▼
Scroll to page 2
of
36
.book Page 1 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM MFC 300 Notice technique Convertisseur de mesure pour débitmètres massiques • Conception modulaire du convertisseur de mesure et matériel identique pour toutes les versions de boîtier • Redondance double des données d'étalonnage • Boîtier en acier inox pour applications dans les industries agro-alimentaires et offshore La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée ensemble avec la documentation concernant le capteur de mesure. © KROHNE 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 2 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM SOMMAIRE MFC 300 1 Avantages particuliers 1.1 1.2 1.3 1.4 3 Le convertisseur de mesure avec la plus grande performance ..................................... 3 Options et types ................................................................................................................ 5 Combinaisons possibles de convertisseur / capteur de mesure .................................... 7 Principe de mesure (monotube)....................................................................................... 7 2 Caractéristiques techniques 9 2.1 Caractéristiques techniques ............................................................................................ 9 2.2 Dimensions et poids ....................................................................................................... 20 2.2.1 Boîtier.................................................................................................................................... 20 2.2.2 Plaque de montage, boîtier intempéries .............................................................................. 21 2.2.3 Plaque de montage pour boîtier mural ................................................................................ 21 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 22 Fonction de l'appareil..................................................................................................... 22 Remarques importantes pour l'installation .................................................................. 22 Montage de la versions compacte.................................................................................. 22 Montage du boîtier intempéries, version séparée......................................................... 22 3.4.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 22 3.4.2 Montage mural...................................................................................................................... 23 3.5 Montage du boîtier mural, version séparée................................................................... 24 3.5.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 24 3.5.2 Montage mural...................................................................................................................... 25 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 26 Remarques importantes pour le raccordement électrique .......................................... 26 Schéma de raccordement .............................................................................................. 26 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier ......................................... 27 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 29 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 29 Description du numéro CG ................................................................................................... 30 Versions d'entrées et de sorties fixes, non paramétrables ................................................. 31 Versions d'entrées et de sorties paramétrables.................................................................. 33 4.5 Montage correct des câbles électriques........................................................................ 34 5 Notes 2 35 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr Avantages particuliers .book Page 3 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM AVANTAGES PARTICULIERS 1 MFC 300 1.1 Le convertisseur de mesure avec la plus grande performance Le MFC 300 est un convertisseur de mesure universel pour débitmètres massiques à effet Coriolis qui convient à une large gamme d'applications et d'installations. La plateforme commune pour l'électronique modulaire permet de sélectionner facilement les sorties en option requises et convient au montage dans différents types de boîtiers. Le convertisseur MFC 300 convient aussi à tous les capteurs de mesure de débit-masse existants et futurs. L'architecture partagée de la gamme de débitmètres massiques assure une sécurité maximale et une sauvegarde redondante des paramètres d'étalonnage en cas de défaillance. Aucun besoin de reprogrammer en cas de remplacement d'une unité défaillante. (convertisseur de mesure dans boîtier compact) 1 Communication avec un système tiers possible via Foundation Fieldbus, Profibus PA/DP ou Modbus 2 Navigation intuitive et plusieurs langues intégrées en standard pour faciliter la programmation 3 Tension d'alimentation : 100...230 VCA (standard) et 24 VCC ou 24 VCA/CC (en option) (convertisseur de mesure en boîtier mural) 1 Grand écran graphique rétroéclairé à 4 touches tactiles pour programmer le convertisseur de mesure sans ouvrir le boîtier 2 Toute combinaison possible jusqu'à 4 entrées et sorties 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 3 .book Page 4 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 1 AVANTAGES PARTICULIERS MFC 300 Caractéristiques • Versions modulaires, d'un convertisseur de mesure de base à une version adaptée avec des sorties multiples en option • Fonctions de diagnostic avancées • Excellente stabilité dans le temps • Facile à installer et à programmer grâce à une interface utilisateur évoluée • Sécurité maximale du process • Versions tropicalisées et en acier inox pour conditions environnantes sévères Industries • • • • • • • • • Eaux & Eaux usées Chimie Usines électriques Agroalimentaire & Boissons Construction de machines Pétrole & Gaz Pétrochimie Papeteries Produits pharmaceutiques Applications • • • • • • • 4 Liquides et gaz Boues et produits visqueux Mesure de concentration pour contrôle de qualité Mesure de débit-volume Mesure de la masse volumique et de la densité de référence Transactions commerciales pour chargement/déchargement Mesure de transactions commerciales www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 5 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM AVANTAGES PARTICULIERS 1 MFC 300 1.2 Options et types Convertisseur de mesure de conception modulaire Le convertisseur de mesure MFC 300 pour capteurs de mesure de débit-masse est disponible en différentes versions et assure une performance maximale dans toutes les applications imaginables : du contrôle de process dans l'industrie chimique aux mesures de masse volumique et de concentration dans l'industrie agroalimentaire, des mesures de transactions commerciales dans les opérations de remplissage et de transport de pétrole et de gaz aux systèmes de convoyage dans l'industrie du papier et de la cellulose. (convertisseur de mesure dans boîtier compact) Les systèmes de mesure de débit-masse à effet Coriolis mesurent le débit-masse et le débitvolume, la masse volumique et la température de liquides et de gaz. Ils peuvent aussi permettre de déterminer la concentration de mélanges et de boues. Différentes versions séparées Le convertisseur de mesure en boîtier mural séparé est généralement utilisé si l'accès au point de mesure est difficile ou si les conditions ambiantes empêchent l'utilisation de la version compacte. (convertisseur de mesure en boîtier mural) Le convertisseur de mesure dans boîtier pour montage rack 19" est utilisé typiquement pour l'intégration dans un poste de contrôle central, à distance des conditions d'utilisation sévères qui peuvent régner autour du point de mesure. (convertisseur de mesure en boîtier pour montage rack 19") 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 5 .book Page 6 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 1 AVANTAGES PARTICULIERS MFC 300 Un convertisseur de mesure pour toutes les applications Dotée d'une sortie courant HART®, d'une sortie impulsions/fréquence, d'une sortie indication d'état et d'une entrée de commande, la version de base couvre de multiplies applications. La version à entrées/sorties modulaires permet de combiner presque indifféremment jusqu'à quatre entrées et sorties. Il est même possible de sélectionner si les entrées et sorties doivent être passives ou actives. Toutes les entrées et sorties sont galvaniquement séparées entre elles et du reste de l'équipement électronique. (convertisseur de mesure en boîtier intempéries) Des sorties impulsions double-phase sont disponibles pour les mesures de transactions commerciales. Le bloc électronique peut en outre être doté de fonctions bus de terrain (par ex. Foundation Fieldbus, Profibus PA/DP, Modbus, etc.) afin de permettre la communication avec un système tiers. Pour les appareils sans fonction Fieldbus, la première sortie courant est en série de type HART®. Diagnostics Les fonctions standard incluent des fonctions d'autodiagnostic avancées de l'appareil, de son montage et de son application. Ceci est assuré sans aucun capteur supplémentaire et fournit des informations précieuses sur l'état actuel de l'appareil, ses mesures et son application. Un exemple est le signal de débit double-phase qui permet de visualiser des interférences dues à un dégazage. Un logiciel boîte à outils est proposé pour les applications difficiles. Il permet d'enregistrer en ligne toutes les valeurs de mesure et de diagnostic pendant un certain temps et de les évaluer par la suite. Ceci permet une exploitation en toute tranquillité d'esprit et de réduire les coûts de fonctionnement et de maintenance. 6 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 7 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM AVANTAGES PARTICULIERS 1 MFC 300 1.3 Combinaisons possibles de convertisseur / capteur de mesure Capteur de mesure Capteur de mesure + convertisseur de mesure MFC 300 Version compacte Version séparée dans boîtier intempéries Version séparée Version séparée dans boîtier mural avec boîtier pour montage en rack OPTIMASS 1000 OPTIMASS 1300 C OPTIMASS 1300 F OPTIMASS 1300 W OPTIMASS 1300 R OPTIMASS 2000 OPTIMASS 2300 C OPTIMASS 2300 F OPTIMASS 2300 W OPTIMASS 2300 R OPTIMASS 3000 OPTIMASS 3300 C OPTIMASS 3300 F OPTIMASS 3300 W OPTIMASS 3300 R OPTIMASS 7000 OPTIMASS 7300 C OPTIMASS 7300 F OPTIMASS 7300 W OPTIMASS 7300 R OPTIMASS 8000 OPTIMASS 8300 C OPTIMASS 8300 F OPTIMASS 8300 W OPTIMASS 8300 R 1.4 Principe de mesure (monotube) Capteur statique hors tension et non traversé par le produit 1 2 3 4 Tube de mesure Bobine excitatrice Capteur 1 Capteur 2 Un débitmètre massique monotube à effet Coriolis comporte un tube de mesure unique (1), une bobine excitatrice (2) et deux capteurs (3 et 4) positionnés de part et d'autre de la bobine excitatrice. 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 7 .book Page 8 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 1 AVANTAGES PARTICULIERS MFC 300 Capteur sous tension 1 Tubes de mesure 2 Sens d'oscillation 3 Onde sinusoïdale A la mise sous tension, la bobine excitatrice met le tube de mesure en vibration et le soumet à une oscillation de base de forme sinusoïdale 3. Cette onde sinusoïde est mesurée par les deux capteurs. Capteur sous tension traversé par le produit 1 Ecoulement du produit mesuré 2 Onde sinusoïdale 3 Changement de phase Dès que le fluide ou gaz traverse le tube, l'effet Coriolis engendre un déphasage de l'onde sinusoïdale détecté par les deux capteurs. Ce déphasage est directement proportionnel au débit-masse. La masse volumique est déterminée par évaluation de la fréquence d'oscillation et la température est mesurée à l'aide d'une sonde Pt500. 8 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr Caractéristiques techniques .book Page 9 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 MFC 300 2.1 Caractéristiques techniques • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous nécessitez des données plus pointues pour votre application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (centre de téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Effet Coriolis Domaine d'application Mesure en continu du débit-masse, de la masse volumique, de la température, du débit-volume, de la vitesse d'écoulement et de la concentration Design Conception modulaire Le système de mesure se compose d'un capteur et d'un convertisseur de mesure. Capteur de mesure OPTIMASS 1000 DN15…50 / ½…3" OPTIMASS 2000 DN100...250 / 4...10" OPTIMASS 3000 DN01…04 / 1/25...4/25" OPTIMASS 7000 DN06…80 / ¼…3" OPTIMASS 8000 DN15…100 / ½…4" Tous les capteurs sont aussi disponibles en versions Ex. Convertisseur de mesure Version compacte (C) OPTIMASS x300 C (x = 1, 2, 3, 7 ou 8) Boîtier intempéries (F) - version séparée MFC 300 F Boîtier mural (W) - version séparée MFC 300 W Boîtier pour montage rack 19" (R) - version séparée MFC 300 R La version compacte et la version boîtier intempéries sont aussi disponibles en version Ex. Options Entrées / sorties Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande (dépend de la version E/S) Totalisateurs 2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi (par ex. pour la totalisation de volume et/ou de masse) Vérification Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur mesurée, stabilisation Mesure de concentration Concentration et débit-concentration Interfaces de communication Foundation Fieldbus, Profibus PA et DP, Modbus, HART® 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 9 .book Page 10 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 300 Affichage et interface utilisateur Affichage graphique LCD blanc rétro-éclairé. Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22" L'affichage peut être pivoté par pas de 90°. Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Eléments de commande 4 touches optiques pour la programmation du convertisseur de mesure sans ouvrir le boîtier. Interface infrarouge pour la lecture et l'écriture de tous les paramètres avec l'interface IR (en option) sans ouvrir le boîtier Commande à distance PACTware® (y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM)) Module de programmation portable HART® d'Emerson Process AMS® d'Emerson Process PDM® de Siemens Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement du site Internet du fabricant. Affichage des fonctions Menu de programmation Programmation des paramètres à partir de 2 pages pour valeurs mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et représentation réglables au choix) Langue des textes d'affichage (paquets de langues) Standard : français, anglais, allemand, danois, espagnol, italien, portugais, suédois Europe de l'Est (en préparation) : anglais, hongrois, slovène, tchèque Europe du Nord (en préparation) : anglais, danois, polonais Chine (en préparation) : anglais, chinois Russie : anglais, russe Paramètres mesurés Unités : métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à partir de listes d'unités pour débit volume/masse et totalisation, vitesse d'écoulement, conductivité électrique, température, pression Valeurs mesurées : débit-masse, masse totale, température, masse volumique, débit-volume, volume total, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement (unité non affichée – mais disponible aux sorties), BRIX, Baumé, NaOH, Plato, API, concentration en masse, concentration en volume Fonctions de diagnostic Normes : selon VDI / NAMUR / WIB 2650 (en préparation) et fonctions allant au delà Messages d'état : transmission de messages d'état en option via l'affichage, la sortie courant et/ou d'état, HART® ou interface bus Diagnostics du capteur : valeurs du capteur, niveau d'énergie, fréquence du tube de mesure, contrainte MT (tube de mesure), contrainte IC (cylindre interne), température de l'électronique du capteur / de la carte électronique, signal de débit double-phase Incertitude de mesure Conditions de référence Produit à mesurer : eau Température : 20°C / 68°F Pression : 1 bar / 14,5 psi Incertitude de mesure maximale ±0,10% de la valeur mesurée ± stabilité du zéro (dépend du capteur de mesure) Electronique de la sortie courant : ±5 µA Répétabilité 10 ±0,05% ± stabilité du zéro (dépend du capteur de mesure) www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 11 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 MFC 300 Conditions de service Température Température de process Voir fiche technique du capteur de mesure. Température ambiante Dépend de la version et de la combinaison de sorties. Il convient de protéger le convertisseur de mesure contre les sources de chaleur externes telles le rayonnement solaire direct car de manière générale, la durée de vie de composants électroniques diminue en cas de températures élevées. Boîtier en acier inox : -40…+55°C / -40…+131°F Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Température de stockage -50…+70°C / -58…+158°F Pression Produit à mesurer Voir fiche technique du capteur de mesure. Pression ambiante Atmosphère Propriétés chimiques Condition physique Liquides, gaz et boues Débit Voir fiche technique du capteur de mesure. Autres conditions Classe de protection selon CEI 529 / EN 60529 C (version compacte) & F (boîtier intempéries) : IP66/67 (équiv. à NEMA 4X) W (boîtier mural) : IP65 (équiv. à NEMA 4/4X) R (boîtier pour montage en rack 19") : IP20 (équiv. à NEMA 1) Conditions de montage Montage Pour de plus amples informations, consulter le chapitre "Conditions de montage". Dimensions et poids Pour de plus amples informations, consulter le chapitre "Dimensions et poids". 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 11 .book Page 12 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 300 Matériaux Boîtier du convertisseur de mesure Standard Versions C et F : aluminium moulé sous pression (avec revêtement polyuréthane) Version W : polyamide - polycarbonate Version R : aluminium, acier inox et tôle d'aluminium, revêtement partiel en polyester Option Versions C et F : acier inox 316 L (1.4408) Capteur de mesure Voir les caractéristiques techniques du capteur de mesure pour les matériaux du boîtier, les raccordements process, tubes de mesure, accessoires et joints. Raccordement électrique Généralités Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 "Règlements pour des installations à courant de tension inférieure ou égale à 1000 Volts" ou autres prescriptions nationales correspondantes. Alimentation Standard : 100…230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz Option 1 : 24 V CC (-55% / +30%) Option 2 : 24 V CA/CC (CA : -15% / +10%, 50/60 Hz ; CC : -25% / +30%) Consommation CA : 22 VA CC : 12 W Câble signal Pour versions séparées uniquement. Câble blindé quadripolaire. Des spécifications détaillées sont disponibles sur demande. Longueur : 300 m / 1000 ft maxi Presse-étoupe Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) En option : ½" NPT, PF ½ 12 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 13 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 MFC 300 Entrées et sorties Généralités Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables. Explication des abréviations utilisées Uext = tension externe ; RL = charge + résistance ; Uo = tension à la borne ; Inom = courant nominal Valeurs limites de sécurité (Ex i) : Ui = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ; Pi = puissance nominale d'entrée maxi ; Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi Sortie courant Données de sortie Débit-volume, débit-masse, température, masse volumique, vitesse d'écoulement, valeur diagnostique, signal d'écoulement double-phase Concentration et débit-concentration, possibles lorsque la mesure de concentration est disponible (en option). Coefficient de température Typiquement ±30 ppm/K Programmations Sans HART® Q = 0% : 0…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3…22 mA Avec HART® Q = 0% : 4…20 mA ; Q = 100% : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3…22 mA Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active Uint, nom = 24 V CC Uint, nom = 20 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA RL ≤ 1 kΩ RL ≤ 450 Ω U0 = 21 V I0 = 90 mA P0 = 0,5 W C0 = 90 nF / L0 = 2 mH C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH Passive Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA U0 ≤ 1,8 V U0 ≤ 4 V RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 13 .book Page 14 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 300 HART® Description Protocole HART® via sortie courant active et passive Version HART® : V5 Paramètre HART® universel : entièrement intégré Charge ≥ 250 Ω au point de test HART® ; Observer la charge maxi pour la sortie courant ! Mode Multidrop Oui, sortie courant = 4 mA Adresse Multidrop réglable dans le menu de programmation 1…15 Fichier pilote Disponible pour FC 375, AMS, PDM, FDT/DTM Enregistrement (HART Communication Foundation) Oui Sortie impulsions ou fréquence Données de sortie Sortie impulsions : débit-volume, débit-masse, masse ou volume de la substance dissoute lorsque la mesure de concentration est activée Sortie fréquence : vitesse d'écoulement, débit-masse, température, masse volumique, valeur diagnostique En option : concentration, débit de la substance dissoute Fonctions Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence Taux d'impulsions/fréquence 0,01...10000 impulsions/s ou Hz Programmations Masse ou volume par impulsions ou fréquence maxi pour débit 100% Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Unom = 24 V CC - Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms) fmax programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V pour I = 20 mA fmax programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 22,5 V pour I = 1 mA U0, nom = 21,5 V pour I = 10 mA U0, nom = 19 V pour I = 20 mA 14 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 15 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 MFC 300 Passive Uext ≤ 32 V CC - fmax programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA fmax programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V pour I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V pour I ≤ 20 mA NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 3,8 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH Suppression des débits de fuite Fonctions Seuil de commutation et hystérésis programmables séparément pour chaque sortie, totalisateur et l'affichage Seuil de commutation Programmable par incréments de 0,1. 0…20% (sortie courant, sortie fréquence) Hystérésis Programmable par incréments de 0,1. 0…5% (sortie courant, sortie fréquence) Constante de temps Fonctions La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur de fin d'échelle ont été atteints selon une fonction échelon. Programmations Programmable par incréments de 0,1. 0…100 s 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 15 .book Page 16 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 300 Sortie d'état / détecteur de seuil Fonctions et programmations Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil Commande de vanne si fonction de dosage active Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC I ≤ 20 mA - ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V pour I = 20 mA Passive Uext ≤ 32 V CC Uext = 32 V CC I ≤ 100 mA I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA NAMUR - - ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 3,8 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci =10 nF Li =0 mH 16 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 17 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 MFC 300 Entrée de commande Fonctions Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), "mise à zéro" de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, maintien du totalisateur, acquittement erreurs, commutation d'échelle, calibrage du zéro. Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC - Contact ext. ouvert : U0, nom = 22 V Contact ext. fermé : Inom = 4 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA Passive NAMUR 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 6,5 mA pour Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA pour Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 9,5 mA pour Uext ≤ 24 V Imaxi = 9,5 mA pour Uext ≤ 32 V I ≤ 6 mA pour Uext = 24 V I ≤ 6,6 mA pour Uext = 32 V Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA - Active selon EN 60947-5-6 Marche : U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA Arrêt : U0 ≤ 3,5 V ou I ≤ 0,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH - Bornes ouvertes : U0, nom = 8,7 V Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA Détection de rupture de câble : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA Détection de court-circuit de câble : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 17 .book Page 18 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 300 PROFIBUS DP Description Séparation galvanique selon CEI 61158 Version de profil : 3.01 Détection automatique du taux de transmission de données (12 MBauds maxi) Adresse bus ajustable par affichage local sur l'appareil de mesure Blocs de fonctions 8 x entrée analogique, 3 x totalisateur Données de sortie Débit-masse, débit-volume, totalisation de masse 1 + 2, totalisation de volume, température du produit, différentes mesures de concentration et données diagnostiques PROFIBUS PA Description Séparation galvanique selon CEI 61158 Version de profil : 3.01 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) : 4,3 mA Adresse bus ajustable par affichage local sur l'appareil de mesure Blocs de fonctions 8 x entrée analogique, 3 x totalisateur Données de sortie Débit-masse, débit-volume, totalisation de masse 1 + 2, totalisation de volume, température du produit, différentes mesures de concentration et données diagnostiques FOUNDATION Fieldbus Description Séparation galvanique selon CEI 61158 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité Supporte la fonction Link Master (LM) Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 5.1 Blocs de fonctions 6 x entrée analogique, 3 x totalisateur, 1 x PID Données de sortie Débit-masse, débit-volume, masse volumique, température du tube de mesure, différentes mesures de concentration et données diagnostiques Modbus Description Modbus RTU, maître / esclave, RS485 Plage d'adresses 1…247 Codes de fonction supportés 01, 03, 04, 05, 08, 16 Transmission Supportée par le code fonction 16 Taux de transmission supporté 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds 18 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 19 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 MFC 300 Homologations et certifications CE L'appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie la conformité aux exigences. Non Ex Standard Zones à atmosphère explosive En option (uniquement version C) ATEX II 2 G Ex d [ib] IIC T6....T1 II 2 G Ex de [ib] IIC T6....T1 II 2 D Ex tD A21 IP6x T160°C (dépend du capteur de mesure) sans enveloppe de réchauffage ou calorifugeage du capteur de mesure II 2 D Ex tD A21 IP6x T170°C (dépend du capteur de mesure) avec enveloppe de réchauffage et calorifugeage du capteur de mesure II 2(1) G Ex d [ia/ib] IIC T6....T1 II 2(1) G Ex de [ia/ib] IIC T6....T1 II 2(1) D Ex tD [iaD] A21 IP6x T160°C (dépend du capteur de mesure) sans enveloppe de réchauffage ou calorifugeage du capteur de mesure II 2(1) D Ex tD [iaD] A21 IP6x T170°C (dépend du capteur de mesure) avec enveloppe de réchauffage et calorifugeage du capteur de mesure En option (uniquement version F) ATEX II 2 G Ex d [ib] IIC T6 II 2 G Ex de [ib] IIC T6 II 2(1) G Ex d [ia/ib] IIC T6 II 2(1) G Ex de [ia/ib] IIC T6 II 2 D Ex tD [ibD] A21 IP6x T80°C II 2(1) G Ex tD [iaD/ibD] A21 IP6x T80°C Nepsi Ex de ib [ia/ib] IIC T6 Ex d ib [ia/ib] IIC T6 En option (uniquement versions C et F) FM / CSA Classe I, Div 1 groupes B, C, D Classe II, Div 1 groupes E, F, G Classe III, Div 1 zones à atmosphère explosible Classe I, Div 2 groupes B, C, D Classe II, Div 2 groupes F, G Classe III, Div 2 zones à atmosphère explosible IECEX (en préparation) Zone Ex 1 + 2 TIIS (en préparation) Zone 1/2 Transactions commerciales Sans Standard En option Liquides autres que l'eau 2004/22/CE (MID) selon OIML R 117-1 Autres normes et homologations Résistance aux chocs et aux vibrations IEC 68-2-3 Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE en association avec EN 61326-1 (A1, A2) Directive européenne pour les équipements sous pression DESP 97/23 (uniquement pour versions compactes) NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 19 .book Page 20 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 300 2.2 Dimensions et poids 2.2.1 Boîtier 1 2 3 4 Version compacte (C) Boîtier intempéries (F) - version séparée Boîtier mural (W) - version séparée Boîtier pour montage rack 19" (R) - version séparée Dimensions et poids en mm et kg Version Dimensions [mm] Poids [kg] a b c d e g h C 202 120 155 260 137 - - 4,2 F 202 120 155 - - 295,8 277 5,7 W 198 138 299 - - - - 2,4 R 142 (28 TE) 129 (3 HE) 195 - - - - 1,2 Dimensions et poids en pouces et lbs Version 20 Dimensions [pouces] a b c C 7,75 4,75 6,10 10,20 5,40 - - 9,30 F 7,75 4,75 6,10 - - 11,60 10,90 12,60 W 7,80 5,40 11,80 - - - - 5,30 R 5,59 (28 TE) 5,08 (3 HE) 7,68 - - - - 2,65 www.krohne.com d Poids [lbs] e g h 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 21 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 MFC 300 2.2.2 Plaque de montage, boîtier intempéries Dimensions en mm et pouces [mm] [pouces] a 60 2,4 b 100 3,9 c Ø9 Ø0,4 2.2.3 Plaque de montage pour boîtier mural Dimensions en mm et pouces [mm] [pouces] a Ø9 Ø0,4 b 64 2,5 c 16 0,6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 4 0,2 g 64 2,5 h 98 3,85 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 21 Montage .book Page 22 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 3 MONTAGE MFC 300 3.1 Fonction de l'appareil Les débitmètres massiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit-masse, la masse volumique et la température de produit tout comme pour mesurer indirectement des paramètres tels que le volume total et la concentration de substances dissoutes ainsi que le débit-volume. Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 3.2 Remarques importantes pour l'installation Prendre les précautions suivantes pour assurer une installation sûre. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 68-2-3. 3.3 Montage de la versions compacte Le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du débitmètre, respecter les instructions données dans la documentation produit fournie avec le capteur de mesure. 3.4 Montage du boîtier intempéries, version séparée Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.4.1 Montage sur tube support Figure 3-1: Montage du boîtier intempéries sur tube support 1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles. 3 Serrer les écrous. 22 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 23 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM MONTAGE 3 MFC 300 3.4.2 Montage mural Figure 3-2: Montage mural du boîtier intempéries 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se référer à Plaque de montage, boîtier intempéries à page 21. 2 Utiliser du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre. Montage de plusieurs appareils côte à côte a ≥ 600 mm / 23,6" b ≥ 250 mm / 9,8" 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 23 .book Page 24 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 3 MONTAGE MFC 300 3.5 Montage du boîtier mural, version séparée Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.5.1 Montage sur tube support Figure 3-3: Montage du boîtier mural sur un tube support 1 Fixer la plaque de montage sur le tube avec des boulons en U standard, des rondelles et des écrous. 2 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. 24 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 25 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM MONTAGE 3 MFC 300 3.5.2 Montage mural Figure 3-4: Montage mural du boîtier mural 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se référer à Plaque de montage pour boîtier mural à page 21. 2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre. 3 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. Montage de plusieurs appareils côte à côte a ≥ 240 mm / 9,4" 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 25 Raccordement électrique .book Page 26 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 300 4.1 Remarques importantes pour le raccordement électrique Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 "Règlements pour des installations à courant de tension inférieure ou égale à 1000 Volts" ou autres prescriptions nationales correspondantes. • Utiliser des presse-étoupe adaptés aux différents câbles électriques. • Le capteur de mesure et le convertisseur de mesure ont été appairés en usine. Pour cette raison, installer les appareils appairés. 4.2 Schéma de raccordement L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Figure 4-1: Schéma de raccordement pour versions séparées, murales, intempéries et montage rack 19" Compartiment de raccordement pour le convertisseur de mesure Compartiment de raccordement pour le capteur de mesure Raccorder le blindage à la borne à ressort Raccorder le blindage à la borne S (dans le boîtier pour montage rack 19", le blindage peut être raccordé à 22z, 22d, 24z ou 24d) 5 Terre de mesure 1 2 3 4 26 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 27 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 300 4.3 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. • La classe de protection dépend de la version de boîtier (IP65...67 selon CEI 529 / EN 60529 ou NEMA4/4X/6). • Toujours garder bien fermés les boîtiers des appareils de mesure qui protègent le système électronique contre la poussière et l'humidité. Les entrefers et les lignes de fuite sont dimensionnés selon VDE 0110 et CEI 664 pour le degré de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont conçus pour la catégorie de surtension III et les circuits de sortie sont conçus pour la catégorie de surtension II. • Prévoir une protection par fusible (IN ≤ 16 A) du circuit d'alimentation ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la déconnexion du convertisseur de mesure. Raccordement de l'alimentation (sauf boîtier pour montage en rack 19") 1 100...230 V CA (-15% / +10%) 2 24 V CC (-55% / +30%) 3 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%) 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 27 .book Page 28 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 300 100...230 VCA (plage de tolérance : -15% / +10%) • Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique. • La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. 240 VCA + +5% sont inclus dans la marge de tolérance. 24 V CC (plage de tolérance : -55% / +30%) 24 V CA/CC (plages de tolérance : CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%) • Respecter les indications données sur la plaque signalétique ! • Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et CEI 364 / CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). En cas de 24 VCC, 12 VCC -10% sont inclus dans la marge de tolérance. Raccordement de l'alimentation du boîtier pour montage en rack 19" 28 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 29 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 300 4.4 Vue d'ensemble des entrées et sorties 4.4.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Version de base • Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties d'état / détecteurs de seuil. • La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et une des sorties d'état comme entrée de commande. Version Ex i • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. • Les sorties courant peuvent être actives ou passives. • Disponible en option avec Foundation Fieldbus et Profibus PA Version modulaire • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. Système bus • L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires. • Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation séparée relative à ces systèmes ! Option Ex • Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosible, toutes les versions d'entrées et de sorties pour les boîtiers de type C et F sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type Ex-d (enceinte de confinement) ou Ex-e (sécurité augmentée). • Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui s'y rapportent. 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 29 .book Page 30 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 300 4.4.2 Description du numéro CG Figure 4-2: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 2 3 4 5 6 7 Numéro ID : 2 Numéro ID : 0 = standard ; 9 = spécial Alimentation Affichage (version de langue) Version entrée/sortie (E/S) 1er module en option pour borne de raccordement A 2ème module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affection des bornes de raccordement. Voir les exemples suivants. Exemples de numéro CG CG 320 11 100 100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp CG 320 11 7FK 100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option CG 320 81 4EB 24 V CC & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & Pa/Sa et module Pp/Sp & Ip en option Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active (y compris HART = aptitude HART®) Ip B Sortie courant passive (y compris HART = aptitude HART®) Pa / Sa C Impulsion active, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) PN / SN F Impulsion passive, fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive CN H Entrée de commande active à NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IIna P Entrée courant active IInp R Entrée courant passive - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible 30 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 31 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 300 4.4.3 Versions d'entrées et de sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases de tableau à fond gris font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrée/sortie (E/S) de base (standard) 100 Sp passive Pp / Sp passive 2 200 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 300 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 Ip + HART® passive 1 Sp / Cp passive 2 Ia + HART® active 1 Entrées/sorties Ex-i (en option) 210 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 310 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 220 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 320 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 PA+ PA+ PROFIBUS PA (Ex-i) (en option) D00 PA- PA- Appareil FISCO Appareil FISCO PA+ D10 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 PA+ Appareil FISCO Appareil FISCO D20 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 PA+ PA+ 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com PAPA- Appareil FISCO PAPA- Appareil FISCO 31 .book Page 32 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 300 FOUNDATION Fieldbus (Ex-i) (en option) E00 E10 E20 V/D+ Ia active Ip passive V/D- V/D+ V/D- Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 V/D+ V/D+ Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 V/D+ V/D+ V/DV/D- Appareil FISCO V/DV/D- Appareil FISCO 1 changement de fonction par reconnexion 2 paramétrable 32 www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr .book Page 33 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 MFC 300 4.4.4 Versions d'entrées et de sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases de tableau à fond gris font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • Borne = borne de raccordement N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties modulaires (en option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pa / Sa active 1 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pa / Sa active 1 6__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pp / Sp passive 1 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pp / Sp passive 1 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active PN / SN NAMUR 1 C__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 1 PA+ (2) PA- (2) PA+ (1) PA- (1) V/D+ (2) V/D- (2) V/D+ (1) V/D- (1) RxD/TxDN(2) Terminaison N RxD/TxDP(1) RxD/TxDN(1) PROFIBUS PA (en option) D__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B FOUNDATION Fieldbus (en option) E 2 modules maxi en option pour bornes A + B PROFIBUS DP (en option) F_0 1 module en option pour borne A Terminaison P RxD/TxDP(2) Modbus (en option) G__ 2 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) H__ 3 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) 1 paramétrable 2 terminaison de bus non active 3 terminaison de bus active 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 33 .book Page 34 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 300 4.5 Montage correct des câbles électriques Figure 4-3: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 34 Prévoir un coude d'égouttage sur le câble tout juste en amont du boîtier. Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupe non requis par un bouchon. www.krohne.com 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr Notes .book Page 35 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM NOTES 5 MFC 300 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr www.krohne.com 35 .book Page 36 Thursday, November 12, 2009 12:04 PM K K K © KROHNE 11/2009 - 4000143503 - TD MFC 300 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. Gamme de produits KROHNE • • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à sections variables Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Mesure et contrôle de débit Transmetteurs de niveau Transmetteurs de température Transmetteurs de pression Produits d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et du gaz Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de La liste actuelle de tous les contacts et de toutes les adresses KROHNE peut être trouvée sur : www.krohne.com