KROHNE BM26A-1000 | BM26A-3000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
KROHNE BM26A-1000 | BM26A-3000 Manuel utilisateur | Fixfr
BM26A-1000/3000
Manuel de référence
Indicateur de niveau magnétique
BM26A-1000 : applications liquides de base
BM26A-3000 : liquides corrosifs
© KROHNE 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2021 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
SOMMAIRE
BM26A-1000/3000
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
6
Utilisation prévue ............................................................................................................. 6
Certification ...................................................................................................................... 6
Directive européenne pour les équipements sous pression........................................... 7
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 9
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11
2 Description de l'appareil
12
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 12
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 13
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 ................................................................... 13
Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 ................................................................... 13
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 (en option) ................................................ 13
Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 (en option)................................................... 14
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 14
2.3.1 Emplacement des étiquettes de l'appareil........................................................................... 14
2.3.2 Plaque signalétique de la chambre de mesure ................................................................... 15
2.3.3 Plaque signalétique du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 ............................. 16
2.3.4 Plaque signalétique et étiquette représentant le schéma électrique pour les détecteurs de
seuil des séries MS15 et MS40....................................................................................................... 17
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
18
Consignes générales pour l'installation ........................................................................ 18
Stockage ......................................................................................................................... 18
Transport ........................................................................................................................ 19
Comment préparer l'appareil pour l'installation .......................................................... 19
3.4.1 Emballages ........................................................................................................................... 19
3.4.2 Comment retirer la tige de sécurité du flotteur................................................................... 20
3.4.3 Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure ................................................ 21
3.5 Installation - chambre de mesure ................................................................................. 22
3.5.1 Remarques générales .......................................................................................................... 22
3.5.2 Vannes d'arrêt....................................................................................................................... 22
3.6 Montage - tube indicateur .............................................................................................. 23
3.6.1 Remarques générales .......................................................................................................... 23
3.6.2 Comment remettre à zéro le tube indicateur ...................................................................... 23
3.7 Installation - transmetteur de niveau à chaîne de reed (LT40) ..................................... 24
3.7.1 Remarques générales .......................................................................................................... 24
3.7.2 Isolation thermique............................................................................................................... 24
3.8 Installation - détecteurs de seuil (séries MS15 et MS40).............................................. 25
3.8.1 Remarques générales .......................................................................................................... 25
3.8.2 Procédures............................................................................................................................ 27
3.8.3 Isolation thermique............................................................................................................... 29
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
BM26A-1000/3000
4 Raccordement électrique
30
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 30
4.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed ..................................................................... 31
4.2.1 Remarques générales .......................................................................................................... 31
4.2.2 Schémas électriques et procédure ...................................................................................... 31
4.3 Détecteurs de seuil ........................................................................................................ 32
4.3.1 Remarques générales .......................................................................................................... 32
4.3.2 Schémas électriques et procédure ...................................................................................... 33
4.4 Raccordements de mise à la terre................................................................................. 34
4.4.1 Chambre de mesure (BM26A-1000) ..................................................................................... 34
4.4.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed (en option) ......................................................... 34
4.4.3 Détecteurs de seuil (option).................................................................................................. 35
4.5 Classe de protection....................................................................................................... 36
5 Mise en service
37
5.1 Liste de contrôle avant la mise en service .................................................................... 37
5.2 Mise en service de l'appareil.......................................................................................... 37
6 Programmation
38
6.1 Concept de fonctionnement ........................................................................................... 38
6.2 Description de l'affichage............................................................................................... 38
6.2.1 Tube indicateur ..................................................................................................................... 38
6.2.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed (en option) ......................................................... 39
6.3 Comment changer les unités de mesure (LT40) ........................................................... 40
6.4 Erreurs............................................................................................................................ 44
6.4.1 Signalisation des erreurs ..................................................................................................... 44
6.4.2 Traitement des erreurs ........................................................................................................ 45
7 Maintenance
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
48
Maintenance périodique ................................................................................................. 48
Comment remplacer les composants de l'appareil ...................................................... 48
Nettoyage........................................................................................................................ 48
Garantie d'assistance ..................................................................................................... 49
Disponibilité des services............................................................................................... 49
Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 50
7.6.1 Informations générales ........................................................................................................ 50
7.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 51
7.7 Mise aux déchets ............................................................................................................ 52
7.8 Démontage et recyclage................................................................................................. 52
7.8.1 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40................................................................... 53
7.8.2 Détecteur de seuil de la série MS15..................................................................................... 65
7.8.3 Détecteur de seuil de la série MS40..................................................................................... 71
4
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
SOMMAIRE
BM26A-1000/3000
8 Caractéristiques techniques
75
8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 75
8.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 76
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 ................................................................... 76
Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 ................................................................... 80
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40................................................................... 83
Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 ..................................................................... 88
8.3 Dimensions ..................................................................................................................... 90
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
BM26A-1000 .......................................................................................................................... 90
BM26A-3000 .......................................................................................................................... 98
Options ................................................................................................................................ 100
Accessoires ......................................................................................................................... 104
8.4 Pression de service maximale : chambre de mesure ................................................. 105
8.4.1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 à chambre de mesure en acier inox 316 L ...
105
8.4.2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 à chambre de mesure en PP, PVDF ou PVC
106
8.5 êLimites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F ........ 107
8.5.1 LT40 sans module afficheur LCD ....................................................................................... 108
8.5.2 LT40 avec module afficheur LCD........................................................................................ 109
8.6 Limites de température : détecteur de seuil de série MS15 ....................................... 110
8.6.1 Boîtier en aluminium .......................................................................................................... 110
8.6.2 Boîtier en acier inox ............................................................................................................ 111
8.7 Limites de température : détecteur de seuil de série MS40 ....................................... 112
9 Annexe
113
9.1 Données de réglage du détecteur de seuil .................................................................. 113
9.1.1 Remarques générales ........................................................................................................ 113
9.1.2 Décalage du seuil de commutation : exemples ................................................................. 114
9.1.3 Décalage du niveau de liquide ............................................................................................ 116
9.2 Glossaire....................................................................................................................... 120
10 Notes
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
121
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
BM26A-1000/3000
1.1 Utilisation prévue
Les BM26A-1000 et BM26A-3000 sont des indicateurs de niveau magnétiques qui mesurent le
niveau ou le volume des liquides.
Le BM26A-1000 est une solution économique pour les applications de base.
Le BM26A-3000 est conçu pour être utilisé avec des liquides corrosifs.
Ces appareils sont installés à côté de réservoirs sous pression ou ouverts. Équipés des options
appropriées, ils sont résistants aux conditions de service difficiles et aux liquides toxiques ou
inflammables.
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu.
1.2 Certification
DANGER !
Les appareils utilisés dans des zones à atmosphère explosive sont soumis à des spécifications
de sécurité supplémentaires. Consulter la documentation Ex à ce sujet.
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE
BM26A-1000
• Directive pour les équipements sous pression
• Directive ATEX (uniquement pour les appareils homologués pour une utilisation dans des
zones à atmosphère explosive)
LT40
• Directive relative à la compatibilité électromagnétique
• Directive ATEX (uniquement pour les appareils homologués pour une utilisation dans des
zones à atmosphère explosive)
Série MS15 / série MS40
• Directive basse tension (uniquement pour les détecteurs non dotés d'une sortie NAMUR)
• Directive ATEX (uniquement pour les appareils homologués pour une utilisation dans des
zones à atmosphère explosive)
6
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
BM26A-1000/3000
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais. Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes européennes
relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Il est possible de télécharger
ce document gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement).
1.3 Directive européenne pour les équipements sous pression
Ces appareils sont conçus, assemblés et testés pour être conformes à la directive européenne
pour les équipements sous pression. Le marquage CE sur la plaque signalétique indique que le
fabricant a réalisé une évaluation de conformité. L'évaluation de conformité DESP est
homologuée par un organisme notifié. Le numéro d'identification de l'organisme notifié est
indiqué sur la plaque signalétique.
INFORMATION !
La directive pour les équipements sous pression ne s'applique pas au BM26A-3000. La pression
maximale autorisée dépend de la distance entre les raccordements process. Pour de plus
amples informations, se référer à Pression de service maximale : chambre de mesure à la page
105.
Un code sur la plaque signalétique indique des données concernant le classement DESP de
l'appareil :
Exemple : PED/G1/III
G
Gaz et vapeurs
1
Groupe de fluide 1
III
Catégorie III
Tableau 1-1: Exemple de classement DESP
Pour de plus amples informations concernant la plaque signalétique se référer à Plaque
signalétique de la chambre de mesure à la page 15 (« Namur »).
AVERTISSEMENT !
La pression de service (PS) et la température de process (TS) sont indiquées sur la plaque
signalétique de l'appareil et ne s'appliquent qu'à votre chambre de mesure. Ne pas utiliser
l'appareil à une pression de service supérieure à la limite maximale pour une température de
process donnée. Pour de plus amples informations, se référer à Pression de service maximale :
chambre de mesure à la page 105.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil présente une homologation Ex, il faut respecter les autres limites de température.
Pour plus d'informations, consulter le supplément au manuel Ex.
Le fabricant a réalisé une analyse des risques sur l'appareil, conformément à la directive pour
les équipements sous pression. Tout le personnel doit connaître les conditions de conception et
de service suivantes pour prévenir les risques de dommages et de blessures :
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions de pression et de température
quasi constantes. Un maximum de 500 cycles est autorisé sur la plage de pression complète.
Un maximum de 2000 cycles est autorisé sur l'échelle de température complète.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des conditions de service dans lesquelles
des vibrations ou des contraintes mécaniques sont présentes.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
BM26A-1000/3000
• Les risques exceptionnels, tels que les séismes, intempéries, incendies, etc. ne sont pas pris
en compte dans le calcul.
• Le calcul de conception standard n'intègre pas de coefficient théorique de corrosion. Le
produit en circulation dans l'appareil ne doit pas être de nature à engendrer une érosion de
surface.
• Notre déclaration de conformité se limite aux parties de l'appareil sous pression. Elle ne
concerne pas les parties démontables (vannes, etc.).
• Les raccordements process doivent être fixés correctement afin d'éviter toute contrainte
mécanique. L'axe du raccordement process doit être parallèle et centré par rapport aux axes
des raccordements process du réservoir. Serrer les raccordements process selon le code de
construction.
• L'utilisateur doit prendre les mesures nécessaires pour protéger l'appareil contre les ondes
de choc (coups de bélier). Une valve de limitation de pression doit protéger l'installation.
• La pression réelle de l'installation (la pression maximale admissible pour la valve de
limitation de pression) ne doit jamais dépasser la pression maximale admissible, PS. La PS
est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
• S'assurer que les pièces en contact avec le fluide sont compatibles avec le fluide et
conformes aux caractéristiques de vieillissement de l'environnement de mesure et du fluide
utilisé. Ces points ont fait l'objet soit de recommandations dans les instructions, soit de
spécifications particulières dans le contrat.
• L'appareil est conçu pour mesurer un liquide en phase gazeuse. Il n'est pas conçu pour
mesurer des liquides passant en phase solide, à cause des changements de pression
(solidification) et de température (gel), comme par exemple l'eau se transformant en glace.
• S'assurer que le liquide ne contient pas de particules magnétiques. Ces particules peuvent
avoir un effet sur les performances de l'appareil.
• S'assurer que les particules présentes dans le liquide sont d'un diamètre inférieur à
0,05 mm / 0,002¨.
• S'assurer que l'appareil est correctement étanchéisé. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites entre
l'appareil et le réservoir.
• La pression externe, Pext, doit être égale à la pression atmosphérique, Patmos (Pext =
Patmos).
8
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
1.4.2 Responsabilité et garantie
Les indicateurs de niveau magnétiques BM26A-1000 et BM26A-3000 sont conçus exclusivement
pour mesurer le niveau ou le volume des liquides.
L’utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre de cet indicateur de niveau pour l’usage
auquel il est destiné. Le fournisseur ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage dû
à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation
non conforme de l'appareil pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de
Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
1.4.3 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
BM26A-1000/3000
1.4.4 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
10
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
11
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
BM26A-1000/3000
2.1 Description de la fourniture
Vérifier, à l'aide du bon de livraison, que l'appareil reçu correspond à la commande du client.
L'appareil est fourni dans une seule boîte.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 Chambre de mesure avec tube indicateur et échelle graduée en option
2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed en option - LT40 C/F
3 Détecteurs de seuil en option - série MS15 ou MS40. Si la commande du client comprend des détecteurs de seuil, ceuxci peuvent être fixés à la chambre de mesure ou être livrés dans un emballage pré-formé situé à une extrémité de la
boîte. Il faut les fixer à la chambre de mesure et s'assurer qu'ils sont dans la bonne position avant de mettre l'appareil
en service.
4 Aimant (pour remettre à zéro le tube indicateur après le montage - si les volets ont bougé pendant le transport).
L'aimant est fixé au tube indicateur à l'aide de ruban adhésif.
5 Quick Start
Il est possible de télécharger la documentation technique pour cet appareil à partir du site Web
(centre de téléchargement).
12
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.2 Description de l'appareil
Les indicateurs de niveau magnétiques ont une chambre de mesure qui contient un flotteur à
aimant. Elle se monte en position verticale sur le côté de réservoirs à l'air libre ou sous
pression. Un tube indicateur est monté à côté de la chambre de mesure. Au fur et à mesure que
le flotteur monte et descend, son champ magnétique fait basculer une colonne de volets
basculants logés dans le tube en verre de l'indicateur. Si la chambre de mesure est aussi
équipée d'un transmetteur de niveau à chaîne de reed, il est possible de surveiller la sortie à
partir d'un poste à distance. Des détecteurs de seuil en option permettent à l'utilisateur de
surveiller des seuils de mesure importants.
2.2.1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000
Le BM26A-1000 est une solution économique pour les applications de base. La chambre de
mesure est en acier inox. Il est conçu pour mesurer le niveau de liquides dont la masse
volumique est de 700...1200 kg/m³ / 43,70...74,91 lb/ft³, pour une plage de température de 70...+200°C / -94...+392°F à une pression de -1...40 barg / -14,5...580 psig.
2.2.2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000
La chambre de mesure du BM26A-3000 est en PVC, PP ou PVDF. Elle est conçue pour mesurer
le niveau de liquides susceptibles de corroder les surfaces métalliques.
BM26A-3000 PVC
Cet appareil est conçu pour mesurer le niveau de liquides corrosifs dont la masse volumique est
de 680...1200 kg/m³ / 42,45...74,91 lb/ft³, pour une plage de température de -20..+50°C /
-4...+122°F à une pression de 0...6 barg / 0...87 psig.
BM26A-3000 PP
Cet appareil est conçu pour mesurer le niveau de liquides corrosifs dont la masse volumique est
de 560...1200 kg/m³ / 34,96...74,91 lb/ft³, pour une plage de température de -20..+100°C /
-4...+212°F à une pression de 0...6 barg / 0...87 psig.
BM26A-3000 PVDF
Cet appareil est conçu pour mesurer le niveau de liquides corrosifs dont la masse volumique est
de 700...1200 kg/m³ / 43,70...74,91 lb/ft³, pour une plage de température de -20..+100°C /
-4...+212°F à une pression de 0...6 barg / 0...87 psig.
2.2.3 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 (en option)
Il est possible d'afficher le niveau du liquide sous forme d'un signal de sortie pouvant être
surveillé à partir d'un poste à distance.
Le LT40 est un transmetteur en option doté d'une colonne de résistances de reed et d'un
convertisseur de mesure. Le LT40 transmet un signal de sortie proportionnel à la résistance
émise par la position du flotteur magnétique dans la chambre de mesure à côté de la chaîne de
reed. Ce signal de sortie peut être analogique (4...20 mA) ou numérique (HART®, PROFIBUS PA
ou FOUNDATION™ fieldbus). Il y a également une option de signal de sortie avec signal
analogique et numérique (4...20 mA + HART).
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
BM26A-1000/3000
2.2.4 Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 (en option)
Des détecteurs de seuil permettent à l'utilisateur de surveiller des seuils de mesure importants.
Le détecteur de seuil est un appareil électrique bistable conçu pour s'ouvrir ou se fermer
lorsqu'un objet magnétique (le flotteur) s'en approche.
Détecteur de seuil HAUT
Le détecteur de seuil est conçu pour s'ouvrir lorsque le flotteur passe au-dessus du seuil de
commutation.
Détecteur de seuil BAS
Le détecteur de seuil est conçu pour s'ouvrir lorsque le flotteur passe au-dessous du seuil de
commutation.
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3.1 Emplacement des étiquettes de l'appareil
Figure 2-2: Emplacement des plaques signalétiques de l'appareil
1
2
3
4
14
Plaque signalétique de la chambre de mesure
Plaque signalétique du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 (à l'arrière du boîtier)
Détecteur de seuil de série MS15 ou MS40 : étiquette représentant le schéma électrique
Plaque signalétique du détecteur de seuil de série MS15 ou MS40
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3.2 Plaque signalétique de la chambre de mesure
Figure 2-3: Plaque signalétique de la chambre de mesure
Date de fabrication (Année . Mois . Jour)
Codification de type (code VF ou SF indiqué dans la commande)
Numéro de série usine
Pression d'épreuve (PT) et date de l'essai
Échelle de température de process (TS)
Plage de pression de service (PS)
Volume de la chambre de mesure
Marquage DESP (pas de marquage, PED/G1/III, PED/G1/IV ou PED/G2/III). Ce marquage satisfait à la recommandation
NAMUR NE 080. Il n'y a pas de marquage dans cette zone pour le BM26A-3000 car la directive DESP ne s'applique pas
à cet appareil. Pour de plus amples informations, se référer à Directive européenne pour les équipements sous pression à la page 7.
9 Code de construction
10 Marquage CE. Si les directives de l'UE ne sont pas applicables à l'appareil, l'appareil n'a pas de marquage CE.
Code de l'organisme de certification DESP (0036) – s'il y a un marquage DESP mentionné sur la plaque signalétique.
Consulter également l'élément 7 de cette illustration.
11 Désignation du modèle
1
2
3
4
5
6
7
8
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
BM26A-1000/3000
2.3.3 Plaque signalétique du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40
Figure 2-4: Plaque signalétique du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40
1
2
3
4
5
6
7
16
Modèle
Codification de type (code VF ou SF indiqué dans la commande)
Date de fabrication
Numéro de série usine
Caractéristiques électriques
Taille de l'entrée de câble
AVERTISSEMENT ! Surface brûlante. Si l'appareil est raccordé à un réservoir fonctionnant sous de hautes températures, il existe un risque de blessure.
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3.4 Plaque signalétique et étiquette représentant le schéma électrique pour les
détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40
Figure 2-5: Plaque signalétique du détecteur de seuil (couvercle du boîtier)
1
2
3
4
5
6
7
Modèle
Codification de type (code VF ou SF indiqué dans la commande)
Date de fabrication
Numéro de série usine
Taille d'entrée de câble (uniquement pour la série MS15)
Caractéristiques électriques
AVERTISSEMENT ! Surface brûlante. Si l'appareil est raccordé à un réservoir fonctionnant sous de hautes températures, il existe un risque de blessure.
Figure 2-6: Étiquette représentant le schéma électrique (boîtier du détecteur de seuil)
1 Schéma électrique
2 Numéro de série usine
AVERTISSEMENT !
Série MS40 : s'assurer que le numéro de série sur l'étiquette du schéma électrique (boîtier du
détecteur de seuil) correspond au numéro de série sur la plaque signalétique (couvercle du
boîtier du détecteur de seuil).
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
BM26A-1000/3000
3.1 Consignes générales pour l'installation
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Le présent chapitre présente les procédures pour :
•
•
•
•
stocker l'appareil,
déplacer l'appareil en toute sécurité,
préparer l'appareil pour l'installation et
installer l'appareil.
3.2 Stockage
• Ne pas stocker l'appareil en position verticale avant le montage. Poser l'appareil en position
horizontale.
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine et dans un endroit sec et à l'abri de la
poussière.
• Température de stockage : consulter le tableau ci-dessous.
Température de stockage
Appareil
Température de stockage
[°C]
[°F]
Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000
-70…+80
-94…+176
Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000
-20…+80
-4…+176
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F
-40…+80
-40…+176
Détecteur de seuil de la série MS15
Détecteur de seuil de la série MS40
Tableau 3-1: Température de stockage
18
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MONTAGE 3
BM26A-1000/3000
3.3 Transport
Soulever l'appareil avec précaution. S'assurer que la méthode utilisée pour transporter
l'appareil est adaptée à son poids et est conforme aux réglementations nationales.
3.4 Comment préparer l'appareil pour l'installation
3.4.1 Emballages
Mettre les éléments d'emballage au rebut et s'assurer que le flotteur se trouve dans la chambre
de mesure et qu'il peut bouger librement.
ATTENTION !
Veiller à ne pas mettre au rebut les détecteurs de seuil et l'aimant fixés au tube indicateur à
l'aide de ruban adhésif.
Si l'appareil dispose d'un ou plusieurs raccordements process sur le côté de la chambre de
mesure, alors le flotteur se trouve dans la chambre de mesure, il est bloqué à l'aide d'une
goupille et ne peut pas bouger. Retirer la tige de sécurité avant d'installer l'appareil dans le
réservoir. Pour connaître la procédure de retrait de la tige de sécurité, se référer à Comment
retirer la tige de sécurité du flotteur à la page 20.
Si l'appareil ne dispose pas de raccordements process sur le côté de la chambre de mesure,
alors le flotteur ne se trouve pas dans la chambre de mesure. Pour connaître la procédure
d'installation du flotteur dans la chambre de mesure, se référer à Comment installer le flotteur
dans la chambre de mesure à la page 21.
ATTENTION !
S'assurer que l'appareil ne contient aucun corps étranger (saletés, etc.).
INFORMATION !
Les détecteurs de seuil en option ne sont généralement pas fixés sur la chambre de mesure
avant la livraison. Si nécessaire, vérifier le contenu de la boîte pour s'assurer qu'il ne manque
aucun élément.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
BM26A-1000/3000
3.4.2 Comment retirer la tige de sécurité du flotteur
Si l'appareil dispose d'un ou plusieurs raccordements process sur le côté de la chambre de
mesure, alors le flotteur se trouve dans la chambre de mesure. Exécuter la procédure suivante
avant d'installer l'appareil sur le réservoir.
ATTENTION !
Le flotteur est verrouillé en place par une goupille. Il faut retirer la tige de sécurité du flotteur
avant de pouvoir utiliser l'appareil.
Figure 3-1: Comment retirer la tige de sécurité du flotteur
Équipement nécessaire
• Une pince (non fournie)
Procédure
1 Localiser, sur la chambre de mesure, l'étiquette rouge à côté d'un raccordement process latéral. La tige de sécurité se trouve dans ce raccordement process.
i Texte de l'étiquette : ATTENTION! Take away transport safety device for float.
Enlever le ruban adhésif autour des raccordement process.
Enlever la protection en plastique des raccordements process.
Localiser la tige de sécurité dans le raccordement process.
Retirer la tige de sécurité avec une pince.
i Fin de la procédure. L'appareil peut maintenant être installé sur le réservoir.
2
3
4
5
20
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MONTAGE 3
BM26A-1000/3000
3.4.3 Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure
Si l'appareil ne dispose pas de raccordements process sur le côté de la chambre de mesure,
alors le flotteur n'est pas fourni dans l'appareil. Exécuter la procédure suivante avant d'utiliser
l'appareil.
Figure 3-2: Comment introduire le flotteur dans la chambre de mesure (s'il est fourni séparément)
Équipement nécessaire
• Une clé dynamométrique (non fournie)
Procédure
1 Retirer la bride inférieure.
2 Placer d'abord la partie supérieure du flotteur dans la chambre de mesure (l'extrémité du
flotteur présentant l'étiquette « TOP / HAUT »).
3 Positionner correctement les joints. Fixer la bride inférieure et serrer les boulons au couple
approprié.
i Fin de la procédure. L'appareil peut maintenant être installé sur le réservoir.
AVERTISSEMENT !
Vérifier que le couple appliqué sur les boulons de la bride inférieure correspond aux conditions
de process ou d'essai, aux normes concernées et aux bonnes pratiques d'ingénierie.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
BM26A-1000/3000
3.5 Installation - chambre de mesure
3.5.1 Remarques générales
Les conditions de service applicables pour votre appareil sont indiquées sur la plaque
signalétique de l'appareil. Pour savoir où trouver les conditions de service pour votre appareil,
se référer à Plaques signalétiques à la page 14. Pour obtenir les caractéristiques techniques
générales concernant l'appareil, se référer à Caractéristiques techniques à la page 76.
S'assurer que les conditions d'installation respectent les contraintes de conception liées à la
DESP. Pour de plus amples informations, se référer à Directive européenne pour les
équipements sous pression à la page 7.
Autres conditions de montage
• S'assurer de l'absence de toute contamination (saleté, etc.) et de corps étrangers dans la
chambre de mesure.
• Installer l'indicateur de niveau magnétique en position verticale sur le réservoir.
• S'assurer que l'appareil est correctement installé. La plaque signalétique de l'appareil se
trouve toujours au bas de l'appareil.
• Choisir des boulons et joints (non fournis) correspondant à la pression nominale du
raccordement process et à la pression de service.
• Veiller à ce qu'aucune charge mécanique ne puisse endommager les raccordements
process. Si nécessaire, placer des supports sur l'appareil.
DANGER !
S'assurer que la température de surface extérieure de l'appareil est inférieure à +60 °C /
+140 °F. Si la température de surface est supérieure à +60 °C / +140 °F, utiliser l'appareil avec
les précautions requises, selon les règles et réglementations en matière de santé et de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Rester à l'écart des raccordements process. Ne pas prendre appui sur les raccordements
process au risque d'endommager l'appareil et l'installation.
3.5.2 Vannes d'arrêt
Nous recommandons d'installer des vannes d'arrêt entre l'appareil et le réservoir. Il est alors
facile de retirer l'appareil du réservoir pour la procédure de nettoyage. Vidanger l'appareil
uniquement lorsqu'il est séparé du réservoir.
22
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MONTAGE 3
BM26A-1000/3000
3.6 Montage - tube indicateur
3.6.1 Remarques générales
Le tube indicateur de niveau est monté sur la chambre de mesure en usine. Les spécifications
indiquées dans la commande du client sont utilisées pour régler sa position. Aucun autre
ajustement est nécessaire.
ATTENTION !
Les données spécifiées dans la commande du client servent à régler l'appareil. En cas de
changement de la masse volumique du liquide, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte.
Par exemple, si la masse volumique du liquide diminue, le flotteur ne suit pas la surface du
liquide et descend jusqu'au fond de la chambre de mesure. Pour de plus amples informations
concernant les erreurs et le traitement des erreurs, se référer à Erreurs à la page 44.
3.6.2 Comment remettre à zéro le tube indicateur
Avant de remplir le réservoir, s'assurer que la colonne de volets basculants soit mise à zéro (les
volets sont tous noirs). Si vous ne le faites pas, l'appareil pourrait indiquer un niveau erroné.
Figure 3-3: Remettre à zéro le tube indicateur
Équipement nécessaire
• Aimant (pour remettre à zéro le tube indicateur après le montage - si les volets ont bougé
pendant le transport). L'aimant est fixé au tube indicateur à l'aide de ruban adhésif pour le
transport.
Procédure
• Tenir l'aimant en face du tube de verre, au bas du tube indicateur. Veiller à ce que l'extrémité
rouge de l'aimant soit dirigée vers le tube de verre.
• Déplacer lentement l'aimant vers le haut du tube de verre.
i Fin de la procédure. Les volets basculants pivotent tous sur noir. Le tube indicateur est
remis à zéro. Vous pouvez remplir le réservoir.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
BM26A-1000/3000
3.7 Installation - transmetteur de niveau à chaîne de reed (LT40)
3.7.1 Remarques générales
Le transmetteur de niveau à chaîne de reed est fixé à la chambre de mesure en usine. Les
spécifications indiquées dans la commande du client sont utilisées pour régler sa position.
Aucun autre ajustement est nécessaire.
ATTENTION !
Ne pas déplacer le transmetteur de niveau à chaîne de reed. Si la position de cet appareil est
ajustée, la valeur de sortie indiquée sera incorrecte. Contacter notre bureau de ventes le plus
proche pour savoir comment corriger cette erreur.
ATTENTION !
Les données spécifiées dans la commande du client servent à régler l'appareil. En cas de
changement de la masse volumique du liquide, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte.
Par exemple, si la masse volumique du liquide diminue, le flotteur ne suit pas la surface du
liquide et descend jusqu'au fond de la chambre de mesure. Pour de plus amples informations
concernant les erreurs et le traitement des erreurs, se référer à Erreurs à la page 44.
LT40 C
Le module électronique de la version compacte du LT40 est fixé sur le tube à chaîne de reed.
LT40 F
Le module électronique de la version séparée du LT40 est connecté au tube à chaîne de reed par
un câble électrique d'une longueur maximale de 25 m / 82 ft. Le module électronique de la
version séparée peut être fixé à un tube par deux colliers de serrage pour flexible ou à un mur à
l'aide de deux boulons. Consulter l'illustration ci-dessous :
Figure 3-4: LT40 F : Installation du boîtier (version séparée) pour le module électronique : vue de dessus
1 Le boîtier est fixé à un tube par deux colliers de serrage pour flexible
2 Le boîtier est fixé à un mur à l'aide de deux boulons
3.7.2 Isolation thermique
Si l'indicateur de niveau magnétique est entouré d'isolation thermique, ne pas recouvrir le
boîtier du transmetteur de niveau à chaîne de reed. Laisser un espace libre de 15 mm / 0,6¨
environ entre le boîtier et l'isolation thermique.
24
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MONTAGE 3
BM26A-1000/3000
3.8 Installation - détecteurs de seuil (séries MS15 et MS40)
3.8.1 Remarques générales
Les détecteurs de seuil sont livrés dans la même boîte que l'indicateur de niveau magnétique. La
solution d'emballage correspond aux bonnes pratiques professionnelles.
• Si les détecteurs de seuil sont fixés à l'appareil, ils se trouvent à une extrémité de la chambre
de mesure, mais pas dans la bonne position. Respecter la procédure à la page 27.
• Si les détecteurs de seuil ne sont pas fixés à l'appareil, ils se trouvent dans un emballage
pré-formé à une extrémité de la boîte. Retirer les détecteurs de seuil de l'emballage et
respecter la procédure à la page 27.
Veiller à positionner le détecteur de seuil correctement. La masse volumique du liquide, la
position des aimants dans le flotteur (type de flotteur) et l'état du détecteur de seuil (« seuil
BAS » ou « seuil HAUT ») ont un effet sur la position du détecteur de seuil sur la chambre de
mesure.
État du détecteur de seuil - seuil BAS :
Le détecteur de seuil est ouvert lorsque le flotteur passe en-dessous du seuil de commutation.
État du détecteur de seuil - seuil HAUT :
Le détecteur de seuil est ouvert lorsque le flotteur passe au-dessus du seuil de commutation.
ATTENTION !
L'état du détecteur de seuil ne change pas immédiatement lorsque le flotteur passe au-dessus
ou au-dessous de la position du détecteur de seuil. Le détecteur de seuil présente un décalage
(hystérésis) qui pousse le détecteur à passer à l'état « ouvert » lorsque le flotteur passe
légèrement au-dessus ou au-dessous de sa position. C'est pourquoi il est nécessaire de régler
la position du détecteur de seuil sur le décalage, afin d'obtenir le bon seuil de commutation.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
BM26A-1000/3000
Figure 3-5: Définitions
1
2
3
4
Détecteur de seuil en position « seuil HAUT »
Détecteur de seuil en position « seuil BAS »
Seuil de commutation (le niveau auquel le détecteur de seuil passe de l'état « fermé » à l'état « ouvert »)
Position correcte du détecteur de seuil par rapport au seuil de commutation. S'il s'agit d'un détecteur en « seuil
HAUT », le placer sous le seuil de commutation (à une distance égale à la valeur de décalage du seuil de commutation).
S'il s'agit d'un détecteur en « seuil BAS », le placer au-dessus du seuil de commutation (à une distance égale à la valeur de décalage du seuil de commutation).
ATTENTION !
Risque de débordement. Si la masse volumique du liquide change, le détecteur de seuil ne peut
plus détecter correctement le niveau. Calculer à nouveau la position du détecteur de seuil pour
le faire correspondre à la masse volumique du liquide et répéter la procédure d'installation qui
suit.
26
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MONTAGE 3
BM26A-1000/3000
3.8.2 Procédures
Figure 3-6: Comment fixer le détecteur de seuil à la chambre de mesure
1 Détecteur de seuil
2 Position du détecteur de seuil
Série MS15 : une ligne horizontale à la même hauteur que le centre de la surface cylindrique du détecteur de seuil qui
touche la chambre de mesure
Série MS40 : une ligne horizontale à la même hauteur que le haut de la rainure de fixation sur le support du détecteur
de seuil
3 Indicateur de niveau et échelle de mesure en option
4 Collier de serrage du détecteur de seuil
Équipement nécessaire
• Tournevis plat large (non fourni)
ATTENTION !
S'assurer que le presse-étoupe se trouve dans la moitié inférieure du boîtier et qu'il est
suffisamment serré pour empêcher toute fuite dans le boîtier.
ATTENTION !
Les détecteurs de seuil ne sont pas fixés en usine sur la chambre de mesure. Veiller à inclure le
décalage du seuil de commutation dans les calculs lors de la réalisation de réglages de la
position du détecteur de seuil sur la chambre de mesure.
Procédure générale
• Utiliser le collier pour fixer le détecteur de seuil sur la chambre de mesure. Ne pas serrer le
collier.
• Placer le détecteur de seuil dans une position dans laquelle le seuil de commutation est
centré, au niveau requis. Utiliser l'échelle graduée de l'indicateur de niveau à titre de
référence pour faciliter le positionnement du détecteur de seuil.
• Ajuster la position du détecteur de seuil en fonction du décalage du seuil de commutation.
Pour de plus amples informations, consulter le tableau « Valeurs de décalage du seuil de
commutation » de cette section.
• Serrer le collier du détecteur de seuil.
i Fin de la procédure.
Décalage du seuil de commutation (hystérésis)
Détecteur de seuil - position « seuil HAUT »
Placer le détecteur de seuil à une faible distance au-dessus du seuil de commutation. Ce
réglage correspond à la valeur de décalage du seuil de commutation. Consulter le tableau ciaprès.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
27
3 MONTAGE
BM26A-1000/3000
Détecteur de seuil - position « seuil BAS »
Placer le détecteur de seuil à une faible distance au-dessous du seuil de commutation. Ce
réglage correspond à la valeur de décalage du seuil de commutation. Consulter le tableau ciaprès.
Appareil
Chambre de mesure
Condition de commutation
Décalage du seuil
de commutation, a
[mm]
[pouces]
BM26A-1000
Entièrement métallique
« Seuil HAUT » ou « seuil BAS »
30
1,2
BM26A-3000
Plastique (PVC, PP ou PVDF)
« Seuil HAUT » ou « seuil BAS »
26
1,0
Tableau 3-2: Valeurs de décalage du seuil de commutation
Décalage du niveau de liquide
Si le tube indicateur n'est pas équipé de l'échelle graduée en option, il est nécessaire de calculer
le décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau du liquide (« décalage de niveau de
liquide » ou « décalage vertical »). Le décalage du niveau de liquide dépend du type de flotteur et
de la masse volumique du liquide.
Pour connaître les valeurs de décalage de niveau de liquide, se référer à Décalage du niveau de
liquide à la page 116 (annexe).
Montage d'un détecteur de seuil pour détection d'un défaut de flotteur
• Veiller à ce que la chambre de mesure soit vide et à ce que le flotteur se trouve dans la
chambre.
• Fixer un détecteur de seuil au fond de la chambre de mesure. Ne pas serrer le collier.
• Raccorder le détecteur de seuil au circuit électrique. S'assurer qu'il est réglé sur le seuil
« BAS ». Pour de plus amples informations concernant les raccordements électriques, se
référer à Détecteurs de seuil à la page 32.
• Mettre le circuit électrique sous tension.
• Déplacer le détecteur de seuil vers le haut dans la chambre de mesure jusqu'à ce que l'état du
détecteur de seuil passe sur « ouvert ».
• Tenir le détecteur de seuil fermement dans cette position et serrer le collier.
i Fin de la procédure. Le détecteur de seuil est en position correcte.
Pour de plus amples informations concernant l'indication de défaut de flotteur, se référer à
Signalisation des erreurs à la page 44.
28
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MONTAGE 3
BM26A-1000/3000
3.8.3 Isolation thermique
Si l'indicateur de niveau magnétique est entouré d'isolation thermique, ne pas recouvrir le
boîtier du détecteur de seuil. Laisser un espace libre de 15 mm / 0,6¨ environ entre le boîtier et
l'isolation thermique.
AVERTISSEMENT !
Une chaleur excessive peut endommager le détecteur de seuil.
Figure 3-7: Détecteurs de seuil et isolation thermique pour la chambre de mesure
1 Boîtier du détecteur de seuil
2 Isolation thermique autour de la chambre de mesure (section transversale)
3 Chambre de mesure (section transversale)
Espace libre entre le détecteur de seuil et l'isolation thermique de la chambre de mesure, a ≥15 mm / 0,6¨.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
BM26A-1000/3000
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
30
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
BM26A-1000/3000
4.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed
4.2.1 Remarques générales
Le transmetteur de niveau à chaîne de reed présente 4 options de sortie :
•
•
•
•
4…20 mA
4…20 mA+HART®
PROFIBUS PA
FOUNDATION™ fieldbus
Respecter les instructions de câblage suivantes.
Pour de plus amples informations concernant le transmetteur de niveau à chaîne de reed, se
référer à Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 à la page 83.
4.2.2 Schémas électriques et procédure
Modules de sortie 4...20 mA et 4...20 mA + HART
Figure 4-1: Schéma électrique des modules de sortie 4...20 mA et 4...20 mA + HART
1
2
3
4
5
6
Câblage interne - fil marron
Câblage interne - fil rouge
Câblage interne - fil orange
Afficheur LCD en option
Bornes d'alimentation +/-, sans afficheur LCD (plage de tension CC : 10...35 V (non Ex ou Ex db) ou 10...30 V (Ex ia))
Bornes +/- d'alimentation de l'afficheur LCD (plage de tension CC : 17...35 V)
ATTENTION !
Si le transmetteur de niveau à chaîne de reed dispose de l'option d'afficheur LCD, il y a un fil
rouge entre les bornes positives (+) et un fil noir entre les bornes négatives (-) du module de
sortie et de l'afficheur LCD. Utiliser les bornes +/- au dos de l'afficheur LCD pour raccorder le
transmetteur de niveau à chaîne de reed à l'alimentation.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
BM26A-1000/3000
Module FOUNDATION™ fieldbus / PROFIBUS PA
Figure 4-2: Schéma électrique du module FOUNDATION™ fieldbus / PROFIBUS PA
1
2
3
4
5
6
Bornes de raccordement du bus
Coupleur de segment
Terminaison de bus
Câblage interne - fil orange
Câblage interne - fil rouge
Câblage interne - fil marron
Équipement nécessaire
• Petit tournevis plat (non fourni)
ATTENTION !
S'assurer que le presse-étoupe est suffisamment serré pour empêcher toute fuite dans le
boîtier.
Procédure
• Déposer le couvercle du boîtier.
• Préparer les fils électriques pour les bornes de l'appareil. Ne pas enlever plus de 6 mm / 0,2¨
d'isolation du fil électrique.
• Raccorder l'appareil au circuit électrique. S'assurer qu'il correspond aux schémas électriques
de cette section.
• Fixer le couvercle du boîtier.
i Fin de la procédure. L'appareil est prêt à être mis sous tension.
4.3 Détecteurs de seuil
4.3.1 Remarques générales
Il y a quatre modèles de détecteurs de seuil :
•
•
•
•
MS15
MS15 NAMUR
MS40
MS40 NAMUR
Respecter les instructions de câblage suivantes.
Pour de plus amples informations, se référer à Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 à la
page 88.
32
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
BM26A-1000/3000
4.3.2 Schémas électriques et procédure
Figure 4-3: Schéma électrique pour les détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40
1 Détecteur de seuil MS15 ou MS40
2 Détecteur de seuil MS15 ou MS40 avec sortie NAMUR
Équipement nécessaire
• Petit tournevis plat ou petit tournevis cruciforme (non fourni)
ATTENTION !
S'assurer que le presse-étoupe se trouve dans la moitié inférieure du boîtier et qu'il est
suffisamment serré pour empêcher toute fuite dans le boîtier.
ATTENTION !
Si le détecteur de seuil est réglé sur « seuil BAS », s'assurer qu'il est ouvert lorsque le flotteur
se trouve sous la position du détecteur. Si le détecteur de seuil est réglé sur « seuil HAUT »,
s'assurer qu'il est ouvert lorsque le flotteur se trouve au-dessus du seuil de commutation.
Procédure
• Déposer le couvercle du boîtier.
• Préparer les fils électriques pour les bornes de l'appareil. Ne pas enlever plus de 6 mm / 0,2¨
d'isolation du fil électrique.
• Raccorder l'appareil au circuit électrique. S'assurer qu'il est conforme au schéma électrique
correspondant de cette section.
• S'assurer que le détecteur de seuil est correctement mis à la terre. Pour de plus amples
informations, se référer à Détecteurs de seuil (option) à la page 35.
• Serrer le presse-étoupe.
• Fixer le couvercle du boîtier.
i Fin de la procédure.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
BM26A-1000/3000
4.4 Raccordements de mise à la terre
4.4.1 Chambre de mesure (BM26A-1000)
Figure 4-4: Chambre de mesure - emplacement de la borne de mise à la terre
1 Borne de mise à la terre sur le côté de la plaque signalétique
4.4.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed (en option)
Figure 4-5: Transmetteur de niveau à chaîne de reed - emplacement des bornes de mise à la terre
1 Borne de mise à la terre sur le haut du boîtier
2 Borne de mise à la terre (PE) dans le boîtier
34
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.4.3 Détecteurs de seuil (option)
Figure 4-6: Détecteur de seuil - emplacement des bornes de mise à la terre
1 Borne de mise à la terre (PE) dans le boîtier (séries MS15 et MS40)
2 Borne de mise à la terre sur le boîtier (série MS15 uniquement)
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
35
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
BM26A-1000/3000
4.5 Classe de protection
Classes IP (IEC 60529)
Pour les classes IP (classe de protection) des options de l'appareil, consulter le tableau cidessous :
Boîtier de l'appareil
Indice de protection
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40
Non Ex / Ex i / Ex d
IP66 / IP68 1
Détecteur de seuil de la série MS15
Non Ex / Ex i / Ex d
IP66 / IP68 1
Détecteur de seuil de la série MS40
Non Ex / Ex i
IP66
Tableau 4-1: Classes IP (IEC 60529)
1 IPx8 = dans l'eau à une profondeur de 1,5 m pendant 2 semaines
Comment rendre le montage électrique conforme à la classe de protection
•
•
•
•
S'assurer que les joints ne sont pas endommagés.
S'assurer que les câbles électriques ne sont pas endommagés.
S'assurer de la conformité des câbles électriques au code électrique national.
S'assurer de la présence d'un coude d'égouttage pour les câbles électriques en amont de
l'appareil, afin d'éviter que de l'eau ne pénètre dans le boîtier.
• Serrer les presse-étoupe.
• Fermer les presse-étoupe sans câbles électriques avec des bouchons.
ATTENTION !
S'assurer que le presse-étoupe se trouve dans la moitié inférieure du boîtier et qu'il est
suffisamment serré pour empêcher toute fuite dans le boîtier.
Figure 4-7: Comment rendre le montage électrique conforme à la classe de protection
1 Boucle de câble
2 Presse-étoupe
3 Bouchon
36
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MISE EN SERVICE 5
BM26A-1000/3000
5.1 Liste de contrôle avant la mise en service
Vérifier les points suivants avant d'utiliser l'appareil :
• Tous les composants en contact avec le produit à mesurer (chambre de mesure, brides et
joints) sont-ils résistants au produit présent dans le réservoir ?
• Les indications sur la plaque signalétique correspondent-elles aux caractéristiques de
fonctionnement ? Pour de plus amples informations concernant les plaques signalétiques, se
référer à Plaques signalétiques à la page 14.
• Si l'appareil est doté d'un raccordement process latéral, la tige de sécurité du flotteur a-telle été retirée du raccordement process ? Pour de plus amples informations concernant la
procédure, se référer à Comment retirer la tige de sécurité du flotteur à la page 20.
• Si l'appareil est doté de raccordements process axiaux, le flotteur est-il installé dans la
chambre de mesure ? Pour de plus amples informations concernant la procédure, se référer
à Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure à la page 21.
• L'appareil est-il correctement installé sur le réservoir ?
• Options de l'appareil : les raccordements électriques ont-ils été réalisés conformément aux
codes électriques nationaux ?
• Les câbles électriques ont-ils les propriétés applicables aux conditions de service ?
DANGER !
Appareils dotés d'options d'homologation Ex : s'assurer que l'indicateur de niveau magnétique,
l'équipement électrique et l'installation sont conformes aux exigences de tous les certificats Ex
de conformité correspondants.
ATTENTION !
Si l'appareil est doté d'une option de transmetteur de niveau ou d'un équipement de traceur
électrique, respecter les instructions données dans les manuels de référence correspondants
pour cet appareil.
5.2 Mise en service de l'appareil
• Fixer les bouchons de vidange ou fermer le robinet de vidange.
• Ouvrir lentement les vannes d'arrêt au niveau du raccordement process supérieur et du
raccordement process inférieur.
• Effectuer un essai d'étanchéité.
• Mettre l'équipement électrique sous tension.
i Fin de la procédure.
DANGER !
Versions basse température ou haute température : risques de brûlures. Mettre des vêtements
de protection pour s'approcher de l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Effectuer régulièrement l'entretien de l'appareil, conformément aux réglementations du site sur
lequel il est installé.
ATTENTION !
Risque d'endommagement de l'appareil par ondes de choc. Ouvrir les vannes lentement afin
d'éviter tout endommagement par coup de bélier. Utiliser une soupape de limitation de pression
pour protéger l'installation.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
37
6 PROGRAMMATION
BM26A-1000/3000
6.1 Concept de fonctionnement
Il est possible de lire les mesures de niveau avec :
• Un tube indicateur avec ou sans échelle graduée. Les options d'échelle graduée
comprennent : m/cm, ft/in, des unités de volume personnalisées et les % (simplifié).
• Un transmetteur de niveau à chaîne de reed. Les options de sortie comprennent 4...20 mA,
4...20 mA + HART, FOUNDATION™ fieldbus et PROFIBUS PA. Un afficheur LCD en option est
également disponible pour les options de sortie 4...20 mA et 4...20 mA + HART.
Il est possible de recevoir un signal lorsque le liquide atteint un niveau spécifié avec :
• Un détecteur de seuil
6.2 Description de l'affichage
6.2.1 Tube indicateur
Figure 6-1: Affichage de données sur un tube indicateur
1 Volets basculants jaunes ou rouges : niveau du liquide dans le réservoir
2 Volets basculants noirs ou blancs : volume vide
3 Échelle de mesure en option en m/cm, ft/in, unités de volume personnalisées ou % (simplifié)
Si l'échelle à côté du tube indicateur présente des unités en % (simplifié), alors ses valeurs vont
de 0...100 % avec un incrément de 10 % entre chaque repère. « 0 % » correspond à la valeur
basse de la longueur de mesure de la chambre de mesure. « 100 % » correspond à la valeur
haute de la longueur de mesure de la chambre de mesure.
Pour de plus amples informations concernant l'indication de défaut de flotteur, se référer à
Signalisation des erreurs à la page 44.
38
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
PROGRAMMATION 6
BM26A-1000/3000
6.2.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed (en option)
Sorties signal
Le transmetteur de niveau à chaîne de reed dispose de modules transmetteurs pour les sorties
analogiques et numériques (4...20 mA + HART®, FOUNDATION™ fieldbus et PROFIBUS PA®).
Utiliser les liens Internet du tableau ci-après pour télécharger le logiciel et les fichiers de
description de l'appareil.
Sortie du transmetteur
Module
Fabricant
Logiciel
Fichiers de description
de l'appareil
4...20 mA
TT53 C
KROHNE INOR
N/A
N/A
4...20 mA + HART®
TT53 C
KROHNE INOR
N/A
DD 1
FOUNDATION™ fieldbus
5350B
PR electronics
Preset 2
DD 2
PROFIBUS PA
5350B
PR electronics
Preset 2
GSD 2
Tableau 6-1: Options de sortie de signal pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed
1 Consulter le site Web KROHNE : www.krohne.fr (Téléchargement > Logiciel). Les fichiers DD sont disponibles pour les
communicateurs sur site, DTM, AMS et PDM.
2 Aller sur le site de PR electronics : www.prelectronics.fr (Téléchargements > Télécharger un logiciel > Fichiers pour
la communication par HART et bus)
Afficheur LCD (en option)
L'afficheur LCD dispose d'un écran d'affichage à 4 caractères. Les valeurs affichées sur l'écran
sont exprimées en millimètres par défaut, mais il est également possible de sélectionner des
pouces ou des %.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
39
6 PROGRAMMATION
BM26A-1000/3000
6.3 Comment changer les unités de mesure (LT40)
Exemple de procédure : comment changer les unités de mesure de mm à %
Figure 6-2: Comment changer les unités de mesure de mm à % - partie 1
Figure 6-3: Comment changer les unités de mesure de mm à % - partie 2
1 Bouton ENTER
2 Bouton STEP
40
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
PROGRAMMATION 6
BM26A-1000/3000
Figure 6-4: Comment changer les unités de mesure de mm à % - partie 3
Équipement nécessaire
• Feuille à étiquettes avec unités de mesure - mm, pouces et % (fournie)
• Clé Allen de 3 mm (non fournie)
DANGER !
Ne pas ouvrir le boîtier dans un endroit dangereux. Pour plus d'informations, consulter le
supplément au manuel pour connaître l'homologation Ex correspondante.
Pour de plus amples informations concernant le changement des paramètres de l'afficheur
LCD, consulter les tableaux de présentation des fonctions des touches et des menus cidessous :
• Tourner la vis de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen de
3 mm pour déverrouiller le couvercle du boîtier.
• Déposer le couvercle du boîtier.
• Retirer le module d'afficheur LCD du boîtier.
• Tourner le module d'afficheur LCD pour utiliser le clavier à deux boutons ([STEP] et [ENTER])
au dos du module, pour changer les unités.
• Appuyer sur [STEP] pendant 4 secondes pour accéder au menu du module d'afficheur LCD
i L'écran affiche la fonction « LO » (pour régler le paramètre pour le bas de l'échelle). Si
cette valeur n'est pas modifiée dans un délai de 20 secondes, l'écran repasse
automatiquement au mode de mesure.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
41
6 PROGRAMMATION
BM26A-1000/3000
• Appuyer une fois sur [ENTER] pour saisir la nouvelle valeur. S'assurer que la valeur est réglée
sur 0. Pour de plus amples informations concernant la modification des valeurs, consulter les
données indiquées après cette procédure.
• Appuyer sur [ENTER] pour accéder à l'écran de fin. Si la valeur est correcte, appuyer de
nouveau sur [ENTER] pour revenir au menu.
• Appuyer sur [STEP] pour afficher la fonction « HI » (pour régler le paramètre pour le haut de
l'échelle).
• Appuyer une fois sur [ENTER] pour saisir la nouvelle valeur. S'assurer que la valeur est réglée
sur 100. Pour de plus amples informations concernant la modification des valeurs, consulter
les données indiquées après cette procédure.
• Appuyer sur [ENTER] pour accéder à l'écran de fin. Si la valeur est correcte, appuyer de
nouveau sur [ENTER] pour revenir au menu.
• Si les paramètres sont corrects, appuyer sur [STEP] pour afficher la fonction « SAVE » (pour
sauvegarder les paramètres modifiés). Appuyer sur [ENTER] pour revenir au mode de
mesure.
• Si les paramètres sont incorrects, appuyer sur [STEP] deux fois pour afficher la fonction
« ESC » (pour annuler les valeurs modifiées et conserver les paramètres initiaux). Appuyer
sur [ENTER] pour revenir au mode de mesure.
• Fixer le module d'afficheur LCD sur le boîtier.
• Appliquer l'étiquette avec l'unité de mesure correcte sur l'unité indiquée par défaut sous
l'écran de l'afficheur.
• Fixer le couvercle du boîtier.
• Tourner la vis de blocage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé
Allen de 3 mm, pour verrouiller le couvercle du boîtier. Vérifier qu'il n'est pas possible de
tourner le couvercle du boîtier.
i Fin de la procédure. Le module d'afficheur LCD affiche une valeur entre 0 et 100.
INFORMATION !
S'assurer que le point décimal se trouve dans la bonne position avant d'appuyer sur [ENTER]
pour revenir à l'écran de Fin et au menu.
Figure 6-5: Vue de face et vue arrière du module d'afficheur LCD
1 Vue arrière du module d'afficheur LCD
2 Vue de face du module d'afficheur LCD (« HI » est la fonction pour la valeur maximale de l'échelle de mesure)
42
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
PROGRAMMATION 6
BM26A-1000/3000
Fonctions des touches
Touche
Fonction
Mode de mesure
Menu
Fonction
[STEP]
pendant
4 secondes
Accéder au menu.
N/A
N/A
[STEP]
N/A
Sélectionner une fonction. Appuyer à plusieurs
reprises pour augmenter
la valeur par incréments
de 1. Si le curseur se
trouve sur le premier
chiffre, il est possible de
sélectionner le signe
négatif pour obtenir une
valeur négative.
[ENTER]
N/A
Accéder à une fonction. Si
« SAVE » ou « ESC » est
sélectionné, ces fonctions
permettent de
sauvegarder ou d'annuler
les changements et de
remettre le module
d'afficheur LCD en mode
de mesure.
Déplacer le curseur d'un
chiffre vers la droite.
Ajouter un point décimal.
Retourner au menu.
Tableau 6-2: LT40 avec module afficheur LCD : fonctions principales
Structure du menu
Fonction
Description de la
fonction
Plage/Liste de sélection
Par défaut
LO
Valeur minimale sur
l'échelle pour le
transmetteur de niveau à
chaîne de reed.
-999…+9999
1
HI
Valeur maximale sur
l'échelle pour le
transmetteur de niveau à
chaîne de reed.
-999…+9999
1
SAVE
Appuyer sur [ENTER] pour
sauvegarder les
paramètres modifiés.
N/A
N/A
ESC
Appuyer sur [ENTER] pour
annuler les valeurs
modifiées et conserver les
paramètres initiaux.
N/A
N/A
Tableau 6-3: LT40 avec module afficheur LCD : structure du menu
1 Cette valeur est indiquée dans la commande du client
Comment saisir une valeur négative
Si le curseur se trouve sur le premier caractère, il est possible de sélectionner le signe négatif () pour saisir une valeur négative.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
43
6 PROGRAMMATION
BM26A-1000/3000
Comment ajouter un point décimal
Si le curseur se trouve sur le dernier chiffre, appuyer de nouveau sur [ENTER] pour saisir un
point décimal entre le premier et de deuxième chiffre. Il est ensuite possible d'appuyer une fois
sur [STEP] pour décaler le point décimal d'un chiffre vers la droite. Si [STEP] est de nouveau
activé, le point décimal se déplace sur la gauche du dernier chiffre, puis l'écran affiche 4 chiffres
sans point décimal.
6.4 Erreurs
6.4.1 Signalisation des erreurs
Tube indicateur
Si le flotteur coule au fond de la chambre de mesure, le tube indicateur présente des volets
basculants orange.
Figure 6-6: Signalisation des erreurs - tube indicateur
1 Volets basculants orange : défaut du flotteur
2 Volets basculants noirs : volume vide
L'indicateur présente des volets basculants orange si :
• le flotteur est au fond de la chambre de mesure,
• la chambre de mesure est complètement vide, ou
• si la masse volumique du liquide est inférieure à la valeur indiquée dans la commande.
Pour connaître les procédures à suivre pour trouver et corriger les erreurs en lien avec les
défauts de flotteur, se référer à Traitement des erreurs à la page 45.
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 (en option)
Si le flotteur passe au-dessus ou en-dessous des extrémités de la chaîne de reed, l'afficheur fait
clignoter le texte « HI » par intervalles de 1 seconde.
Pour connaître les procédures à suivre pour trouver et corriger les erreurs en lien avec le
transmetteur de niveau à chaîne de reed, se référer à Traitement des erreurs à la page 45.
44
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
PROGRAMMATION 6
BM26A-1000/3000
6.4.2 Traitement des erreurs
Erreur
Description
Action corrective
Tube indicateur
Défaut du flotteur
L'indicateur présente des volets
basculants orange. Le flotteur est
au fond de la chambre de mesure.
• S'assurer que la chambre de
•
•
•
•
mesure n'est pas complètement
vide.
S'assurer que la masse
volumique du liquide est
identique à la valeur donnée
dans les données de commande.
Contacter l'agence de vente
locale pour s'assurer que le
flotteur est conforme à la masse
volumique du liquide.
Si le flotteur présente de la
corrosion ou s'il est
endommagé, il faut le
remplacer. Commander un
nouveau flotteur.
Isoler la chambre de mesure et
retirer le liquide. Retirer la bride
inférieure et le flotteur. Pour
connaître la procédure de
remplacement du flotteur, se
référer à Comment installer le
flotteur dans la chambre de
mesure à la page 21.
Il y a trop de liquide dans le
réservoir. L'indicateur
continue de montrer un
niveau inférieur à la limite
maximale.
Le niveau de liquide dans le
réservoir dépasse la limite
minimum, mais l'indicateur
affiche des volets basculants
orange.
Le niveau du liquide est
inférieur à la limite
maximale. L'indicateur
affiche que le niveau est à sa
limite maximale.
La quantité de liquide dans le
réservoir est trop faible.
L'indicateur affiche un niveau
supérieur à la limite
minimale.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
La masse volumique du liquide est
inférieure à celle indiquée par le
client à la commande. La
profondeur d'immersion du
flotteur dans le liquide est trop
grande.
Veiller à ce que la masse
volumique du liquide soit stable.
Contacter l'agence de vente locale
pour obtenir des données et
instructions supplémentaires.
La masse volumique du liquide est
supérieure à celle indiquée par le
client à la commande. La
profondeur d'immersion du
flotteur dans le liquide est trop
faible.
Veiller à ce que la masse
volumique du liquide soit stable.
Contacter l'agence de vente locale
pour obtenir des données et
instructions supplémentaires.
www.krohne.com
45
6 PROGRAMMATION
Erreur
BM26A-1000/3000
Description
Action corrective
Transmetteur de niveau à chaîne de reed (LT40)
État du module afficheur
LCD : HI
La sortie courant est supérieure à
20,5 mA. Débordement. Le niveau
du liquide est supérieur à la limite
maximale.
Faire baisser le niveau de liquide
sous la limite maximale.
La sortie courant est supérieure à
20,5 mA. Le LT40 ne se trouve pas
dans la même position que celle
définie en usine. Une valeur
supérieure à 20 mA n'est pas égale
à la limite maximale à ce moment.
Contacter l'agence de vente locale
pour obtenir des données et
instructions supplémentaires.
La sortie courant est supérieure à
20,5 mA. Le LT40 est défectueux.
Une valeur supérieure à 20 mA
n'est pas égale à la limite
maximale à ce moment.
État du module afficheur
LCD : LO
La sortie courant est inférieure à
3,8 mA. Le niveau du liquide est
inférieur à la limite minimum.
Augmenter le niveau de liquide
jusqu'à ce qu'il dépasse la limite
minimale.
La sortie courant est inférieure à
3,8 mA. Le LT40 ne se trouve pas
dans la même position que celle
définie en usine. Une valeur
inférieure à 4 mA n'est pas égale à
la limite minimale à ce moment.
Contacter l'agence de vente locale
pour obtenir des données et
instructions supplémentaires.
La sortie courant est inférieure à
3,8 mA. Le LT40 est défectueux.
Une valeur inférieure à 4 mA n'est
pas égale à la limite minimale à ce
moment.
Le niveau du liquide est égal
ou supérieur au niveau
maximum, mais la sortie du
LT40 ne signale pas que le
niveau a déjà atteint le seuil
maximum.
La masse volumique du liquide est
inférieure à celle indiquée par le
client à la commande. La
profondeur d'immersion du
flotteur dans le liquide est trop
grande.
Veiller à ce que la masse
volumique du liquide soit stable.
Contacter l'agence de vente locale
pour obtenir des données et
instructions supplémentaires.
La masse volumique du liquide est
supérieure à celle indiquée par le
client à la commande. La
profondeur d'immersion du
flotteur dans le liquide est trop
faible.
Veiller à ce que la masse
volumique du liquide soit stable.
Contacter l'agence de vente locale
pour obtenir des données et
instructions supplémentaires.
La sortie du LT40 signale que
le niveau du liquide est égal
ou inférieur au niveau
minimum, alors que le niveau
du liquide est encore
supérieur au seuil minimum.
Le niveau du liquide est
inférieur au niveau maximum,
mais la sortie du LT40 indique
que le niveau est à son seuil
maximum.
La sortie LT40 ne se trouve
pas au niveau minimum à ce
point, mais le niveau du
liquide est égal ou inférieur
au seuil minimum.
Détecteur de seuil (séries MS15 et MS40)
Le détecteur de seuil est en
position haute (maximale) et
réglé sur le « seuil HAUT ».
Son état est « ouvert ».
46
Y a-t-il trop de liquide dans le
réservoir ? Le niveau de liquide est
égal ou supérieur à la limite
maximale.
www.krohne.com
Faire baisser le niveau de liquide
sous la limite maximale.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
PROGRAMMATION 6
BM26A-1000/3000
Erreur
Description
Action corrective
Le détecteur de seuil est en
position basse (minimum) et
réglé sur le « seuil BAS ».
Son état est « ouvert ».
Le réservoir est-il vide ? Le niveau
du liquide est égal ou inférieur à la
limite minimum.
Augmenter le niveau de liquide
jusqu'à ce qu'il dépasse la limite
minimale.
Le détecteur de seuil se
trouve en position de défaut
du flotteur et est réglé sur le
« seuil BAS ». Son état est
« ouvert ».
Défaut du flotteur. Le flotteur est
au fond de la chambre de mesure.
La chambre de mesure est-elle
vide ? Si la chambre de mesure
n'est pas vide, il est nécessaire de
remplacer le flotteur. Commander
un nouveau flotteur auprès de
l'agence de vente locale. Pour
connaître la procédure de
remplacement du flotteur, se
référer à Comment installer le
flotteur dans la chambre de
mesure à la page 21.
Le détecteur de seuil ne
détecte pas correctement le
seuil minimum.
Le détecteur de seuil (réglé sur le
« seuil BAS ») est « ouvert », mais
le niveau du liquide demeure
supérieur à la limite minimale. La
masse volumique du liquide est
inférieure à celle indiquée par le
client à la commande.
Veiller à ce que la masse
volumique du liquide soit stable.
Recalculer la masse volumique du
liquide et répéter l'opération de
montage du détecteur de seuil.
Le détecteur de seuil (réglé sur le
« seuil BAS ») est « fermé » mais
le niveau du liquide est égal ou
inférieur à la limite minimale. La
masse volumique du liquide est
supérieure à celle indiquée par le
client à la commande.
Le détecteur de seuil ne
détecte pas correctement le
seuil maximum.
Le niveau du liquide est égal ou
supérieur au niveau maximum,
mais le détecteur de seuil (réglé
sur le « niveau HAUT ») est
« fermé ». La masse volumique du
liquide est inférieure à celle
indiquée par le client à la
commande.
Le niveau du liquide est inférieur
au niveau maximum, mais le
détecteur de seuil (réglé sur le
« seuil HAUT ») est « ouvert ». La
masse volumique du liquide est
supérieure à celle indiquée par le
client à la commande.
Tableau 6-4: Traitement des erreurs
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
47
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
7.1 Maintenance périodique
Cet appareil ne nécessite, normalement, aucune maintenance. Si le liquide est contaminé ou s'il
y a risque d'accumulation de dépôts, nous vous recommandons de rincer l'appareil
régulièrement.
AVERTISSEMENT !
L'appareil nécessite un entretien régulier pour assurer sa conformité aux règles et
prescriptions applicables à son site de mise en oeuvre.
AVERTISSEMENT !
Respecter scrupuleusement les prescriptions en matière de prévention des accidents pendant
la réalisation de tâches à proximité de réservoirs pressurisés et de produits chimiques
dangereux.
Comment rincer l'appareil
• Ouvrir le bouchon de vidange ou la vanne de vidange.
• Rincer la chambre de mesure.
i Fin de la procédure.
AVERTISSEMENT !
En cas de dépose du flotteur, fermer les vannes d'arrêt.
Dépose du flotteur
• Fermer les vannes d'arrêt.
• Si l'appareil dispose d'un raccordement process latéral inférieur, retirer la bride au bas de la
chambre de mesure.
• Déposer et nettoyer le flotteur.
i Fin de la procédure.
7.2 Comment remplacer les composants de l'appareil
S'il est nécessaire de remplacer le flotteur, se référer à Comment préparer l'appareil pour
l'installation à la page 19.
S'il est nécessaire de remplacer un détecteur de seuil, se référer à Installation - détecteurs de
seuil (séries MS15 et MS40) à la page 25.
7.3 Nettoyage
DANGER !
Le fait de frotter la protection anti-givre en option avec un chiffon sec entraîne un risque de
décharge électrostatique. Pour le nettoyage de la protection anti-givre en option, utiliser
uniquement un tissu humide.
48
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
7.4 Garantie d'assistance
Aucune maintenance n'est nécessaire pour la plupart des applications.
Les conditions de garantie limitent toute intervention de l’utilisateur à titre de
maintenance aux points suivants
• Pour enlever ou pour fixer les détecteurs de seuil. Pour connaître la procédure, se référer à
Raccordement électrique à la page 30.
• Pour enlever ou pour insérer le flotteur. Pour connaître la procédure, se référer à Comment
installer le flotteur dans la chambre de mesure à la page 21.
• Pour enlever ou pour installer le tube indicateur. Contacter le fournisseur par téléphone ou
par écrit pour connaître la procédure à suivre.
• Pour enlever ou pour installer le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40. Contacter le
fournisseur par téléphone ou par écrit pour connaître la procédure à suivre.
Le tube indicateur, le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40, le détecteur de seuil de
série MS15 et le détecteur de seuil de série MS40 peuvent être retirés dans les conditions de
process.
Le fabricant fournit les pièces de rechange suivantes :
•
•
•
•
•
vis, écrous, goujons, joints et contre-brides pour les raccords à brides
bouchons mâles et femelles pour les vidanges et les évents
vannes à bille
flotteur
supports pour la chambre de mesure
Ne faire appel qu'à un personnel de maintenance agréé par KROHNE pour réparer l'appareil.
INFORMATION !
Veiller à fournir les données indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil lors de l'envoi
d'une commande de pièces de rechange.
7.5 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
49
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
7.6 Retour de l'appareil au fabricant
7.6.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
50
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
7.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Tél. N° :
Fax N° :
L'appareil ci-joint :
N° de série ou de comm. fabricant :
a été utilisé avec le liquide suivant :
Parce que ces substances présentent un
caractère:
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l’absence desdites substances dans
toutes les cavités de l’appareil.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de
l'appareil.
Nous confirmons par le présent document qu'il n'existe aucun risque pour l'homme ou l'environnement
représenté par un liquide résiduel présent dans l'unité retournée.
Date :
Cachet de l'entreprise :
Signature :
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
51
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
7.7 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
7.8 Démontage et recyclage
Cette section indique comment gérer les détecteurs de seuil de séries MS15 et MS40, ainsi que
le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 s'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie utile ou
s'ils doivent être mis au rebut. Les informations données dans cette section sont conformes à la
directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (WEEE) et à la directive européenne 2008/98/CE relative aux déchets (Directive
cadre déchets). Consulter les données et respecter les instructions suivantes pour démonter et
préparer les composants pour le traitement des déchets.
INFORMATION !
L'appareil ne contient pas de gaz ou de matériaux dangereux. En cas de contamination
provenant du process, se référer à Retour de l'appareil au fabricant à la page 50.
52
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
7.8.1 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40
INFORMATION !
Les mots en gras désignent des équipements électriques et électroniques.
LT40 C - Version compacte
Description du produit
Nom de produit et données
Type
Chaîne reed
Modèle
LT40 C (version compacte)
Application
Mesure de niveau
Poids
Poids total
Boîtier en aluminium
≤ 4,951 kg / ≤ 10,915 lb 1
Boîtier en acier inox
≤ 6,473 kg / ≤ 14,271 lb 1
Poids des pièces métalliques
Boîtier en aluminium
≤ 4,823 kg / ≤ 10,633 lb 1
Boîtier en acier inox
≤ 6,344 kg / ≤ 13,986 lb 1
Poids des pièces en plastique
~0,025 kg / ~0,055 lb
Dimensions
Volume
≤ 0,509 dm³ / ≤ 31,06 in³ 2
Tableau 7-1: LT40 C - description du produit
1 Les options ont un effet sur le poids
2 Les options ont un effet sur le volume
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
53
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
Liste des pièces
Article
Description
Matériau
(1)
Transmetteur électronique
FR-4, composants électroniques,
soudure, polycarbonate, acier inox
(2)
Boîtier Ex d
(3)
Joint
(4)
Couvercle
aluminium ou acier inox + verre
(5)
Afficheur
FR-4, composants électroniques,
soudure
(6)
Joint
(7)
Bouchon fileté
(8)
Joint
(9)
Raccord fileté
acier inox
(10)
Collier de serrage
acier inox
(11)
Raccord clamp
acier inox
(12)
Vis
acier inox
(13)
Vis
acier inox
(14)
Étiquette adhésive
polyester
(15)
Tube
(16)
Presse-étoupe
(17)
Joint
(18)
Chaîne reed
(19)
Profil
(20)
Bouchon soudé
acier inox
(21)
Support
acier inox
(22)
Plaque
polycarbonate
(23)
Adaptateur
polycarbonate
(24)
Plaque
polycarbonate
aluminium ou acier inox
fibre aramide
fibre aramide
acier inox
silicone
acier inox
Appareil homologué Ex d : acier inox
+ alumine
PA, laiton nickelé ou acier inox
silicone
polyamide, composants
électroniques, soudure
polycarbonate
Tableau 7-2: LT40 C - liste des pièces
54
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
Figure 7-1: LT40 C - pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces »)
Procédure : comment démonter le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C
•
•
•
•
•
Utiliser un tournevis plat large pour retirer le collier de serrage (10).
Utiliser une clé Allen de 4 mm pour retirer le raccord clamp (11).
Retirer le couvercle (4).
Retirer le module afficheur LCD (option - éléments (22) et (23)) et l'écran
écran d'affichage (5).
(5)
Utiliser un petit tournevis plat pour déconnecter les fils électriques du transmetteur
électronique (1)
• Utiliser une clé Allen de 2,5 mm pour retirer deux vis (12). Retirer le transmetteur
électronique (1).
(1)
• Utiliser un tournevis plat pour retirer deux vis (13). Retirer le support (21).
• Utiliser une clé plate de 24 mm pour retirer le presse-étoupe (16) et le bouchon fileté (7).
• Utiliser un pistolet thermique pour chauffer le point auquel le raccord fileté (9) est fixé au
boîtier (2), afin de faire fondre l'adhésif du filetage.
• Pendant que l'adhésif est chaud, utiliser une clé plate de 21 mm pour retirer le raccord fileté
(9), puis le tube (15).
• Retirer le profil (19), puis la chaîne de reed (18) du tube (15).
i Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets
ou le recyclage.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
55
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le
traitement
Matériau
Poids
[kg]
Informations
supplémentaires
[lb]
Diphényle polychloré
N/A
N/A
N/A
Mercure
N/A
N/A
N/A
Pile
N/A
N/A
N/A
Cartes de circuit imprimé,
zone > 10 cm²
cm / > 1,55 in²
in
(1) Transmetteur électronique :
FR-4 ou polyamide,
composants
électroniques,
soudure, silicone,
polycarbonate, acier
inox
0,03
0,07
0,013
0,029
< 0,1
< 0,22
Cartouche d'encre
N/A
N/A
N/A
Écran LCD (appareil),
zone > 100 cm² / > 15,5 in²
N/A
N/A
N/A
Plastique contenant des
retardateurs de flammes
bromés
N/A
N/A
N/A
Amiante
N/A
N/A
N/A
(5) Afficheur :
(18) Chaîne reed :
Tube cathodique
N/A
N/A
N/A
CFC, HCFC, HFC ou HC
N/A
N/A
N/A
Lampe à décharge
N/A
N/A
N/A
Câble électrique externe
N/A
N/A
N/A
Fibres réfractaires en
céramique
N/A
N/A
N/A
Substance radioactive
N/A
N/A
N/A
Condensateur électrolytique
> 25 mm / > 0,98¨
N/A
N/A
N/A
Tableau 7-3: LT40 C - matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement
56
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de
recyclage
Matériau
un mélange de métaux et
de plastiques
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
[kg]
(1) transmetteur
électronique
Informations supplémentaires
[lb]
≤ 0,1
≤ 0,220
~0,022 PA, laiton nickelé ou acier inox 1
(5) afficheur
FR-4 ou polyamide, composants
électroniques, soudure, silicone,
polycarbonate, acier inox
(18) chaîne reed
un mélange de métaux et
de plastiques
(16) presse-étoupe
~0,01
un mélange de métaux et
de plastiques
(2) boîtier
Boîtier en
aluminium
0,56 2
Aluminium ou acier inox +
polycarbonate 1
1,235 2
Boîtier en acier
inox
1,64 2
un mélange de métaux et
de plastiques
(4) couvercle
3,616 2
Boîtier en
aluminium
0,23 2
Aluminium ou acier inox +
polycarbonate 1
0,507 2
Boîtier en acier
inox
0,67 2
1,477 2
un mélange de métaux
N/A
N/A
N/A
N/A
un mélange de plastiques
N/A
N/A
N/A
N/A
Tableau 7-4: LT40 C - Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage
1 Le matériau dépend des options de l'appareil
2 Les options ont un effet sur le poids
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
57
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
Matériaux et composants pouvant être recyclés
Boîtier en acier inox
Matériau
Acier inox
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
boîtier Ex d (2)
≤ 6,344
≤ 13,986
joint (3)
~0,001
~0,002
silicone
joint (8)
~0,001
~0,002
silicone
joint (17)
~0,001
~0,002
silicone
profil (19)
polycarbonate
N/A
bouchon fileté (4)
raccord fileté (9)
collier de serrage
(10)
raccord clamp (11)
vis (12)
vis (13)
tube (15)
bouchon soudé
(20)
support (21)
Plastique
~0,014
~0,031
étiquette adhésive
(14)
N/A
N/A
polyester
plaque (22)
N/A
N/A
polycarbonate
~0,02
~0,044
polycarbonate
plaque (24)
N/A
N/A
polycarbonate
adaptateur (23)
Caoutchouc
joint (6)
N/A
N/A
fibre aramide
Métaux nobles
N/A
N/A
N/A
N/A
Carte de circuit
imprimé
transmetteur
électronique (1)
~0,10
~0,22
~6,481
~14,288
afficheur (5)
FR-4 ou polyamide, composants
électroniques, soudure, silicone,
polycarbonate, acier inox
chaîne reed (18)
Total
(poids moyen)
—
N/A
Tableau 7-5: LT40 C avec boîtier en acier inox : matériaux et composants pouvant être recyclés
58
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
Boîtier en aluminium
Matériau
Acier inox
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
bouchon fileté (7)
≤ 4,037
≤ 8,900
N/A
~0,786
~1,733
revêtement polyester (peinture)
joint (3)
~0,001
~0,002
silicone
raccord fileté (9)
collier de serrage
(10)
raccord clamp (11)
vis (12)
vis (13)
tube (15)
bouchon soudé
(20)
support (21)
Aluminium
boîtier Ex d (2)
couvercle (4)
Plastique
joint (8)
~0,001
~0,002
silicone
joint (17)
~0,001
~0,002
silicone
profil (19)
~0,014
~0,031
polycarbonate
étiquette adhésive
(14)
N/A
N/A
polyester
plaque (22)
N/A
N/A
polycarbonate
adaptateur (23)
~0,02
~0,044
polycarbonate
plaque (24)
N/A
N/A
polycarbonate
Caoutchouc
joint (6)
N/A
N/A
fibre aramide
Métaux nobles
N/A
N/A
N/A
N/A
Carte de circuit
imprimé
transmetteur
électronique (1)
≤ 0,10
≤ 0,22
FR-4 ou polyamide, composants
électroniques, soudure, silicone,
polycarbonate, acier inox
~4,96 1
~10,93
N/A
afficheur (5)
chaîne reed (18)
Total
(poids moyen)
—
1
Tableau 7-6: LT40 C avec boîtier en aluminium : matériaux et composants pouvant être recyclés
1 En fonction des options de l'appareil
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
59
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
LT40 F - Version séparée
Description du produit
Nom de produit et données
Type
Chaîne reed
Modèle
LT40 F (version séparée)
Application
Mesure de niveau
Poids
Poids total
≤ 5,433 kg / ≤ 11,978 lb
Poids des pièces métalliques
≤ 5,245 kg / ≤ 11,561 lb 1
Poids des pièces en plastique
~0,1 kg / ~0,220 lb
Dimensions
≤ 0,6 dm³ / ≤ 34,65 in³ 2
Volume
Tableau 7-7: LT40 F - description du produit
1 Les options ont un effet sur le poids
2 Les options ont un effet sur le volume
Liste des pièces
Article
60
Description
Matériau
(1)
Transmetteur électronique
FR-4, composants électroniques,
soudure, polycarbonate, acier inox
(2)
Boîtier Ex d
(3)
Joint
(4)
Couvercle
aluminium + verre
(5)
Afficheur
FR-4, composants électroniques,
soudure
(6)
Joint
(7)
Bouchon fileté
(8)
Joint
(9)
Raccord fileté
acier inox
(10)
Collier de serrage
acier inox
(11)
Raccord clamp
acier inox
(12)
Vis
acier inox
(13)
Vis
acier inox
(14)
Étiquette adhésive
polyester
(15)
Tube
(16)
Presse-étoupe ou adaptateur 1/2 NPT
(17)
Joint
(18)
Chaîne reed
(19)
Profil
(20)
Bouchon soudé
aluminium
fibre aramide
fibre aramide
acier inox ou laiton nickelé
silicone
acier inox
Appareil homologué Ex d : acier inox
+ alumine
PA, laiton nickelé ou acier inox (Ex)
silicone
polyamide, composants
électroniques, soudure
polycarbonate
acier inox
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
Article
Description
Matériau
(21)
Support
aluminium
(22)
Plaque
polycarbonate
(23)
Adaptateur
polycarbonate
(24)
Plaque
polycarbonate
(25)
Support de boîtier
(26)
Rondelle M6x14x1,5
(27)
Vis A2 70 HM6 - DIN 934
(28)
Câble
(29)
Vis M6×20 ISO 4762
(30)
Presse-étoupe
acier inox
acier galvanisé
acier inox
cuivre + polyéthylène + PVC
acier inox
laiton nickelé ou acier inox
Tableau 7-8: LT40 F - liste des pièces
Figure 7-2: LT40 F - pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces »)
Procédure : comment démonter le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C
•
•
•
•
•
•
Utiliser un tournevis plat large pour retirer le collier de serrage (10).
Utiliser une clé Allen de 4 mm pour retirer le raccord clamp (11).
Utiliser une clé Allen de 5 mm pour retirer deux vis. Retirer le support (25) du boîtier (2).
Retirer le couvercle (4).
Retirer le module afficheur LCD (option - éléments (22) et (23)) et l'écran
écran d'affichage (5).
(5)
Utiliser un petit tournevis plat pour déconnecter les fils électriques du transmetteur
électronique (1)
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
61
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
• Utiliser une clé Allen de 2,5 mm pour retirer deux vis (12). Retirer le transmetteur
électronique (1).
(1)
• Utiliser un tournevis plat pour retirer deux vis (13). Retirer le support (21).
• Utiliser une clé plate de 24 mm pour retirer le presse-étoupe (16) et le bouchon fileté (7).
• Utiliser un pistolet thermique pour chauffer le point auquel le presse-étoupe (30) est fixé au
raccord fileté (9), afin de faire fondre l'adhésif du filetage.
• Pendant que l'adhésif est chaud, utiliser une clé plate de 24 mm pour retirer le presse-étoupe
(30).
• Retirer le câble (28),
(28) le profil (19) et la chaîne de reed (18) du tube (15).
i Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets
ou le recyclage.
Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le
traitement
Matériau
Poids
[kg]
Informations
supplémentaires
[lb]
Diphényle polychloré
N/A
N/A
N/A
Mercure
N/A
N/A
N/A
Pile
N/A
N/A
N/A
Cartes de circuit imprimé,
zone > 10 cm²
cm / > 1,55 in²
in
(1) Transmetteur électronique :
FR-4 ou polyamide,
composants
électroniques,
soudure, silicone,
polycarbonate, acier
inox
0,03
0,07
0,013
0,029
< 0,1
< 0,22
Cartouche d'encre
N/A
N/A
N/A
Écran LCD (appareil),
zone > 100 cm² / > 15,5 in²
N/A
N/A
N/A
Plastique contenant des
retardateurs de flammes
bromés
N/A
N/A
N/A
Amiante
N/A
N/A
N/A
(5) Afficheur :
(18) Chaîne reed :
Tube cathodique
N/A
N/A
N/A
CFC, HCFC, HFC ou HC
N/A
N/A
N/A
Lampe à décharge
N/A
N/A
N/A
Câble électrique externe
La longueur du câble a un effet sur le poids
Fibres réfractaires en
céramique
N/A
N/A
N/A
Substance radioactive
N/A
N/A
N/A
Condensateur électrolytique
> 25 mm / > 0,98¨
N/A
N/A
N/A
1
Tableau 7-9: LT40 F - matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement
1 Veiller à respecter les réglementation Ex lors de la mise au rebut ou de la réutilisation du câble
62
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de
recyclage
Matériau
un mélange de métaux et
de plastiques
Pièce
(numéro
d'article)
(1) transmetteur
électronique
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
≤0,100
0,100
≤0,220
0,220
(5) afficheur
FR-4 ou polyamide, composants
électroniques, soudure, silicone,
polycarbonate, acier inox
(18) chaîne reed
un mélange de métaux et
de plastiques
(16) presse-étoupe
ou adaptateur
1/2 NPT
(30) presse-étoupe
~0,01
~0,022 PA, laiton nickelé ou acier inox 1
un mélange de métaux et
de plastiques
(2) boîtier
0,56
1,235
Aluminium + polycarbonate
un mélange de métaux et
de plastiques
(4) couvercle
0,23
0,507
Aluminium + polycarbonate
un mélange de métaux et
de plastiques
(28) câble
2
2
un mélange de métaux
N/A
N/A
N/A
N/A
un mélange de plastiques
N/A
N/A
N/A
N/A
PE + PVC
Tableau 7-10: LT40 F - Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage
1 Le matériau dépend des options de l'appareil
2 La longueur du câble a un effet sur le poids
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
63
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
Matériaux et composants pouvant être recyclés
Matériau
Acier inox
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
bouchon fileté (7)
≤ 4,037
≤ 8,900
N/A
~0,793
~1,748
revêtement polyester (peinture)
joint (3)
~0,001
~0,002
silicone
joint (8)
raccord fileté (9)
collier de serrage
(10)
raccord clamp (11)
vis (12)
vis (13)
tube (15)
presse-étoupe ou
adaptateur (16)
bouchon soudé
(20)
presse-étoupe (30)
Aluminium
boîtier Ex d (2)
couvercle (4)
support (21)
Plastique
~0,001
~0,002
étiquette adhésive
(14)
N/A
N/A
polyester
presse-étoupe (16)
~0,01
~0,022
polyester
joint (17)
~0,001
~0,002
silicone
profil (19)
~0,014
~0,031
polycarbonate
plaque (22)
N/A
N/A
polycarbonate
~0,02
~0,044
polycarbonate
plaque (24)
N/A
N/A
polycarbonate
joint (6)
N/A
N/A
fibre aramide
adaptateur (23)
Caoutchouc
silicone
Métaux nobles
N/A
Carte de circuit
imprimé
transmetteur
électronique (1)
N/A
N/A
≤ 0,10
≤ 0,22
~4,977
~10,972
N/A
polyamide, composants électroniques
afficheur (5)
chaîne reed (18)
Total
(poids moyen)
—
1
1
N/A
Tableau 7-11: LT40 F : matériaux et composants pouvant être recyclés
1 En fonction des options de l'appareil
64
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
7.8.2 Détecteur de seuil de la série MS15
INFORMATION !
Les mots en gras désignent des équipements électriques et électroniques.
Description du produit
Nom de produit et données
Type
Détecteur
Modèle
MS15
Application
Détecteur électrique
Poids
Poids total
Boîtier en aluminium :
~0,937...0,943 kg / ~2,066...2,079 lb 1
Boîtier en acier inox :
~2,198...2,204 kg / ~4,846...4,859 lb 1
Poids des pièces métalliques
Boîtier en aluminium :
~0,925...0,931 kg / ~2,039...2,053 lb 1
Boîtier en acier inox :
~2,186...2,192 kg / ~4,819...4,833 lb 1
Poids des pièces en plastique
~0,01 kg / ~0,022 lb
Dimensions
Volume
~0,290...0,296 cm³ / ~0,0177...0,0181 in³ 2
Tableau 7-12: Série MS15 - description du produit
1 Les options pour le boîtier ont un effet sur le poids
2 Les options pour le boîtier ont un effet sur le volume
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
65
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
Liste des pièces
Article
Description
Matériau
(1)
Boîtier
aluminium ou acier inox 1
(2)
Couvercle
aluminium ou acier inox 1
(3)
Joint
silicone
(4)
Étrier
acier inox
(5)
Presse-étoupe
(6)
Rondelle élastique
acier inox
(7)
Rondelle élastique
acier inox
(8)
Support
acier inox
(9)
Écrou
acier inox
(10)
Vis
acier inox
(11)
Borne de mise à la terre
acier inox
(12)
Vis
acier inox
(13)
Vis d'arrêt M3 x 0,5
acier inox
(14)
Support
aluminium
(15)
Vis
acier inox
(16)
Étiquette adhésive
polyester
(17)
PCB 3
(18)
Collier de serrage
(19)
Adaptateur M20 x 1,5 - 1/2 NPT
(20)
Joint
(21)
Vis
(22)
Câble
(23)
Rondelle Ø4,3 x 2
PA, laiton nickelé ou acier inox 2
FR4 + composants électroniques +
soudure
acier inox
acier inox ou laiton nickelé
silicone
acier inox
silicone + PE + cuivre
laiton
Tableau 7-13: Série MS15 - Liste des pièces
1 En fonction des options de l'appareil
2 Dépend des options de l'appareil
3 PCB = Carte de circuit imprimé. En fonction de l'option de sortie.
66
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
Figure 7-3: Série MS15 - pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces »)
Procédure : comment démonter le détecteur de seuil MS15
• Retirer les deux colliers de serrage (18), le support (8), le presse-étoupe (5) et l'adaptateur
(19).
• Retirer le couvercle (2). Le joint (3) est sur le couvercle (2).
• Retirer les deux vis (15) pour retirer l'ensemble ((14), (11), (23), (4), (7), (12), (15), (17) et (21)).
• Retirer les deux vis (21) pour retirer la carte de circuit imprimé (17).
(17)
i Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets
ou le recyclage.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
67
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le
traitement
Matériau
Poids
[kg]
Informations
supplémentaires
[lb]
Diphényle polychloré
N/A
Mercure
N/A
N/A
N/A
N/A
0,009 1
0,020 1
Cartouche d'encre
N/A
N/A
N/A
Écran LCD (appareil),
zone > 100 cm² / > 15,5 in²
N/A
N/A
N/A
Plastique contenant des
retardateurs de flammes
bromés
N/A
N/A
N/A
Amiante
N/A
N/A
N/A
Cartes de circuit imprimé,
zone > 10 cm²
cm / > 1,55 in²
in (17)
N/A
FR4 + composants
électroniques +
soudure
Tube cathodique
N/A
N/A
N/A
CFC, HCFC, HFC ou HC
N/A
N/A
N/A
Lampe à décharge
N/A
N/A
N/A
Câble électrique externe
N/A
N/A
N/A
Fibres réfractaires en
céramique
N/A
N/A
N/A
Substance radioactive
N/A
N/A
N/A
Condensateur électrolytique
> 25 mm / > 0,98¨
N/A
N/A
N/A
Tableau 7-14: Série MS15 - matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement
1 En fonction des options de l'appareil
Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de
recyclage
Matériau
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
un mélange de métaux et
de plastiques
Carte de circuit
imprimé (17)
0,009
0,020
FR-4 + composants
électroniques + soudure
un mélange de métaux et
de plastiques
presse-étoupe (5)
0,065
0,14
acier inox 1
0,0093
0,021
PA 1
0,07
0,154
laiton nickelé 1
un mélange de métaux et
de plastiques
câble (22)
N/A
N/A
silicone + PE + cuivre
un mélange de métaux et
de plastiques
couvercle (2)
0,19
0,418
aluminium + polycarbonate 1
0,558
1,230
acier inox + polycarbonate 1
un mélange de métaux
boîtier (1)
0,463
1,021
boîtier en aluminium
un mélange de plastiques
N/A
N/A
N/A
N/A
Tableau 7-15: Série MS15 - matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de
recyclage
1 En fonction des options de l'appareil
68
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
Matériaux et composants pouvant être recyclés
Boîtier en acier inox
Matériau
Pièce
(numéro d'article)
Acier inox
Poids
boîtier (1)
couvercle (2)
Informations
supplémentaires
[kg]
[lb]
2,00...
2,16 1
4,41...
4,76 1
N/A
~0,01
~0,002
silicone
N/A
N/A
étrier (4)
rondelle élastique (6)
rondelle élastique (7)
vis (10)
borne de mise à la terre
(11)
vis (12)
vis d'arrêt M3 x 0,5 (13)
vis (15)
collier de serrage (18)
adaptateur (19)
joint (20)
vis (21)
câble (22)
rondelle Ø4,3 x 2 (23)
Plastique
joint (3)
Caoutchouc
N/A
N/A
Métaux nobles
Adaptateur (19)
~0,07
~0,154
Carte de circuit
imprimé
Carte de circuit imprimé
(17)
0,009 1
0,020 1
FR-4 + composants
électroniques + soudure
laiton nickelé
Total
(poids moyen)
—
~2,089...
2,249 1
~4,605...
4,958 1
N/A
Tableau 7-16: Série MS15 avec boîtier en acier inox - matériaux et composants pouvant être recyclés
1 En fonction des options de l'appareil
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
69
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
Boîtier en aluminium
Matériau
Acier inox
Pièce
(numéro d'article)
Poids
étrier (4)
rondelle élastique (6)
Informations
supplémentaires
[kg]
[lb]
0,78...
0,85 1
1,720...
1,874 1
N/A
0,66 1
1,455 1
Les surfaces externes sont
peintes
~0,01
~0,022
rondelle élastique (7)
support (8)
écrou (9)
vis (10)
borne de mise à la terre
(11)
vis (12)
vis d'arrêt M3 x 0,5 (13)
vis (15)
collier de serrage (18)
adaptateur (19)
vis (21)
câble (22)
rondelle Ø4,3 x 2 (23)
vis (7)
vis (10)
Aluminium
boîtier (1)
couvercle (2)
support (14)
Plastique
joint (3)
Caoutchouc
N/A
Métaux nobles
adaptateur (19)
FR-4, composants
électroniques
Total
(poids moyen)
silicone
N/A
N/A
~0,07
~0,154
N/A
Carte de circuit imprimé
(17)
0,009 1
0,020 1
Carte de circuit imprimé
—
~1,53...
1,60 1
~3,373...
3,527 1
N/A
laiton nickelé
Tableau 7-17: Série MS15 avec boîtier en aluminium - matériaux et composants pouvant être recyclés
1 En fonction des options de l'appareil
70
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
7.8.3 Détecteur de seuil de la série MS40
INFORMATION !
Les mots en gras désignent des équipements électriques et électroniques.
Description du produit
Nom de produit et données
Type
Détecteur
Modèle
MS40
Application
Détecteur électrique
Poids
Poids total
~0,156...0,163 kg / ~0,344...0,359 lb 1
Poids des pièces métalliques
~0,145...0,151 kg / ~0,320...0,333 lb 1
Poids des pièces en plastique
~0,0071 kg / ~0,016 lb
Dimensions
Volume
~76...77,5 cm³ / ~4,638...4,729 in³ 2
Tableau 7-18: Série MS40 - description du produit
1 Les options pour le boîtier ont un effet sur le poids
2 Les options pour le boîtier ont un effet sur le volume
Liste des pièces
Article
Description
Matériau
(1)
Contact de support
acier inox
(2)
Boîtier
aluminium
(3)
Vis CHC M4 x 20 A4 DIN 912
acier inox
(4)
PCB 1
FR-4, composants
électroniques +
soudure
(5)
Étiquette 20 x 20
polyester métallisé
(6)
Étiquette 60 x 35
polyester métallisé
(7)
Vis TC M4-8 A2
(8)
Raccord clamp pour tuyau 2
(9)
Étiquette 55 x 20
(10)
Presse-étoupe
(11)
Vis CHC M4 x 20 A4 DIN 912
acier inox
(12)
Couvercle
aluminium
(13)
Joint (boîtier / couvercle)
acier inox
acier inox
polyester métallisé
polycarbonate
silicone
Tableau 7-19: Série MS40 - Liste des pièces
1 PCB = Carte de circuit imprimé. En fonction de l'option de sortie.
2 En fonction de l'option de sortie.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
71
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
Figure 7-4: Série MS40 - pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces »)
Procédure : comment démonter le détecteur de seuil MS40
•
•
•
•
Retirer les quatre vis (11) pour retirer le couvercle (12) et le joint (13) du boîtier (2)
Retirer les deux vis (7) pour retirer la carte de circuit imprimé (4).
(4)
Retirer les deux vis (3) pour retirer le contact de support (1).
Retirer le presse-étoupe (10) du boîtier (2).
i Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets
ou le recyclage.
72
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
MAINTENANCE 7
BM26A-1000/3000
Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le
traitement
Matériau
Poids
[kg]
Diphényle polychloré
Informations
supplémentaires
[lb]
N/A
N/A
N/A
Mercure
N/A
N/A
N/A
Cartes de circuit imprimé,
zone > 10 cm²
cm / > 1,55 in²
in (17)
N/A
N/A
La PCB mesure 5 cm²
cm
Cartouche d'encre
N/A
N/A
N/A
Écran LCD (appareil),
zone > 100 cm² / > 15,5 in²
N/A
N/A
N/A
Plastique contenant des
retardateurs de flammes
bromés
N/A
N/A
N/A
Amiante
N/A
N/A
N/A
Tube cathodique
N/A
N/A
N/A
CFC, HCFC, HFC ou HC
N/A
N/A
N/A
Lampe à décharge
N/A
N/A
N/A
Câble électrique externe
N/A
N/A
N/A
Fibres réfractaires en
céramique
N/A
N/A
N/A
Substance radioactive
N/A
N/A
N/A
Condensateur électrolytique
> 25 mm / > 0,98¨
N/A
N/A
N/A
Tableau 7-20: Série MS40 - matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement
Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de
recyclage
Matériau
Pièce
(numéro
d'article)
un mélange de métaux et
de plastiques
Carte de circuit
imprimé (4)
un mélange de métaux et
de plastiques
Poids
[kg]
Informations supplémentaires
[lb]
0,005
0,0110
FR-4 + composants
électroniques + soudure
N/A
N/A
N/A
N/A
un mélange de métaux
N/A
N/A
N/A
N/A
un mélange de plastiques
N/A
N/A
N/A
N/A
Tableau 7-21: Série MS40 - matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de
recyclage
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
73
7 MAINTENANCE
BM26A-1000/3000
Matériaux et composants pouvant être recyclés
Matériau
Acier inox
Pièce
(numéro
d'article)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
contact de support
(1)
0,092...
0,098 1
0,203...
0,216 1
N/A
~0,0071
~0,0157
polycarbonate
vis CHC M4 x 20 A4
DIN 912 (3)
vis TC M4-8 A2 (4)
raccord clamp
pour tuyau (8) 2
vis CHC M4 x 20 A4
DIN 912 (11)
Plastique
presse-étoupe (10)
joint (13)
Aluminium
silicone
boîtier (2)
~0,053
~0,117
N/A
~0,005
~0,011
FR-4 + composants électroniques +
soudure
~0,156...
0,163 1
~0,344...
0,359 1
couvercle (12)
Carte de circuit
imprimé
Carte de circuit
imprimé (4)
Total
(poids moyen)
—
N/A
Tableau 7-22: Série MS40 - matériaux et composants pouvant être recyclés
1 En fonction des options de l'appareil
2 Le type de raccord clamp pour tuyau dépend des options de l'appareil
74
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.1 Principe de mesure
L'appareil fonctionne selon le principe des vases communicants. La chambre de mesure est
raccordée à côté du réservoir. Les conditions de process dans la chambre de mesure sont
identiques à celles qui règnent dans le réservoir.
La chambre de mesure contient un flotteur. Le flotteur est équipé d'aimants qui actionnent les
volets basculants dans le tube indicateur, ainsi que les détecteurs de seuil et le transmetteur
analogique, montés sur le côté de la chambre de mesure. La position des aimants ne
correspondant pas au niveau réel du liquide, l'échelle graduée est décalée en usine pour tenir
compte de cette différence. Le décalage des aimants dépend de la masse volumique du liquide.
Consulter l'illustration ci-dessous :
Figure 8-1: Décalage entre le niveau de liquide et l'aimant du flotteur (décalage de niveau de liquide)
1 Niveau du liquide
2 Point haut de l'aimant du flotteur. Le champ magnétique autour de la partie supérieure de l'aimant fait tourner les
volets dans le tube indicateur, pour afficher le niveau dans le réservoir.
3 Décalage du niveau de liquide. Ce décalage correspond à la différence entre le niveau du liquide et le haut de l'aimant
du flotteur. Cette valeur dépend du type de flotteur dans la chambre de mesure et de la masse volumique du liquide.
4 Tube indicateur à volets basculants jaunes/noirs ou rouges/blancs, avec l'échelle en option en m/cm, ft/po, % (simplifié) ou en unités de volume personnalisées
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
75
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
8.2.1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000
Système de mesure
Principe de mesure
Indicateur de niveau magnétique - chambre de mesure (principe des
vases communicants). Un flotteur dans la chambre de mesure (tube
Ø42 mm × 2 mm / NPS 1 1/4) transmet son mouvement
magnétiquement à un indicateur de niveau mécanique.
Domaine d'application
Indication de niveau de liquides pour applications dont la pression va
du vide jusqu'à 40 barg / 580 psig
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Niveau des aimants du flotteur dans la chambre de mesure
Valeur secondaire mesurée
Niveau ou volume du liquide dans le réservoir
Conception
Types de chambres de mesure
Raccordements process latéral / latéral
Raccordements process axial / axial
Raccordements process inférieur axial / supérieur latéral
Raccordements process inférieur latéral / supérieur axial
Options
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 sans module
indicateur LCD
avec boîtier compact ou séparé 1
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 avec module
indicateur LCD
avec boîtier compact ou séparé 1
Protection anti-givre pour le tube indicateur en verre
Détecteurs de seuil bistables 2
Échelle de mesure (ML)
0,3…5,5 m / 1…18 ft (longueurs plus importantes sur demande)
Affichage et interface utilisateur
76
Affichage
Tube indicateur à volets basculants bicolores jaunes/noirs ou
rouges/blancs actionnés par l'aimant incorporé dans le flotteur
Indication d'un défaut de flotteur
(en bas du tube indicateur)
Volets orange
Graduations de l'échelle en
option
Pas d'échelle ; m + cm ; ft + pouces ; unités de volume
personnalisées ; % (simplifié) 3
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Précision de mesure
Précision
±10 mm / 0,4¨
Répétabilité
±10 mm / 0,4¨ (si la masse volumique est constante)
Vitesse maximale du
changement
20 mm/s / 0,787¨/s
Conditions de service
Température
Température de process
-70...+200 °C / -94…+392 °F
(Ex : consulter le supplément au manuel ou les certificats
d'homologation)
Température ambiante
-70…+80 °C / -94…+176 °F
(Ex : consulter le supplément au manuel ou les certificats
d'homologation)
Température de stockage
-70…+80 °C / -94…+176 °F
Pression
Pression de service
-1...40 barg / -14,5...580 psig 4
Propriétés chimiques
Masse volumique
700…1200 kg/m³ / 43,7...74,91 lb/ft³. Masse volumique plus élevée
sur demande.
Viscosité
≤ 500 mPa·s / ≤ 500 cP
Autres conditions
Classe de protection (IEC 60529)
Tube indicateur : IP66 / IP68 (0,15 barg)
Matériaux
Chambre de mesure
Acier inox (1.4404 / 316L)
Flotteur
Acier inox (1.4404 / 316L) ; titane
Rail du tube indicateur
Acier inox (1.4401 / 316)
Tube indicateur
Verre borosilicaté 3.3 (conforme à la norme ISO 3585)
- tube hermétique
Échelle (en option)
Acier inox (1.4401 / 316)
Raccordement process
Acier inox (1.4404 / 316L)
Options de joints
Aramide ; graphite ; PTFE
Tresse d'isolation
Fibre céramique (isolation thermique entre le tube indicateur et la
chambre de mesure lorsque la température de process est de
+100...+200 °C / +210...+392 °F)
Protection anti-givre
PLEXIGLAS® (option pour le tube indicateur en verre) - lorsque la
température du liquide est située entre -50...+40 °C / -58...+104 °F
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
77
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
Raccordements process
Tubes filetés
1/2...3/4 NPT (mâle) ; G 1/2...3/4 (mâle)
Tubes soudés, ASME
NPS 1/2...1 en Sch10S 5
Options de brides
EN
DN15…50 (Type B1) en PN40
ASME
NPS 1/2…2 (RF) en classe 150 / 300 5
Raccords de vidange et d'évent
Options de vidange
Filetage
Sans ; G 3/8...3/4 (femelle) avec bouchon ; 3/8...3/4 NPT (femelle)
avec bouchon
Bride
Toutes les options de raccordements process
Options d'évent
Filetage
Sans ; G 3/8...1/2 (femelle) avec bouchon ; 3/8...1/2 NPT (femelle)
avec bouchon
Bride
Toutes les options de raccordements process
Alimentation
Détecteurs de seuil
Consulter les caractéristiques techniques pour les séries MS15 et
MS40
Transmetteur de niveau à chaîne
de reed
Consulter les caractéristiques techniques du LT40
Entrée et sortie
Paramètre
Détection ou indication de niveau
Signal de sortie
Consulter les caractéristiques techniques du transmetteur de niveau
à chaîne de reed LT40 et des détecteurs de seuil des séries MS15 et
MS40
Homologations et certification
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes
européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de
conformité UE. Il est possible de télécharger ce document
gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement).
78
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Protection contre les explosions
ATEX
II 1/2 G Ex h IIC T6...T3 Ga/Gb ou II 2 G Ex h IIC T6...T3 Gb
IECEx
Ex h IIC T6...T3 Ga/Gb ou Ex h IIC T6...T3 Gb
Autres normes et homologations
Pression
Directive pour les équipements sous pression
Résistance aux vibrations
EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 15 g
½ sinus : 6 ms)
Code de construction
En standard : EN 13445
En option : NACE MR0175 / MR0103 / ISO15156
Tableau 8-1: BM26A-1000 : caractéristiques techniques
1 Pour plus d'informations, consulter les caractéristiques techniques du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40
dans cette section
2 Pour plus d'informations, consulter les caractéristiques techniques des détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40
dans cette section
3 Si l'échelle à côté du tube indicateur présente des unités en % (simplifié), alors ses valeurs vont de 0...100 % avec un
incrément de 10 % entre chaque repère
4 La pression maximale dépend du type de raccordement process, de la classe de pression et de la température de process. Pour plus d'informations concernant les chambres de mesure en acier inox 316-316L pour le BM26A-1000, consulter la section « Pression de service maximale : chambre de mesure » du présent chapitre.
5 NPS = Nominal Pipe Size (diamètre nominal de tube). Pour plus d'informations sur les dimensions des brides, consulter la norme ASME B16.5. Pour plus d'informations concernant les dimensions des tubes soudés, consulter la norme
ASME B36.19M.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
79
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.2.2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000
PVC
PP
PVDF
Système de mesure
Principe de mesure
Indicateur de niveau magnétique - chambre de mesure (principe des
vases communicants). Un flotteur dans la chambre de mesure est en
liaison magnétique avec un indicateur de niveau mécanique.
Domaine d'application
Indication de niveau de liquides pour applications de 0...6 barg /
0...87 psig
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Niveau des aimants du flotteur dans la chambre de mesure
Valeur secondaire mesurée
Niveau ou volume du liquide dans le réservoir
Conception
Types de chambres de mesure
Raccordements process latéral / latéral
Chambre de mesure, diamètre
Ø63 mm × 4,7 mm
Options
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 sans module
indicateur LCD
avec boîtier compact ou séparé 1
Ø63 mm × 3 mm
Ø63 mm × 5,8 mm
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 avec module
indicateur LCD
avec boîtier compact ou séparé 1
Détecteurs de seuil bistables 2
Échelle de mesure (ML)
0,5...4,0 m / 1,64…13,1 ft (longueurs plus importantes sur demande)
Affichage et interface utilisateur
Affichage
Tube indicateur à volets basculants bicolores jaunes/noirs ou
rouges/blancs actionnés par l'aimant incorporé dans le flotteur
Indication d'un défaut de flotteur
(en bas du tube indicateur)
Volets orange
Graduations de l'échelle en
option
Pas d'échelle ; m + cm ; ft + pouces ; unités de volume
personnalisées ; % (simplifié) 3
Précision de mesure
80
Précision
±10 mm / 0,4¨
Répétabilité
±10 mm / 0,4¨ (si la masse volumique est constante)
Vitesse maximale du
changement
20 mm/s / 0,787¨/s
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
PVC
PP
PVDF
Température de process
-20...+50 °C /
-4…+122 °F
-20...+100 °C /
-4…+212 °F
-20...+100 °C /
-4…+212 °F
Température ambiante
-20…+80 °C / -4…+176 °F
(Ex : consulter le supplément au manuel ou les certificats
d'homologation)
Température de stockage
-20…+80 °C / -4…+176 °F
Conditions de service
Température
Pression
Pression de service
0...6 barg / 0...87 psig 4
Propriétés chimiques
Masse volumique
680…1200 kg/m³ /
42,45...74,91 lb/ft³
Viscosité
≤ 500 mPa·s / ≤ 500 cP
560…1200 kg/m³ /
34,96...74,91 lb/ft³
700…1200 kg/m³ /
43,7...74,91 lb/ft³
Autres conditions
Classe de protection (IEC 60529)
Tube indicateur : IP66 / IP68 (0,15 barg)
Matériaux
Chambre de mesure
PVC
PP
PVDF
Flotteur
PVC
PP
PVDF
Rail du tube indicateur
Acier inox (1.4401 / 316)
Tube indicateur
Verre borosilicaté 3.3 (conforme à la norme ISO 3585)
- tube hermétique
Échelle (en option)
Acier inox (1.4401 / 316)
Raccordement process
PP
Options de joints
FKM/FPM ; Nitrile ; PTFE ; EPDM
PP
PP
Raccordements process
Bride, EN
DN20…50 (Type B1) en PN06 ; DN25…50 (Type B1) en PN16
Bride, ASME
NPS 1…2 (RF) en classe 150 5
Raccords de vidange et d'évent
Options de vidange
Sans ; G 3/8...3/4 (femelle) avec bouchon ; 3/8...3/4 NPT (femelle)
avec bouchon
Options d'évent
Sans ; G 3/8...3/4 (femelle) avec bouchon ; 3/8...3/4 NPT (femelle)
avec bouchon
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
81
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PVC
BM26A-1000/3000
PP
PVDF
Alimentation
Détecteurs de seuil
Consulter les caractéristiques techniques pour les séries MS15 et
MS40
Transmetteur de niveau à chaîne
de reed
Consulter les caractéristiques techniques du LT40
Entrée et sortie
Paramètre
Détection ou indication de niveau
Signal de sortie
Consulter les caractéristiques techniques du transmetteur de niveau
à chaîne de reed LT40 et des détecteurs de seuil des séries MS15 et
MS40
Homologations et certification
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes
européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de
conformité UE. Il est possible de télécharger ce document
gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement).
Résistance aux vibrations
EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 15 g
½ sinus : 6 ms)
Tableau 8-2: BM26A-3000 : caractéristiques techniques
1 Pour plus d'informations, consulter les caractéristiques techniques du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40
dans cette section
2 Pour plus d'informations, consulter les caractéristiques techniques des détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40
dans cette section
3 Si l'échelle à côté du tube indicateur présente des unités en % (simplifié), alors ses valeurs vont de 0...100 % avec un
incrément de 10 % entre chaque repère
4 La pression de service maximale dépend de l'échelle de mesure (longueur C-C), du type de raccordement process et
de la température de process. Consulter la section « Pression de service maximale : chambre de mesure » du présent
chapitre.
5 NPS = Nominal Pipe Size (diamètre nominal de tube). Pour plus d'informations sur les dimensions des brides, consulter la norme ASME B16.5.
82
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.2.3 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40
Modules de communication 4...20 mA et 4...20 mA + HART®
Système de mesure
Principe de mesure
Une chaîne de résistance à contacts reed actionnée par l'aimant du
flotteur dans la chambre de mesure adjacente
Valeur primaire mesurée
Résistance
Valeur secondaire mesurée
Niveau ou volume du liquide dans le réservoir
Conception
Description de l’appareil
Chaîne de résistance à contacts reed avec module transmetteur 2 fils
alimenté par boucle courant, monté à côté de la chambre de mesure
de l'indicateur de niveau magnétique. Un module de transmetteur
convertit les changements au niveau de la résistance en un signal de
sortie. Si le LT40 est utilisé en mode multidrop, 63 transmetteurs au
maximum peuvent être raccordés à un réseau conforme au protocole
de communication HART®.
Options
Position du module de transmetteur : LT40 C - boîtier compact en
haut de la chaîne de résistance à contacts reed
Position du module de transmetteur : LT40 C - boîtier compact en
bas de la chaîne de résistance à contacts reed
Position du module de transmetteur : LT40 F - boîtier séparé
raccordé au bas de la chaîne de résistance à contacts reed. Longueur
max. de câble : 25 m / 82 ft.
Module indicateur LCD (appareils homologués non Ex et Ex d
uniquement)
Accessoires
Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage
tableau, 2 relais, affichage local à 4 caractères et non Ex)
Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage
tableau, 2 relais, sortie 4…20 mA, affichage local à 4 caractères et
non Ex)
Affichage et interface utilisateur
Affichage
Module afficheur LCD 2 fils alimenté par boucle courant en option
(rétroéclairé)
Afficheur LCD à 4 caractères avec signe moins, à 2 touches. Nombre
de décimales à sélectionner, 0 à 3.
Unités disponibles
mm ; pouces ; %
Plage
-1999...9999
Précision de mesure
Résolution
Standard : ±10 mm / 0,4¨ (si la masse volumique est constante)
Option : ±5 mm / 0,2¨ (si la masse volumique est constante)
Conditions de service
Température
Température ambiante,
transmetteur
-40…+80 °C / -40…+176 °F 1
Température ambiante
indicateur LCD
-20…+70 °C / -4…+158 °F 1
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
83
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
Température de process
La limite de température ambiante dépend de la température de
process. Ne pas placer d'isolation thermique autour du boîtier du
transmetteur. Consulter les êêê« Limites de température :
transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F » dans le présent
chapitre.
Température de stockage
-40…+80 °C / -40…+176 °F
Pression
Pression de service
Pression atmosphérique
Autres conditions
Temps de chauffage
30 s
Temps de réponse
1....60 s 2
Classe de protection (IEC 60529)
IP66/IP68 (à une profondeur de 1,5 m pendant 2 semaines)
Humidité relative de l'air (HR)
0...99 %
Conditions de montage
Remarques
Le LT40 est étalonné en usine et monté sur la chambre de mesure
avant la livraison
Dimensions
Consulter la section « Dimensions »
Matériaux
Boîtier
Aluminium avec revêtement polyester
Tube à chaîne de reed
Acier inox (1.4401 / 316)
Raccord clamp
Acier inox (1.4401 / 316)
Presse-étoupe
Plastique (pour les appareils M20 x 1,5 uniquement), laiton nickelé ou
acier inox
Alimentation
Tension
sans afficheur LCD
non Ex ou Ex db : 10…35 V CC
Tension,
avec afficheur LCD
non Ex ou Ex db : 17…35 V CC
Caractéristiques électriques
EN 60947-1
Catégorie de surtension I
Entrée de câble
M20 × 1,5 ; 1/2 NPT
Presse-étoupe
Aucun ; M20 × 1,5 ; 1/2 NPT
Données du circuit à sécurité
intrinsèque pour appareils
homologués Ex ia
Consulter le supplément au manuel ou les certificats d'homologation
Ex ia : 10…30 V CC
Entrée et sortie
Sortie courant
Plage de sortie
4…20 mA
Signal d'erreur
Max. : 21 mA ; Min. : 3,6 mA - selon NAMUR NE 43
HART®
HART
84
Description
Signal numérique transmis avec le signal de sortie courant
(protocole HART®)
Version
7
Mode multidrop
Oui, sortie courant = 4 mA. Adresse d'appel 1...15.
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Homologations et certifications
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes
européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de
conformité UE. Il est possible de télécharger ce document
gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement).
Protection contre les explosions
ATEX (homologation de type UE)
II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga ou II 2 G Ex ia IIC T6...T1 Gb 3
II 2 G Ex db IIC T6...T1 Gb
IECEx
Ex ia IIC T6...T1 Ga ou Ex ia IIC T6...T1 Gb 4
Ex db IIC T6...T1 Gb
Autres normes et homologations
CEM
Directive de compatibilité électromagnétique 5
NAMUR NE 21 (en préparation) 6
Résistance aux vibrations
EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 10 g
½ sinus : 11 ms)
NAMUR
NAMUR NE 43 7
Tableau 8-3: LT40 (modules de communication 4...20 mA et 4...20 mA + HART®) : caractéristiques techniques
1 La limite de température ambiante dépend de la température de process. Ne pas placer d'isolation thermique autour
du boîtier du transmetteur. Consulter les êêê« Limites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed
LT40 C/F » dans le présent chapitre.
2 Cette valeur est programmable
3 Cette homologation Ex ne comprend pas le module d'afficheur LCD en option
4 Cette homologation Ex ne comprend pas le module d'indicateur LCD en option
5 LT40 F : de fortes interférences par rapport aux exigences de compatibilité électromagnétique en présence d'interférences conduites (EN 61000-4-6) peuvent causer une déviation maximale de 1,8 % sur l'étendue de mesure
6 Compatibilité électromagnétique (CEM) des équipements de contrôle industriels et de laboratoire
7 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défauts des transmetteurs numériques
Module de communication Fieldbus
FOUNDATION™ fieldbus
PROFIBUS PA
Système de mesure
Principe de mesure
Une chaîne de résistance à contacts reed actionnée par l'aimant du
flotteur dans la chambre de mesure adjacente
Valeur primaire mesurée
Résistance
Valeur secondaire mesurée
Niveau et volume du liquide dans la chambre de mesure
Conception
Description de l’appareil
Chaîne de résistance à contacts reed avec module transmetteur 2 fils
alimenté par boucle courant, monté à côté de la chambre de mesure
de l'indicateur de niveau magnétique. Un module de transmetteur
convertit les changements au niveau de la résistance en un signal de
sortie.
Description du module
transmetteur
Une variation de résistance est
convertie en signaux
conformément au protocole de
commutation FOUNDATION™
fieldbus.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
Une variation de résistance est
convertie en signaux
conformément au protocole de
commutation PROFIBUS PA.
85
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
FOUNDATION™ fieldbus
Options
PROFIBUS PA
Position du module de transmetteur : LT40 C - boîtier compact en
haut de la chaîne de résistance à contacts reed
Position du module de transmetteur : LT40 C - boîtier compact en
bas de la chaîne de résistance à contacts reed
Position du module de transmetteur : LT40 F - boîtier séparé
raccordé au bas de la chaîne de résistance à contacts reed. Longueur
max. de câble : 25 m / 82 ft.
Affichage et interface utilisateur
Affichage
Aucun
Précision de mesure
Résolution
Standard : ±10 mm / 0,4¨ (si la masse volumique est constante)
Option : ±5 mm / 0,2¨ (si la masse volumique est constante)
Conditions de service
Température
Température ambiante
-40…+80 °C / -40…+176 °F 1
Température de process
La limite de température ambiante dépend de la température de
process. Ne pas placer d'isolation thermique autour du boîtier du
transmetteur. Consulter les êêê« Limites de température :
transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F » dans le présent
chapitre.
Température de stockage
-40…+80 °C / -40…+176 °F
Pression
Pression de service
Pression atmosphérique
Autres conditions
Classe de protection (IEC 60529)
IP66/IP68 (à une profondeur de 1,5 m pendant 2 semaines)
Humidité relative de l'air (HR)
0...99 %
Conditions de montage
Remarques
Le LT40 est étalonné en usine et monté sur la chambre de mesure
avant la livraison
Dimensions
Consulter la section « Dimensions »
Matériaux
Boîtier
Aluminium avec revêtement polyester
Tube à chaîne de reed
Acier inox (1.4401 / 316)
Raccord clamp
Acier inox (1.4401 / 316)
Presse-étoupe
Plastique (pour les appareils M20 x 1,5 uniquement), laiton nickelé ou
acier inox
Alimentation
Tension
non Ex ou Ex db : 9...32 V CC
Ex ia : 9...30 V CC
86
Caractéristiques électriques
EN 60947-1
Catégorie de surtension I
Entrée de câble
M20 × 1,5 ; 1/2 NPT
Presse-étoupe
Aucun ; M20 × 1,5 ; 1/2 NPT
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
FOUNDATION™ fieldbus
Données du circuit à sécurité
intrinsèque pour appareils
homologués Ex ia
PROFIBUS PA
Consulter le supplément au manuel ou les certificats d'homologation
FOUNDATION™
FOUNDATION fieldbus
Description
Protocole FOUNDATION™
fieldbus
N/A
N/A
Protocole PROFIBUS PA, Profil
A&B, ver.3.0 (EN 50170 vol.2)
PROFIBUS PA
Description
Homologations et certification
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes
européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de
conformité UE. Il est possible de télécharger ce document
gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement).
Protection contre les explosions
ATEX (homologation de type UE)
II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga ou II 2 G Ex ia IIC T6...T1 Gb
II 2 G Ex db IIC T6...T1 Gb
IECEx
Ex ia IIC T6...T1 Ga ou Ex ia IIC T6...T1 Gb
Ex db IIC T6...T1 Gb
Autres normes et homologations
CEM
Directive relative à la compatibilité électromagnétique
Résistance aux vibrations
EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 10 g
½ sinus : 11 ms)
Tableau 8-4: LT40 (module de communication fieldbus) : caractéristiques techniques
1 La limite de température ambiante dépend de la température de process. Ne pas placer d'isolation thermique autour
du boîtier du transmetteur. Consulter les êêê« Limites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed
LT40 C/F » dans le présent chapitre.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
87
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.2.4 Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40
Série MS15
Série MS40
Système de mesure
Principe de mesure
Un contact reed bistable (SPDT) actionné par l'aimant du flotteur
dans la chambre de mesure adjacente
Domaine d'application
Détection de niveau
Conception
Description de l’appareil
Détecteur de seuil monté à côté de la chambre de mesure de
l'indicateur de niveau magnétique
Précision de mesure
Hystérésis
La valeur d'hystérésis dépend du modèle de l'indicateur de niveau
magnétique. Pour de plus amples informations, se référer à Données
de réglage du détecteur de seuil à la page 113.
Conditions de service
Température
Température ambiante
-40…+80 °C / -40…+176 °F 1
Température de process
La limite de température ambiante dépend de la température de
process. Ne pas placer d'isolation thermique autour du boîtier du
transmetteur. Consulter les sections « Limites de température :
détecteur de seuil de série MS15 » et « Limites de température :
détecteur de seuil de série MS40 » dans le présent chapitre.
Température de service
-40…+115 °C / -40…+239 °F 2
Température de stockage
-40…+80 °C / -40…+176 °F
-40…+120 °C / -40…+248 °F 2
Pression
Pression de service
Pression atmosphérique
Hauteur maximale au-dessus du niveau moyen de la mer : 2000 m /
6560 ft
Autres conditions
Classe de protection (IEC 60529)
Série MS15 : IP66 / IP68 (à une profondeur de 1,5 m pendant
2 semaines)
Série MS40 : IP66
Humidité relative de l'air (HR)
0...99 %
Conditions de montage
Remarques
Régler la position du détecteur par rapport aux données d'hystérésis
(décalage du seuil de commutation) et à la masse volumique du
liquide
Dimensions
Consulter la section « Dimensions »
Matériaux
88
Boîtier
Aluminium avec peinture époxy
Raccord clamp
Acier inox (1.4401 / 316)
Presse-étoupe
Plastique (pour les appareils M20
x 1,5 uniquement), laiton nickelé
ou acier inox
www.krohne.com
Plastique
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Série MS15
Série MS40
Raccordements électriques
Capacité de commutation
MS15 / MS40 :
Valeurs absolues : 250 V CA/CC ; 1 A; 60 VA/W
MS15 NAMUR / MS40 NAMUR :
Conforme DIN 19234 (NAMUR) ; Umax = 13 V CC
EN 60947-5-1
caractéristiques électriques
(MS15 et MS40 uniquement)
Catégorie de surtension II
Tension d'isolation nominale, Ui : 250 V CA ou 250 V CC
Tension nominale de résistance aux impulsions, Uimp : 2,5 kV
Courant thermique conventionnel nominal, Ith : 1 A
Degré de pollution : 4
Catégorie d'utilisation
(EN 60947-5-1)
avec valeurs nominales
d'intensité et de tension
AC13 : Ie = 0,5 A ; Umax = 60 V CA
AC13 : Ie = 0,25 A ; Umax = 250 V CA
DC12 : Ie = 1 A ; Umax = 60 V CC
DC13 : Ie = 0,5 A ; Umax = 60 V CC
Appareil de protection contre les
courts-circuits
Fusible de 0,25 A, pouvoir de coupure nominal de 1500 A
(IEC 60127-2/1)
Fusible 1 A, classe d'application gG (IEC 60269) ou
pouvoir de coupure nominal de 1500 A (IEC 60127-2/1)
Données du circuit à sécurité
intrinsèque
Consulter le supplément au manuel ou les certificats d'homologation
Entrée de câble
M20 × 1,5 ; 1/2 NPT
M16 × 1,5
Presse-étoupe
Aucun ; M20 × 1,5 ; 1/2 NPT
M16 × 1,5
Homologations et certification
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En
apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes
européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de
conformité UE. Il est possible de télécharger ce document
gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement).
Protection contre les explosions
ATEX (homologation de type UE)
II 1 G Ex ia IIC T6...T1 ou II 2 G Ex ia IIC T6...T1 Gb
II 2 G Ex db IIC T6...T1 Gb
IECEx
N/A
Ex ia IIC T6...T1 Ga ou Ex ia IIC T6...T1 Gb
Ex db IIC T6...T1 Gb
N/A
Autres normes et homologations
Directive basse tension
MS15 / MS40 : directive basse tension (LVD)
MS15 NAMUR / MS40 NAMUR : N/A
Résistance aux vibrations
EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 10 g
½ sinus : 11 ms)
Tableau 8-5: Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 : caractéristiques techniques
1 La limite de température ambiante dépend de la température de process. Ne pas placer d'isolation thermique autour
du boîtier du transmetteur. Consulter les sections « Limites de température : détecteur de seuil de série MS15 » et
« Limites de température : détecteur de seuil de série MS40 » dans le présent chapitre.
2 La température de service est la température des pièces électroniques
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
89
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.3 Dimensions
8.3.1 BM26A-1000
Raccordements process latéral / latéral
Figure 8-2: BM26A-1000 : raccordements process latéral / latéral
1 Évent en option avec raccord fileté 3/8...1/2 NPT (avec bouchon), raccord fileté G 3/8...1/2 sur une bride à plaque (avec
bouchon), ou bride DN15...50 / NPS 1/2…2
2 Vidange en option avec raccord fileté 3/8...3/4 NPT (avec bouchon), raccord fileté G 3/8...3/4 sur une bride à plaque
(avec bouchon), ou bride DN15...50 / NPS 1/2…2
3 Raccordement process (bride, tube soudé ou tube avec raccord fileté mâle)
4 Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume)
INFORMATION !
• a = distance entre l'axe central du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil
• b = distance entre l'axe central du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil
• C-C = distance entre les axes centraux des raccordements process supérieur et inférieur
• ML = longueur de mesure
Si l'indicateur de niveau magnétique dispose d'options de vidange et d'évent à brides, ces brides
présentent la même classe de pression que les brides pour les raccordements process.
D'autres dimensions sont disponibles sur demande.
90
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Masse
volumique du
liquide [kg/m³]
Dimensions [mm]
a
b
700…950
1
950…1200
6
228 2
C-C
ML
300…5500 3
c
3
d
4
k
55,5 5
Øt
74
42,4
Tableau 8-6: BM26A-1000 (raccordements process latéral / latéral) : dimensions générales en mm
1 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 299 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 291 mm. Bride :
399 mm.
2 Des options d'évent sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 228 mm. Raccord NPT ou G (femelle) + bouchon : 220 mm.
Bride : 328 mm.
3 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
4 Raccord NPT ou G (mâle) : 58 mm. Tube soudé : 130 mm. Bride : 135 mm.
5 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 85,5 mm
6 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 255 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 247 mm. Bride :
355 mm.
Masse
volumique du
liquide [lb/ft³]
Dimensions [pouces]
a
b
43,70…59,31
1
59,31…74,91
6
8,98 2
C-C
ML
11,8...216,5 3
c
3
d
4
2,2 5
k
Øt
2,9
1,67
Tableau 8-7: BM26A-1000 (raccordements process latéral / latéral) : dimensions générales en pouces
1 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 11,77¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 11,46¨. Bride :
15,71¨.
2 Des options d'évent sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 8,98¨. Raccord NPT ou G (femelle) + bouchon : 8,66¨. Bride :
12,91¨.
3 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
4 Raccord NPT ou G (mâle) : 2,28¨. Tube soudé : 5,12¨. Bride : 5,31¨.
5 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 3,4¨
6 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 10,04¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 9,72¨. Bride :
13,98¨.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
91
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
Raccordements process axial / axial
t
Figure 8-3: BM26A-1000 : raccordements process axial / axial
1 Raccordement process (bride)
2 Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume)
INFORMATION !
• a = zone morte basse
• b = zone morte haute
• C-C = distance entre les faces de brides des raccordements process supérieur et inférieur
• ML = longueur de mesure
D'autres dimensions sont disponibles sur demande.
92
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Masse
volumique du
liquide [kg/m³]
Dimensions [mm]
a
b
C-C
700…950
390
250
950…1200
340
250
ML
300...5500 1
C-C - 640
d
k
55,5 2
Øt
74
42,4
C-C - 590
Tableau 8-8: BM26A-1000 (raccordements process axial / axial) : dimensions générales en mm
1 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
2 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 85,5 mm
Masse
volumique du
liquide [lb/ft³]
Dimensions [pouces]
a
43,70…59,31
15,35
59,31…74,91
13,39
b
9,84
C-C
ML
11,8…216,5 1
C-C - 25,20
d
2,2 2
k
Øt
2,9
1,67
C-C - 23,23
Tableau 8-9: BM26A-1000 (raccordements process axial / axial) : dimensions générales en pouces
1 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
2 Pour une température ambiante de -76...-4 °F : 3,4¨ (tube indicateur de niveau avec protection anti-givre PLEXIGLAS®)
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
93
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
Raccordements process latéral supérieur / axial inférieur
Figure 8-4: BM26A-1000 : raccordements process latéral supérieur / axial inférieur
1 Évent en option avec raccord fileté 3/8...1/2 NPT (avec bouchon), raccord fileté G 3/8...1/2 sur une bride à plaque (avec
bouchon), ou bride DN15...50 / NPS 1/2…2
2 Raccordement process (bride)
3 Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume)
INFORMATION !
• a = zone morte basse
• b = distance entre l'axe central du raccordement process supérieur et la face supérieure de
l'appareil
• C-C = distance entre l'axe central du raccordement process supérieur et la face de bride du
raccordement process inférieur
• ML = longueur de mesure
Si l'indicateur de niveau magnétique dispose d'une option d'évent à bride, cette bride présente la
même classe de pression que les brides pour les raccordements process.
D'autres dimensions sont disponibles sur demande.
94
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Masse
volumique du
liquide [kg/m³]
Dimensions [mm]
a
b
700…950
400
950…1200
360
228 1
C-C
ML
300...5500 2
c
C-C - 400
d
3
k
Øt
55,5 4
74
42,4
C-C - 360
Tableau 8-10: BM26A-1000 (raccordements process latéral supérieur / axial inférieur) : dimensions générales en mm
1 Des options d'évent sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 228 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 220 mm. Bride :
328 mm.
2 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
3 Bride EN, type B : 135,2 mm. Bride EN, type C : 134,7 mm. Bride EN, type E : 135,2 mm.
4 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 85,5 mm
Masse
volumique du
liquide [lb/ft³]
Dimensions [pouces]
a
43,70…59,31
15,75
59,31…74,91
14,17
b
8,98 1
C-C
ML
11,8…216,5 2
C-C - 15,75
c
d
3
2,2 4
k
Øt
2,9
1,67
C-C - 14,17
Tableau 8-11: BM26A-1000 (raccordements process latéral supérieur / axial inférieur) : dimensions générales en pouces
1
2
3
4
Des options d'évent sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 8,98¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 8,66¨. Bride : 12,91¨.
Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
Bride EN, type B : 5,32¨. Bride EN, type C : 5,30¨. Bride EN, type E: 5,32¨.
Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 3,4¨
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
95
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
Raccordements process axial supérieur / latéral inférieur
Figure 8-5: BM26A-1000 : raccordements process axial supérieur / latéral inférieur
1 Raccordement process (bride)
2 Vidange en option avec raccord fileté 3/8...3/4 NPT (avec bouchon), raccord fileté G 3/8...3/4 sur une bride à plaque
(avec bouchon), ou bride DN15...50 / NPS 1/2…2
3 Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume)
INFORMATION !
• a = distance entre l'axe central du raccordement process inférieur et la face inférieure de
l'appareil
• b = zone morte haute
• C-C = distance entre la face de bride du raccordement process supérieur et l'axe central du
raccordement process inférieur
• ML = longueur de mesure
Si l'indicateur de niveau magnétique dispose d'une option de vidange à bride, cette bride
présente la même classe de pression que les brides pour les raccordements process.
D'autres dimensions sont disponibles sur demande.
96
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Masse
volumique du
liquide [kg/m³]
Dimensions [mm]
a
b
700…950
1
950…1200
4
C-C
330
ML
300...5500 2
c
C-C - 330
d
135
k
Øt
55,5 3
74
42,4
Tableau 8-12: BM26A-1000 (raccordements process axial supérieur / latéral inférieur) : dimensions générales en mm
1 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 299 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 291 mm. Bride :
399 mm.
2 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
3 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 85,5 mm
4 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 255 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 247 mm. Bride :
355 mm.
Masse
volumique du
liquide [lb/ft³]
Dimensions [pouces]
a
b
43,70…59,31
1
59,31…74,91
4
12,99
C-C
ML
11,8…216,5 2
C-C - 12,99
c
5,31
d
2,2 3
k
Øt
2,9
1,67
Tableau 8-13: BM26A-1000 (raccordements process axial supérieur / latéral inférieur) : dimensions générales en pouces
1 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 11,77¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 11,46¨. Bride :
15,71¨.
2 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
3 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 3,4¨
4 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 10,04¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 9,72¨. Bride :
13,98¨.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
97
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.3.2 BM26A-3000
Figure 8-6: BM26A-3000 (versions en PP, PVC et PVDF) : raccordements process latéral / latéral
1
2
3
4
Évent en option avec raccord fileté 3/8...3/4 NPT ou G 3/8...3/4 (avec bouchon)
Vidange en option avec raccord fileté 3/8...3/4 NPT ou G 3/8...3/4 (avec bouchon)
Raccordement process (bride)
Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume)
INFORMATION !
• a = distance entre l'axe central du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil
• b = distance entre l'axe central du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil
• C-C = distance entre les axes centraux des raccordements process supérieur et inférieur
• ML = longueur de mesure
D'autres dimensions sont disponibles sur demande.
98
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Matériau
de
l'appareil
Dimensions [mm]
a
b
PP
252
PVC
274
PVDF
332
C-C
150
ML
500…4000 1
c
1
d
k
73
2
Øt
74
63
Tableau 8-14: BM26A-3000 (raccordements process latéral / latéral) : dimensions générales en mm
1 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
2 Si la taille de bride est DN40 ou NPS 1 1/2, alors c = 155 mm. Pour toutes les autres tailles de brides, c = 135 mm.
Matériau
de
l'appareil
Dimensions [mm]
a
b
PP
9,92
PVC
10,79
PVDF
13,07
C-C
5,91
ML
19,7…157,5 1
c
1
d
2
k
2,9
Øt
2,9
2,48
Tableau 8-15: BM26A-3000 (raccordements process latéral / latéral) : dimensions en pouces
1 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client
2 Si la taille de bride est DN40 ou NPS 1 1/2, alors c = 6,10¨. Pour toutes les autres tailles de brides, c = 5,31¨.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
99
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.3.3 Options
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C (version compacte)
Figure 8-7: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C (version compacte)
1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 avec un transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C
2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 avec un transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C
Version
d'appareil
Dimensions [mm]
a
b
c
ML
d
e
BM26A-1000
66,5
157
153
300...5500
84
50
BM26A-3000
57
163,5
167,4
500…4000
84
64
Tableau 8-16: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C : dimensions en mm
Version
d'appareil
Dimensions [pouces]
a
b
c
ML
d
e
BM26A-1000
2,6
6,2
6,0
11,8…216,5
3,3
2,0
BM26A-3000
2,2
6,4
6,6
19,7…157,5
3,3
2,5
Tableau 8-17: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C : dimensions en pouces
100
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F (version séparée)
Figure 8-8: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F (version séparée)
1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 avec transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F
2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 avec transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F
Version
d'appareil
Dimensions [mm]
a
b
c
d
ML
e
f
g
BM26A-1000
66,5
157
176
133
300...5500
50
125,5
62
BM26A-3000
57
163,5
176
133
500…4000
50
125,5
62
Tableau 8-18: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F : dimensions en mm
Version
d'appareil
Dimensions [pouces]
a
b
c
d
ML
e
f
g
BM26A-1000
2,62
6,18
6,93
5,24
11,8…216,5
1,97
4,94
2,44
BM26A-3000
2,24
6,44
6,93
5,24
19,7…157,5
1,97
4,94
2,44
Tableau 8-19: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F : dimensions en pouces
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
101
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
Support pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F
Figure 8-9: Support pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F
Dimensions [mm]
Øk
m
7,5
n
107,75
p
3
q
24,25
31
Tableau 8-20: Support pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F : dimensions en mm
Dimensions [pouces]
Øk
m
0,30
n
4,24
p
0,12
q
0,95
1,22
Tableau 8-21: Support pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F : dimensions en pouces
102
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40
Figure 8-10: Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40
1
2
3
4
Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 avec détecteur de seuil de série MS15
Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 avec détecteur de seuil de série MS40
Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 avec détecteur de seuil de série MS40
Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 avec détecteur de seuil de série MS15
Appareil
BM26A-1000
BM26A-3000
Version de détecteur de
seuil
Dimensions [mm]
p
q
s
Série MS15
88
122,7
143,5
Série MS40
46
108,7
56
Série MS15
88
133
143,5
Série MS40
46
119
56
Tableau 8-22: Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 : dimensions en mm
Appareil
BM26A-1000
BM26A-3000
Version de détecteur de
seuil
Dimensions [pouces]
p
q
s
Série MS15
3,46
4,83
5,65
Série MS40
1,81
4,28
2,20
Série MS15
3,46
5,24
5,65
Série MS40
1,81
4,68
2,20
Tableau 8-23: Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 : dimensions en pouces
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
103
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.3.4 Accessoires
Support
Figure 8-11: Support
Le support est un accessoire. Si nécessaire, envoyer une commande à votre fournisseur.
Dimensions [mm]
a
Support
73
b
3
c
d
52
28,5
e
4
Øf
Øg
h
j
k
m
n
p
s
8,4
15
15
50
80
26
12
16,5
33
t
u
4
58
Tableau 8-24: Support : dimensions en mm
Dimensions [pouces]
Support
a
b
c
d
e
Øf
Øg
h
j
k
m
n
p
s
t
u
2,87
0,12
2,05
1,12
0,16
0,33
0,59
0,59
1,97
3,15
1,02
0,47
0,65
1,30
0,16
2,28
Tableau 8-25: Support : dimensions en pouces
104
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
8.4 Pression de service maximale : chambre de mesure
DANGER !
Ne pas utiliser l'appareil à une pression de service supérieure à la limite maximale pour une
température de process donnée.
8.4.1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 à chambre de mesure en acier inox
316 L
Pression de service maximale [bar] pour une température de process maximale
donnée [°C]
Standard
Classe de
pression
Température de process maximale [°C]
-70
-20
+20
+38
+50
+100
+150
+200
Pression de service maximale [bar]
EN 1092-1
PN40
40
40
40
40
40
40
36,3
33,7
Classe 150
19
19
19
19
18,4
16
14,8
13,6
Classe 300
40
40
40
40
40
40
36,3
33,7
G
40
40
40
40
40
40
36,3
33,7
ASME B1.20.1
NPT
40
40
40
40
40
40
36,3
33,7
ASME B36.19M
10S
40
40
40
40
40
40
36,3
33,7
ASME B16.5
ISO 228-1
Tableau 8-26: Pression de service maximale [barg] pour une température de process maximale donnée [°C]
Pression de service maximale [psig] pour une température de process maximale
donnée [°F]
Standard
Classe de
pression
Température de process maximale [°F]
-94
-4
+68
+100,4
+122
+212
+302
+392
Pression de service maximale [psig]
EN 1092-1
PN40
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
526,5
488,8
Classe 150
275,6
275,6
275,6
275,6
266,9
232,1
214,7
197,3
Classe 300
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
526,5
488,8
G
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
526,5
488,8
ASME B1.20.1
NPT
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
526,5
488,8
ASME B36.19M
10S
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
580,2
526,5
488,8
ASME B16.5
ISO 228-1
Tableau 8-27: Pression de service maximale [psig] pour une température de process maximale donnée [°F]
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
105
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.4.2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 à chambre de mesure en PP, PVDF ou
PVC
Pression de service maximale [bar] pour une température de process maximale
donnée [°C]
Standard
Classe de
pression
Échelle de
mesure, L (CC)
[m]
EN 1092-1
EN 1092-1
ASME B16.5
PN6
PN 16
Classe 150
Température de process maximale [°C]
-20
+20
+38
+50
+100
Pression de service maximale [barg]
0,5 ≤ L ≤ 1
6
6
6
5
11
1<L≤2
3
3
3
3
11
2<L≤3
2
2
2
2
11
3<L≤4
2
2
2
2
11
0,5 ≤ L ≤ 1
6
6
6
5
11
1<L≤2
3
3
3
3
11
2<L≤3
2
2
2
2
11
3<L≤4
2
2
2
2
11
0,5 ≤ L ≤ 1
6
6
6
5
11
1<L≤2
3
3
3
3
11
2<L≤3
2
2
2
2
11
3<L≤4
2
2
2
2
11
Tableau 8-28: Pression de service maximale [barg] pour une température de process maximale donnée [°C]
1 Ne pas utiliser la chambre de mesure en PVC à une température de process supérieure à +50 °C
106
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
BM26A-1000/3000
Pression de service maximale [psig] pour une température de process maximale
donnée [°F]
Standard
Classe de
pression
Échelle de
mesure, L (CC)
[ft]
EN 1092-1
EN 1092-1
ASME B16.5
PN6
PN 16
Classe 150
Température de process maximale [°F]
-4
+68
+100,4
+122
+212
Pression de service maximale [psig]
1,6 ≤ L ≤ 3,3
87,0
87,0
87,0
72,5
14,5 1
3,3 < L ≤ 6,6
43,5
43,5
43,5
43,5
14,5 1
6,6 < L ≤ 9,8
29,0
29,0
29,0
29,0
14,5 1
9,8 < L ≤ 13,1
29,0
29,0
29,0
29,0
14,5 1
1,6 ≤ L ≤ 3,3
87,0
87,0
87,0
72,5
14,5 1
3,3 < L ≤ 6,6
43,5
43,5
43,5
43,5
14,5 1
6,6 < L ≤ 9,8
29,0
29,0
29,0
29,0
14,5 1
9,8 < L ≤ 13,1
29,0
29,0
29,0
29,0
14,5 1
1,6 ≤ L ≤ 3,3
87,0
87,0
87,0
72,5
14,5 1
3,3 < L ≤ 6,6
43,5
43,5
43,5
43,5
14,5 1
6,6 < L ≤ 9,8
29,0
29,0
29,0
29,0
14,5 1
9,8 < L ≤ 13,1
29,0
29,0
29,0
29,0
14,5 1
Tableau 8-29: Pression de service maximale [psig] pour une température de process maximale donnée [°F]
1 Ne pas utiliser la chambre de mesure en PVC à une température de process supérieure à +122 °F
8.5 Limites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed
LT40 C/F
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante supérieure à la limite maximale pour une
température de process donnée. Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante
inférieure à la limite minimale pour une température de process donnée.
ATTENTION !
Les calculs de limite de température pour ces graphiques n'incluent pas d'isolation thermique.
INFORMATION !
BM26A-3000 : La température de process n'a pas d'effet sur la température ambiante maximale
pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40.
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
107
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.5.1 LT40 sans module afficheur LCD
Figure 8-12: Température ambiante / température de process - LT40 sans module afficheur LCD, en °C
Figure 8-13: Température ambiante / température de process - LT40 sans module afficheur LCD, en °F
1
2
3
4
5
6
108
Température ambiante, °C
Température de process, °C
Température ambiante, °F
Température de process, °F
LT40 F - sans isolation thermique
LT40 C et LT40 F - sans isolation thermique
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.5.2 LT40 avec module afficheur LCD
Figure 8-14: Température ambiante / température de process - LT40 avec module afficheur LCD, en °C
Figure 8-15: Température ambiante / température de process - LT40 avec module afficheur LCD, en °F
1
2
3
4
5
6
Température ambiante, °C
Température de process, °C
Température ambiante, °F
Température de process, °F
LT40 F - sans isolation thermique
LT40 C et LT40 F - sans isolation thermique
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
109
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.6 Limites de température : détecteur de seuil de série MS15
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante supérieure à la limite maximale pour une
température de process donnée. Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante
inférieure à la limite minimale pour une température de process donnée.
ATTENTION !
Les calculs de limite de température pour ces graphiques n'incluent pas d'isolation thermique.
INFORMATION !
BM26A-3000 : la température de process n'a pas d'effet sur la température ambiante maximale
pour le détecteur de seuil de série MS15.
8.6.1 Boîtier en aluminium
Figure 8-16: Série MS15 - boîtier aluminium : température ambiante / température de process, en °C
Figure 8-17: Série MS15 - boîtier aluminium : température ambiante / température de process, en °F
1
2
3
4
5
110
Température ambiante, °C
Température de process, °C
Température ambiante, °F
Température de process, °F
Détecteur de seuil de série MS15 - sans isolation thermique
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
BM26A-1000/3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.6.2 Boîtier en acier inox
Figure 8-18: Série MS15 - boîtier acier inox : température ambiante / température de process, en °C
Figure 8-19: Série MS15 - boîtier acier inox : température ambiante / température de process, en °F
1
2
3
4
5
Température ambiante, °C
Température de process, °C
Température ambiante, °F
Température de process, °F
Détecteur de seuil de série MS15 - sans isolation thermique
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
111
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BM26A-1000/3000
8.7 Limites de température : détecteur de seuil de série MS40
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante supérieure à la limite maximale pour une
température de process donnée. Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante
inférieure à la limite minimale pour une température de process donnée.
ATTENTION !
Les calculs de limite de température pour ces graphiques n'incluent pas d'isolation thermique.
INFORMATION !
BM26A-3000 : la température de process n'a pas d'effet sur la température ambiante maximale
pour le détecteur de seuil de série MS40.
Figure 8-20: Série MS40 : température ambiante / température de process, en °C
Figure 8-21: Série MS40 : température ambiante / température de process, en °F
1
2
3
4
5
112
Température ambiante, °C
Température de process, °C
Température ambiante, °F
Température de process, °F
Détecteur de seuil de série MS40 - sans isolation thermique
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
ANNEXE 9
BM26A-1000/3000
9.1 Données de réglage du détecteur de seuil
9.1.1 Remarques générales
Consulter cette section si la commande du client comporte des détecteurs de seuil. La position
du détecteur de seuil sur la chambre de mesure doit correspondre avec :
• La masse volumique du liquide et l'option de flotteur.
• Le modèle de l'indicateur de niveau magnétique.
• L'état du détecteur de seuil (« seuil BAS » ou « seuil HAUT »). Pour de plus amples
informations concernant l'état du détecteur de seuil, se référer à Décalage du seuil de
commutation : exemples à la page 114.
Si l'appareil est doté d'un tube indicateur à échelle graduée, il n'est pas nécessaire de calculer
le décalage de niveau de liquide. Cependant, il faut calculer le décalage du seuil de commutation
(hystérésis) et déplacer le détecteur de seuil légèrement pour compenser cette propriété.
Si l'appareil n'est pas doté d'une échelle graduée, il faut consulter les sections suivantes pour
calculer le décalage de niveau de liquide et le décalage de seuil de commutation (hystérésis).
Pour de plus amples informations concernant la procédure d'installation du détecteur de seuil,
se référer à Installation - détecteurs de seuil (séries MS15 et MS40) à la page 25.
Figure 9-1: Décalage entre le niveau de liquide et l'aimant du flotteur (décalage de niveau de liquide)
1 Niveau du liquide
2 Haut de l'aimant du flotteur. Le champ magnétique autour de la partie supérieure de l'aimant fait tourner les volets
dans le tube indicateur, pour afficher le niveau dans le réservoir.
3 Décalage du niveau de liquide. Ce décalage correspond à la différence entre le niveau du liquide et le haut de l'aimant
du flotteur. Cette valeur dépend du type de flotteur dans la chambre de mesure et de la masse volumique du liquide.
4 Tube indicateur à volets basculants jaunes/noirs ou rouges/blancs, avec l'échelle en option en m/cm, ft/po, % (simplifié) ou en unités de volume personnalisées
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
113
9 ANNEXE
BM26A-1000/3000
9.1.2 Décalage du seuil de commutation : exemples
Détecteur de seuil à « seuil HAUT »
L'état du détecteur de seuil passe à « ouvert » lorsque le flotteur dépasse le seuil de
commutation.
L'état du détecteur de seuil ne change pas immédiatement lorsque le flotteur passe au-dessus
de la position du détecteur de seuil. Le détecteur de seuil présente un décalage (hystérésis) qui
pousse le détecteur à passer à l'état « ouvert » lorsque le flotteur passe légèrement au-dessus
de sa position. Il est donc nécessaire d'abaisser le détecteur sur la chambre de mesure, sur une
distance égale au décalage, afin d'obtenir le seuil de commutation correct.
Détecteur de seuil à « seuil BAS »
L'état du détecteur de seuil passe à « ouvert » lorsque le flotteur passe au-dessous du seuil de
commutation.
L'état du détecteur de seuil ne change pas immédiatement lorsque le flotteur passe au-dessous
de la position du détecteur de seuil. Le détecteur de seuil présente un décalage (hystérésis) qui
pousse le détecteur à passer à l'état « ouvert » lorsque le flotteur passe légèrement au-dessous
de sa position. Il est donc nécessaire de remonter le détecteur sur la chambre de mesure, sur
une distance égale au décalage, afin d'obtenir le seuil de commutation correct.
Exemple 1 : détecteur à « seuil HAUT »
Figure 9-2: Série MS15 : décalage du seuil de commutation (hystérésis) pour un détecteur à « seuil HAUT »
1 Seuil de commutation (dans cet exemple, un niveau de 50 cm est affiché sur le tube indicateur)
2 Position du détecteur avec le décalage (hystérésis) inclus (par exemple si le détecteur de seuil présente un décalage
de 28 mm et que le seuil de commutation est un niveau de 50 cm, alors la position correcte du détecteur de seuil est
à un niveau de 47,2 cm sur le tube indicateur)
3 Position correcte du détecteur de seuil par rapport au seuil de commutation
a = décalage du seuil de commutation
114
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
ANNEXE 9
BM26A-1000/3000
Exemple 2 : détecteur à « seuil BAS »
Figure 9-3: Série MS40 : décalage du seuil de commutation (hystérésis) pour un détecteur à « seuil BAS »
1 Seuil de commutation (dans cet exemple, un niveau de 50 cm est affiché sur le tube indicateur)
2 Position du détecteur avec le décalage (hystérésis) inclus (par exemple si le détecteur de seuil présente un décalage
de 28 mm et que le seuil de commutation est un niveau de 50 cm, alors la position correcte du détecteur de seuil est
à un niveau de 52,8 cm sur le tube indicateur)
3 Position correcte du détecteur de seuil par rapport au seuil de commutation
a = décalage du seuil de commutation
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
115
9 ANNEXE
BM26A-1000/3000
9.1.3 Décalage du niveau de liquide
ATTENTION !
Les détecteurs de seuil ne sont pas fixés en usine sur la chambre de mesure. Veiller à inclure le
décalage du niveau de liquide dans les calculs lors de la réalisation de réglages de la position du
détecteur de seuil sur la chambre de mesure. Pour de plus amples informations concernant
l'installation de détecteurs de seuil, se référer à Installation - détecteurs de seuil (séries MS15
et MS40) à la page 25.
Le flotteur contient des aimants qui :
• font basculer les volets dans le tube indicateur,
• entraînent le changement d'état du détecteur de seuil (ouvert / fermé) et
• entraînent le changement du signal de sortie du transmetteur de niveau à chaîne de reed.
Il est possible que la position des aimants dans le flotteur ne corresponde pas au niveau de
liquide. L'usine règle la position de l'échelle graduée du tube indicateur en fonction de ce
décalage.
INFORMATION !
Si l'appareil est doté d'un tube indicateur à échelle graduée, il n'est pas nécessaire de calculer
le décalage de niveau de liquide pour le détecteur de seuil.
Figure 9-4: Décalage du niveau de liquide (différence entre le niveau de liquide et le haut des aimants du flotteur)
1 Haut des aimants
2 Niveau de liquide maximumNiveau de liquide maximum - si la masse volumique du liquide est basse
3 Niveau de liquide minimumNiveau de liquide minimum - si la masse volumique du liquide est élevée
« h » est la longueur du flotteur,
« a » est la distance entre le haut des aimants du flotteur (point zéro) et le haut du flotteur
« d » est la distance entre le haut des aimants dans le flotteur (point zéro) et le niveau du liquide. Cette distance est le
décalage de niveau de liquide.
Si la distance « d » est une valeur positive, le niveau de liquide dépasse le haut de l'aimant (point
zéro). Par rapport au seuil de commutation sélectionné sur la chambre de mesure, il faut
abaisser le détecteur sur la chambre de mesure, sur une distance « d ».
Si la distance « d » est une valeur négative, le niveau de liquide est en-dessous du haut de
l'aimant (point zéro). Par rapport au seuil de commutation sélectionné sur la chambre de
mesure, il faut relever le détecteur sur la chambre de mesure, sur une distance « d ».
116
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
ANNEXE 9
BM26A-1000/3000
La distance « d » se rapporte au modèle de l'appareil, à l'option de flotteur et à la masse
volumique du liquide. Consulter les données présentes sur l'étiquette de caractéristiques du
flotteur (matériau, etc.), pour identifier l'option de flotteur dans le tableau suivant :
Option de flotteur
Matériau
Masse
volumique
du produit
[kg/m³]
Dimensions [mm]
a
h
d
BM26A-1000
Flotteur 8
Titane
700…950
45
260
1
Flotteur A
316L
950…1200
45
205
1
Flotteur 1
PVC
680…1200
16,4
178
1
Flotteur 2
PP
560…1200
16,4
194
1
Flotteur 3
PVDF
700…1200
25
232
1
BM26A-3000
Tableau 9-1: Décalage de niveau de liquide : dimensions en mm et kg/m³
1 Se référer aux diagrammes suivants
Option de flotteur
Matériau
Masse
volumique
du produit
[lb/ft³]
Dimensions [pouces]
a
h
d
BM26A-1000
Flotteur 8
Titane
43,70…59,31
1,77
10,23
1
Flotteur A
316L
59,31…74,91
1,77
8,07
1
Flotteur 1
PVC
42,45…74,91
0,65
7,01
1
Flotteur 2
PP
34,96…74,91
0,65
7,64
1
Flotteur 3
PVDF
43,70…74,91
0,98
9,13
1
BM26A-3000
Tableau 9-2: Décalage de niveau de liquide : dimensions en pouces et lb/ft³
1 Se référer aux diagrammes suivants
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
117
9 ANNEXE
BM26A-1000/3000
BM26A-1000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide
Figure 9-5: BM26A-1000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm
1
2
3
4
Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [mm]
Masse volumique du liquide, ρ [kg/m³]
Courbe pour le BM26A-1000 - flotteur 8 (titane)
Courbe pour le BM26A-1000 - flotteur A (316L)
Figure 9-6: BM26A-1000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces
1
2
3
4
118
Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [pouces]
Masse volumique du liquide, ρ [lb/ft³]
Courbe pour le BM26A-1000 - flotteur 8 (titane)
Courbe pour le BM26A-1000 - flotteur A (316L)
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
ANNEXE 9
BM26A-1000/3000
BM26A-3000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide
Figure 9-7: BM26A-3000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm
1
2
3
4
5
Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [mm]
Masse volumique du liquide, ρ [kg/m³]
Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 1 (PVC)
Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 2 (PP)
Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 3 (PVDF)
Figure 9-8: BM26A-3000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces
1
2
3
4
5
Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [pouces]
Masse volumique du liquide, ρ [lb/ft³]
Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 1 (PVC)
Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 2 (PP)
Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 3 (PVDF)
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
119
9 ANNEXE
BM26A-1000/3000
9.2 Glossaire
E
Compatibilité
électromagnétique
Définit combien un appareil influence ou est influencé par d'autres
appareils qui génèrent un champ électromagnétique au cours de leur
fonctionnement. Voir les normes européennes EN 61326-1 et EN 61326-23 pour de plus amples détails.
F
Flotteur
Cylindre étanche rempli d'air contenant des aimants. Le flotteur reste à la
surface du liquide dans la chambre de mesure. Le champ magnétique du
flotteur actionne l'équipement situé à côté de la chambre de mesure : il
comprend le tube indicateur de niveau, le transmetteur analogique en
option et les détecteurs de seuil en option.
I
Tube indicateur
Le tube indicateur est un tube contenant des volets basculants bicolores
logés dans un tube en verre hermétique et résistant à la chaleur. Une
échelle graduée en option indique le niveau dans le réservoir en m + cm ou
pieds + pouces ou en % de remplissage.
L
Détecteur de seuil
Dispositif en option avec un contact reed, actionné par le champ
magnétique du flotteur. Il est fixé en un ou plusieurs points à côté de la
chambre de mesure. Il indique quand le niveau du liquide est au point de
référence. Le détecteur est bistable. Le détecteur reste « ouvert » ou
« fermé » jusqu'à ce que le flotteur revienne en position d'origine.
M
Chambre de mesure
La chambre de mesure est fixée à côté d'un réservoir dont le contenu doit
être mesuré. Il y a 2 raccordements process : 1 en haut et 1 en bas de la
chambre de mesure. La chambre de mesure contient un flotteur. Les
options comprennent des raccordements process axiaux ou latéraux, des
évents et des vidanges.
R
Transmetteur de niveau à
chaîne de reed
120
Dispositif en option qui transmet une sortie donnée par la position d'un
champ magnétique le long d'une chaîne de résistance reed. La chaîne de
résistance reed se trouve dans un tube fixé sur le côté de la chambre de
mesure. Les options de sortie comprennent 4...20 mA, HART, PROFIBUS
PA et FOUNDATION™ fieldbus.
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
NOTES 10
BM26A-1000/3000
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
121
10 NOTES
122
BM26A-1000/3000
www.krohne.com
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
NOTES 10
BM26A-1000/3000
06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr
www.krohne.com
123
© KROHNE 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Produits, Solutions et Services
• Instrumentation de mesure pour toutes industries :
débit, niveau, température, pression, analyse
• Solutions en comptage transactionnel, surveillance,
solutions de communication sans fil et télérelève
• Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon
et moyen de validation, maintenance et opération, formation
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.de
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés