P 1885 | PeakTech P 1890 Laboratory power supply DC 1 - 20V/ 0-10A Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
PeakTech® 1885 / 1890 Instructions d'utilisation Alimentations à découpage programmables en courant continu Contenu 1. importantes instructions de sécurité ................................................................................. 3 2. Spécifications techniques de la série d'alimentations ..................................................... 4 3. Introduction.......................................................................................................................... 5 4. éléments de commande et d'affichage.............................................................................. 5 5. principe général de fonctionnement................................................................................... 5.1. aperçu rapide des fonctions du clavier .................................................................. 6 6 6. instructions d'utilisation ........................................................................................................ 7 6.1 Réglage du mode de fonctionnement ........................................................................ 7 6.1.1. sortie on/off .............................................................................................. 7 6.1.2 Verrouillage/déverrouillage du clavier et du commutateur rotatif ............. 7 6.1.3 Sélection de l'interface PC RS-485 ...................................................... 7 6.1.4 Réglage de la limite supérieure de tension ................................................ 7 6.1.5. sortie à la mise sous tension on/off ......................................................... 8 6.1.5 Luminosité de l'écran LCD ................................................................... 8 6.1.5 Activer / désactiver la fonction SCPI ................................................... 8 6.2 Fonctions de base ........................................................................................................ 9 6.2.1 Réglage de la tension et du courant par le biais du commutateur rotatif et des touches UP/DN …. 9 6.2.2.Réglage de la tension et du courant par le clavier ................................... 9 6.3 Utilisation des fonctions de programmation .................................................................. 10 6.3.1 Programmation temporelle ........................................................................ 10 6.3.2 Lancement de l'exécution du programme .................................................. 11 6.3.4 Sélection du réglage par défaut ................................................................. 11 7. Interface PC .............................................................................................................................. 12 8.1 Connexion d'une seule alimentation au PC via RS-485 ..............................................………. 12 8.2 Schéma de connexion pour plusieurs unités d'alimentation .......................................... 12 Pièces jointes Annexe A - Jeu de commandes ...................................................................................... 13 2 1. les précautions de sécurité Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension), 2011/65/EU (RoHS). Nous confirmons par la présente que ce produit est conforme aux normes de protection essentielles de l'UKCA telles que spécifiées dans les instructions du Conseil pour l'adaptation des dispositions administratives pour le Royaume-Uni des règlements de 2016 sur la compatibilité électromagnétique et des règlements de 2016 sur les équipements électriques (sécurité). Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter des blessures graves dues à des éclairs de courant ou de tension ou à des courts-circuits, il convient de respecter les consignes de sécurité suivantes pour l'utilisation de l'appareil. Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit. Ce dispositif ne doit pas être utilisé dans des circuits à haute énergie. Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, vérifiez que le réglage de la tension sur l'appareil correspond à la tension du réseau existant. Connecter l'appareil uniquement aux prises avec un conducteur de protection mis à la terre Ne posez pas l'appareil sur une surface humide ou mouillée. Il est essentiel de laisser libres les fentes de ventilation du boîtier (si elles sont couvertes, il y a un risque d'accumulation de chaleur à l'intérieur de l'appareil). Ne pas insérer d'objets métalliques dans les fentes de ventilation. Ne pas déposer de liquide sur l'appareil (risque de court-circuit si l'appareil se renverse). Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants (moteurs, transformateurs, etc.). Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement fermé. Remplacer les fusibles défectueux uniquement par un fusible correspondant à la valeur d'origine. Ne court-circuitez jamais le fusible ou le porte-fusible. Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil , les cordons de test et les autres accessoires ne sont pas endommagés et que les câbles et fils ne sont pas dénudés ou pliés. En cas de doute, n'effectuez pas de mesures. Utiliser uniquement des jeux de câbles de test de sécurité de 4 mm pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Effectuez les mesures uniquement avec des vêtements secs et de préférence avec des chaussures en caoutchouc ou sur un tapis isolant. Ne touchez pas les fils de test. Il est essentiel de respecter les avertissements figurant sur l'appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance. Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à une humidité extrême ou à l'humidité. Évitez les vibrations importantes. Tenir les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage immédiat de l'appareil. Avant de commencer l'opération de mesure, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante (important lors du transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice versa). Ne prenez des mesures de tensions supérieures à 35V DC ou 25V AC que conformément aux règles de sécurité en vigueur. Des chocs électriques particulièrement dangereux peuvent se produire à des tensions plus élevées. Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs. Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Évitez toute proximité avec des substances explosives et inflammables. L'ouverture de l' appareil et les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés. Ne pas placer l'appareil face vers le bas sur un établi ou une surface de travail pour éviter d'endommager les commandes. Ne pas apporter de modifications techniques à l'appareil. 3 Nettoyage de l'appareil : Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que des détergents disponibles dans le commerce. Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit et la destruction de l'appareil. 2. spécification technique des unités d'alimentation Données techniques Tension de sortie Courant de sortie Puissance de sortie nominale Tension de bruit (crête à crête) Contrôle de la charge Régulation de la tension Tension d'entrée Max. Puissance d'entrée Facteur de puissance Afficher Précision Dimensions de l'écran LCD Refroidissement Température de fonctionnement Protection Agréments Dimensions (LxHxP) Poids Accessoires Accessoires en option Note P 1890 P 1885 1-20 V DC 1-40 V DC 0-10 A 0-5 A 200 W 30 mVp-p 300 mV 200mV 10 mV 100-240 V CA, 50/60 Hz 285 W 0,9 4 chiffres - écran LCD multifonction (courant, compteur de tension et de puissance) ( +/- 1% + 5 comptes pour la gamme V < 5V, I < 0.5A), ( +/- 1% + 2 comptes pour la gamme V ≥ 5V, I ≥ 0.5A) 48 x 66 mm Ventilateur contrôlé par thermostat 0- 40°C - Protection contre les surtensions, - Limitation du courant, - Protection contre la surchauffe. CE EMC -- EN 55011, CE LVD -- EN 61010 193 x 98 x 215 (mm) 3kg - Manuel de l'utilisateur, - Logiciel PC Windows®, jeu de commandes, pilote LabView®, - Câble USB, connecteur RS-485 et une résistance de 120 Ohm - Adaptateur RS-485 - Limite supérieure de tension réglable, - Compensation du courant réactif. Spécifications pour la programmation à distance Interface de communication USB (une alimentation) et RS-485 (jusqu'à 31 alimentations). Fonctions de programmation à distance Contrôle total des fonctions de l'alimentation électrique Fonction d'enregistrement des données Oui, avec le logiciel fourni. Vitesse de transmission 9600bps Précautions d'emploi 1. l'appareil possède une fonction O.V.P. (protection contre les surtensions) intégrée. Lorsque la tension de sortie est supérieure de 10 % à la valeur définie, l'O.V.P. se déclenche et la puissance de sortie est coupée et l'avertissement> FAULT < apparaît. Si vous recevez cet avertissement, éteignez l'appareil et retirez toutes les charges. Remettez l'appareil en marche et il devrait à nouveau fonctionner normalement. Si le problème persiste, l'appareil doit être examiné par un technicien. 2. Un buzzer est intégré à ce dispositif. L'avertisseur sonore se déclenche en cas de surchauffe / surcharge / surtension. Lorsque vous entendez ce signal d'avertissement, coupez l'alimentation et retirez toutes les charges. Vérifiez vos paramètres de charge et de sortie. Laissez la machine refroidir pendant 30 minutes. Lorsque vous rallumez l'appareil, il doit reprendre son fonctionnement normal. Si le problème persiste, l'appareil doit être examiné par un technicien. 4 3. introduction Cette série d'alimentations à découpage programmables a été développée pour une programmation complète à distance avec fonction d'enregistrement des données. Jusqu'à 31 alimentations peuvent être connectées via une interface RS-485. C'est l'idéal pour les applications, notamment avec plusieurs alimentations qui nécessitent différents ensembles de réglages de sortie et de temps de fonctionnement pour des tests répétitifs. En tant qu'alimentation unique de laboratoire, le panneau d'affichage permet à l'utilisateur d'effectuer tous les réglages de programmation et de sortie. Ce manuel fournit des jeux de commandes complets pour simplifier l'intégration de votre propre logiciel de contrôle. Cette série d'alimentations est conforme aux normes de sécurité CEM EN-61010 et EN55011 pour les équipements scientifiques et industriels, conformément aux directives européennes. Conservez ce manuel dans un endroit sûr et contactez votre revendeur pour les accessoires RS-485 en option. AVIS : Les alimentations de laboratoire ne sont pas conçues pour charger des batteries. Une telle utilisation peut entraîner de graves dommages à l'appareil, qui est exclu de toute réclamation de quelque nature que ce soit. 4. éléments de commande et d'affichage 1. 2. 3. 4. 5. 6. Commutateur rotatif (JOG) boutons haut et bas (UP/DN) boutons de contrôle à double fonction prise de sortie moins (bleu) Prise de sortie GND (verte) (reliée au boîtier). Prise de sortie plus (rouge) 7. 8. 9. 10. interrupteur marche/arrêt prise AC 100-240 V AC avec fusible d'entrée. Port USB port RS-485 5 5. principe général de fonctionnement Remarque : cette section contient une présentation sommaire de l'appareil. Lisez cette section si vous voulez commencer rapidement. 5.1 Aperçu rapide des fonctions du clavier Le clavier frontal est disposé comme suit : (1) Touches numériques, touches UP/DOWN et commutateur rotatif. (2) 4 boutons de commande à double fonction Les fonctions des champs d'affichage peuvent être résumées comme suit : Fonction Clés Section Touches numériques, touches UP/DOWN et roue rotative à travers roue de jogging Appuyez sur pour les valeurs numériques 6.2.2 Appuyez pour augmenter les valeurs numériques 6.2.1 Appuyez pour diminuer les valeurs numériques 6.2.1 Tourner pour changer les valeurs de courant et de tension 6.2.1 Touches à double fonction Appuyez sur Shift pour le deuxième niveau de fonction des touches Terminer toute entrée et revenir à la fonction normale Appeler des fonctions de programmes prédéfinis 6.3.1 6.3.3 Permet de quitter les programmes prédéfinis Par Avec bis, confirmez avec Appuyez sur et pour le Appuyez sur et pour verrouillage des clés 6.1.3 menu RS-485 activer / désactiver le 6.1.2 Pour confirmer les réglages effectués, appuyez sur Appuyez sur et pour activer et désactiver la sortie 6.1.1 Activation de la sortie à la mise sous tension 6.1.5 Désactiver la sortie à la mise sous tension 6.1.5 Fonction spéciale Définir la limite de tension maximale Utilisez to Appuyez pour pour saisir des valeurs numériques confirmer Réglage de la commutation entre tension (Vset) et courant (Iset) 6 6.1.4 6. instructions d'utilisation 6.1 Réglage du mode de fonctionnement 6.1.1 Sortie On/Off Action Affichage LCD 1. SHIFT 2. O/P ON/OFF Appuyez sur Description Sortie ENABLED Appuyez sur Sortie DISABLED 6.1.2 Verrouillage/déverrouillage du clavier et du commutateur rotatif Action 1. 2. SHIFT Affichage LCD Appuyez sur LOCK/UNLOCK Description Clavier et commutateur rotatif verrouillés. Appuyez Clavier et commutateur rotatif déverrouillés. sur 6.1.3 Sélection de l'interface PC RS-485 Action 1. 2. Premier SHIFT puis appuyez sur RS-485 0 Par 9 Affichage LCD 485 001 Description Accès à la sélection de l'adresse RS-485 Réglez l'adresse de 1 à 255 avec les touches numériques. ENTER Appuyez sur 3. Appuyez sur cette touche pour confirmer. Remarque : Appuyez sur "CLEAR" à tout moment pour quitter le réglage du mode de fonctionnement et revenir au fonctionnement normal. 6.1.4 Réglage de la limite supérieure de tension Action 1. Premier SHIFT puis appuyez sur 0 Affichage LCD SUR V 25,6 Description Accès au réglage de la limite supérieure de tension. Dans cet exemple, la limite supérieure de tension actuelle est de 25,6 V. 0 9 2. Par Pour entrer la tension souhaitée. ENTER Appuyez sur 3. Appuyez sur cette touche pour confirmer. Remarque : Appuyez sur "CLEAR" à tout moment pour quitter le réglage du plafond de tension et revenir au fonctionnement normal. 7 6.2 Fonctions de base 6.2.1 Réglage de la tension et du courant à l'aide du commutateur rotatif et des touches UP/DN Action 1. 2. ENTER Affichage LCD Description Réglage de la tension. Pour régler le niveau de tension, tournez le commutateur rotatif ou appuyez sur les touches UP/DN. I-set Réglage actuel. Pour régler le courant, tournez le commutateur rotatif ou appuyez sur les touches UP/DN. Appuyez sur Rotation ou Appuyez sur UP & DN 3. 4. ENTER Appuyez sur Rotation ou Appuyez sur UP & DN 5. ENTER Appuyez sur Appuyez sur cette touche pour confirmer. 6.2.2 Réglage de la tension et du courant par le clavier Action 1. ENTER Affichage LCD Appuyez sur 2. Entrez la tension souhaitée en appuyant sur les touches jusqu'à ce 0 que 9 3. ENTER Appuyez sur 4. Entrez le courant souhaité en appuyant sur les touches jusqu'à ce 0 que 9 5. ENTER Description Appuyez sur ce bouton pour lancer le réglage de la tension. Réglez la tension en appuyant sur les touches numériques du clavier numérique. Appuyez sur ce bouton pour démarrer le réglage actuel. Réglez le courant en appuyant sur les touches numériques du clavier numérique. Appuyez sur Appuyez sur Enter pour confirmer les paramètres de tension et de courant. 8 Remarque : Appuyez sur "CLEAR" à tout moment pour quitter le réglage de la tension et du courant et revenir au fonctionnement normal. 6.3 Utilisation des fonctions de programmation 6.3.1 Programmation horaire Action Affichage LCD 1. Description Appuyez sur et pour entrer le niveau du programme horaire. Appuyez sur Sync et corrections par n17t01 Utilisez la roue rotative ou les touches numériques pour sélectionner le niveau du programme horaire. 2. Partager ou Par 3. Utilisez les boutons Haut et Bas pour faire défiler les différents réglages du programme horaire. La partie sélectionnée clignote pour indiquer le changement. presses et Utilisez la roue rotative ou les touches numériques pour régler les valeurs de courant, de tension ou de temps. 4. Partager ou Par Appuyez sur Enter pour confirmer. 5. Appuyez sur Remarque : Appuyez sur "CLEAR" à tout moment pour quitter le programme horaire et revenir au fonctionnement normal. 9 6.3.2 Lancement de l'exécution du programme Action 1. Appuyez sur Affichage LCD Description Appuyez sur et menu d'exécution. rVMP 02 pour entrer dans le Puis 2. Utilisez JOG ou le clavier de numérotation pour sélectionner le nombre d'étapes à exécuter en commençant par l'étape 0. Le nombre minimum d'étapes à exécuter est de 2. Utilisez ou à travers 3. Appuyez sur cette touche à côté pour régler le numéro du cycle à exécuter. Appuyez sur 4. Utilisez JOG ou le clavier de numérotation pour sélectionner le numéro du cycle à exécuter. Utilisez ou à travers 5. Appuyez sur cette touche pour commencer à fonctionner Appuyez sur 6. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'exécution du programme à tout moment. Remarque : Appuyez sur "CLEAR" à tout moment pour quitter le programme horaire et revenir au fonctionnement normal. 6.3.4 Sélection du réglage par défaut Action Affichage LCD 1. Description Appuyez sur Appuyez sur et ensuite sur pour sélectionner la présélection. alors jusqu'à ce que par exemple, présélection 4 2. pour la Molette pour le réglage du V et du I de la présélection, si désiré Tourner et 3. 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur et pour programme prédéfini. Sync et corrections par 10 quitter le Action Affichage LCD Description n17t01 Remarque : Appuyez sur "CLEAR" à tout moment pour quitter la sélection des présélections et revenir au fonctionnement normal. 7. Instructions d'utilisation Interface PC Cette section montre la connexion de : un bloc d'alimentation via l'interface RS-232 2 ou plusieurs (jusqu'à 31) alimentations via l'interface RS-485. 7.1 Connexion de plusieurs alimentations au PC via RS-485 Lorsque vous connectez plusieurs alimentations, utilisez l'interface RS-485 via le connecteur RS-485 situé à l'arrière des alimentations. Jusqu'à 31 alimentations peuvent être connectées via l'interface RS485. Vous aurez besoin d'un adaptateur USB vers RS-485 (accessoire en option) et du schéma de connexion illustré dans les figures ci-dessous. Connexion USB Adaptateur USB vers RS-485 (Accessoire en option) 8.2 Schéma de connexion pour les alimentations multiples. Connecter au port USB du PC Adaptateur USB vers RS-485 (Accessoire en option) Schéma de connexion des adaptateurs et des connexions RS-485. Pour plus d'informations, voir l'annexe B et l'annexe C. 11 Annexe RECOMMANDATION Remarques sur l'utilisation du mode de programmation à distance L'interface USB/485 est toujours prête à être connectée à un PC pour la programmation à distance. Jeu de commandes { } données de commande, [ ] - données renvoyées, [OK] = "OK", [CR] = 0 dh ? ??? = 30h, 30h, 30h, 30h - 39h, 39h, 39h (4 octets de données) ? ?? = 30h, 30h, 30h - 39h, 39h, 39h (3 octets de données) ? ? = 30h, 30h - 39h, 39h (2 octets de données) Gras - Commande d'entrée En italique - données renvoyées par le bloc d'alimentation Code de commande et données de retour Commande d'entrée : SESS <adresse> <CR> Description Désactiver le clavier de la face avant et faire passer le PS en mode distant. Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : ENDS <address> <CR> Activez le clavier du panneau avant et faites le PS pour quitter le mode à distance. Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : CCOM <adresse> <RS> {000-256} <CR> Modifier RS485 <RS> = 0 -> RS-232 <RS> = 1 -> RS-485 Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : GCOM <adresse> <CR> Obtenir l'adresse RS485 Retour des données depuis l'alimentation : RS] Adresse RS485 [ ??] [CR] [OK] [CR] Commande d'entrée : GMAX <adresse> <CR>. Obtenir la tension et le courant maximum du PS Retour des données depuis l'alimentation : Tension [ ???] Courant [ ???] [CR] [OK] [CR] Commande d'entrée : GOVP <adresse> <CR> Obtenir la limite supérieure de tension du PS Retour des données depuis l'alimentation : Tension [ ???] [CR] [OK] [CR] Commande d'entrée : GETD <adresse> <CR>. 12 Code de commande et données de retour Description Obtenir la lecture de la tension et du courant de la PS Retour des données depuis l'alimentation : Tension [ ????] Courant [ ????] [0] [CR] [OK] [CR] PS en mode CV Tension [ ????] Courant [ ????] [1] [CR] [OK] [CR] PS en mode CC Commande d'entrée : GETS <adresse> <CR> Obtenir la valeur de réglage de la tension et du courant de PS Retour des données depuis l'alimentation : Tension [ ???] Courant [ ???] [CR] [OK] [CR] Commande d'entrée : GETM <adresse> <CR>. Obtenir toutes les valeurs de la mémoire de préréglage de PS Retour des données depuis l'alimentation : Mémoire 1 Tension [ ???] Courant [ ???] [CR] Mémoire 2 Tension [ ???] Courant [ ???] [CR] . . . . . . . . . . . . . . . Mémoire 9 Tension [ ???] Courant [ ???] [CR] [OK] [CR] Commande d'entrée : GETM <adresse> emplacement {1-9} <CR> Récupérer la mémoire d'une présélection spécifique du PS Retour des données depuis l'alimentation : Tension [ ???] Courant [ ???] [CR] [OK] [CR] Commande d'entrée : GETP <adresse> <CR>. Obtenez toute la mémoire de programme temporisée de PS Retour des données depuis l'alimentation : Programme 00 Tension [ ???] Courant [ ???] Minute [ ??] Seconde [ ??] [CR] Program 01 Voltage [ ???] Current [ ???] Minute [ ??] Second [ ??] [CR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme 19 Tension [ ???] Courant [ ???] Minute [ ??] Seconde [ ??] [CR] [OK] [CR] Commande d'entrée : GETP <adresse> programme {00-19} <CR> Retour des données depuis l'alimentation : Tension [ ???] Courant [ ???] Minute [ ??] Seconde [ ??] [CR] [OK] [CR] Commande d'entrée : GPAL <adresse> [CR] Obtenir une mémoire de programme temporisée à partir d'un programme spécifique de PS Obtenir des informations sur l'affichage LCD Retour des données depuis l'alimentation : 13 Code de commande et données de retour Description Tension de lecture [####] V [ON] Courant de lecture [####] A [ON] Lecture en watts [####] W [ON] Minuterie minute [####] seconde [##] minuterie [ON] colon [ON] m [ON] s [ON] Tension de réglage [###] V-const [ON] V-bar [ON] V [ON] Réglage du courant [###] I-Const [ON] I-bar [ON] A [ON] Programme [#] Programme [ON] P-bar [ON] RÉGLAGE [ON] Verrouillage des touches [ON] Ouverture des touches [ON] DÉFAUT [ON] Sortie activée [ON] Sortie désactivée [ON] Télécommande [ON] [CR] [OK] [CR] Commande d'entrée : VOLT <adresse> voltage {000-XXX} <CR> [OK] [CR] Définir le niveau de tension XXX-Max. Taux de sortie Tension = XX. X V Courant = X. XX V Commande d'entrée : CURR <adresse> courant {000-XXX} <CR> Définir le niveau actuel Retour des données depuis l'alimentation : Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : SOVP <adresse> tension {000-XXX} <CR> Définir la limite supérieure de tension du PS Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : SOUT <adresse> 1 <CR> Désactiver la sortie du PS Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : SOUT <adresse> 0 <CR> Activation de la sortie du PS Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : POWW <adresse> emplacement {1-9}0 <CR> Activez la sortie lorsque vous mettez l'alimentation en marche. Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : POWW <adresse> emplacement {1-9}1 <CR> Désactiver la sortie lors de la mise sous tension de l'alimentation. Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : PROM <adresse> emplacement {1-9} Tension {000-XXX} Courant {000-XXX} <CR> 14 Régler les valeurs de tension et de courant de la mémoire prédéfinie. Code de commande et données de retour Description Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : PROP <adresse> emplacement {00-19} Tension {000-XXX} Courant {000XXX} Minute {00-99} Seconde {00-59} <CR> Retour des données depuis l'alimentation : Réglez la tension, le courant et la période de temps du programme temporisé. [OK] [CR] Commande d'entrée : RUNM <adresse> emplacement {1-9} <CR> Rappeler la mémoire préréglée 1-9 Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : RUNP <adresse> temps {000-256} <CR> Exécuter un programme chronométré (000 = exécuter un nombre infini de fois) Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] Commande d'entrée : STOP <adresse> <CR> Arrêter le programme temporisé Retour des données depuis l'alimentation : [OK] [CR] 15 Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de celui-ci. Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute autre méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de l'éditeur. Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à l'appareil dans l'intérêt du progrès. Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an. PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne +49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99 info@peaktech.de www.peaktech.de 16