-Gamut3 : réglage présupposant que l’image sera traitée après la prise de vue. Utilisé lorsque [Gamma] est réglé sur
[S-Log3]. Ce réglage vous permet d'effectuer des prises de vue dans un espace colorimétrique étendu.
BT.2020 : Teinte de couleur standard lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3].
709 : Teinte de couleur lorsque [Gamma] est réglé sur [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] et que les films sont enregistrés
en couleur HDTV (BT.709).
Saturation
Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32 )
Phase couleur
Règle la phase des couleurs. (-7 à +7 )
Profondeur couleur
Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs
chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la
couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire. Cette fonction est
activée même si vous réglez [Mode couleur] sur [Noir et blanc].
[R] de -7 (rouge clair) à +7 (rouge foncé)
[G] de -7 (vert clair) à +7 (vert foncé)
[B] de -7 (bleu clair) à +7 (bleu foncé)
[C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé)
[M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé)
[Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé)
Détails
Règle les éléments de [Détails].
Niveau : règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7 )
Régler : il est possible de régler manuellement les paramètres suivants.
Mode : sélectionne le réglage automatique ou manuel. (Auto (optimisation automatique)/Manuel (les détails sont
réglés manuellement.))
419
Balance V/H : règle les balances verticale (V) et horizontale (H) de DETAIL. (de -2 (effet vertical (V) plus marqué) à
+2 (effet horizontal (H) plus marqué))
Balance B/W : sélectionne les balances inférieure (B) et supérieure (W) de DETAIL. (Type1 (côté inférieur (B) de
DETAIL plus marqué) à Type5 (côté supérieur (W) de DETAIL plus marqué))
Limite : règle le niveau limite de [Détails]. (de 0 (niveau limite bas : susceptible d’être limité) à 7 (niveau limite élevé :
peu susceptible d’être limité))
Crispning : règle le niveau de correction des contours. (de 0 (niveau de correction des contours faible) à 7 (niveau de
correction des contours élevé))
Détail haute lumière : règle le niveau de [Détails] dans les zones de forte intensité. (0 à 4 )
Pour copier les réglages sur un autre numéro de profil d’image
Vous pouvez copier les réglages du profil d’image sur un autre numéro de profil d’image.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Copier].
Pour rétablir les réglages par défaut du profil d’image
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut du profil d’image. Vous ne pouvez pas réinitialiser tous les réglages de profil
d’image simultanément.
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Profil d'image] → [Réinitialiser].
Note
Les paramètres s’appliquent aux films et aux images fixes : ajustez la valeur lorsque vous changez de mode de prise de vue.
Si vous imprimez des images RAW avec les réglages de prise de vue, les réglages suivants ne sont pas répercutés :
Niveau noir
Gamma noir
Coude
Profondeur couleur
Si vous modifiez le réglage [Gamma], la plage de valeurs ISO disponibles change.
Le bruit dans les zones sombres peut augmenter en fonction des réglages gamma. Vous pouvez améliorer la situation en réglant
la correction d’objectif sur [OFF].
Lorsque vous utilisez le gamma S-Log2 ou S-Log3, le bruit devient plus perceptible qu’avec d’autres gammas. Si le bruit est
encore important même après traitement des images, vous pouvez améliorer la situation en effectuant les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. La plage dynamique diminue toutefois en conséquence lorsque vous effectuez les prises de vue avec un
réglage plus lumineux. Nous vous recommandons de vérifier l’image au préalable en réalisant une prise de vue d’essai lorsque
vous utilisez S-Log2 ou S-Log3.
Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] risque de provoquer une erreur lors du réglage personnalisé de la balance
des blancs. Dans ce cas, recommencez le réglage personnalisé avec un autre gamma que [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [SLog3], puis sélectionnez le gamma [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3].
Sélectionner [ITU709(800%)], [S-Log2] ou [S-Log3] désactive le réglage [Niveau noir].
Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel] sous [Coude], [Coude] est désactivé.
S-Gamut, S-Gamut3.Cine, et S-Gamut3 sont des espaces colorimétriques exclusifs de Sony. Cependant, le réglage S-Gamut de
cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de
couleurs équivalente à celle du S-Gamut.
Rubrique associée
Aide affich. Gamma
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
420
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Effet peau douce
Définit l’effet utilisé pour photographier la peau avec un ton doux lorsque la fonction Détection de visage est
sélectionnée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Effet peau douce] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
La fonction [Effet peau douce] est désactivée.
ON :
L’[Effet peau douce] est utilisé. Vous pouvez régler le niveau de l’effet en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette
de commande. ([ON: Élevé]/[ON: Moyen]/[ON: Faible])
Note
[Effet peau douce] n’est pas disponible lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW].
[Effet peau douce] n’est pas disponible pour les images RAW lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG].
[Effet peau douce] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Paysage], [Crépuscule] ou [Scène de nuit] dans la Sélection scène
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Postérisation]
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Lors de l’enregistrement de films, [Effet peau douce] n’est pas disponible dans les situations suivantes.
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [
Enregistr. proxy] est réglé sur [ON].
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p 100M] ou [30p 60M], et [
sortie 4K] est réglé sur [Carte mém.+HDMI].
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], et [PC à distance] est réglé sur [ON].
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et [Connex. smartphone] est utilisé.
[
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD], et [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p].
Sél. de
Lors de l’enregistrement d’un film avec [
Format fichier] réglé sur [XAVC S 4K], l’effet n’est pas appliqué à l’image sur l’écran
pendant l’enregistrement, mais à l’image enregistrée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
421
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Loupe mise pt
Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue.
À la différence de [
Aide MF], vous pouvez agrandir l’image sans utiliser la bague de mise au point.
(Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt].
1
MENU →
2
Appuyez au centre de la molette de commande pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous
souhaitez agrandir en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
Chaque fois que vous appuyez au centre, le facteur d’agrandissement change.
Vous pouvez régler l’agrandissement initial en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Gross. init. m.a.pt].
3
Vérifiez la mise au point.
Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour amener l’emplacement agrandi au centre d’une image.
Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez ajuster la mise au point alors qu’une image
est agrandie. Si [
AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF], la fonction [Loupe mise pt] est annulée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l'agrandissement d'une image lors de la mise au
point automatique, des fonctions différentes sont exécutées en fonction du réglage [
AF loupe mise pt].
Lorsque [
Lorsque [
AF loupe mise pt] est réglé sur [ON] : la mise au point automatique est de nouveau effectuée.
AF loupe mise pt] est réglé sur [OFF] : la fonction [Loupe mise pt] est annulée.
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU →
prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.].
4
(Réglages de
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Pour utiliser la fonction de loupe de mise au point par opération tactile
Vous pouvez agrandir l’image et ajuster la mise au point en touchant l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au
préalable.
Lorsque le mode de mise au point est [MaP manuelle], vous pouvez exécuter [Loupe mise pt] en touchant deux fois la
zone à mettre au point.
Astuce
Tout en utilisant la fonction de loupe de mise au point, vous pouvez déplacer la zone agrandie en la faisant glisser sur l’écran
tactile.
Pour quitter la fonction de loupe de mise au point, touchez de nouveau l’écran deux fois.Lorsque [
AF loupe mise pt] est réglé
sur [OFF], vous pouvez mettre fin à la fonction de loupe de mise au point en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Rubrique associée
Aide MF (image fixe)
Tmps gross. m. au p.
422
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
AF loupe mise pt (image fixe)
Fonctionnem. tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
423
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Tmps gross. m. au p.
Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [
1
MENU →
Aide MF] ou [Loupe mise pt].
(Réglages de prise de vue1) → [Tmps gross. m. au p.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
2 sec. :
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
5 sec. :
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
Aucune limite :
Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
Rubrique associée
Loupe mise pt
Aide MF (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
424
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Gross. init. m.a.pt (image fixe)
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt]. Sélectionnez un réglage qui vous aidera
à cadrer votre photo.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x5,9 :
Affiche une image agrandie 5,9 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
425
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
AF loupe mise pt (image fixe)
Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise du sujet avec la mise au point automatique en agrandissant la
zone souhaitée. Pendant l’affichage de l’image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite
que le spot flexible.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [
AF loupe mise pt] → [ON].
2
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Loupe mise pt].
3
Agrandissez l'image en appuyant au centre de la molette de commande, puis réglez la position au moyen
du côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande.
Le facteur d’agrandissement change à chaque fois que vous appuyez au centre.
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
L’appareil fera la mise au point sur la position de
5
(signe plus) au centre de l’écran.
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
L’appareil quitte l’affichage agrandi après la prise de vue.
Astuce
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour identifier avec précision la zone que vous souhaitez agrandir.
Vous pouvez vérifier le résultat de la mise au point automatique en agrandissant l’image affichée. Si vous souhaitez modifier à
nouveau la position de mise au point, ajustez la zone de mise au point sur l’écran agrandi puis enfoncez le déclencheur à micourse.
Note
Si vous agrandissez une zone en bordure de l’écran, l’appareil risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point.
Il est impossible de régler l’exposition et la balance des blancs pendant l’agrandissement de l’image affichée.
[
AF loupe mise pt] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
En mode [Panor. par balayage]
Pendant l’enregistrement de films
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que
[Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF automatique] et que [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu].
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément).
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant l'affichage de l'image agrandie :
[AF sur les yeux]
[
Pré-AF]
[Prior. visag./yeux AF]
426
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
427
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aide MF (image fixe)
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle. Fonctionne pour les prises de vue
en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe.
(Réglages de prise de vue1) → [
Aide MF] → [ON].
1
MENU →
2
Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant au centre de la
molette de commande.
Astuce
Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image agrandie en sélectionnant MENU →
[Tmps gross. m. au p.].
(Réglages de prise de vue1) →
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [
Aide MF] lors de l'enregistrement de films. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la place.
[
Aide MF] n’est pas disponible lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif est fixé. Utilisez la fonction [Loupe mise pt] à la
place.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
Tmps gross. m. au p.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
428
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. intensification
Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes pendant la prise de vue avec la mise au
point manuelle ou la mise au point manuelle directe.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Régl. intensification] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage intensific. :
Active/désactive l’affichage de l’intensification.
Niv. d'intensification :
Règle le niveau d’amélioration des zones nettes.
Couleur d'intensific. :
Règle la couleur utilisée pour améliorer les zones nettes.
Note
Étant donné que le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet et
l’objectif.
Le contour des zones nettes n’est pas renforcé sur les périphériques connectés via HDMI.
Rubrique associée
MaP manuelle
Mise au point manuelle directe (DMF)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
429
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Présentat. produit
Les réglages de l’appareil sont configurés de manière optimale pour des situations comme l’enregistrement de films pour
des présentations de produit. L’appareil photo a tendance à faire la mise au point sur les objets qui se trouvent le plus
proche de lui.
1
Appuyez sur le bouton
(Présentat. produit) pour activer ou désactiver la fonction [Présentat. produit].
Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction [Présentat. produit] en sélectionnant MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Présentat. produit].
Détails des éléments du menu
ON :
Prises de vue avec des réglages optimaux pour les présentations de produit. [Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF
visage/yeux] est verrouillé sur [OFF].
OFF :
Prises de vue en mode de prise de vue normal.
Note
[Présentat. produit] n’est pas disponible dans les modes de prise de vue suivants :
[Panor. par balayage]
Chaque mode dans la Sélection scène
Les réglages pour [Présentat. produit] ne peuvent pas être modifiés pendant l’enregistrement de films.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
430
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut faire la mise au point sur le visage enregistré en priorité.
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Nouvel enregistrement].
1
MENU →
2
Alignez le cadre de guidage avec le visage à enregistrer et appuyez sur le déclencheur.
3
À l’affichage du message de confirmation, sélectionnez [Entrer].
Note
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages.
Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est
obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
Rubrique associée
Priorité visages enr.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
431
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
Lorsque plusieurs visages sont enregistrés comme prioritaires, la priorité est accordée au premier visage enregistré.
Vous pouvez changer cet ordre de priorité.
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Modification de l'ordre].
1
MENU →
2
Sélectionnez le visage dont vous voulez changer l'ordre de priorité.
3
Sélectionnez la destination.
Rubrique associée
Priorité visages enr.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
432
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrem. visage (Supprimer)
Supprime un visage enregistré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Enregistrem. visage] → [Supprimer].
Si vous sélectionnez [Suppr. tout], vous pouvez supprimer tous les visages enregistrés.
Note
Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans le produit. Pour supprimer du produit les
données des visages enregistrés, sélectionnez [Suppr. tout].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
433
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Priorité visages enr.
Active/désactive la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés à l’aide de [Enregistrem.
visage].
1
MENU →
(Réglages de prise de vue1) → [Priorité visages enr.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Effectue la mise au point avec une priorité plus élevée sur les visages enregistrés avec [Enregistrem. visage].
OFF :
Effectue la mise au point sans donner une priorité plus élevée aux visages enregistrés.
Astuce
Pour utiliser la fonction [Priorité visages enr.], réglez comme suit.
[Prior. visag./yeux AF] sous [Régl.AF visage/yeux] : [ON]
[Détection de sujet] sous [Régl.AF visage/yeux] : [Humain]
Rubrique associée
Mise au point sur les yeux (Régl.AF visage/yeux)
Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement)
Enregistrem. visage (Modification de l'ordre)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
434
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Retardat./autoportr.
Vous pouvez modifier l'angle de l'écran et effectuer des prises de vue en observant l'écran.
(Réglages de prise de vue1) → [Retardat./autoportr.] → [ON].
1
MENU →
2
Ouvrez l’écran transversalement, orientez-le vers l’avant, puis dirigez l’objectif vers vous.
3
Appuyez sur le déclencheur.Vous pouvez également toucher le sujet sur l’écran.
Le retardateur est activé, et le produit effectue la prise de vue après un délai de trois secondes.
Astuce
Si vous voulez utiliser un mode d’entraînement autre que le mode retardateur de 3 secondes, réglez d’abord
[Retardat./autoportr.] sur [OFF], puis orientez l’écran vers l’avant.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
435
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode Pr. vue (film)
Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour l’enregistrement de films.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement de films.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto intelligent :
Vous permet d’enregistrer des films avec la reconnaissance de scène automatique.
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Rappel. régl. pdv :
Vous permet de photographier après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés
à l’avance.
Rubrique associée
Reconnaissance de scène
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
436
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode Pr. vue (S&Q)
Vous pouvez régler le mode de prise de vue pour les enregistrements au ralenti/en accéléré. Vous pouvez modifier les
réglages de prise de vue et la vitesse de lecture dans [
Régl. ralenti+acc.].
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode Pr. vue] → mode de prise de vue souhaité.
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et
valeur d’ouverture).
Priorité ouvert. :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation.
Exposition manuelle :
Vous permet d’effectuer l’enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Rappel. régl. pdv :
Vous permet de photographier après avoir rappelé des modes ou paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés
à l’avance.
Rubrique associée
Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
437
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Diffusion en direct de la vidéo et du son (Diffusion USB) (film)
Vous pouvez connecter un ordinateur, etc., à l’appareil photo et utiliser la vidéo et le son de l’appareil pour des services
de diffusion en direct ou de conférence Web.
1
Réglez l’appareil photo en mode d’enregistrement de film et réglez l’exposition, la mise au point, etc.
2
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Diffusion USB].
[Diffusion USB:Non conn.] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
3
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un
autre appareil à l’aide d’un câble USB.
[Diffusion USB:En attente] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo, qui passe en mode d’attente de diffusion.
Utilisez un câble ou un adaptateur correspondant au connecteur de l’appareil à raccorder.
4
Démarrez la diffusion depuis votre service de diffusion en direct/conférence Web.
[Diffusion USB:Sortie] s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
Pour quitter [
Diffusion USB], appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q ou au centre de la molette de
commande. L’appareil photo repasse en mode d’enregistrement de films.
À propos des raccordements par câble USB
Si l’appareil photo est mis sous tension alors que le câble USB est connecté, [
Diffusion USB] ne peut pas être
exécuté. Débranchez le câble USB, exécutez [
Diffusion USB], puis rebranchez le câble USB.
Astuce
Si vous attribuez [
Diffusion USB] à une touche personnalisée, vous pouvez lancer [
simplement sur la touche.
Diffusion USB] en appuyant
Les réglages d’enregistrement de films (mise au point, exposition, etc.) précédant l’exécution de [
Diffusion USB] sont
appliqués à la vidéo diffusée en direct. Réglez les paramètres d’enregistrement de films avant de commencer la diffusion.
Si vous attribuez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, etc. sur la molette de commande ou que vous les enregistrez dans le
menu des fonctions, vous pouvez régler ces valeurs même pendant la diffusion USB.
Si vous attribuez [Présentat. produit] ou [Floutage arrière-plan] à [
pendant la diffusion USB.
Touche perso], vous pouvez utiliser ces fonctions même
Le format des données diffusées est le suivant.
Format vidéo : MJPEG
Résolution : HD720 (1280 × 720)
Vitesse de défilement : 30 im/s/25 im/s
Format audio : PCM, 48 kHz, 16 bits, 2 canaux
En mode de diffusion USB, l’appareil photo est alimenté par l’ordinateur. Si vous désirez consommer le moins d’énergie possible
sur l’ordinateur, réglez [Alimentation USB] sur [OFF].
Lorsque vous utilisez un micro externe, vous pouvez réduire les écarts entre votre voix et les mouvements de votre bouche en
raccordant le micro au connecteur
(microphone) de l’appareil photo.
438
Note
Vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes lorsque [
Diffusion USB] s’exécute.
Enregistrement de la vidéo diffusée
Opérations sur l’écran de menu
Transition vers l’écran de lecture
Capture d’une balance des blancs personnalisée
Fonct. PC à distance
Connex. smartphone
Les fonctions suivantes sont désactivées lorsque [
Diffusion USB] s’exécute.
H. début écon. éner.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
439
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Format fichier (film)
Sélectionne le format de fichier film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Format fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
XAVC S 4K :
Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160).
XAVC S HD :
Les films sont enregistrés à la résolution HD (1920×1080).
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
440
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglage d'enreg. (film)
Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Réglage d'enreg.] → réglage souhaité.
Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée.
Détails des éléments du menu
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Réglage d'enreg.
*
Débit binaire
Description
30p 100M/ 25p 100M
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
30p 60M/ 25p 60M
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
24p 100M*
Environ 100 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
24p 60M*
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
Réglage
d'enreg.
Débit
binaire
Description
60p 50M
50M
/50p
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
60p 25M
25M
/50p
Environ 25
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (60p/50p).
30p 50M
50M
/25p
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
30p 16M
16M
/25p
Environ 16
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (30p/25p).
24p 50M
*
Environ 50
Mb/s
Enregistre des films en 1920×1080 (24p).
120p 100M/100p
100M
Environ
100 Mb/s
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
441
Réglage
d'enreg.
120p 60M/100p
60M
*
Débit
binaire
Environ 60
Mb/s
Description
Enregistre des films grande vitesse en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez
enregistrer des films à 120 im/s ou 100 im/s.
Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs
compatibles.
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Note
Les vitesses de défilement de l’enregistrement indiquées sont arrondies aux valeurs entières les plus proches. Les vitesses de
défilement correspondantes réelles sont les suivantes :
24p : 23,98 im/s, 30p : 29,97 im/s, 60p : 59,94 im/s et 120p : 119,88 im/s.
[120p]/[100p] ne peut pas être sélectionné pour les modes de prise de vue suivants.
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
Chaque mode dans la Sélection scène
L’angle de vue est réduit dans les conditions suivantes :
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
Réglage d'enreg.] est réglé sur [30p]
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
442
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrement de films au ralenti/en accéléré (Régl. ralenti+acc.)
Vous pouvez enregistrer un moment qui ne peut pas être capturé à l’œil nu (enregistrement au ralenti) ou enregistrer un
phénomène à long terme dans un film compressé (enregistrement en accéléré). Par exemple, vous pouvez enregistrer
une scène de sport intense, le moment où un oiseau s’envole, une fleur qui éclot et une vue changeante des nuages ou
d’un ciel étoilé.
Le film sera enregistré au format XAVC S HD. Le son ne sera pas enregistré.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q (A) pour sélectionner le mode d’enregistrement au ralenti/en
accéléré
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de prise de vue change dans l’ordre : mode de prise
d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
2
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Mode Pr. vue] → et sélectionnez le réglage souhaité de
ralenti/accéléré (Programme Auto, Priorité ouvert., Priorité vitesse ou Exposition manuelle).
3
Sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. ralenti+acc.] et sélectionnez les
réglages souhaités pour [
Réglage d'enreg.] et [
Vit. de défilement].
4
Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Réglage d'enreg. :
Permet de sélectionner la vitesse de défilement du film.
Vit. de défilement :
Permet de sélectionner la cadence de prise de vue.
Vitesse de lecture
La vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [
de défilement] sélectionnés.
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
443
Réglage d'enreg.] et [
Vit.
Vit. de
défilement
Réglage d'enreg. :
24p
Réglage d'enreg. :
30p
Réglage d'enreg. : 60p
120fps
5 fois plus lente
4 fois plus lente
-
60fps
2,5 fois plus lente
2 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
30fps
1,25 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
2 fois plus rapide
15fps
1,6 fois plus rapide
2 fois plus rapide
4 fois plus rapide
8fps
3 fois plus rapide
3,75 fois plus rapide
7,5 fois plus rapide
4fps
6 fois plus rapide
7,5 fois plus rapide
15 fois plus rapide
2fps
12 fois plus rapide
15 fois plus rapide
30 fois plus rapide
1fps
24 fois plus rapide
30 fois plus rapide
60 fois plus rapide
Lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL
Vit. de défilement
Réglage d'enreg. : 25p
Réglage d'enreg. : 50p
100fps
4 fois plus lente
-
50fps
2 fois plus lente
Vitesse de lecture normale
25fps
Vitesse de lecture normale
2 fois plus rapide
12fps
2,08 fois plus rapide
4,16 fois plus rapide
6fps
4,16 fois plus rapide
8,3 fois plus rapide
3fps
8,3 fois plus rapide
16,6 fois plus rapide
2fps
12,5 fois plus rapide
25 fois plus rapide
1fps
25 fois plus rapide
50 fois plus rapide
Lorsque [
Vit. de défilement] est réglé sur [120fps]/[100fps], vous ne pouvez pas régler [
sur [60p]/[50p].
Réglage d'enreg.]
Astuce
Pour une estimation du temps enregistrable, reportez-vous à « Durées de film enregistrables ».
Le débit binaire d’un film enregistré dépend des réglages de [
Vit. de défilement] et [
Réglage d'enreg.].
Note
Avec l’enregistrement au ralenti, la vitesse d’obturation devient plus rapide et vous pourriez ne pas obtenir l’exposition adéquate.
Le cas échéant, diminuez la valeur d’ouverture ou ajustez la sensibilité ISO à une valeur supérieure.
Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[TC Run] dans [Réglages TC/UB]
[
Sortie TC] dans [Réglages HDMI]
[
Sél. de sortie 4K]
Rubrique associée
Mode Pr. vue (S&Q)
444
Durées de film enregistrables
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
445
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistr. proxy
Permet de choisir d’enregistrer simultanément des films proxy à débit binaire bas lors de l’enregistrement de films. Étant
donné que les films proxy ont une petite taille de fichier, ils sont appropriés pour le transfert sur les smartphones ou le
téléchargement sur les sites Web.
1
(Réglages de prise de vue2) → [
MENU →
Enregistr. proxy] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les films proxy sont enregistrés simultanément.
OFF :
Les films proxy ne sont pas enregistrés.
Astuce
Les films proxy sont enregistrés au format XAVC S HD (1280×720) à 9 Mb/s. La vitesse de défilement du film proxy est la même
que celle du film original.
Les films proxy ne sont pas affichés sur l’écran de lecture (écran d’affichage d’une seule image ou écran planche index).
(Proxy) s’affiche sur les films pour lesquels un film proxy a été enregistré simultanément.
Note
Les films proxy ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
L’enregistrement proxy n’est pas disponible dans les situations suivantes.
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]
La suppression/protection de films qui ont des films proxy supprime/protège à la fois les films orignaux et proxy. Vous ne pouvez
pas supprimer/protéger uniquement les films originaux ou proxy.
Les films ne peuvent pas être édités sur cet appareil.
Rubrique associée
Formats d’enregistrement de films
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Cartes mémoires pouvant être utilisées
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
446
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. transition AF (film)
Vous pouvez régler la vitesse de transition de la mise au point lorsque la cible de la mise au point automatique change
pendant l’enregistrement d’un film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Vit. transition AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
7 (rapide)/6/5/4/3/2/1 (lente) :
Sélectionnez une valeur plus rapide pour faire la mise au point sur le sujet plus rapidement.
Sélectionnez une valeur plus lente pour faire la mise au point sur le sujet de manière plus fluide.
Astuce
Vous pouvez utiliser la fonction de mise au point tactile pour effectuer intentionnellement la transition de la mise au point
automatique.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
447
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sens. com. suj AF (film)
Vous pouvez régler la sensibilité de décalage de la mise au point sur un autre sujet lorsque le sujet original quitte la zone
de mise au point pendant l’enregistrement d’un film.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Sens. com. suj AF]→réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
5(réactif)/4/3/2/1(verrouillé) :
Sélectionnez une valeur plus élevée pour photographier un sujet se déplaçant rapidement ou si vous souhaitez
photographier plusieurs sujets tout en changeant continuellement la mise au point.
Sélectionnez une valeur inférieure lorsque vous souhaitez que la mise au point reste stable ou que vous souhaitez
conserver la mise au point sur une cible particulière sans être affectée par d’autres sujets.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
448
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Obt. vit. lente aut. (film)
Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Fonction Obturateur à vitesse lente auto activée. La vitesse d’obturation diminue automatiquement lorsque vous filmez
dans un endroit sombre. Vous pouvez réduire le bruit dans le film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de
l’enregistrement dans un endroit sombre.
OFF :
L’obturateur à vitesse lente auto n’est pas utilisé. Le film enregistré sera plus sombre que lorsque [ON] est sélectionné,
mais vous pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides et un flou du sujet réduit.
Note
[
Obt. vit. lente aut.] ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
[Priorité vitesse]
[Exposition manuelle]
Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO]
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
449
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Gross. init. m.a.pt (film)
Règle le facteur d’agrandissement initial pour [Loupe mise pt] dans le mode d’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Gross. init. m.a.pt] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
x1,0 :
Affiche l’image avec le même agrandissement que l’écran de prise de vue.
x4,0 :
Affiche une image agrandie 4,0 fois.
Rubrique associée
Loupe mise pt
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
450
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Enregistrem. audio
Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. Sélectionnez [OFF] pour éviter d’enregistrer les bruits de
fonctionnement de l’objectif et de l’appareil.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
L’enregistrement du son est activé (stéréo).
OFF :
L’enregistrement du son est désactivé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
451
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Niveau d'enr. audio
Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore.
(Réglages de prise de vue2) → [Niveau d'enr. audio].
1
MENU →
2
Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
+:
Augmente le niveau d'enregistrement audio.
-:
Réduit le niveau d'enregistrement audio.
Réinitialiser :
Rétablit le réglage par défaut du niveau d'enregistrement audio.
Astuce
Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui
vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez
[Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore supérieur pour que le son soit plus facile à entendre.
Note
Indépendamment des réglages [Niveau d'enr. audio], le limiteur fonctionne toujours.
[Niveau d'enr. audio] est disponible uniquement si le mode de prise de vue est réglé sur le mode Film.
[Niveau d'enr. audio] n’est pas disponible pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré.
Les réglages [Niveau d'enr. audio] sont appliqués à la fois pour le microphone interne et l’entrée de la prise
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
452
(microphone).
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. niv. audio
Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche le niveau audio.
OFF :
N'affiche pas le niveau audio.
Note
Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes :
Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF].
Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich].
Pendant la prise de vue au ralenti/en accéléré
Le niveau audio est également affiché pendant l’attente de prise de vue en mode d’enregistrement de films.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
453
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Chrono Sortie Audio
Vous pouvez régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et éviter des écarts indésirables entre l’image et le
son pendant la sortie HDMI.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Chrono Sortie Audio] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Direct :
Restitue le son sans délai. Sélectionnez ce réglage lorsque la déviation audio pose problème pendant le contrôle du
son.
Synchronisat. lèvres :
Restitue le son et l’image en synchro. Sélectionnez ce réglage pour éviter des déviations indésirables entre le son et
l'image.
Note
L’utilisation d’un microphone externe peut provoquer un léger retard. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec le microphone.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
454
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réduction bruit vent
Active/désactive la réduction du bruit du vent en coupant le son basse fréquence de l’audio reçue par le microphone
intégré.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Réduction du bruit du vent activée.
OFF :
Réduction du bruit du vent désactivée.
Note
Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à
un volume sonore trop faible.
Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
455
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
SteadyShot (film)
Règle l’effet [
vous réglez [
1
SteadyShot] lors de l’enregistrement de films. Lorsque vous utilisez un trépied (vendu séparément), si
SteadyShot] sur [OFF], l’image sera plus naturelle.
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Active :
Permet d’obtenir un effet SteadyShot plus puissant au moyen de SteadyShot électronique.
Standard :
Permet d’obtenir un effet SteadyShot au moyen de SteadyShot côté objectif. Utilisez ce réglage dans des conditions de
prise de vue stables.
OFF :
Fonction [
SteadyShot] désactivée.
Note
Si vous réglez [
SteadyShot] sur [Active], l’angle de champ sera plus étroit. Il est recommandé de régler [
[Standard] si la distance focale est de 200 mm ou plus.
SteadyShot] sur
Lorsqu’un objectif sans mécanisme SteadyShot est fixé, [Standard] ne peut pas être sélectionné.
Si vous prévoyez d’utiliser la fonction de stabilisation d’image de l’application pour smartphone Movie Edit add-on ou de
l’application de bureau Catalyst, réglez [
SteadyShot] sur [Active] ou [OFF] sur l’appareil.
L’effet SteadyShot dépend de l’objectif fixé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
456
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. SteadyShot (film)
Vous pouvez photographier avec un réglage SteadyShot adapté à l’objectif fixé.
1
MENU →
2
[
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. SteadyShot] → [
SteadyShot] → [ON].
Ajust. SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
La fonction SteadyShot est exécutée automatiquement selon les informations obtenues de l’objectif fixé.
Manuel :
La fonction SteadyShot est exécutée selon la distance focale réglée avec [
Longueur foc.]. (8mm-1000mm)
Vérifiez le repère de focale et réglez la longueur focale.
Note
La fonction SteadyShot peut ne pas fonctionner de manière optimale juste après la mise sous tension ou immédiatement après
avoir dirigé l’appareil sur un sujet.
Lorsque vous utilisez un trépied, etc., veillez à désactiver la fonction SteadyShot pour éviter tout dysfonctionnement pendant la
prise de vue.
[
Régl. SteadyShot] n’est pas disponible lorsque MENU →
sur [OFF].
(Réglages de prise de vue2) → [
SteadyShot] est réglé
Lorsque l’appareil photo ne peut pas obtenir les informations sur la distance focale de l’objectif, la fonction SteadyShot ne
fonctionne pas correctement. Réglez [
Ajust. SteadyShot] sur [Manuel] et réglez [
Longueur foc.] selon l’objectif que
vous utilisez. La valeur actuellement réglée pour la longueur focale SteadyShot s’affiche à côté de
(icône de bougé de
l’appareil).
Lorsque vous utilisez un objectif SEL16F28 (vendu séparément) avec téléconvertisseur ou autre, réglez [
sur [Manuel] et réglez la distance focale.
Ajust. SteadyShot]
Si un objectif pourvu d’un commutateur SteadyShot est fixé sur l’appareil, les réglages peuvent uniquement être modifiés au
moyen de ce commutateur sur l’objectif. Vous ne pouvez pas changer les réglages avec l’appareil.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
457
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. marqueur (film)
Active/désactive l’affichage sur l’écran de marqueurs définis à l’aide de [
films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] lors de l’enregistrement de
Affich. marqueur] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Les marqueurs sont affichés. Les marqueurs ne sont pas enregistrés.
OFF :
Aucun marqueur n’est affiché.
Note
Les marqueurs sont affichés pendant l’attente d’enregistrement de films ou au cours de l’enregistrement de films.
Vous ne pouvez pas afficher de marqueurs lorsque vous utilisez [Loupe mise pt].
Les marqueurs sont affichés sur l’écran. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.)
Rubrique associée
Régl. marqueurs (film)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
458
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. marqueurs (film)
Permet de régler les marqueurs affichés à l'écran lors de l'enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Régl. marqueurs] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Centre :
Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l’écran de prise de vue.
[OFF]/[ON]
Aspect :
Permet de régler l’affichage du marqueur d’aspect.
[OFF]/[4:3]/[13:9]/[14:9]/[15:9]/[1.66:1]/[1.85:1]/[2.35:1]
Zone de sécurité :
Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un
téléviseur classique.
[OFF]/[80%]/[90%]
Image guide :
Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol.
[OFF]/[ON]
Astuce
Vous pouvez afficher plusieurs marqueurs simultanément.
Positionnez le sujet sur le point d'intersection du [Image guide] pour équilibrer votre composition.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
459
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aff. évid. pdt ENR (film)
Active/désactive l’affichage d’un cadre rouge sur les bords de l’écran de l’appareil pendant l’enregistrement d’un film.
Vous pouvez facilement vérifier que l’appareil est en veille ou en mode d’enregistrement, même lorsque vous regardez
l’écran de l’appareil en angle ou depuis une certaine distance.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Aff. évid. pdt ENR] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche un cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours.
OFF :
N’affiche pas de cadre rouge indiquant que l’enregistrement est en cours.
Astuce
Le cadre affiché par cette fonction peut également être reproduit sur un écran externe raccordé via HDMI. Réglez [Affichage info
HDMI] sur [Activé].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
460
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Voyant de tournage
Vous pouvez choisir que le témoin d’enregistrement s’allume ou non pendant l’enregistrement.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Voyant de tournage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le témoin d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement.
OFF :
Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas pendant l’enregistrement.
Astuce
Réglez [Voyant de tournage] sur [OFF] si la lumière du témoin d’enregistrement reflétée par un objet, tel que le verre, est
capturée par l’appareil photo.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
461
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Films avec déclench.
Vous pouvez démarrer ou arrêter l’enregistrement de films en appuyant sur le déclencheur au lieu du bouton MOVIE
(Film).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Films avec déclench.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active l’enregistrement de films à l’aide du déclencheur lorsque l’appareil est réglé sur le mode d’enregistrement de film
ou le mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré.
Désactivé :
Désactive l’enregistrement de films avec le déclencheur.
Astuce
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez encore démarrer et arrêter l’enregistrement de films en
appuyant sur le bouton MOVIE.
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous pouvez utiliser le déclencheur pour démarrer et arrêter
l’enregistrement de films sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture à l’aide de [
Commande REC].
Note
Lorsque [Films avec déclench.] est réglé sur [Activé], vous ne pouvez pas effectuer la mise au point en enfonçant le déclencheur
à mi-course pendant l’enregistrement de films.
Rubrique associée
Enregistrement de films
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
462
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Pr. de vue silenc. (image fixe)
Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
Pr. de vue silenc.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur.
OFF :
[
Pr. de vue silenc.] est désactivé.
Note
Il est de votre responsabilité d'utiliser la fonction [
privée et du droit à l'image du sujet.
Pr. de vue silenc.] en tenant suffisamment compte du respect de la vie
Même si [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], l'appareil ne sera pas complètement silencieux.
Même si [
entendre.
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], le son du fonctionnement de l'ouverture et de la mise au point se fera
Lors de la prise d’images fixes à l'aide de la fonction [
Pr. de vue silenc.] avec une sensibilité ISO basse, si vous dirigez
l’appareil vers une source lumineuse très brillante, les zones de grande intensité sur l’écran peuvent être enregistrées dans des
tons plus sombres.
Lors de la mise hors tension, l’obturateur peut émettre un bip en de rares occasions. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Une distorsion de l’image provoquée par le mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut se produire.
Si vous photographiez des images sous un éclairage instantané ou des lumières tremblotantes, comme la lumière du flash
d’autres appareils photo ou un éclairage fluorescent, un effet de rayure peut affecter l’image.
Si vous voulez désactiver le bip émis lorsque le sujet est net ou lorsque le retardateur est en marche, réglez [Signal sonore] sur
[OFF].
Même si [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], vous pouvez entendre le son de l’obturateur dans les situations suivantes :
Lorsque vous capturez une couleur blanche standard pour la balance des blancs personnalisée
Lorsque vous enregistrez des visages à l’aide de [Enregistrem. visage]
Vous ne pouvez pas sélectionner [
Pr. de vue silenc.] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur une autre option que
[Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse] ou [Exposition manuelle].
Lorsque [
Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
Prise de vue avec flash
HDR auto
Effet de photo
RB Pose longue
e-Obt. à rideaux av.
Auto.sup. Extr. imag.
Prise de vue BULB
Après avoir allumé l’appareil, le moment pour commencer l’enregistrement est prolongé d’environ 0,5 seconde.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
463
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
e-Obt. à rideaux av.
La fonction Obturateur à rideaux avant électronique raccourcit le délai entre l’appui sur l’obturateur et son
déclenchement.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [e-Obt. à rideaux av.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée.
OFF :
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée.
Note
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée avec un objectif à grande ouverture fixé, le cercle flou produit par
l’effet bokeh peut être coupé en raison du mécanisme d’obturation. Le cas échéant, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF].
Lorsque vous utilisez un objectif d’un autre fabricant (notamment un objectif Minolta/Konica-Minolta), réglez cette fonction sur
[OFF]. Si vous réglez cette fonction sur [ON], l’exposition ne sera pas correctement réglée ou la luminosité de l’image ne sera
pas uniforme.
Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation élevée, la luminosité de l’image peut ne pas être uniforme selon les
conditions de prise de vue. En pareil cas, réglez [e-Obt. à rideaux av.] sur [OFF].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
464
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Déc sans obj.
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Déc sans obj.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez [Activé] si vous fixez le produit sur un télescope
astronomique, etc.
Désactivé :
L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Note
Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif,
comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image
enregistrée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
465
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Déclen. sans c. mém.
Active/désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Déclen. sans c. mém.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Active le déclenchement de l'obturateur même si aucune carte mémoire n'est insérée.
Désactivé :
Désactive le déclenchement de l'obturateur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Note
Si aucune carte mémoire n'est insérée, les images prises ne seront pas sauvegardées.
Le réglage par défaut est [Activé]. Nous vous recommandons de sélectionner [Désactivé] avant d’effectuer la prise de vue.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
466
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
SteadyShot (image fixe)
Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
SteadyShot] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active [
SteadyShot].
OFF :
Fonction [
SteadyShot] désactivée.
Nous vous recommandons de régler l’appareil photo sur [OFF] lorsque vous utilisez un trépied.
Note
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction SteadyShot avec un objectif à monture A (vendu séparément), ou lorsque le nom de
l’objectif installé ne comporte pas les lettres « OSS », par exemple « E16mm F2.8 ».
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
467
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Gamme du Zoom
Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Gamme du Zoom] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Zoom opt. uniqmnt :
Limite la plage de zoom au zoom optique. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom intelligent si vous réglez [
d'img JPEG] sur [M] ou [S].
Taille
Zoom Image Claire:
Sélectionnez ce réglage pour utiliser le zoom Image claire. Même si la plage de zoom dépasse le zoom optique, le
produit agrandit l’image à l’aide d’un traitement d’image avec moins de détérioration.
Zoom numérique:
Lorsque la plage du zoom Image claire est dépassée, le produit agrandit les images au facteur de grossissement le plus
élevé. Cependant, la qualité de l'image est réduite.
Note
Sélectionnez [Zoom opt. uniqmnt] si vous souhaitez agrandir des images à l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image
n'est pas détériorée.
Rubrique associée
Fonctions zoom du produit
Facteur de zoom
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
468
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. bouton zoom
Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez le levier W/T (zoom) de l’appareil. Cette option peut être réglée
séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Vit. bouton zoom] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vitesse du zoom
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide))
Vitesse du zoom
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide))
Astuce
Si une vitesse élevée est réglée pour l’attente de prise de vue et qu’une vitesse lente est réglée pour l’enregistrement de films,
l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films.
Note
La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom
motorisé.
Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré.
Même si la valeur de réglage de la vitesse du zoom est identique, la vitesse de zoom réelle dépend de l’objectif fixé.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
469
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. zoom touch. pers
Règle la vitesse de zoom lorsque vous utilisez la touche personnalisée à laquelle [Fonctmnt Zoom (T)]/[Fonctmnt Zoom
(W)] est attribué. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Vit. zoom touch. pers] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vitesse fixe
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue. (1 (lente) à 8 (rapide))
Vitesse fixe
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films. (1 (lente) à 8 (rapide))
Astuce
Si une vitesse élevée est réglée pour [Vitesse fixe
] et qu’une vitesse lente est réglée pour [Vitesse fixe
], l’angle de
champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement pendant l’enregistrement de films.
Note
La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom
motorisé.
Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
470
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. zoom à dist.
Règle la vitesse de zoom lorsque vous effectuez des opérations de zoom avec la télécommande (vendue séparément)
ou [Connex. smartphone]. Cette option peut être réglée séparément pour l’attente de prise de vue et l’enregistrement de
films.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Vit. zoom à dist.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Type de vitesse :
Active/désactive le verrouillage de la vitesse de zoom. ([Variable]/[Fixe])
Vitesse fixe
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’attente de prise de vue lorsque [
(rapide))
Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à 8
Vitesse fixe
:
Règle la vitesse de zoom pendant l’enregistrement de films lorsque [
8 (rapide))
Type de vitesse] est réglé sur [Fixe]. (1 (lente) à
Astuce
Lorsque [ Type de vitesse] est réglé sur [Variable], si vous appuyez sur le levier de zoom de la télécommande, vous
augmentez la vitesse de zoom (certaines télécommandes ne prennent pas en charge le zoom variable).
Si [ Type de vitesse] est réglé sur [Fixe], une vitesse élevée est réglée pour [ Vitesse fixe
], et une vitesse lente est
réglée pour [ Vitesse fixe
], l’angle de champ peut être modifié rapidement pendant l’attente de prise de vue et lentement
pendant l’enregistrement de films.
Note
La vitesse de zoom ne change pas lorsque vous utilisez la bague de zoom de l’objectif ou le levier de zoom de l’objectif zoom
motorisé.
Si vous augmentez la vitesse de zoom, il est possible que le bruit de fonctionnement du zoom soit enregistré.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
471
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Bouton DISP
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés à l'aide de DISP (Réglage
d'affichage) en mode de prise de vue.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Bouton DISP] → réglage souhaité → [Entrer].
Les éléments marqués de
(coche) sont disponibles.
Détails des éléments du menu
Aff. graphique :
Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de
graphique.
Afficher ttes infos :
Affiche les informations d’enregistrement.
Pas d'info affich :
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme :
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Niveau :
Indique si le produit est de niveau à la fois dans le sens avant-arrière (A) et (B) dans le sens horizontal. Lorsque le
produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert.
Note
Si vous inclinez le produit en avant ou en arrière avec un angle élevé, le degré d’erreur sera plus important.
Le produit peut avoir une marge d’erreur de presque ±1° même si l’inclinaison est corrigée par le niveau.
Rubrique associée
Changement d’affichage d’écran (pendant la prise de vue ou la lecture)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
472
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. zebra
Règle un motif zébré qui apparaît sur une portion d’une image si le niveau de luminosité de cette portion atteint le niveau
IRE que vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide pour ajuster la luminosité.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Régl. zebra] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Affichage zebra :
Active/désactive l’affichage du motif zébré.
Niveau zebra :
Permet de régler le niveau de luminosité du motif zébré.
Astuce
Vous pouvez enregistrer des valeurs pour vérifier l’exposition correcte ou la surexposition ainsi que le niveau de luminosité pour
[Niveau zebra]. Les réglages de vérification de l’exposition correcte et de la vérification de la surexposition sont par défaut
respectivement enregistrés dans [Personnalisée1] et [Personnalisée2].
Pour vérifier l’exposition correcte, définissez une valeur standard et la plage de niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur
les zones se trouvant dans la plage ainsi définie.
Pour vérifier la surexposition, définissez une valeur minimum pour le niveau de luminosité. Le motif zébré apparaît sur les zones
dont le niveau de luminosité est égal ou supérieur à la valeur réglée.
Note
Le motif zébré ne s’affiche pas sur les périphériques connectés via HDMI.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
473
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Quadrillage
Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Quadrillage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Grille règle des tiers :
Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une
composition bien équilibrée.
Grille carrée :
Le quadrillage carré facilite la confirmation de l’horizontalité de votre composition. Cette fonction est utile pour apprécier
la composition lorsque vous photographiez des paysages, des gros plans ou lorsque vous effectuez un balayage avec
l’appareil photo.
Diag. + Grille carrée :
Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance.
OFF :
Le quadrillage est désactivé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
474
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Guide param. expos.
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage d'un guide lorsque vous modifiez l'exposition.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Guide param. expos.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
OFF :
N’affiche pas le guide.
ON :
Affiche le guide.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
475
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affichage Live View
Permet d’appliquer ou non les effets de réglages comme la correction d’exposition, la balance des blancs, [Modes
créatifs] et [Effet de photo] aux images à l’écran.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage Live View] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Définit. d'effet activé :
Affiche l’image Live View proche de l’image obtenue en appliquant tous vos réglages. Ce réglage est utile lorsque vous
voulez effectuer des prises de vue tout en vérifiant les résultats sur l'écran Live View.
Définit. d'effet désac. :
Affiche l’image Live View sans les effets de la correction d’exposition, de la balance des blancs, de [Modes créatifs] ou
d’[Effet de photo]. Lorsque vous utilisez ce réglage, vous pouvez facilement vérifier la composition de l'image.
L'image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle].
Lorsque [Définit. d'effet désac.] est sélectionné, l’icône
(VIEW) s’affiche sur l’écran Live View.
Astuce
Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit
sombre pour certains réglages de vitesse d'obturation. Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.],
l’affichage Live View est lumineux pour vous permettre de vérifier facilement la composition.
Note
[Affichage Live View] ne peut pas être réglé sur [Définit. d'effet désac.] dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise d’images fixes est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur], [Panor. par balayage] ou chaque
mode dans la Sélection scène
En mode d’enregistrement de films ou en mode d’enregistrement au ralenti/en accéléré
Lorsque [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], la luminosité de l'image prise est différente de celle de l'image
Live View affichée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
476
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affichage instantané
Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps
d’affichage pour l’affichage instantané.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Affichage instantané] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
10 sec./5 sec./2 sec. :
Affiche l’image enregistrée sur l’écran juste après la prise de vue pendant la durée sélectionnée. Si vous faites un
agrandissement pendant l’affichage instantané, vous pouvez vérifier cette image au moyen de l’échelle
d’agrandissement.
OFF :
L'affichage instantané est désactivé.
Note
Lorsque vous utilisez une fonction de traitement d’images, il se peut que l’image avant traitement soit affichée momentanément,
puis l’image après traitement.
Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
477
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Vous pouvez utiliser la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions que vous utilisez le plus
fréquemment aux touches facilement utilisables. Cela vous permet de sauter le processus de sélection des éléments du
MENU, pour vous permettre de rappeler plus rapidement les fonctions. Vous pouvez également attribuer [Non réglé] aux
touches facilement utilisables pour éviter tout fonctionnement involontaire.
Vous pouvez attribuer séparément des fonctions aux touches personnalisées pour le mode de prise de vue d’images
fixes (
Touche perso), le mode d’enregistrement de films (
Touche perso) et le mode de lecture (
Touche
perso).
Les fonctions attribuables varient selon les touches.
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches suivantes.
1.
2.
3.
4.
5.
Bouton MOVIE
Bout. personnalisé 1
Bouton Fn/
Touche centrale/Touche gauche/Touche droite/Touche bas
Bouton
Astuce
Vous pouvez rappeler les fonctions plus rapidement en utilisant le menu des fonctions pour configurer chaque réglage
directement depuis le bouton Fn, ainsi que les touches personnalisées. Reportez-vous aux fonctions connexes sous « Rubrique
associée » en bas de cette page.
Voici la procédure d’attribution de la fonction [AF sur les yeux] au bouton
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
(Présentat. produit).
Touche perso].
Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant l’enregistrement de films, sélectionnez [
Touche
perso]. Si vous désirez attribuer une fonction à rappeler pendant la lecture d’images, sélectionnez [
Touche
perso].
2
Avancez à l’écran [arrière] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis, sélectionnez
[Bouton
] et appuyez au centre de la molette de commande.
478
3
Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande jusqu’à ce que [AF sur les yeux] s’affiche.
Sélectionnez [AF sur les yeux], puis appuyez au centre.
Si vous appuyez sur le bouton
(Présentat. produit) dans le mode de prise d’images fixes et que des yeux
sont détectés, [AF sur les yeux] s’active, et l’appareil photo effectue la mise au point sur les yeux. Prenez des
images tout en maintenant enfoncé le bouton
(Présentat. produit).
Astuce
Vous pouvez également attribuer des fonctions de prise de vue au bouton de verrouillage de la mise au point de l’objectif.
Toutefois, certains objectifs ne possèdent pas de bouton de verrouillage de la mise au point.
Rubrique associée
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
479
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
À l’aide du bouton Fn (Fonction) (Menu des fonctions)
Le menu des fonctions est un menu de 12 fonctions qui s’affiche en bas de l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton
Fn (Fonction) dans le mode de prise de vue. Vous pouvez accéder à des fonctions fréquemment utilisées plus
rapidement en les enregistrant dans le menu des fonctions.
Astuce
Vous pouvez enregistrer 12 fonctions sur le menu des fonctions pour la prise d’images fixes et l’enregistrement de films,
respectivement.
Vous pouvez rappeler plus rapidement les fonctions en utilisant la fonction de touche personnalisée pour attribuer les fonctions
fréquemment utilisées aux touches souhaitées, ainsi que le menu des fonctions. Reportez-vous aux fonctions connexes sous
« Rubrique associée » en bas de cette page.
1
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
480
3
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant la molette de commande, puis appuyez au centre de la
molette de commande.
Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur de commande.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage
dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations (A) pour ajuster les réglages.
Pour changer les fonctions dans le menu des fonctions (Réglages menu fnct.)
Voici la procédure de changement de [Entraînement] dans le menu des fonctions des images fixes en [Quadrillage].
Pour changer le menu des fonctions des films, sélectionnez un élément du menu des fonctions de film à l’étape 2.
1. MENU →
2. Sélectionnez
(Réglages de prise de vue2) → [Réglages menu fnct.].
(Entraînement) parmi les douze éléments du menu des fonctions des images fixes à l’aide du
côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
3. Avancez à l’écran [Affichage/affich. instantané] à l’aide du côté gauche/droit de la molette de commande. Puis,
sélectionnez [Quadrillage] et appuyez au centre de la molette de commande.
(Quadrillage) apparaîtra sur l’ancien emplacement de
(Entraînement) dans le menu des fonctions.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
481
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Conf. sél./molette
Vous pouvez commuter les fonctions du sélecteur de commande et de la molette de commande.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Conf. sél./molette] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vit.Ob
nºF/ :
Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation au moyen de la molette de commande, et modifier la valeur d’ouverture au
moyen du sélecteur de commande.
nºF/
Vit.Ob :
Vous pouvez modifier la valeur d’ouverture au moyen de la molette de commande, et modifier la vitesse d’obturation au
moyen du sélecteur de commande.
Note
[Conf. sél./molette] est activé lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Exposition manuelle].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
482
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sél./mol. comp. Ev
Vous permet de régler la correction d’exposition au moyen du sélecteur de commande ou de la molette de commande.
(Réglages de prise de vue2) → [Sél./mol. comp. Ev] → réglage souhaité.
1 MENU →
Détails des éléments du menu
OFF :
N'affecte pas la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande ou à la molette de commande.
Molette :
Affecte la fonction de correction d’exposition à la molette de commande.
Sélecteur :
Affecte la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande.
Note
Si vous affectez la fonction de correction d’exposition au sélecteur de commande, la fonction qui lui était auparavant affectée
peut être gérée au moyen de la molette de commande, et réciproquement.
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Exposition manuelle] et que la sensibilité ISO est réglée sur [ISO AUTO],
[Sél./mol. comp. Ev] est désactivé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
483
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile
L’appareil effectue automatiquement la mise au point sur le point que vous touchez et photographie une image fixe.
Réglez MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable.
(Réglages de prise de vue2) → [Déclencheur tactile] → [Fnct du fnctmnt tact.].
1
Sélectionnez MENU →
2
Lorsque l’écran de prise de vue est affiché, touchez l’icône
l’écran.
à l’intérieur du rectangle en haut à droite de
Le repère à gauche de l’icône devient orange, et la fonction de déclenchement tactile est activée.
Pour annuler le [Déclencheur tactile], touchez de nouveau l'icône
.
La fonction de déclenchement tactile est annulée lorsque l’appareil redémarre.
3
Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.
Lorsque le sujet que vous avez touché est net, une image fixe est enregistrée.
Astuce
Vous pouvez utiliser les fonctions de prise de vue suivantes avec l'écran tactile :
Prise de vue d’images en rafale avec le déclencheur tactile
Lorsque [Entraînement] est réglé sur [Prise d. v. en continu], vous pouvez enregistrer des images en rafale en touchant l’écran.
Prise de vue d’images en rafale de scènes de sport avec le déclencheur tactile
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Activités sportives] dans la Sélection scène, vous pouvez enregistrer des
images en rafale en touchant l’écran.
Prises de vue en bracketing continu avec le déclencheur tactile
Le produit prend trois images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire.
Lorsque [Entraînement] est réglé sur [Bracket continu], continuez à toucher l’écran jusqu’à la fin des prises de vue. Une fois
l'enregistrement terminé, vous pouvez sélectionner l'image que vous préférez.
Note
La fonction [Déclencheur tactile] est indisponible dans les situations suivantes :
Pendant l’enregistrement de films
Pendant l’enregistrement au ralenti/en accéléré
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage]
Lorsque [Mode mise au point] est [MaP manuelle]
Lorsque [Zone mise au point] est [Spot flexible]
Lorsque [Zone mise au point] est [Spot flexible élargi]
Lorsque [Zone mise au point] est [Suivi : Spot flexible]
Lorsque [Zone mise au point] est [Suivi : Spot flexible élargi]
Lorsque vous utilisez la fonction de zoom numérique
Lorsque vous utilisez le [Zoom Image Claire]
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
484
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
485
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
[Mise au point tactile] vous permet de spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point au moyen des
opérations tactiles. Cette fonction est disponible lorsque [Zone mise au point] est réglé sur un autre paramètre que [Spot
flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible élargi]. Sélectionnez MENU →
(Réglage)
→ [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Mise au point tactile].
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’image fixe
Vous pouvez spécifier une position de mise au point par opérations tactiles. Après avoir touché l’écran et spécifié une
position, enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
1. Touchez l’écran.
Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.
Pour annuler la mise au point tactile, touchez l’icône
(Annuler la mise au point) ou appuyez au centre de la
molette de commande.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
Spécifier la position où vous souhaitez faire la mise au point dans le mode d’enregistrement de
films (mise au point ponctuelle)
L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché.
1. Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point avant ou pendant l’enregistrement.
Lorsque vous touchez le sujet, le mode de mise au point bascule temporairement sur la mise au point manuelle
et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point.
Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez l’icône
(Annuler la mise au point) ou appuyez au centre
de la molette de commande.
Astuce
Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles.
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible], [Spot flexible élargi], [Suivi : Spot flexible] ou [Suivi : Spot flexible
élargi], le cadre de mise au point peut être déplacé par opérations tactiles.
Lorsque le [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], la loupe de mise au point peut être utilisée en touchant deux
fois l’écran.
Note
La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle].
Lorsque vous utilisez le zoom numérique
Lorsque vous utilisez LA-EA4
486
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
487
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile
Vous pouvez utiliser les opérations tactiles pour sélectionner un sujet que vous souhaitez suivre dans les modes de
prise d’images fixes et d’enregistrement de film.
Sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → [ON] au préalable.
(Réglages de prise de vue2) → [Fnct du fnctmnt tact.] → [Suivi tactile].
1
MENU →
2
Touchez le sujet que vous souhaitez suivre à l’écran.
Le suivi commence.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
Astuce
Pour annuler le suivi, touchez l’icône
(Annulation du suivi) ou appuyez au centre de la molette de commande.
Note
[Suivi tactile] n’est pas disponible dans les situations suivantes :
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans la Sélection scène.
Lorsque vous enregistrez des films avec [
Réglage d'enreg.] réglé sur [120p]/[100p].
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor. par balayage].
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle].
Lorsque vous utilisez le zoom intelligent, le zoom image claire et le zoom numérique
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que [
Enregistr. proxy] est réglé sur [ON]
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
488
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Verr. sélecteur/mol.
Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du sélecteur et de la molette en maintenant enfoncé le bouton Fn
(Fonction).
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Verr. sélecteur/mol.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Verrouiller :
Verrouille le sélecteur de commande et la molette de commande.
Déverrouiller :
Ne verrouille pas le sélecteur de commande ou la molette de commande même si vous maintenez enfoncé le bouton Fn
(Fonction).
Astuce
Vous pouvez désactiver le verrouillage en maintenant à nouveau enfoncé le bouton Fn (Fonction).
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
489
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Signal sonore
Active/désactive l'émission de son par le produit.
1
MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [Signal sonore] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
OFF :
Aucun son n’est émis.
Note
Si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu], l'appareil n'émet pas de bip lors de la mise au point sur un sujet.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
490
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Connex. smartphone
Vous pouvez régler les paramètres relatifs à la connexion avec un smartphone.
1
MENU →
(Réseau) → [Connex. smartphone] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Connexion smartph. :
Active/désactive la connexion entre l’appareil et un smartphone. ([ON] / [OFF])
Connexion :
Affiche le QR Code ou SSID utilisé pour connecter l’appareil à un smartphone.
Conn. pdt hors tens :
Permet d’accepter ou non la connexion Bluetooth à partir d’un smartphone alors que l’appareil est éteint. ([ON] / [OFF])
Régl. pdv à distanc. :
Configure les paramètres des images sauvegardées lors de la prise de vue à distance à l’aide d’un smartphone. ([Dest.
enreg. img fixe]/[ Taille img à sauv.]/[ Sauv. img RAW+J])
Toujours connecté :
Permet de choisir de toujours connecter l’appareil et un smartphone précédemment connecté. ([ON] / [OFF])
Si cet élément est réglé sur [ON], une fois que vous connectez l’appareil à un smartphone, il n’est pas nécessaire
d’effectuer la procédure de connexion sur l’appareil à nouveau. S’il est réglé sur [OFF], connectez l’appareil et le
smartphone manuellement lorsque vous souhaitez les connecter.
Note
Si [
Toujours connecté] est réglé sur [ON], la consommation d’énergie sera plus élevée qu’avec [OFF].
Rubrique associée
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Conn. pdt hors tens
Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
491
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fnct Env. vers smart.
Vous pouvez transférer des images vers un smartphone en sélectionnant des images sur l’appareil.
Vous trouverez ci-après la procédure pour transférer l’image actuellement affichée sur l’appareil.
1
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Taille img à envoyer], [Cible transf. RAW+J] et [
MENU →
Cible d'envoi] → réglage souhaité.
2
Affichez l’image à transférer sur l’écran de lecture.
3
MENU →
(Réseau) → [Fnct Env. vers smart.] → [Env. vers smartphon.] → [Cette img].
Le QR Code est affiché sur l’écran de l’appareil.
Vous pouvez également afficher l’écran [Fnct Env. vers smart.] en appuyant sur le bouton
smartphon.).
(Env. vers
4
Démarrez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Connecter à une nouvelle caméra].
5
Scannez le QR Code de l’appareil avec votre smartphone tout en affichant l’écran [Se connecter à l'aide du
QR Code de la caméra] sur le smartphone.
Une fois que le QR Code est lu, [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur le smartphone.
6
Sélectionnez [OK] sur le smartphone.
L’appareil et votre smartphone sont connectés, et l’image est transférée.
Vous pouvez transférer plusieurs images à la fois en sélectionnant un réglage autre que [Cette img] dans [Env.
vers smartphon.].
Détails des éléments du menu
Env. vers smartphon. :
Sélectionne les images et les transfère vers un smartphone. ([Cette img] / [Ttes imgs ds ce groupe] / [Tout de cette date]
/ [Tout de cette date (
)] / [Tout de cette date (
)] / [Plusieurs images])
Les options affichées peuvent varier en fonction du mode de visualisation sélectionné sur l’appareil.
Si vous sélectionnez [Plusieurs images], sélectionnez les images de votre choix au moyen du centre de la molette de
commande, puis appuyez sur MENU → [Entrer].
492
Taille img à envoyer :
Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer vers le smartphone. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un
fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré. ([Originale] / [2M])
Cible transf. RAW+J :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer vers un smartphone lorsque les images sont prises avec [
Format fichier] réglé sur [RAW & JPEG]. ([Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW]/[RAW & JPEG])
Cible d'envoi :
Active/désactive le transfert d’un film proxy à débit binaire bas ou d’un film original à débit binaire élevé lorsque vous
transférez un film vers un smartphone. ([Uniquement proxy]/[Uniquement original]/[Proxy & original])
Astuce
Si vous ne pouvez pas connecter votre smartphone à l’appareil à l’aide du QR Code, utilisez le SSID et le mot de passe.
Note
Selon le smartphone, le film transféré peut ne pas être lu correctement. Par exemple, la lecture du film peut être saccadée, ou le
son peut être coupé.
Selon le format de l’image fixe, du film, du film au ralenti ou en accéléré, il peut s’avérer impossible de les lire sur un smartphone.
Ce produit partage les informations de connexion pour transférer des images avec les dispositifs ayant l’autorisation de se
connecter. Si vous voulez changer les dispositifs qui sont autorisés à se connecter au produit, réinitialisez les informations de
connexion en suivant ces étapes. MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP]. Après avoir réinitialisé les
informations de connexion, il est nécessaire de réenregistrer le smartphone.
Lorsque [Mode avion] est réglé sur [ON], il est impossible de connecter ce produit au smartphone. Réglez [Mode avion] sur
[OFF].
Rubrique associée
Connexion de l’appareil et d’un smartphone au moyen du QR Code
Connexion de l’appareil à un smartphone au moyen du SSID et du mot de passe
Mode avion
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
493
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Utilise une connexion Wi-Fi, USB, etc. pour commander l’appareil depuis un ordinateur, y compris pour les fonctions
comme la prise de vue et le stockage des images sur l’ordinateur.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartphone] → [OFF] au préalable.
Pour plus d’informations sur [Fonct. PC à distance], reportez-vous à l’adresse URL suivante :
https://support.d-imaging.sony.co.jp/support/tutorial/zv/zv-e10/l/pcremote.php
1
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → Sélectionnez un élément à régler, puis sélectionnez le
MENU →
réglage souhaité.
2
Connectez l’appareil à l’ordinateur, puis lancez Imaging Edge Desktop (Remote) sur l’ordinateur.
Vous pouvez maintenant commander l’appareil à l’aide de Imaging Edge Desktop (Remote).
La méthode de connexion entre l’appareil et l’ordinateur dépend du réglage de [M. c. PC à distance].
Détails des éléments du menu
PC à distance :
Permet d’activer ou non la fonction [PC à distance]. ([ON] / [OFF])
M. c. PC à distance :
Permet de sélectionner la méthode de connexion lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide de [PC à
distance]. ([USB]/[Wi-Fi Direct]/[Conn. pt d'acc. Wi-Fi])
Jumelage :
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi], synchronisez l’appareil avec l’ordinateur.
Inform. Wi-Fi Direct :
Affiche les informations nécessaires pour se connecter à l’appareil depuis l’ordinateur lorsque [M. c. PC à distance] est
réglé sur [Wi-Fi Direct].
Dest. enreg. img fixe :
Active/désactive la sauvegarde des images fixes à la fois dans l’appareil et l’ordinateur pendant la prise de vue à
distance par l’ordinateur. ([Uniquement PC]/[PC+caméra]/[Uniquement caméra])
Sauv img PC RAW+J :
Sélectionne le type de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra]. ([RAW & JPEG]/[Uniquement JPEG]/[Uniquement RAW])
Taille img à sauv. PC :
Sélectionne la taille de fichier pour les images à transférer sur l’ordinateur lorsque [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur
[PC+caméra]. Le fichier JPEG à la taille d’origine ou un fichier JPEG équivalent à 2M peut être transféré.
([Originale]/[2M])
Comment connecter l’appareil et l’ordinateur
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [USB]
Raccordez l’appareil et l’ordinateur au moyen d’un câble USB Type-C (fourni).
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Wi-Fi Direct]
Utilisez l’appareil comme point d’accès et connectez directement l’ordinateur à l’appareil via Wi-Fi.
Sélectionnez MENU→
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Inform. Wi-Fi Direct] pour afficher les informations de
connexion Wi-Fi (SSID et mot de passe) de l’appareil. Connectez l’ordinateur et l’appareil à l’aide des informations de
connexion Wi-Fi qui s’affichent sur l’appareil.
494
Lorsque [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi]
Connectez l’appareil et l’ordinateur via une connexion Wi-Fi à l’aide d’un point d’accès sans fil. L’appareil et l’ordinateur
doivent être synchronisés au préalable.
Sélectionnez MENU→
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [WPS Push] ou [Régl. point d'accès] pour connecter
l’appareil à un point d’accès sans fil. Connectez l’ordinateur au même point d’accès sans fil.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [Jumelage] sur l’appareil, puis utilisez Imaging Edge
Desktop (Remote) pour synchroniser l’appareil et l’ordinateur. Sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la
synchronisation qui s’affiche sur l’appareil pour terminer la synchronisation.
Les informations de synchronisation sont supprimées lorsque vous réinitialisez l’appareil.
Note
Lorsque vous insérez une carte mémoire non enregistrable dans l’appareil, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes même
si [Dest. enreg. img fixe] est réglé sur [Uniquement caméra] ou [PC+caméra].
Lorsque [Uniquement caméra] ou [PC+caméra] est sélectionné et qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans l’appareil,
l’obturateur ne sera pas déclenché même si [Déclen. sans c. mém.] est réglé sur [Activé].
[Sauv img PC RAW+J] ne peut être sélectionné que lorsque [
Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
495
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode avion
Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la fonction Wi-Fi, lorsque vous vous
trouvez à bord d’un avion, etc.
1
MENU →
(Réseau) → [Mode avion] → réglage souhaité.
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque d’avion s’affiche sur l’écran.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
496
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Si votre point d’accès comporte un bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez enregistrer facilement le point
d’accès sur ce produit.
(Réseau) →[Réglages Wi-Fi] → [WPS Push].
1
MENU →
2
Poussez le bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS) sur le point d’accès auquel vous voulez vous connecter.
Note
[WPS Push] fonctionne uniquement si le réglage de sécurité de votre point d’accès est réglé sur WPA ou WPA2, et si votre point
d’accès est compatible avec la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS). Si le réglage de sécurité est placé sur WEP ou
si votre point d’accès ne prend pas en charge la méthode du bouton Wi-Fi Protected Setup (WPS), exécutez [Régl. point
d'accès].
Pour plus d’informations sur les fonctions et les réglages disponibles sur votre point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de
celui-ci ou contactez l’administrateur du point d’accès.
Une connexion peut ne pas être possible ou la distance de communication peut être plus courte selon les conditions ambiantes,
telles que le type de matériau du mur et la présence d’obstacles ou d’ondes radio entre le produit et le point d’accès. Dans ce
cas, modifiez l’emplacement du produit ou rapprochez-le du point d’accès.
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
497
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point
d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils. Pour en
savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès ou adressez-vous à l’administrateur du point d’accès.
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Régl. point d'accès].
1
MENU →
2
Sélectionnez le point d’accès à enregistrer.
Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré.
Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le
point d’accès.
Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système
de sécurité.
3
Saisissez le mot de passe puis sélectionnez [OK].
Les points d’accès sans le symbole
4
(verrou) n’ont pas besoin de mot de passe.
Sélectionnez [OK].
Autres options de réglage
Selon l’état ou la méthode de réglage de votre point d’accès, il se peut que vous souhaitiez régler d’autres éléments.
WPS PIN :
Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé.
Connex. Prioritaire :
Sélectionnez [ON] ou [OFF].
498
Réglage adresse IP :
Sélectionnez [Auto] ou [Manuel].
Adresse IP :
Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée.
Masque sous-réseau/Passerelle par défaut :
Si vous avez réglé [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez chaque adresse en fonction de votre environnement
réseau.
Note
Pour donner la priorité au point d’accès enregistré à l’avenir, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON].
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Comment utiliser le clavier
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
499
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Wi-Fi : Afficher info. Wi-Fi
Affiche les informations Wi-Fi pour l’appareil comme l’adresse MAC, l’adresse IP, etc.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Afficher info. Wi-Fi].
Astuce
Les informations autres que l’adresse MAC sont affichées dans les conditions suivantes.
[PC à distance] est réglé sur [ON] et [M. c. PC à distance] est réglé sur [Conn. pt d'acc. Wi-Fi] sous [Fonct. PC à distance], et
une connexion Wi-Fi est établie.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
500
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Wi-Fi : Réinit. SSID/MdP
Ce produit partage les informations de connexion avec les dispositifs qui ont l’autorisation de se connecter lors de la
connexion à un smartphone ou de l’établissement d’une connexion Wi-Fi Direct avec un ordinateur. Si vous voulez
changer les dispositifs ayant l’autorisation de se connecter, réinitialisez les informations de connexion.
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Wi-Fi] → [Réinit. SSID/MdP] → [OK].
Note
Si vous connectez ce produit à un smartphone après réinitialisation des informations de connexion, vous devez faire de nouveau
les réglages pour le smartphone.
Si vous connectez ce produit à un ordinateur avec Wi-Fi Direct après réinitialisation des informations de connexion, vous devez
reconfigurer les réglages de l’ordinateur.
Rubrique associée
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
501
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages Bluetooth
Contrôle les réglages pour connecter l’appareil à un smartphone ou à une télécommande Bluetooth via une connexion
Bluetooth.
Si vous souhaitez synchroniser l’appareil et un smartphone pour pouvoir utiliser la fonction de liaison des informations
sur l’emplacement, reportez-vous à « Régl. liais. inf. empl ».
Si vous voulez effectuer la synchronisation afin d’utiliser une télécommande Bluetooth, reportez-vous à « C. à dist.
Bluetooth ».
1
MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Fonction Bluetooth (ON/OFF) :
Permet d’activer/désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil.
Jumelage :
Affiche l’écran de synchronisation de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande Bluetooth.
Aff. adr. du dispositif :
Affiche l’adresse BD de l’appareil.
Rubrique associée
Régl. liais. inf. empl
C. à dist. Bluetooth
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
502
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. liais. inf. empl
Vous pouvez utiliser l’application Imaging Edge Mobile pour obtenir des informations sur l’emplacement depuis un
smartphone connecté à votre appareil photo au moyen de la communication Bluetooth. Vous pouvez enregistrer les
informations sur l’emplacement obtenues lors de la prise de vue.
Préparatifs à l’avance
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement de l’appareil, l’application Imaging Edge Mobile est
nécessaire.
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas sur la page principale de Imaging Edge Mobile, il est
nécessaire d’exécuter les étapes suivantes au préalable.
1. Installez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone.
Vous pouvez installer Imaging Edge Mobile depuis le magasin d’applications de votre smartphone. Si vous avez
déjà installé l’application, mettez-la à jour à la version la plus récente.
2. Transférez une image pré-enregistrée sur votre smartphone au moyen de la fonction [Env. vers smartphon.] de
l’appareil.
Après avoir transféré une image enregistrée au moyen de votre smartphone, « Liaison informations
emplacement » apparaît sur la page principale de l’application.
Procédure de fonctionnement
: Opérations effectuées sur le smartphone
: Opérations effectuées sur l’appareil photo
1.
: Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
N’effectuez pas la synchronisation Bluetooth sur l’écran de réglage du smartphone. Aux étapes 2 à 7, la
synchronisation est effectuée au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
Si vous exécutez par inadvertance la synchronisation sur l’écran de réglage du smartphone à l’étape 1, annulezla, puis exécutez-la en suivant les étapes 2 à 7 au moyen de l’appareil et de l’application Imaging Edge Mobile.
2.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] →
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage].
[ON].
3.
4.
: Lancez Imaging Edge Mobile sur votre smartphone et touchez « Liaison informations emplacement ».
Si « Liaison informations emplacement » ne s’affiche pas, suivez les étapes « Préparatifs à l’avance » ci-dessus.
5.
: Activez [Liaison informations emplacement] sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de
Imaging Edge Mobile.
6.
: Suivez les instructions sur l’écran de réglage [Liaison informations emplacement] de Imaging Edge Mobile, puis
sélectionnez votre appareil dans la liste.
7.
: Sélectionnez [OK] lorsqu’un message s’affiche sur l’écran de l’appareil.
503
La synchronisation de l’appareil et de Imaging Edge Mobile est terminée.
8.
: Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
→ [ON].
(Réseau) → [
Régl. liais. inf. empl] → [Liais. info. d'emplac.]
(icône d’obtention des informations sur l’emplacement) s’affiche sur l’écran de l’appareil. Les informations sur
l’emplacement obtenues par votre smartphone via GPS, etc., seront enregistrées lors de la prise de vue.
Détails des éléments du menu
Liais. info. d'emplac. :
Active/désactive l’obtention des informations sur l’emplacement en reliant un smartphone.
Corr. auto. de l'heure :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la date de l’appareil au moyen des informations provenant d’un
smartphone lié.
Ajust. auto. région :
Active/désactive la correction automatique du réglage de la zone de l’appareil au moyen des informations provenant
d’un smartphone lié.
Icônes affichées lors de l’obtention des informations sur l’emplacement
(Obtention des informations sur l’emplacement) : L’appareil obtient les informations sur l’emplacement.
(Les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues) : L’appareil ne peut pas obtenir les informations
sur l’emplacement.
(Connexion Bluetooth disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone est établie.
(Connexion Bluetooth non disponible) : La connexion Bluetooth avec le smartphone n’est pas établie.
Astuce
Les informations sur l’emplacement peuvent être liées lorsque Imaging Edge Mobile s’exécute sur le smartphone même si son
écran est éteint. Toutefois, si l’appareil a été mis hors tension pendant un certain temps, les informations sur l’emplacement
peuvent ne pas être liées immédiatement lorsque vous rallumez l’appareil. Dans ce cas, les informations sur l’emplacement
seront immédiatement liées si vous ouvrez l’écran Imaging Edge Mobile sur le smartphone.
Lorsque Imaging Edge Mobile ne fonctionne pas, par exemple, lorsque le smartphone redémarre, lancez Imaging Edge Mobile
pour reprendre la liaison des informations sur l’emplacement.
Si la fonction de liaison des informations sur l’emplacement ne fonctionne pas correctement, voir les remarques suivantes et
procédez à nouveau à la synchronisation.
Confirmez que la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Supprimez les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans Imaging Edge Mobile.
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à la page d’assistance suivante.
https://www.sony.net/iem/btg/
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Avant d’effectuer à nouveau la
synchronisation, supprimez d’abord les informations de synchronisation pour l’appareil enregistré dans les réglages Bluetooth et
Imaging Edge Mobile du smartphone.
Les informations sur l’emplacement ne sont pas enregistrées si elles ne peuvent pas être obtenues, comme lorsque la connexion
Bluetooth est interrompue.
L’appareil peut être synchronisé avec un maximum de 15 périphériques Bluetooth, mais peut relier les informations sur
l’emplacement avec celles d’un seul smartphone. Si vous voulez relier les informations sur l’emplacement à celles d’un autre
smartphone, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] du smartphone déjà lié.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
le smartphone synchronisé.
Lorsque vous synchronisez l’appareil et votre smartphone, assurez-vous d’utiliser le menu [Liaison informations emplacement]
sur Imaging Edge Mobile.
504
Pour utiliser la fonction de liaison des informations sur l’emplacement, réglez [C. à dist. Bluetooth] sur [OFF].
La distance de communication pour le Bluetooth ou le Wi-Fi peut varier en fonction des conditions d’utilisation.
Smartphones pris en charge
Reportez-vous à la page d’assistance pour les informations les plus récentes.
https://www.sony.net/iem/btg/
Pour en savoir plus sur les versions Bluetooth compatibles avec votre smartphone, consultez le site Web produit de
votre smartphone.
Rubrique associée
Fonctions disponibles avec un smartphone (Imaging Edge Mobile)
Réglages Bluetooth
C. à dist. Bluetooth
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
505
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
C. à dist. Bluetooth
Vous pouvez commander l’appareil au moyen d’une télécommande Bluetooth (vendue séparément). Pour en savoir plus
sur les télécommandes compatibles, visitez le site Web de Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [ON] au préalable. Consultez
aussi le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
1
Sur l’appareil photo, sélectionnez MENU →
(Réseau) → [C. à dist. Bluetooth] → [ON].
En l’absence de périphérique Bluetooth actuellement synchronisé avec l’appareil, l’écran de synchronisation (tel
que décrit à l’étape 2) apparaîtra.
2
Sur l’appareil, sélectionnez MENU →
l’écran de synchronisation.
3
Procédez à la synchronisation sur la télécommande Bluetooth.
(Réseau) → [Réglages Bluetooth] → [Jumelage] pour afficher
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la télécommande Bluetooth.
4
Sur l’appareil photo, sélectionnez [OK] sur l’écran de confirmation de la connexion Bluetooth.
La synchronisation est terminée et vous pouvez maintenant commander l’appareil depuis la télécommande
Bluetooth. Après avoir synchronisé une fois le périphérique, vous pouvez reconnecter l’appareil photo et la
télécommande Bluetooth à l’avenir en réglant [C. à dist. Bluetooth] sur [ON].
Détails des éléments du menu
ON :
Active l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
OFF :
Désactive l’utilisation de la télécommande Bluetooth.
Astuce
La connexion Bluetooth n’est active que si vous commandez l’appareil au moyen de la télécommande Bluetooth.
Note
Lorsque vous réinitialisez l’appareil, les informations de synchronisation sont également effacées. Pour utiliser la télécommande
Bluetooth, procédez à nouveau à la synchronisation.
Si la connexion Bluetooth est instable, retirez tout obstacle, comme des personnes ou des objets métalliques, d’entre l’appareil et
la télécommande Bluetooth synchronisée.
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON].
Liaison des informations sur l’emplacement avec un smartphone
Fonction d’économie d’énergie
Si la fonction ne fonctionne pas correctement, consultez les remarques suivantes, puis essayez à nouveau la synchronisation.
Confirmez que l’appareil n’est pas connecté à d’autres appareils via la fonction Bluetooth.
Confirmez que [Mode avion] pour l’appareil est réglé sur [OFF].
Exécutez [Réinit. régl. Réseau] de l’appareil.
506
Rubrique associée
Réglages Bluetooth
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
507
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Éditer Nom Disposit.
Vous pouvez changer le nom du dispositif pour les connexions Wi-Fi Direct, [PC à distance] ou Bluetooth.
(Réseau) → [Éditer Nom Disposit.].
1
MENU →
2
Sélectionnez la zone de saisie, puis saisissez le nom du dispositif→[OK].
Rubrique associée
Réglages Wi-Fi : WPS Push
Réglages Wi-Fi : Régl. point d'accès
Commande de l’appareil depuis un ordinateur (Fonct. PC à distance)
Comment utiliser le clavier
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
508
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sécurité (IPsec)
Crypte les données lorsque l’appareil et un ordinateur communiquent via une connexion Wi-Fi.
1
MENU →
(Réseau) → [Sécurité (IPsec)] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
IPsec ([ON]/[OFF]) :
Active/désactive la fonction [Sécurité (IPsec)].
Adresse IP destination :
Définit l’adresse IP de l’appareil à connecter à l’aide de la fonction [Sécurité (IPsec)].
Clé partagée :
Définit la clé partagée utilisée par la fonction [Sécurité (IPsec)].
Note
Utilisez au moins huit (et moins de 20) caractères alphanumériques ou symboles pour [Clé partagée].
Pour les communications IPsec, l’appareil à connecter doit être compatible avec IPsec.
En fonction de l’appareil, il se peut que les communications ne soient pas possibles ou que la vitesse de communication soit
lente.
Sur cet appareil photo, IPsec fonctionne uniquement en mode de transport et utilise IKEv2.
Les algorithmes sont AES with 128-bit keys in CBC mode/Diffie-Hellman 3072-bit modp group/PRF-HMAC-SHA-256/HMACSHA-384-192.
L’authentification expire au bout de 24 heures.
Les communications cryptées ne peuvent être effectuées qu’avec des appareils configurés correctement. Les communications
avec d’autres appareils ne sont pas cryptées.
Pour en savoir plus sur la configuration IPsec, consultez l’administrateur du réseau de votre périphérique.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
509
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réinit. régl. Réseau
Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau.
1
MENU →
(Réseau) → [Réinit. régl. Réseau] → [Entrer].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
510
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Protection des images (Protéger)
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel. Le symbole
protégées.
1
MENU →
(Protéger) s’affiche sur les images
(Lecture) → [Protéger] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Active la protection des images multiples sélectionnées.
(1) Sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
(coche)
s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche.
(2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
Tout dans ce dossier :
Protège toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Protège toutes les images prises à la date sélectionnée.
Annul. tt dans ce dossier :
Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné.
Annul. tout de cette date :
Annule la protection de toutes les images prises à la date sélectionnée.
Ttes imgs ds ce groupe :
Active la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Annul. ttes ds ce groupe :
Annule la protection de toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Si vous attribuez [Protéger] à la touche de votre choix au moyen du MENU →
(Réglages de prise de vue2) → [
perso], il vous suffit d’appuyer sur la touche pour protéger les images ou annuler la protection.
Touche
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront protégées. Pour sélectionner et
protéger des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
511
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rotation d’une image (Pivoter)
Fait pivoter une image enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
1
Affichez l’image à faire pivoter, puis sélectionnez MENU →
2
Appuyez au centre de la molette de commande.
(Lecture) → [Pivoter].
L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque vous appuyez au centre.
Une fois que vous avez fait tourner une image, elle reste dans cette position même après que le produit est mis
hors tension.
Note
Même si vous faites pivoter un film, il est lu horizontalement sur l’écran de l’appareil.
Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres produits.
Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que ces images s'affichent dans leur orientation
d'origine, en fonction du logiciel.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
512
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Suppression de plusieurs images sélectionnées (Supprimer)
Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la
récupérer. Confirmez l’image à effacer au préalable.
1
MENU →
(Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Supprime les images sélectionnées.
(1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
s’affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche.
(2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1).
(3) MENU → [OK].
(coche)
Tout dans ce dossier :
Supprime toutes les images du dossier sélectionné.
Tout de cette date :
Supprime toutes les images prises à la date sélectionnée.
Ttes autr. que cette img :
Supprime toutes les images dans le groupe, sauf la sélection.
Ttes imgs ds ce groupe :
Supprime toutes les images dans le groupe sélectionné.
Astuce
Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées.
Pour afficher le dossier ou la date souhaités, sélectionnez-les pendant la lecture en procédant comme suit :
Levier
(Index d'images) → sélectionnez la barre à gauche au moyen de la molette de commande → sélectionnez le dossier
ou la date souhaités avec le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Si vous sélectionnez un groupe dans [Images multipl.], toutes les images dans le groupe seront supprimées. Pour sélectionner et
supprimer des images particulières au sein du groupe, exécutez [Images multipl.] tout en affichant les images du groupe.
Note
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées.
Les éléments de menu pouvant être sélectionnés varient selon le réglage [Mode Visualisation] et le contenu sélectionné.
Rubrique associée
Aff. comme groupe
Suppression d'une image affichée
Formater
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
513
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Niveau
Vous pouvez attribuer des classements aux images fixes enregistrées sur une échelle du nombre d’étoiles (
pour faciliter la recherche d’images.
En associant cette fonction avec [Réglag. saut d'image], vous pouvez trouver rapidement l’image souhaitée.
(Lecture) → [Niveau].
1 MENU →
à
)
L’écran de sélection du classement d’image apparaît.
2
Appuyez sur les côtés gauche/droit de la molette de commande pour afficher une image à laquelle vous
souhaitez attribuer un classement, puis appuyez au centre.
3
Sélectionnez le niveau de
puis appuyez au centre.
4
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran de réglage du classement.
(Niveau) en appuyant sur les côtés gauche/droit de la molette de commande,
Astuce
Vous pouvez également attribuer des classements lors de la lecture des images à l’aide de la touche personnalisée. Attribuez
[Niveau] à la touche souhaitée à l’aide de [
Touche perso] au préalable, puis appuyez sur la touche personnalisée pendant la
lecture d’une image à laquelle vous souhaitez attribuer un classement. Le niveau de
(Niveau) change chaque fois que vous
appuyez sur la touche personnalisée.
Rubrique associée
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
Régl.niv(touch.pers.)
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
514
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl.niv(touch.pers.)
Définit le nombre d’étoiles (
) disponibles lors du classement des images avec la touche à laquelle vous avez attribué
[Niveau] à l’aide de [
Touche perso].
1
MENU →
2
Cochez
(Lecture) → [Régl.niv(touch.pers.)].
le niveau de
(Niveau) que vous souhaitez activer.
Vous pouvez sélectionner le nombre coché lors du réglage de [Niveau] à l’aide de la touche personnalisée.
Rubrique associée
Niveau
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux boutons (Touche perso)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
515
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Spécification des images à imprimer (Spécifier impression)
Vous pouvez spécifier à l'avance sur la carte mémoire quelles images fixes vous souhaitez imprimer par la suite. L'icône
(ordre d’impression) apparaît sur les images spécifiées. DPOF signifie « Digital Print Order Format » (Format de
commande d’impression numérique).
Le réglage DPOF est conservé après l’impression de l’image. Nous vous recommandons d’annuler ce réglage après
l’impression.
1
MENU →
(Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Images multipl. :
Sélectionne les images à imprimer.
(1) Sélectionnez une image puis appuyez au centre de la molette de commande. Le symbole
(coche) s’affiche dans
la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau au centre pour supprimer la coche.
(2) Pour imprimer d’autres images, répétez l’étape (1). Pour sélectionner toutes les images depuis une certaine date ou
dans un certain dossier, sélectionnez la case pour la date ou le dossier.
(3) MENU → [OK].
Tout annuler :
Efface toutes les indications DPOF.
Réglage d'impression :
Active/désactive l’impression de la date sur les images enregistrées avec l’indication DPOF.
L’emplacement ou le format de la date (à l’intérieur ou en dehors de l’image) peut être différent selon l’imprimante.
Note
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF sur les fichiers suivants :
Images RAW
Le nombre de copies ne peut pas être spécifié.
Certaines imprimantes ne prennent pas en charge la fonction d’impression de la date.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
516
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Capture photo
Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe. Commencez par enregistrer un film, puis
suspendez le film pendant la lecture pour capturer un moment décisif difficile à capter lors de la prise d’images fixes,
puis sauvegardez-le comme image fixe.
1
Affichez le film que vous souhaitez capturer comme image fixe.
2
MENU →
3
Lancez la lecture du film, puis suspendez-la.
4
Trouvez la scène souhaitée avec la lecture ralentie avant, la lecture ralentie arrière, l’affichage de l’image
suivante et l’affichage de l’image précédente, puis arrêtez le film.
5
Appuyez sur
(Lecture) → [Capture photo].
(Capture photo) pour capturer la scène choisie.
La scène est sauvegardée comme image fixe.
Rubrique associée
Enregistrement de films
Lecture de films
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
517
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrandit l’image en cours de lecture. Utilisez cette fonction pour vérifier la mise au point de l’image, etc.
1
Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis faites glisser le levier W/T (zoom) vers le côté T.
Lorsque l’image est trop agrandie, faites glisser le levier W/T (zoom) du côté W pour ajuster le facteur de zoom.
En tournant le sélecteur de commande, vous pouvez passer à l’image précédente ou suivante tout en
conservant le même facteur de zoom.
L'image est affichée en agrandissant la partie sur laquelle a été effectuée la mise au point pendant la prise de
vue. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir les informations de position de mise au point, il agrandit le centre de
l’image.
2
Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande.
3
Appuyez sur le bouton MENU ou au centre de la molette de commande pour quitter le zoom de lecture.
Astuce
Vous pouvez également agrandir une image en cours de lecture avec le MENU.
Vous pouvez modifier l’agrandissement initial et la position initiale des images agrandies en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [ Agrand. gross. init.] ou [ Agrand. posit. init.].
Vous pouvez aussi agrandir une image en touchant deux fois l’écran. De plus, vous pouvez glisser et déplacer la position
agrandie sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable.
Note
Vous ne pouvez pas agrandir les films.
Rubrique associée
Fonctionnem. tactile
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
518
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Agrand. gross. init.
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies.
1
MENU →
(Lecture) → [
Agrand. gross. init.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Grossiss. standard :
Affiche une image avec l’agrandissement standard.
Grossiss. précédent :
Affiche une image avec l’agrandissement précédent. L’agrandissement précédent est mémorisé même après avoir quitté
le mode de zoom de lecture.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. posit. init.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
519
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Agrand. posit. init.
Règle la position initiale lors de l’agrandissement d’une image pendant la lecture.
1
MENU →
(Lecture) → [
Agrand. posit. init.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Position mise au pt :
Agrandit l’image à partir du point de mire pendant la prise de vue.
Centre :
Agrandit l’image à partir du centre de l’écran.
Rubrique associée
Agrandissement d’une image affichée (Agrandir)
Agrand. gross. init.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
520
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lect.cont.intervall.
Les images prises avec la prise de vue à intervalles sont lues en continu.
Vous pouvez créer des films à partir d’images fixes produites par la prise de vue à intervalles en utilisant le logiciel
Imaging Edge Desktop (Viewer). Vous ne pouvez pas créer de films à partir d’images fixes sur l’appareil.
(Lecture) → [Lect.cont.
intervall.].
1
MENU →
2
Sélectionnez le groupe d’images que vous souhaitez lire et appuyez au centre de la molette de commande.
Astuce
Sur l’écran de lecture, vous pouvez commencer la lecture continue en appuyant sur le bouton Bas pendant l’affichage d’une
image dans le groupe.
Vous pouvez reprendre la lecture ou la suspendre en appuyant sur le bouton Bas pendant la lecture.
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur de commande ou la molette de commande pendant la lecture.
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en sélectionnant MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
intervall.].
Vous pouvez aussi lire en continu les images prises avec la prise de vue en continu.
Rubrique associée
Fnct pdv intervall.
Vit. lect.intervall.
Présentation des logiciels (Imaging Edge Desktop/Catalyst)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
521
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Vit. lect.intervall.
Permet de régler la vitesse de lecture des images fixes pendant [Lect.cont.
1
MENU →
(Lecture) → [Vit. lect.
intervall.].
intervall.] → réglage souhaité.
Astuce
Vous pouvez également changer la vitesse de lecture en tournant le sélecteur de commande ou la molette de commande
pendant [Lect.cont.
intervall.].
Rubrique associée
Lect.cont.intervall.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
522
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lecture des images avec un diaporama (Diaporama)
Lit automatiquement les images en continu.
(Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Sélectionnez [Entrer].
Détails des éléments du menu
Répéter :
Sélectionnez [ON] pour une lecture en boucle des images, ou [OFF] pour que le produit quitte le diaporama après que
toutes les images ont été lues une fois.
Intervalle :
Sélectionnez l’intervalle d’affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.], [5 sec.], [10 sec.] ou [30
sec.].
Pour quitter le diaporama en cours de lecture
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama. Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama.
Astuce
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de
commande.
Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img
fixe)].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
523
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image).
1
MENU →
(Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Vue par date :
Affiche les images par date.
Vue par doss. (Img fixe) :
Affiche uniquement les images fixes.
Vue XAVC S HD :
Affiche uniquement les films au format XAVC S HD.
Vue XAVC S 4K :
Affiche uniquement les films au format XAVC S 4K.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
524
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Lecture des images sur l’écran planche index (Index d'images)
Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture.
1
Faites glisser le levier W/T (zoom) du côté W pendant la lecture de l’image.
2
Sélectionnez l’image en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande
ou en tournant la molette de commande.
Pour modifier le nombre d’images à afficher
MENU →
(Lecture) → [Index d'images] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
9 images/25 images
Pour revenir à l’affichage d’une seule image
Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
Pour afficher rapidement l’image souhaitée
Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur le côté
supérieur/inférieur de la molette de commande. Quand la barre est sélectionnée, vous pouvez afficher l’écran du
calendrier ou l’écran de sélection de dossiers en appuyant au centre. En outre, vous pouvez changer de mode de
visualisation en sélectionnant une icône.
Rubrique associée
Basculement entre images fixes et films (Mode Visualisation)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
525
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aff. comme groupe
Active/désactive l’affichage des images prises en rafale ou des images prises avec la prise de vue à intervalles en
groupe.
1
MENU →
(Lecture) → [Aff. comme groupe] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Affiche les images en groupe.
Sélectionnez un groupe et appuyez au centre de la molette de commande pour afficher les images du groupe.
OFF :
N’affiche pas les images en groupe.
Astuce
Les images suivantes sont regroupées.
Images prises avec [Entraînement] réglé sur [Prise d. v. en continu] (Une séquence d’images prises en rafale en maintenant
enfoncé le déclencheur pendant la prise de vue en continu devient un groupe.)
Images prises avec [
Fnct pdv intervall.] (Les images prises pendant une session de la prise de vue à intervalles deviennent
un groupe.)
Sur l’écran planche index, l’icône
(Aff. comme groupe) s’affiche sur le groupe.
Note
Les images peuvent être regroupées et affichées uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Lorsque
cet élément n’est pas réglé sur [Vue par date], les images ne peuvent pas être regroupées et affichées, même si [Aff. comme
groupe] est réglé sur [ON].
Si vous supprimez le groupe, toutes les images dans le groupe seront supprimées.
Rubrique associée
Prise d. v. en continu
Fnct pdv intervall.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
526
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rotation automatique des images enregistrées (Rotation d'affichage)
Permet de sélectionner l’orientation lors de la lecture des images enregistrées.
1
MENU →
(Lecture) → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, l’image affichée est automatiquement pivotée en détectant l’orientation de
l’appareil photo.
Manuel :
Les images prises à la verticale sont affichées à la verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la
fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence.
OFF :
Les images sont toujours affichées à l’horizontale.
Note
Les films enregistrés verticalement sont lus horizontalement pendant la lecture de films.
Rubrique associée
Rotation d’une image (Pivoter)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
527
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglage de la méthode de saut entre les images (Réglag. saut d'image)
Règle le sélecteur et la méthode à utiliser pour sauter entre les images pendant la lecture. Cette fonction est utile
lorsque vous voulez trouver l’une des nombreuses images enregistrées. Vous pouvez également trouver rapidement les
images protégées ou des images ayant un classement particulier.
1
MENU →
(Lecture) → [Réglag. saut d'image] → élément souhaité.
Détails des éléments du menu
Sél. sélecteur/molet. :
Permet de sélectionner le sélecteur ou la molette à utiliser pour le saut entre les images.
Méth. saut d'image :
Permet de définir la méthode de lecture avec le saut d’image.
Note
Un groupe est compté comme une image lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100
images].
Lorsque [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une], [Par 10 images] ou [Par 100 images], le saut
d’image ne sera disponible que si [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date]. Si [Mode Visualisation] n’est pas réglé sur
[Vue par date], l’appareil lira toujours toutes les images sans les sauter lorsque vous utilisez le sélecteur sélectionné avec [Sél.
sélecteur/molet.].
Lorsque vous utilisez la fonction de saut d’image et que [Méth. saut d'image] est réglé sur un paramètre autre que [Une à une],
[Par 10 images] ou [Par 100 images], les fichiers de film sont toujours sautés.
Rubrique associée
Niveau
Protection des images (Protéger)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
528
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Luminosité d'écran
Réglez la luminosité de l’écran.
1
MENU →
(Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Manuel :
Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2.
Tps. ensoleillé :
Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur.
Note
Le réglage [Tps. ensoleillé] est trop lumineux pour les prises de vue en intérieur. Réglez [Luminosité d'écran] sur [Manuel] pour
les prises de vue en intérieur.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
529
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Aide affich. Gamma
Les films enregistrés avec le mode gamma S-Log sont supposés être traités après la prise de vue afin d’exploiter la
plage dynamique étendue.Les films avec le gamma HLG sont supposés s’afficher sur les écrans compatibles HDR.Ils
sont par conséquent affichés avec un faible contraste pendant la prise de vue et il peut être difficile de surveiller
l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez utiliser la fonction [Aide affich. Gamma] pour reproduire un contraste équivalent
à celui du mode gamma normal. Il est aussi possible d’utiliser [Aide affich. Gamma] lors de la lecture de films sur l’écran
de l’appareil.
(Réglage) → [Aide affich. Gamma].
1
MENU →
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande.
Détails des éléments du menu
OFF :
Fonction [Aide affich. Gamma] désactivée.
Auto :
Restitue des films avec un effet [S-Log2→709(800%)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [S-Log2],
et avec un effet [S-Log3→709(800%)] lorsque le gamma est réglé sur [S-Log3]. Restitue des films avec un effet
[HLG(BT.2020)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3], et que [Mode
couleur] est réglé sur [BT.2020].
Restitue des films avec un effet [HLG(709)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [HLG], [HLG1],
[HLG2] ou [HLG3], et que [Mode couleur] est réglé sur [709].
S-Log2→709(800%) :
Restitue les films avec un gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
S-Log3→709(800%) :
Restitue les films avec un gamma S-Log3 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU709 (800%).
HLG(BT.2020) :
Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran à une qualité qui est presque identique à celle des films
affichés sur un écran compatible [HLG(BT.2020)].
HLG(709) :
Restitue les films après avoir ajusté la qualité d’image de l’écran à une qualité qui est presque identique à celle des films
affichés sur un écran compatible [HLG(709)].
Note
Les films avec le gamma [HLG], [HLG1], [HLG2] ou [HLG3] sont restitués avec un effet [HLG(BT.2020)] ou un effet [HLG(709)]
selon la valeur de gamma du film et le mode de couleur. Dans d’autres situations, les films sont restitués selon le réglage gamma
et le réglage du mode de couleur dans [Profil d'image].
La fonction [Aide affich. Gamma] n’est pas activée pour les films lus sur un téléviseur ou un écran raccordé à l’appareil.
Rubrique associée
Profil d'image
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
530
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages du volume
Permet de régler le volume sonore lors de la lecture de films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages du volume] → réglage souhaité.
Réglage du volume pendant la lecture
Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pendant la lecture de films pour faire apparaître le panneau de
commande, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
531
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Confirm.effac.
Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de
suppression.
1
MENU →
(Réglage) → [Confirm.effac.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
"Effacer" déf. :
[Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut.
"Annuler" déf. :
[Annuler] est sélectionné comme réglage par défaut.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
532
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Qualité d'affichage
Il est possible de changer la qualité d’affichage.
1
MENU →
(Réglage) → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Élevée :
L’affichage en qualité élevée est activé.
Standard :
L’affichage en qualité standard est activé.
Note
Lorsque [Élevée] est sélectionné, la consommation d'énergie est plus élevée que lorsque [Standard] est sélectionné.
Lorsque la température de l’appareil augmente, le réglage peut être bloqué sur [Standard].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
533
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Option régl. alim.
Vous pouvez effectuer les réglages d’alimentation de l’appareil.
1
MENU →
(Réglage) → [Option régl. alim.] → sélectionnez un élément que vous souhaitez régler.
Détails des éléments du menu
H. début écon. éner. :
Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie
lorsque vous n’exécutez aucune opération pour éviter une décharge complète de la batterie.
Écon. éner. par écran :
Permet d’activer ou non l’interconnexion de l’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert ou fermé vers l’intérieur.
Tmp HORS tens. aut. :
Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la
prise de vue. Lorsque le réglage est [Élevé], vous pouvez continuer la prise de vue même si la température de l’appareil
devient anormalement chaude.
Réglage de l’heure de début de l’économie d’énergie
1. MENU →
(Réglage) → [Option régl. alim.] → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité.
OFF/30 min./5 min./2 min./1 min./10 sec.
Note
Éteignez l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
La fonction d’économie d’énergie est désactivée dans les situations suivantes :
Pendant la [
Diffusion USB]
Lorsque l’alimentation est assurée via USB
Pendant la lecture d’un diaporama
Pendant l’enregistrement de films
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur ou à un téléviseur
Lorsque [C. à dist. Bluetooth] est réglé sur [ON]
Réglage de l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran
1. MENU →
(Réglage) → [Option régl. alim.] → [Écon. éner. par écran] → réglage souhaité.
Les deux sont liés :
Active l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran. L’appareil photo quitte le mode d’économie d’énergie
lorsque l’écran est ouvert et passe en mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est fermé vers l’intérieur.
Ouvert : retour :
L’appareil photo quitte le mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est ouvert.
Fermé : écon. éner. :
L’appareil photo passe en mode d’économie d’énergie lorsque l’écran est fermé vers l’intérieur.
Ne lie pas :
534
Désactive l’interconnexion de l’économie d’énergie avec l’écran.
Réglage de la température d’extinction automatique
1. MENU →
(Réglage) → [Option régl. alim.] → [Tmp HORS tens. aut.] → réglage souhaité.
Standard :
Règle la température standard à laquelle l’appareil se met hors tension.
Élevé :
Règle la température à laquelle l’appareil se met hors tension à une valeur plus élevée que [Standard].
Remarques lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé]
N’effectuez pas de prise de vue alors que vous tenez l’appareil dans la main. Utilisez un trépied.
L’utilisation de l’appareil en le tenant dans la main pendant une période prolongée présente un risque de brûlures
superficielles.
Note
Même si [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé], selon les conditions ou la température de l’appareil, la durée enregistrable
pour les films peut ne pas changer.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
535
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sélect. NTSC/PAL
Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL.
1
MENU →
(Réglage) → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer]
Note
Lorsque vous utilisez [Sélect. NTSC/PAL] et que le réglage sélectionné n'est plus le réglage par défaut, le message « Exécution
en NTSC. » ou « Exécution en PAL. » apparaît sur l'écran de démarrage.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
536
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode nettoyage
Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui
convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres,
selon les conditions de prise de vue. Le cas échéant, suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer rapidement le capteur
d’image.
1
Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée.
2
MENU →
3
Mettez le produit hors tension en suivant les instructions à l’écran.
4
Démontez l’objectif.
5
Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties environnantes avec le pinceau soufflant en vente
dans le commerce.
(Réglage) → [Mode nettoyage] → [Entrer].
Tenez l’appareil légèrement incliné vers l’avant pour que la poussière tombe.
6
Remontez l’objectif.
Astuce
Pour savoir comment vérifier la quantité de poussière sur le capteur d’image et pour en savoir plus sur les méthodes de
nettoyage, veuillez consulter l’URL suivante.
https://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php
Note
Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins
d’effectuer le nettoyage.
(3 barres de batterie restantes) avant
N’utilisez pas un pinceau soufflant de type pulvérisateur sous peine de diffuser des gouttelettes d’eau à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’elle ne puisse pas toucher le capteur
d’image.
Ne soumettez le produit à aucun choc pendant le nettoyage.
537
Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. Si vous soufflez trop fort sur le
capteur, vous risquez d’endommager l’intérieur du produit.
Si la poussière demeure même après avoir nettoyé le produit comme décrit, prenez contact avec le centre de service.
Rubrique associée
Dépannage
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
538
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Fonctionnem. tactile
Active/désactive le fonctionnement tactile sur l’écran.
1
MENU →
(Réglage) → [Fonctionnem. tactile] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Active le fonctionnement tactile.
OFF :
Désactive le fonctionnement tactile.
Rubrique associée
Fnct du fnctmnt tact. : Déclencheur tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Mise au point tactile
Fnct du fnctmnt tact. : Suivi tactile
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
539
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages TC/UB
Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux
films.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → valeur de réglage que vous souhaitez modifier.
Détails des éléments du menu
Régl. d'aff. TC/UB :
Définit l’affichage du compteur, du code temporel et du bit utilisateur.
TC Preset :
Règle le code temporel.
UB Preset :
Règle le bit utilisateur.
TC Format :
Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel. (Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur
NTSC.)
TC Run :
Sélectionne le format de comptage du code temporel.
TC Make :
Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement.
UB Time Rec :
Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur.
Comment régler le code temporel (TC Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset].
2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.
La plage de réglage du code temporel est la suivante.
Lorsque [60p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.29
*
Lorsque [24p] est sélectionné, vous pouvez définir les deux derniers chiffres du code temporel comme étant des multiples de quatre, de
0 à 23 images.
Lorsque [50p] est sélectionné : de 00:00:00.00 à 23:59:59.24
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Note
Lorsque l’écran est pivoté pour réaliser un autoportrait, le code temporel et le bit utilisateur ne sont pas affichés.
Comment réinitialiser le code temporel
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset].
2. Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour réinitialiser le code temporel (00:00:00.00).
Comment régler le bit utilisateur (UB Preset)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset].
2. Tournez la molette de commande et sélectionnez les deux premiers chiffres.
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande.
540
Comment réinitialiser le bit utilisateur
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [UB Preset].
2. Appuyez sur le bouton
(Supprimer) pour réinitialiser le bit utilisateur (00 00 00 00).
Comment sélectionner la méthode d’enregistrement du code temporel (TC Format *1)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Format].
DF :
Enregistre le code temporel au format Drop Frame*2 (ajustement sur le temps réel).
NDF :
Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel)
*1
*2
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC.
Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes
d’enregistrement prolongées, dans la mesure où la fréquence du signal vidéo NTSC correspond à environ 29,97 images par seconde. La
méthode Drop frame permet de corriger cet écart entre le temps réel et le code temporel. Elle consiste à supprimer les deux premières images
de chaque minute, sauf pour les minutes multiples de 10. Le code temporel non corrigé à l’aide de cette méthode est appelé Non-Drop Frame.
Le réglage est fixé sur [NDF] lors d’un enregistrement au format 4K/24p ou 1080/24p.
Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (TC Run)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Run].
Rec Run :
Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré de façon
séquentielle en partant du dernier code temporel de l'enregistrement précédent.
Free Run :
Le code temporel est incrémenté en permanence, indépendamment de l'utilisation de l'appareil.
Il se peut que le code temporel ne soit pas enregistré de façon séquentielle dans les situations suivantes, même
lorsque le mode d’incrémentation sélectionné est [Rec Run].
Lorsque vous modifiez le format d’enregistrement.
Lorsque vous enlevez le support d’enregistrement.
Comment sélectionner le mode d’enregistrement du code temporel (TC Make)
1. MENU →
(Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Make].
Preset :
Le nouveau code temporel défini est enregistré sur le support d’enregistrement.
Regenerate :
L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le
nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run],
indépendamment du réglage [TC Run].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
541
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Résolution HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé de bornes HDMI à l’aide d’un câble
HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour lire les images sur le téléviseur.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie.
2160p/1080p :
Transmet les signaux en 2160p/1080p.
1080p :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p).
1080i :
Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i).
Note
Si le réglage [Auto] ne permet pas d’afficher correctement les images, sélectionnez [1080i], [1080p] ou [2160p/1080p], en
fonction du téléviseur à raccorder.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
542
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Sortie 24p/60p (film) (Uniquement pour les modèles compatibles
1080 60p)
Vous pouvez régler le format de sortie HDMI sur 1080/24p ou 1080/60p lorsque [
50M
], [24p 60M] ou [24p 100M].
Réglage d'enreg.] est réglé sur [24p
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → [1080p] ou [2160p/1080p].
2
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie 24p/60p] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
60p :
Les films sont restitués au format 60p.
24p :
Les films sont restitués au format 24p.
Rubrique associée
Réglage d'enreg. (film)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
543
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Affichage info HDMI
Active/désactive l’affichage des informations de prise de vue lorsque le produit et le téléviseur sont connectés au moyen
d’un câble HDMI (vendu séparément).
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Activé :
Affiche les informations de prise de vue sur le téléviseur.
L'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur le téléviseur, et rien n'est affiché sur l'écran de
l'appareil.
Désactivé :
N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur.
Seule l'image enregistrée est affichée sur le téléviseur, et l'image enregistrée et les informations de prise de vue sont
affichées sur l'écran de l'appareil.
Note
Lorsque l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI alors que [
bascule sur [Désactivé].
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], le réglage
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
544
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Sortie TC (film)
Active/désactive la superposition de l’information de code temporel TC au signal de sortie via le connecteur HDMI lors
du transfert du signal vers d’autres périphériques à usage professionnel.
Cette fonction superpose les informations de code temporel au signal de sortie HDMI. Le produit transmet les
informations de code temporel sous forme de données numériques, et non sous forme d’image affichée à l’écran. Le
périphérique connecté peut ensuite utiliser ces données numériques pour reconnaître les données temporelles.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Sortie TC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le code temporel est transmis à d'autres périphériques.
OFF :
Le code temporel n'est pas transmis à d'autres périphériques.
Note
Lorsque [
Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l’image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le
dispositif d’enregistrement. En pareil cas, réglez [
Sortie TC] sur [OFF].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
545
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Si vous raccordez l’appareil à un enregistreur /lecteur externe, vous pouvez utiliser l’appareil pour démarrer/arrêter
l’enregistrement/la lecture à distance.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [
Commande REC] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
(STBY) L’appareil peut envoyer une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
(REC) L’appareil envoie une commande d’enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
OFF :
L'appareil ne peut pas envoyer de commande de début/fin d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
Note
Disponible pour les enregistreurs/lecteurs compatibles avec [
Lorsque vous utilisez la fonction [
Lorsque [
Commande REC].
Commande REC], réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement de films.
Sortie TC] est réglé sur [OFF], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [
Commande REC].
Même lorsque
(REC) est affiché, l’enregistreur/lecteur externe risque de ne pas fonctionner correctement en fonction des
réglages ou de l’état de l’enregistreur/lecteur. Vérifiez si l’enregistreur/lecteur externe fonctionne correctement avant de l’utiliser.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
546
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages HDMI : COMMANDE HDMI
Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu
séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur.
(Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → réglage souhaité.
1
MENU →
2
Raccordez ce produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et les images sur ce produit s’affichent sur l’écran du téléviseur.
3
Appuyez sur le bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur.
4
Utilisez ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Détails des éléments du menu
ON :
Vous pouvez utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
OFF :
Vous ne pouvez pas utiliser ce produit avec la télécommande du téléviseur.
Note
Si vous raccordez ce produit à un téléviseur au moyen d’un câble HDMI, les éléments du menu disponibles sont limités.
[COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. De plus, le fonctionnement du
SYNC MENU est différent selon le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec
le téléviseur.
Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé au
téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, sélectionnez MENU →
(Réglage) → [Réglages HDMI] →
[COMMANDE HDMI] → [OFF].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
547
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sél. de sortie 4K (film)
Vous pouvez définir comment enregistrer des films et les restituer via HDMI lorsque votre appareil est connecté à des
périphériques externes d’enregistrement/lecture, etc. compatibles 4K.
1
Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode d’enregistrement de films.
2
Raccordez l’appareil au périphérique souhaité avec un câble HDMI.
3
MENU →
(Réglage) → [
Sél. de sortie 4K] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Carte mém.+HDMI :
Permet de restituer le film sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture et de l’enregistrer simultanément sur la
carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(30p) :
Permet de restituer un film 4K au format 30p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(24p) :
Permet de restituer un film 4K au format 24p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
HDMI uniqmnt.(25p) * :
Permet de restituer un film 4K au format 25p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur
la carte mémoire de l’appareil.
*
Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur PAL.
Note
Vous pouvez régler cet élément uniquement lorsque l’appareil est en mode film et connecté à un périphérique compatible 4K.
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est sélectionné, [Affichage info HDMI] est
temporairement réglé sur [Désactivé].
Il est impossible de restituer un film 4K sur un périphérique compatible 4K connecté à l’appareil pendant la prise de vue au
ralenti/en accéléré.
Lorsque [HDMI uniqmnt.(30p)], [HDMI uniqmnt.(24p)] ou [HDMI uniqmnt.(25p)] est réglé, le compteur n’est pas incrémenté (la
durée réelle d’enregistrement n’est pas comptée) pendant que le film est enregistré sur un périphérique externe
d’enregistrement/lecture.
Lorsque vous enregistrez des films 4K en utilisant le réglage [Carte mém.+HDMI], les films ne sont pas reproduits sur un appareil
raccordé par câble HDMI si vous enregistrez simultanément un film proxy. Si vous souhaitez utiliser la sortie HDMI, réglez [
Enregistr. proxy] sur [OFF]. (Le cas échéant, si vous réglez [
Réglage d'enreg.] sur une autre valeur que [24p], l’image ne
s’affichera pas sur l’écran de l’appareil photo).
Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté via HDMI, les fonctions suivantes sont
partiellement restreintes.
[Prior. visag./yeux AF]
[Prior. vis. multimes.]
Fonction de suivi
548
Rubrique associée
Réglages HDMI : Commande REC (film)
Format fichier (film)
Réglage d'enreg. (film)
Réglages HDMI : Affichage info HDMI
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
549
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode de connexion USB lorsque le produit est raccordé à un ordinateur, etc.
Sélectionnez MENU →
(Réseau) → [Connexion smartph.] → [Connex. smartphone] → [OFF] au préalable.
De même, réglez MENU →
(Réseau) → [Fonct. PC à distance] → [PC à distance] → [OFF].
1
MENU →
(Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto :
Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou d’autres
périphériques USB à raccorder.
Stock.de mass :
Établit une connexion Stockage de masse entre ce produit et un ordinateur ou un autre périphérique USB.
MTP :
Établit une connexion MTP entre ce produit et un ordinateur ou un autre périphérique USB.
Note
La connexion entre ce produit et un ordinateur peut prendre un certain temps lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
550
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglage USB LUN
Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multiple :
En principe, utilisez [Multiple].
Unique :
Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
551
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Alimentation USB
Active/désactive l’alimentation via le câble USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique
USB.
1
MENU →
(Réglage) → [Alimentation USB] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Le produit est alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.
OFF :
Le produit n’est pas alimenté via un câble USB lorsqu’il est connecté à un ordinateur, etc.Si vous utilisez l’adaptateur
secteur fourni, l’alimentation est assurée même lorsque [OFF] est sélectionné.
Opérations disponibles pendant l’alimentation via un câble USB
Le tableau suivant indique les opérations qui sont disponibles/non disponibles pendant l’alimentation via un câble USB.
Opération
Disponible/non disponible
Prise de vue d’images
Disponible
Visualisation d’images
Disponible
Connexions Wi-Fi/Bluetooth
Disponible
Charge d’une batterie
Indisponible
Mise sous tension de l’appareil sans batterie insérée
Indisponible
Note
Insérez la batterie dans le produit pour activer l'alimentation via le câble USB.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
552
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Langue
Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages.
1
MENU →
(Réglage) → [
Langue] → langue souhaitée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
553
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rég. date/heure
L’écran de réglage de l’horloge s’affiche automatiquement lorsque vous mettez pour la première fois ce produit sous
tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est complètement déchargée. Sélectionnez ce menu
pour régler la date et l’heure après la première mise sous tension.
1
MENU →
(Réglage) → [Rég. date/heure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Heure d'été :
Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF].
Date/heure :
Règle la date et l’heure.
Format de date :
Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.
Astuce
Pour charger la batterie interne rechargeable de sauvegarde, insérez une batterie chargée et laissez le produit éteint pendant 24
heures ou plus.
Si l’horloge se réinitialise chaque fois que la batterie est chargée, il se peut que la batterie interne rechargeable de sauvegarde
soit épuisée. Consultez votre centre de service après-vente.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
554
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglage zone
Définit la zone dans laquelle vous utilisez le produit.
1
MENU →
(Réglage) → [Réglage zone] → zone souhaitée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
555
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Formater
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, nous vous recommandons de la
formater en utilisant l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Notez que le formatage
efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez
vos données importantes sur un ordinateur, etc.
1
MENU →
(Réglage) → [Formater].
Note
Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (de M1 à M4).
Le témoin d’accès s’allume pendant le formatage. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé.
Formatez la carte mémoire sur cet appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur l’ordinateur, la carte mémoire risque d’être
inutilisable selon le type de format.
Selon la carte mémoire, le formatage peut prendre quelques minutes.
La carte mémoire ne peut pas être formatée si la charge restante de la batterie est inférieure à 1 %.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
556
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Sélect. dossier REC
Si [Nom du dossier] sous [
Régl. fich./doss.] est réglé sur [Standard] et en présence de plus de deux dossiers, vous
pouvez sélectionner le dossier sur la carte mémoire dans lequel les images seront enregistrées.
1
MENU→
(Réglage)→[Sélect. dossier REC]→dossier souhaité.
Note
Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] sous [
Régl. fich./doss.] est réglé sur [Date].
Rubrique associée
Régl. fich./doss. (image fixe)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
557
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Créat. d'un dossier
Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes. Un nouveau dossier
est créé avec un numéro de dossier supérieur d’une unité au numéro le plus élevé actuellement utilisé. Les images sont
enregistrées dans le dossier nouvellement créé.
1
MENU→
(Réglage)→[Créat. d'un dossier].
Note
Lorsque vous insérez dans ce produit une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et prenez des images, il se
peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement.
Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, il se peut qu'un nouveau dossier
soit automatiquement créé.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
558
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Régl. fich./doss. (image fixe)
Définit les noms de fichier pour les images fixes à prendre, et spécifie les dossiers pour stocker les images fixes prises.
1
MENU →
(Réglage) → [
Régl. fich./doss.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes.
[Série] : Ne réinitialise pas les numéros de fichier de chaque dossier.
[Réinitialiser] : Réinitialise les numéros de fichier de chaque dossier.
Définir nom d. fichier :
Vous pouvez spécifier les trois premiers caractères du nom du fichier.
Nom du dossier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des noms de dossier.
[Standard] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + MSDCF ».
Exemple : 100MSDCF
[Date] : Les dossiers sont nommés en tant que « numéro de dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ ».
Exemple : 10010405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2021)
Note
Vous ne pouvez utiliser que des majuscules, des chiffres et des traits de soulignement pour [Définir nom d. fichier]. Vous ne
pouvez pas utiliser de trait de soulignement comme premier caractère.
Les trois caractères définis à l’aide de [Définir nom d. fichier] ne s’appliquent qu’aux fichiers enregistrés après le réglage.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
559
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Réglages fichier (film)
Configurez les réglages pour les noms de fichier de films enregistrés.
1
MENU →
(Réglage) → [
Réglages fichier] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Nº de fichier :
Vous pouvez régler la méthode d’attribution des numéros de fichier aux films.
[Série] : Les numéros de fichier ne sont pas réinitialisés même si la carte mémoire est changée.
[Réinitialiser] : Les numéros de fichier sont réinitialisés lorsque la carte mémoire est changée.
Réinit. compt. séries :
Le compteur de série utilisé est réinitialisé lorsque [Nº de fichier] est réglé sur [Série].
Format nom fichier :
Vous pouvez définir le format des noms de fichier vidéo.
[Standard] : Le nom de fichier du film enregistré commence par « C ». Exemple : C0001
[Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Numéro de fichier ».
[Date + Titre] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Date + Titre + Numéro de fichier ».
[Titre + Date] : Le nom de fichier du film enregistré devient « Titre + Date + Numéro de fichier ».
Réglages nom titre :
Vous pouvez régler le titre lorsque [Format nom fichier] est réglé sur [Titre], [Date + Titre] ou [Titre + Date].
Note
Seuls des caractères alphanumériques et des symboles peuvent être saisis pour [Réglages nom titre]. Il est possible de saisir
jusqu’à 37 caractères.
Les titres définis à l’aide de [Réglages nom titre] ne s’appliquent qu’aux films enregistrés après le réglage.
Vous ne pouvez pas régler la méthode d’attribution des noms de dossier pour les films.
Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, [Format nom fichier] est verrouillé sur [Standard].
Si vous insérez une carte mémoire utilisée avec [Format nom fichier] réglé sur l’une des options suivantes dans un autre
dispositif, la carte mémoire risque de ne pas fonctionner correctement.
[Titre]
[Date + Titre]
[Titre + Date]
Si des nombres ne sont pas utilisés en raison de la suppression de fichiers ou autre, ces nombres sont réutilisés lorsque le
numéro de fichier de film atteint « 9999 ».
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
560
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Récup. BD images
Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données
d’images. Dans de tels cas, il est impossible de lire sur le produit les images présentes sur la carte mémoire. Si ce
problème survient, réparez le fichier à l’aide de [Récup. BD images].
1
MENU →
(Réglage) → [Récup. BD images] → [Entrer].
Note
Si la batterie est extrêmement déchargée, les fichiers de la base de données d’images ne peuvent pas être réparés. Utilisez une
batterie suffisamment chargée.
Les images enregistrées sur la carte mémoire ne sont pas supprimées par [Récup. BD images].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
561
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. info support
La durée enregistrable des films pour la carte mémoire insérée est affichée. Le nombre d’images fixes enregistrables
pour la carte mémoire insérée s’affiche également.
1
MENU →
(Réglage) → [Affich. info support].
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
562
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Version
Affiche la version du logiciel de ce produit. Vérifiez la version lorsque des mises à jour pour le logiciel de ce produit sont
disponibles, etc.
La version de l’objectif est également affichée si un objectif compatible avec les mises à jour de microprogramme est fixé
sur l’appareil.
La version de l’adaptateur pour monture d’objectif est affichée dans la zone de l’objectif si un adaptateur pour monture
d’objectif compatible avec les mises à jour du microprogramme est fixé.
1
MENU →
(Réglage) → [Version].
Note
La mise à jour ne peut être effectuée que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche
(3 barres de charge
restante de la batterie) ou plus. Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (vendu
séparément).
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
563
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Rétablir le réglage
Permet de rétablir les réglages par défaut du produit. Même si vous exécutez [Rétablir le réglage], les images
enregistrées sont conservées.
1
MENU →
(Réglage) → [Rétablir le réglage] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Réinit. param. appar. photo :
Réinitialise les principaux réglages de prise de vue à leurs valeurs par défaut.
Initialiser :
Réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
Note
Veillez à ne pas retirer la batterie pendant la réinitialisation.
La valeur définie avec [Microréglage AF] ne peut pas être réinitialisée même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou
[Initialiser].
Les réglages de [Profil d'image] ne seront pas réinitialisés même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser].
Rubrique associée
Microréglage AF
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
564
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Ajouter un élément
Vous pouvez enregistrer les éléments du menu souhaités dans
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Ajouter un élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter à
(Mon Menu) en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
Astuce
Vous pouvez ajouter au maximum 30 éléments à
(Mon Menu).
Note
Vous ne pouvez pas ajouter les éléments suivants à
Tout élément du MENU →
(Mon Menu).
(Lecture)
Rubrique associée
Trier un élément
Supprimer élément
Utilisation des éléments du MENU
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
565
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Trier un élément
Vous pouvez réordonner les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Trier un élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez déplacer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
3
Sélectionnez la destination en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de
commande.
Rubrique associée
Ajouter un élément
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
566
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Supprimer élément
Vous pouvez supprimer les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer élément].
1
MENU →
2
Sélectionnez l’élément que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de
commande pour supprimer cet élément.
Astuce
Pour supprimer tous les éléments d’une page, sélectionnez MENU →
Vous pouvez supprimer tous les éléments ajoutés à
tout].
(Mon Menu) → [Supprimer page].
(Mon Menu) en sélectionnant MENU →
Rubrique associée
Supprimer page
Supprimer tout
Ajouter un élément
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
567
(Mon Menu) → [Supprimer
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Supprimer page
Vous pouvez supprimer toutes les éléments du menu ajoutés à une page sous
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer page].
1
MENU →
2
Sélectionnez une page que vous souhaitez supprimer en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de
commande, puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer les éléments.
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer tout
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
568
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Supprimer tout
Vous pouvez supprimer tous les éléments du menu ajoutés à
(Mon Menu) dans MENU.
(Mon Menu) → [Supprimer tout].
1
MENU →
2
Sélectionnez [OK].
Rubrique associée
Ajouter un élément
Supprimer page
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
569
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Affich. de Mon Menu
Vous pouvez spécifier que Mon menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
1
MENU →
(Mon Menu) → [Affich. de Mon Menu] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON :
Mon Menu s’affiche en premier lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
OFF :
Le menu affiché en dernier apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
Rubrique associée
Ajouter un élément
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
570
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Précautions
Consultez également « Remarques sur l’utilisation » dans le Guide de démarrage (fourni) pour ce produit.
Sur les spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données sur les performances et les spécifications dans ce manuel reposent sur une température ambiante
ordinaire de 25 °C (77 °F), sauf indication contraire.
Pour la batterie, les données reposent sur une batterie qui a été complètement chargée jusqu’à ce que le témoin de
charge s’éteigne.
Températures de fonctionnement
La prise de vue dans un environnement extrêmement froid ou chaud dépassant la plage de température de
fonctionnement est déconseillée.
À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons
de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à enregistrer de films
ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de le protéger. Un message s’affiche sur l’écran avant que
l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors
tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l’appareil sous tension
sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que
vous ne puissiez toujours pas enregistrer de films.
Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour les films 4K. Réchauffez la batterie
ou remplacez-la par une batterie neuve.
Lecture de films sur d’autres périphériques
Les films XAVC S peuvent être lus uniquement sur les appareils prenant en charge XAVC S.
Remarques sur l’enregistrement/la lecture
Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que
la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la
détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support
d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes.
Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il
est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de
réaliser le formatage.
Copie de sauvegarde des cartes mémoires
Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarder les données par précaution.
Lorsque vous retirez la carte mémoire, que vous déconnectez le câble USB ou que vous éteignez le produit pendant
une opération de lecture ou d’écriture.
Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits exposés à l’électricité statique ou à du bruit électrique.
571
Erreur du fichier de base de données
Si vous insérez dans le produit une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, le
produit crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une
partie de la capacité de la carte mémoire. Le processus peut durer un certain temps, et vous ne pouvez pas utiliser
le produit avant qu’il ne soit terminé.
En cas d’erreur du fichier de base de données, exportez toutes les images sur votre ordinateur, puis formatez la
carte mémoire avec ce produit.
N’utilisez/ne rangez pas le produit dans les endroits suivants
Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide
Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
En plein soleil ou à proximité d’un radiateur
Le boîtier de l’appareil peut se décolorer ou se déformer, ce qui risque de provoquer un dysfonctionnement.
Endroits soumis à des vibrations oscillantes
Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des données. En outre, le support
d’enregistrement pourrait devenir inutilisable, et les données enregistrées pourraient être endommagées.
À proximité d’un champ magnétique puissant
Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans le produit. Ceci risque d’entraîner un
dysfonctionnement du produit, qui peut dans certains cas être irréparable.
Dans les endroits très humides
L’objectif risquerait de moisir.
Dans les régions où sont émises des ondes radioélectriques ou des radiations puissantes
L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés.
Condensation
Si vous amenez directement le produit d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à
l’intérieur ou à l’extérieur du produit. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Lorsque vous faites passer le produit directement d’un endroit froid à un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en
plastique pour éviter la pénétration de l’air et la condensation. Attendez environ une heure que la température du
produit atteigne la température ambiante.
En cas de condensation, mettez le produit hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si
vous essayez d’effectuer des prises de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de
ne pas être nettes.
Précaution relative au transport
Abstenez-vous de tenir, frapper ou appliquer une force excessive sur les pièces suivantes, si votre appareil en est
équipé :
La pièce de l’objectif
La pièce amovible de l’écran
La pièce amovible du flash
La pièce amovible du viseur
Ne transportez pas l’appareil photo avec le trépied fixé. Cela risquerait de casser l’écrou de trépied.
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe, car
ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l’appareil.
Remarques sur la manipulation du produit
Avant de raccorder le câble au connecteur, pensez à vérifier son orientation. Puis, insérez le câble bien droit. Ne
forcez pas pour insérer ou retirer le câble, sous peine de casser la pièce du connecteur.
L’appareil utilise des pièces magnétiques, notamment des aimants. N’approchez pas d’objets affectés par le
magnétisme, notamment des cartes de crédit et des disquettes, à proximité de l’appareil.
L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
572
Rangement
Pour les appareils à objectif intégré
Fixez toujours le capuchon d’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec
un capuchon d’objectif)
Pour les appareils photo à objectif interchangeable
Fixez toujours le capuchon avant de l’objectif ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Pour empêcher la poussière ou les débris de pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo, retirez la poussière du
capuchon de boîtier avant de le fixer sur l’appareil.
Si l’appareil est sale après utilisation, nettoyez-le. L’eau, le sable, la poussière, le sel, etc., laissés dans l’appareil
peuvent provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation des objectifs
Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, prenez soin de ne pas coincer vos doigts ou tout autre objet dans
l’objectif. (Uniquement pour les modèles avec une fonctionnalité de zoom motorisé ou les appareils photo à objectif
interchangeable)
Si vous devez placer l’appareil sous une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif
sur l’appareil. (Uniquement pour les modèles livrés avec un capuchon d’objectif ou les appareils photo à objectif
interchangeable)
Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ.
Autrement, les rayons du soleil peuvent pénétrer le foyer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de
fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un
dégagement de fumée ou un incendie.
N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d'endommager le
capteur d'image et de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur l’objectif apparaissent sur
l’image. Essuyez l’objectif avec un chiffon doux, etc.
Remarques sur le flash (Uniquement pour les modèles avec un flash)
Éloignez vos doigts du flash. La pièce émettant la lumière peut devenir chaude.
Retirez toute saleté de la surface du flash. La saleté présente sur la surface du flash peut dégager de la fumée ou
brûler en raison de la chaleur produite par l’émission de lumière. En présence de saleté/poussière, essuyez-la avec
un chiffon doux.
Ramenez le flash à sa position initiale après utilisation. Assurez-vous que la portion du flash ne dépasse pas.
(Uniquement pour les modèles livrés avec un flash amovible)
Remarques sur la griffe multi-interface (Uniquement pour les modèles avec une griffe multiinterface)
Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les
retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Lorsque vous installez l’accessoire, confirmez qu’il est
solidement fixé à l’appareil.
N’utilisez pas la griffe multi-interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant des tensions de 250 V ou
plus ou ayant une polarité opposée à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur le viseur et le flash (Uniquement pour les modèles avec un viseur ou un
flash)
Faites attention à vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur ou le flash. (Uniquement pour les modèles livrés
avec un viseur ou un flash amovibles)
La pénétration d’eau, de poussière ou de sable dans le viseur ou le flash peut provoquer un dysfonctionnement.
(Uniquement pour les modèles livrés avec un viseur ou un flash amovibles)
Remarques sur le viseur (Uniquement pour les modèles avec un viseur)
Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes
suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses
régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
573
Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si
nécessaire.
Ne forcez pas pour faire rentrer le viseur lorsque l’oculaire est sorti. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
(Uniquement pour les modèles avec un viseur amovible et un oculaire qui peut être retiré)
Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image
dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de
l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous
recommandons de regarder au centre du viseur.
L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi
utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition.
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Remarques sur l’écran
N’exercez aucune pression sur l’écran. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides giclent sur le moniteur, essuyez-le avec un chiffon doux. Si le moniteur
est mouillé, sa surface peut changer ou se détériorer. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit froid, l’image peut avoir une apparence de traînée. Il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Lorsque vous raccordez des câbles aux connecteurs de l’appareil, il se peut que la plage de rotation de l’écran
devienne limitée.
Remarques sur le capteur d’image
Si vous dirigez l’appareil vers une source lumineuse très intense pendant la prise d’images avec une faible sensibilité
ISO, les zones des hautes lumières sur les images peuvent être enregistrées comme zones noires.
Compatibilité des données d’image
Ce produit est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Services et logiciels fournis par d’autres sociétés
Les services réseau, le contenu et les [système d’exploitation et] logiciels de ce Produit peuvent être assujettis à
certaines conditions générales et modifiés, interrompus ou arrêtés à tout moment et peuvent nécessiter des frais, une
inscription et des informations de carte de crédit.
Remarques sur la connexion à Internet
Connectez l’appareil au réseau via un routeur ou connectez-le à un port LAN avec la même fonction. Si vous établissez
la connexion en utilisant une méthode différente, vous risquez de rencontrer des problèmes de sécurité.
Accessoires en option
Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony d’origine.
Certains accessoires Sony ne sont disponibles que dans certains pays et régions.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
574
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Nettoyage
Nettoyage de l’objectif
N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzène.
Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface
de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou du papier absorbant
légèrement humidifié avec une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en spirale
du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage d’objectif sur la surface de
l’objectif.
Nettoyage du boîtier de l'appareil
Ne touchez pas l’intérieur de la monture d’objectif du produit, par exemple les contacts de l’objectif. Utilisez un pinceau
soufflant disponible dans le commerce* pour nettoyer l’intérieur de la monture d’objectif.
*
N’utilisez pas de bombe de nettoyage sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Nettoyage de l’extérieur du produit
Nettoyez l’extérieur du produit avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau, puis essuyez-le avec un chiffon
sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier :
N’exposez pas le produit à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables,
insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
Ne touchez pas le produit avec l’une des substances ci-dessus sur les mains.
Ne laissez pas le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
Nettoyage de l’écran
Si vous essuyez vigoureusement l’écran avec un mouchoir en papier, etc., vous risquez de le rayer.
Si l'écran est sale (traces de doigts ou poussière), essuyez doucement sa surface, puis nettoyez l'écran avec un
chiffon doux, etc.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
575
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Mode nettoyage
Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui
convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres,
selon les conditions de prise de vue. Le cas échéant, suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer rapidement le capteur
d’image.
1
Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée.
2
MENU →
3
Mettez le produit hors tension en suivant les instructions à l’écran.
4
Démontez l’objectif.
5
Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties environnantes avec le pinceau soufflant en vente
dans le commerce.
(Réglage) → [Mode nettoyage] → [Entrer].
Tenez l’appareil légèrement incliné vers l’avant pour que la poussière tombe.
6
Remontez l’objectif.
Astuce
Pour savoir comment vérifier la quantité de poussière sur le capteur d’image et pour en savoir plus sur les méthodes de
nettoyage, veuillez consulter l’URL suivante.
https://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php
Note
Assurez-vous que le niveau de charge restante de la batterie est au moins
d’effectuer le nettoyage.
(3 barres de batterie restantes) avant
N’utilisez pas un pinceau soufflant de type pulvérisateur sous peine de diffuser des gouttelettes d’eau à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’elle ne puisse pas toucher le capteur
d’image.
Ne soumettez le produit à aucun choc pendant le nettoyage.
576
Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort. Si vous soufflez trop fort sur le
capteur, vous risquez d’endommager l’intérieur du produit.
Si la poussière demeure même après avoir nettoyé le produit comme décrit, prenez contact avec le centre de service.
Rubrique associée
Dépannage
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
577
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Nombre d’images enregistrables
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et allumez l’appareil photo, le nombre d’images enregistrables
(si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran.
Note
Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez
la carte mémoire par une autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle.
Lorsque « NO CARD » clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet
appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard.
Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
[
Taille d'img JPEG] : [L: 24M]
[
Ratio d'aspect] : [3:2] *1
(Unités : images)
Qualité JPEG/
Format fichier
64 Go
128 Go
JPEG Standard
10000
20000
JPEG Fine
6400
12000
JPEG Extra fine
3100
6300
RAW & JPEG (Format RAW compressé)*2
1700
3400
RAW (format RAW compressé)
2300
4600
*1
Lorsque [
Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le
tableau ci-dessus. (sauf lorsque [RAW] est sélectionné)
*2 [
Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine]
Note
Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9 999 images, « 9999 » apparaîtra.
Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
578
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Durées de film enregistrables
Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une
carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du
type de carte mémoire utilisé.
(h (heure), min (minute))
Format fichier
XAVC S 4K
XAVC S HD
Vitesse de défilement
Débit binaire
64 Go
128 Go
100M
1 h 15 min
2 h 30 min
60M
2h
4h
50M
2 h 20 min
4 h 40 min
25M
4 h 20 min
8 h 50 min
30p/25p
60p/50p
Durées d’enregistrement lorsque [
Enregistr. proxy] est réglé sur [OFF].
La durée disponible pour l’enregistrement de films varie selon le format du fichier ou les réglages d’enregistrement
pour les films, la carte mémoire, la température ambiante, l’environnement réseau Wi-Fi, l’état de l’appareil avant de
commencer l’enregistrement et la condition de la charge de la batterie.
La durée d’enregistrement maximum en continu pour une seule séance d’enregistrement de films est d’environ 13
heures (une limite de spécification du produit).
Note
La durée d’enregistrement disponible pour les films varie, car l’appareil photo fait appel au VBR (Variable Bit-Rate), qui ajuste
automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image
est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire. La durée
enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
Remarques sur l’enregistrement continu de films
L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition et la prise de vue en continu à vitesse élevée
nécessitent une grande quantité d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une hausse de la
température interne de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met
automatiquement hors tension pour éviter que la température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité
des images ou n’endommage le mécanisme interne de l’appareil.
Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont
obtenues avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées
indiquées correspondent au temps s’écoulant entre le début et la fin de l’enregistrement.
Lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Standard]
Format fichier
XAVC S HD
XAVC S 4K
Température ambiante : 25 °C (77 °F)
Environ 30 minutes
Environ 20 minutes
Température ambiante: 40 °C (104 °F)
Environ 30 minutes
Environ 20 minutes
579
Lorsque [Tmp HORS tens. aut.] est réglé sur [Élevé]
Format fichier
XAVC S HD
XAVC S 4K
Température ambiante : 25 °C (77 °F)
Environ 60 minutes
Environ 30 minutes
Température ambiante: 40 °C (104 °F)
Environ 60 minutes
Environ 30 minutes
XAVC S HD : 60p 50M/50p 50M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi
XAVC S 4K : 24p 60M/25p 60M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi
La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format de fichier et des
réglages d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de l’appareil avant le début de
l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue
une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant
diminue.
Si
(icône d’avertissement de surchauffe) apparaît, la température de l’appareil a augmenté.
Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, maintenez-le hors tension
pendant un certain temps. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à
la normale.
Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les points suivants :
Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
Rubrique associée
Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
580
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Utilisation de l'adaptateur secteur/du chargeur de batterie à l'étranger
Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (vendu séparément) et l’adaptateur secteur (fourni) dans tout pays ou région
où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Selon le pays ou la région, il se peut qu'une fiche d'adaptation soit nécessaire pour le branchement sur une prise
murale. Renseignez-vous auprès d’une agence de voyages ou autre, et préparez-en un à l’avance.
Note
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
581
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Licence
Remarques concernant la licence
Ce produit est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de contrats de licence avec les propriétaires de ces logiciels.
À la demande des propriétaires du copyright de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Les
licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit. En établissant une connexion Stockage
de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez lire les licences dans le dossier « PMHOME » - « LICENSE ».
CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS D’AVC DANS LE CADRE D’UNE
UTILISATION PERSONNELLE PAR LE CONSOMMATEUR OU POUR D’AUTRES UTILISATIONS NE LUI
RAPPORTANT AUCUNE RÉMUNÉRATION POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (ci-après « VIDÉO AVC »)
ET/OU
(ii) D’ÉCODER DES VIDÉOS AVC PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE
POUR FOURNIR DE LA VIDÉO AVC.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES AINSI QU’AUX LICENCES PEUVENT ÊTRE OBTENUES
AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.
VOIR HTTPS://WWW.MPEGLA.COM
À propos des logiciels GNU GPL/LGPL
Les logiciels inclus dans ce produit contiennent des logiciels sous droits d’auteur concédés sous la licence GPLv2 et
d’autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source. Vous trouverez une copie du code source pertinent
tel qu’exigé sous la licence GPLv2 (et d’autres licences) à l’adresse https://www.sony.net/Products/Linux/.
Vous pouvez obtenir le code source tel qu’exigé par la licence GPLv2 sur le support physique fourni par nos soins
pendant une période de trois ans après notre dernière livraison de ce produit en le sollicitant via le formulaire à l’adresse
https://www.sony.net/Products/Linux/.
Cette offre est valable pour toute personne bénéficiant de cette information.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
582
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil photo
Appareil photo à objectif interchangeable
Objectif
Objectif à monture E Sony
[Capteur d’image]
Format d’image
Format APS-C (23,5 mm × 15,6 mm), capteur d’image CMOS
Nombre de pixels utiles de l’appareil
Environ 24 200 000 pixels
Nombre total de pixels de l’appareil
Environ 25 000 000 pixels
[Système autofocus]
Système de détection
Système à détection de phase/Système à détection de contraste
Plage de sensibilité
–3 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, F2,0)
[Écran]
Écran LCD
Écran tactile TFT à matrice active de 7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points
921 600 points
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure
Mesure évaluative de 1 200 segments
Plage de mesure
–2 EV à +20 EV (en équivalent 100 ISO, avec objectif F2,0)
Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
Images fixes : ISO 100 à ISO 32 000 (ISO élargie : minimum ISO 50, maximum ISO 51 200), [ISO AUTO] (ISO 100 à
ISO 6 400, maximum/minimum réglable.)
Films : équivalent à ISO 100 à ISO 32 000, [ISO AUTO] (équivalent à ISO 100 à ISO 6 400, maximum/minimum
réglable.)
Correction d’exposition
±5,0 EV (commutable entre incréments de 1/3 EV et 1/2 EV)
583
[Obturateur]
Type
Type plan focal, vertical-transversal, contrôlé électroniquement
Plage de vitesse
Images fixes : 1/4 000 seconde à 30 secondes, BULB
Films : 1/4 000 seconde à 1/4 seconde (par incréments de 1/3 EV)
Appareils compatibles 1080 60p : jusqu’à 1/60 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/30 seconde en mode Obturateur
à vitesse lente auto)
Appareils compatibles 1080 50p : jusqu’à 1/50 seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/25 seconde en mode Obturateur
à vitesse lente auto)
Vitesse de synchronisation du flash
1/160 seconde (en utilisant un flash fabriqué par Sony)
[Prise de vue en continu]
Vitesse de prise de vue en continu
(Pr. de vue en continu : Hi+) : environ 11 images/seconde maximum/
(Prise de vue en continu : Hi) : environ
8 images/seconde maximum/
(Prise de vue en continu : Mid) : environ 6 images/seconde maximum/
(Prise
de vue en continu : Lo) : environ 3 images/seconde maximum
D’après nos conditions de mesure. La vitesse de la prise de vue en continu peut être plus lente selon les conditions
de prise de vue.
[Format d’enregistrement]
Format de fichier
Compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S)
Compatible avec le format MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver. 1.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz, 16 bits)
[Support d’enregistrement]
Memory Stick, cartes SD
[Bornes entrée/sortie]
Connecteur USB Type-C
SuperSpeed USB 5Gbps (USB 3.2)
HDMI
Micro-prise HDMI de type D
Prise
(microphone)
Mini prise stéréo Ø 3,5 mm
Prise
(casque)
Mini prise stéréo Ø 3,5 mm
[Alimentation, caractéristiques générales]
Entrée nominale
7,2 V
Consommation électrique (pendant la prise de vue)
Utilisation d’un E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS : Environ 2,0 W
Température de fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage
584
–20 à 55 °C (–4 à 131 °F)
Dimensions (L/H/P) (approx.)
115,2 × 64,2 × 44,8 mm
4 5/8 × 2 5/8 × 1 13/16 po
Poids (approx.)
343 g (12,1 oz) (batterie et carte SD incluses)
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monophonique
Exif Print
Compatible
DPOF
Compatible
PRINT Image Matching III
Compatible
[LAN sans fil]
Format pris en charge
IEEE 802.11 b/g/n
Bande de fréquence
2,4 GHz
Sécurité
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de connexion
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/Manuel
Méthode d’accès
Mode Infrastructure
[Communications Bluetooth]
Norme Bluetooth Ver. 4.1
Bande de fréquence
2,4 GHz
Adaptateur secteur AC-UUD12/AC-UUE12
Entrée nominale
100 à 240 V
, 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie nominale
5V
, 1,5 A
Batterie rechargeable NP-FW50
Tension nominale
7,2 V
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
585
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Marques commerciales
Memory Stick et
sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
XAVC S et
sont des marques déposées de Sony Corporation.
Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony
Corporation les utilise sous licence.
QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ™ ou ® ne sont pas
systématiquement utilisés dans ce manuel.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
586
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Dépannage
En cas de problème avec le produit, essayez les solutions suivantes.
1
Retirez la batterie, attendez environ une minute, réinsérez-la, puis mettez le produit sous tension.
2
Réinitialisez les paramètres.
3
Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
https://www.sony.net/
Rubrique associée
Rétablir le réglage
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
587
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Messages d’avertissement
Régler Zone/Date/Heure.
Réglez la zone, la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, chargez la batterie interne
rechargeable de sauvegarde.
Alimentation insuffisante.
La fonction de nettoyage du capteur d’image est inopérante en raison de la faible charge restante de la batterie.
Rechargez la batterie.
Impossible d'utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ?
La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez [Entrer], puis
formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront
effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire.
Erreur de carte mémoire
Une carte mémoire incompatible est insérée.
Le formatage a échoué. Formatez de nouveau la carte mémoire.
Impossible de lire la carte mémoire. Réinsérez-la.
Une carte mémoire incompatible est insérée.
La carte mémoire est endommagée.
Les bornes de la carte mémoire sont sales.
Carte mémoire verrouillée.
Vous utilisez une carte mémoire munie d’un commutateur de protection en écriture ou d’un commutateur de
protection contre l’effacement, lequel est placé en position LOCK. Placez le commutateur en position
d’enregistrement.
Impossible d'ouvrir l'obturateur dès lors qu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Aucune carte mémoire n'a été insérée.
Pour activer le déclenchement de l’obturateur sans insérer de carte mémoire dans l’appareil, réglez [Déclen. sans c.
mém.] sur [Activé]. Dans ce cas, les images ne seront pas sauvegardées.
Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement.
Une carte mémoire incompatible est insérée.
Traitement en cours...
La réduction du bruit est en cours d'exécution. Pendant ce processus de réduction de bruit, vous ne pouvez pas
effectuer d’autres prises de vue.
Affichage impossible.
Il se peut que des images prises avec un autre produit ou modifiées avec un ordinateur ne s’affichent pas.
588
Le traitement des images sur un ordinateur, par exemple la suppression des fichiers d’image, peut provoquer des
anomalies dans le fichier de base de données d’images. Réparez les fichiers de base de données d’images.
Vérifiez si un objectif est monté. Pour un objectif non pris en charge, réglez "Déc sans obj." dans le menu sur
"Activé".
L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un objectif est fixé,
fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de l’objectif et du produit sont
propres.
Lorsque vous montez le produit sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, ou que vous utilisez un
objectif non pris en charge, réglez [Déc sans obj.] sur [Activé].
La fonction SteadyShot est inopérante. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction SteadyShot sera
inopérante. Mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension. Si ce message reste affiché, consultez
votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
L’objectif rétractable équipé d’un zoom motorisé se rétracte. Éteignez le produit et éjectez la batterie, puis réinsérezla.
Impression impossible.
Vous avez essayé d’ajouter une indication DPOF à des images RAW.
Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.
Le produit a chauffé parce que vous avez effectué des prises de vue de manière continue. Éteignez le produit,
laissez-le refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
(Avertissement de surchauffe)
Vous avez enregistré des images pendant une période prolongée, la température du produit a augmenté.
(Fichier de base de données plein)
Le nombre d’images dépasse celui pour lequel le produit peut gérer les dates dans un fichier de base de données.
(Erreur du fichier de base de données)
Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images sur un ordinateur et
récupérez la carte mémoire.
Erreur fich. ds base données d'images
Le fichier de base de données d’images présente une anomalie. Sélectionnez [Réglage] → [Récup. BD images].
Erreur système
Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension.
Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez un centre de service aprèsvente Sony agréé.
Erreur de fichier dans la base de données d'images. Récupérer ?
Vous ne pouvez pas enregistrer et lire de film, car le fichier de base de données d’image est endommagé.
Récupérez le fichier de base de données d’image en suivant les instructions à l’écran.
Grossissement impossible.
Rotation de l'image impossible.
Il est possible que vous ne parveniez pas à agrandir ou à faire tourner les images enregistrées avec d’autres
produits.
589
Impossible de créer un nouveau dossier.
Un dossier dans la carte mémoire comporte les trois premiers chiffres « 999 ». Vous ne pouvez pas créer plus de
dossiers sur cet appareil photo.
Rubrique associée
Remarques sur les cartes mémoire
Formater
Déc sans obj.
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
590
Guide d’aide
Appareil photo à objectif interchangeable
ZV-E10
Pages recommandées
Recherche d’informations utiles, comme des points essentiels sur la prise de vue (Tutoriels)
Ce site Web présente des fonctions pratiques, des possibilités d’utilisation et des exemples de réglage.Reportezvous au site Web lorsque vous configurez votre appareil. (Une autre fenêtre s’ouvrira.)
ZV-E10 Informations sur les objectifs compatibles
Ce site Web fournit des informations sur les objectifs compatibles. (Une autre fenêtre s’ouvrira.)
5-028-017-22(2) Copyright 2021 Sony Corporation
591

Manuels associés