▼
Scroll to page 2
of
124
BM26A-1000/3000 Manuel de référence Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 : applications liquides de base BM26A-3000 : liquides corrosifs © KROHNE 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2021 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr SOMMAIRE BM26A-1000/3000 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 6 Utilisation prévue ............................................................................................................. 6 Certification ...................................................................................................................... 6 Directive européenne pour les équipements sous pression........................................... 7 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 9 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11 2 Description de l'appareil 12 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 12 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 13 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 ................................................................... 13 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 ................................................................... 13 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 (en option) ................................................ 13 Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 (en option)................................................... 14 2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 14 2.3.1 Emplacement des étiquettes de l'appareil........................................................................... 14 2.3.2 Plaque signalétique de la chambre de mesure ................................................................... 15 2.3.3 Plaque signalétique du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 ............................. 16 2.3.4 Plaque signalétique et étiquette représentant le schéma électrique pour les détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40....................................................................................................... 17 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 18 Consignes générales pour l'installation ........................................................................ 18 Stockage ......................................................................................................................... 18 Transport ........................................................................................................................ 19 Comment préparer l'appareil pour l'installation .......................................................... 19 3.4.1 Emballages ........................................................................................................................... 19 3.4.2 Comment retirer la tige de sécurité du flotteur................................................................... 20 3.4.3 Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure ................................................ 21 3.5 Installation - chambre de mesure ................................................................................. 22 3.5.1 Remarques générales .......................................................................................................... 22 3.5.2 Vannes d'arrêt....................................................................................................................... 22 3.6 Montage - tube indicateur .............................................................................................. 23 3.6.1 Remarques générales .......................................................................................................... 23 3.6.2 Comment remettre à zéro le tube indicateur ...................................................................... 23 3.7 Installation - transmetteur de niveau à chaîne de reed (LT40) ..................................... 24 3.7.1 Remarques générales .......................................................................................................... 24 3.7.2 Isolation thermique............................................................................................................... 24 3.8 Installation - détecteurs de seuil (séries MS15 et MS40).............................................. 25 3.8.1 Remarques générales .......................................................................................................... 25 3.8.2 Procédures............................................................................................................................ 27 3.8.3 Isolation thermique............................................................................................................... 29 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE BM26A-1000/3000 4 Raccordement électrique 30 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 30 4.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed ..................................................................... 31 4.2.1 Remarques générales .......................................................................................................... 31 4.2.2 Schémas électriques et procédure ...................................................................................... 31 4.3 Détecteurs de seuil ........................................................................................................ 32 4.3.1 Remarques générales .......................................................................................................... 32 4.3.2 Schémas électriques et procédure ...................................................................................... 33 4.4 Raccordements de mise à la terre................................................................................. 34 4.4.1 Chambre de mesure (BM26A-1000) ..................................................................................... 34 4.4.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed (en option) ......................................................... 34 4.4.3 Détecteurs de seuil (option).................................................................................................. 35 4.5 Classe de protection....................................................................................................... 36 5 Mise en service 37 5.1 Liste de contrôle avant la mise en service .................................................................... 37 5.2 Mise en service de l'appareil.......................................................................................... 37 6 Programmation 38 6.1 Concept de fonctionnement ........................................................................................... 38 6.2 Description de l'affichage............................................................................................... 38 6.2.1 Tube indicateur ..................................................................................................................... 38 6.2.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed (en option) ......................................................... 39 6.3 Comment changer les unités de mesure (LT40) ........................................................... 40 6.4 Erreurs............................................................................................................................ 44 6.4.1 Signalisation des erreurs ..................................................................................................... 44 6.4.2 Traitement des erreurs ........................................................................................................ 45 7 Maintenance 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 48 Maintenance périodique ................................................................................................. 48 Comment remplacer les composants de l'appareil ...................................................... 48 Nettoyage........................................................................................................................ 48 Garantie d'assistance ..................................................................................................... 49 Disponibilité des services............................................................................................... 49 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 50 7.6.1 Informations générales ........................................................................................................ 50 7.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 51 7.7 Mise aux déchets ............................................................................................................ 52 7.8 Démontage et recyclage................................................................................................. 52 7.8.1 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40................................................................... 53 7.8.2 Détecteur de seuil de la série MS15..................................................................................... 65 7.8.3 Détecteur de seuil de la série MS40..................................................................................... 71 4 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr SOMMAIRE BM26A-1000/3000 8 Caractéristiques techniques 75 8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 75 8.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 76 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.2.4 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 ................................................................... 76 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 ................................................................... 80 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40................................................................... 83 Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 ..................................................................... 88 8.3 Dimensions ..................................................................................................................... 90 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 BM26A-1000 .......................................................................................................................... 90 BM26A-3000 .......................................................................................................................... 98 Options ................................................................................................................................ 100 Accessoires ......................................................................................................................... 104 8.4 Pression de service maximale : chambre de mesure ................................................. 105 8.4.1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 à chambre de mesure en acier inox 316 L ... 105 8.4.2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 à chambre de mesure en PP, PVDF ou PVC 106 8.5 êLimites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F ........ 107 8.5.1 LT40 sans module afficheur LCD ....................................................................................... 108 8.5.2 LT40 avec module afficheur LCD........................................................................................ 109 8.6 Limites de température : détecteur de seuil de série MS15 ....................................... 110 8.6.1 Boîtier en aluminium .......................................................................................................... 110 8.6.2 Boîtier en acier inox ............................................................................................................ 111 8.7 Limites de température : détecteur de seuil de série MS40 ....................................... 112 9 Annexe 113 9.1 Données de réglage du détecteur de seuil .................................................................. 113 9.1.1 Remarques générales ........................................................................................................ 113 9.1.2 Décalage du seuil de commutation : exemples ................................................................. 114 9.1.3 Décalage du niveau de liquide ............................................................................................ 116 9.2 Glossaire....................................................................................................................... 120 10 Notes 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr 121 www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BM26A-1000/3000 1.1 Utilisation prévue Les BM26A-1000 et BM26A-3000 sont des indicateurs de niveau magnétiques qui mesurent le niveau ou le volume des liquides. Le BM26A-1000 est une solution économique pour les applications de base. Le BM26A-3000 est conçu pour être utilisé avec des liquides corrosifs. Ces appareils sont installés à côté de réservoirs sous pression ou ouverts. Équipés des options appropriées, ils sont résistants aux conditions de service difficiles et aux liquides toxiques ou inflammables. ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. 1.2 Certification DANGER ! Les appareils utilisés dans des zones à atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires. Consulter la documentation Ex à ce sujet. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE BM26A-1000 • Directive pour les équipements sous pression • Directive ATEX (uniquement pour les appareils homologués pour une utilisation dans des zones à atmosphère explosive) LT40 • Directive relative à la compatibilité électromagnétique • Directive ATEX (uniquement pour les appareils homologués pour une utilisation dans des zones à atmosphère explosive) Série MS15 / série MS40 • Directive basse tension (uniquement pour les détecteurs non dotés d'une sortie NAMUR) • Directive ATEX (uniquement pour les appareils homologués pour une utilisation dans des zones à atmosphère explosive) 6 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 BM26A-1000/3000 En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Il est possible de télécharger ce document gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement). 1.3 Directive européenne pour les équipements sous pression Ces appareils sont conçus, assemblés et testés pour être conformes à la directive européenne pour les équipements sous pression. Le marquage CE sur la plaque signalétique indique que le fabricant a réalisé une évaluation de conformité. L'évaluation de conformité DESP est homologuée par un organisme notifié. Le numéro d'identification de l'organisme notifié est indiqué sur la plaque signalétique. INFORMATION ! La directive pour les équipements sous pression ne s'applique pas au BM26A-3000. La pression maximale autorisée dépend de la distance entre les raccordements process. Pour de plus amples informations, se référer à Pression de service maximale : chambre de mesure à la page 105. Un code sur la plaque signalétique indique des données concernant le classement DESP de l'appareil : Exemple : PED/G1/III G Gaz et vapeurs 1 Groupe de fluide 1 III Catégorie III Tableau 1-1: Exemple de classement DESP Pour de plus amples informations concernant la plaque signalétique se référer à Plaque signalétique de la chambre de mesure à la page 15 (« Namur »). AVERTISSEMENT ! La pression de service (PS) et la température de process (TS) sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil et ne s'appliquent qu'à votre chambre de mesure. Ne pas utiliser l'appareil à une pression de service supérieure à la limite maximale pour une température de process donnée. Pour de plus amples informations, se référer à Pression de service maximale : chambre de mesure à la page 105. AVERTISSEMENT ! Si l'appareil présente une homologation Ex, il faut respecter les autres limites de température. Pour plus d'informations, consulter le supplément au manuel Ex. Le fabricant a réalisé une analyse des risques sur l'appareil, conformément à la directive pour les équipements sous pression. Tout le personnel doit connaître les conditions de conception et de service suivantes pour prévenir les risques de dommages et de blessures : • Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions de pression et de température quasi constantes. Un maximum de 500 cycles est autorisé sur la plage de pression complète. Un maximum de 2000 cycles est autorisé sur l'échelle de température complète. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des conditions de service dans lesquelles des vibrations ou des contraintes mécaniques sont présentes. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BM26A-1000/3000 • Les risques exceptionnels, tels que les séismes, intempéries, incendies, etc. ne sont pas pris en compte dans le calcul. • Le calcul de conception standard n'intègre pas de coefficient théorique de corrosion. Le produit en circulation dans l'appareil ne doit pas être de nature à engendrer une érosion de surface. • Notre déclaration de conformité se limite aux parties de l'appareil sous pression. Elle ne concerne pas les parties démontables (vannes, etc.). • Les raccordements process doivent être fixés correctement afin d'éviter toute contrainte mécanique. L'axe du raccordement process doit être parallèle et centré par rapport aux axes des raccordements process du réservoir. Serrer les raccordements process selon le code de construction. • L'utilisateur doit prendre les mesures nécessaires pour protéger l'appareil contre les ondes de choc (coups de bélier). Une valve de limitation de pression doit protéger l'installation. • La pression réelle de l'installation (la pression maximale admissible pour la valve de limitation de pression) ne doit jamais dépasser la pression maximale admissible, PS. La PS est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. • S'assurer que les pièces en contact avec le fluide sont compatibles avec le fluide et conformes aux caractéristiques de vieillissement de l'environnement de mesure et du fluide utilisé. Ces points ont fait l'objet soit de recommandations dans les instructions, soit de spécifications particulières dans le contrat. • L'appareil est conçu pour mesurer un liquide en phase gazeuse. Il n'est pas conçu pour mesurer des liquides passant en phase solide, à cause des changements de pression (solidification) et de température (gel), comme par exemple l'eau se transformant en glace. • S'assurer que le liquide ne contient pas de particules magnétiques. Ces particules peuvent avoir un effet sur les performances de l'appareil. • S'assurer que les particules présentes dans le liquide sont d'un diamètre inférieur à 0,05 mm / 0,002¨. • S'assurer que l'appareil est correctement étanchéisé. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites entre l'appareil et le réservoir. • La pression externe, Pext, doit être égale à la pression atmosphérique, Patmos (Pext = Patmos). 8 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 1.4.2 Responsabilité et garantie Les indicateurs de niveau magnétiques BM26A-1000 et BM26A-3000 sont conçus exclusivement pour mesurer le niveau ou le volume des liquides. L’utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre de cet indicateur de niveau pour l’usage auquel il est destiné. Le fournisseur ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage dû à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme de l'appareil pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. 1.4.3 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ BM26A-1000/3000 1.4.4 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 10 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 11 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL BM26A-1000/3000 2.1 Description de la fourniture Vérifier, à l'aide du bon de livraison, que l'appareil reçu correspond à la commande du client. L'appareil est fourni dans une seule boîte. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Chambre de mesure avec tube indicateur et échelle graduée en option 2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed en option - LT40 C/F 3 Détecteurs de seuil en option - série MS15 ou MS40. Si la commande du client comprend des détecteurs de seuil, ceuxci peuvent être fixés à la chambre de mesure ou être livrés dans un emballage pré-formé situé à une extrémité de la boîte. Il faut les fixer à la chambre de mesure et s'assurer qu'ils sont dans la bonne position avant de mettre l'appareil en service. 4 Aimant (pour remettre à zéro le tube indicateur après le montage - si les volets ont bougé pendant le transport). L'aimant est fixé au tube indicateur à l'aide de ruban adhésif. 5 Quick Start Il est possible de télécharger la documentation technique pour cet appareil à partir du site Web (centre de téléchargement). 12 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.2 Description de l'appareil Les indicateurs de niveau magnétiques ont une chambre de mesure qui contient un flotteur à aimant. Elle se monte en position verticale sur le côté de réservoirs à l'air libre ou sous pression. Un tube indicateur est monté à côté de la chambre de mesure. Au fur et à mesure que le flotteur monte et descend, son champ magnétique fait basculer une colonne de volets basculants logés dans le tube en verre de l'indicateur. Si la chambre de mesure est aussi équipée d'un transmetteur de niveau à chaîne de reed, il est possible de surveiller la sortie à partir d'un poste à distance. Des détecteurs de seuil en option permettent à l'utilisateur de surveiller des seuils de mesure importants. 2.2.1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 Le BM26A-1000 est une solution économique pour les applications de base. La chambre de mesure est en acier inox. Il est conçu pour mesurer le niveau de liquides dont la masse volumique est de 700...1200 kg/m³ / 43,70...74,91 lb/ft³, pour une plage de température de 70...+200°C / -94...+392°F à une pression de -1...40 barg / -14,5...580 psig. 2.2.2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 La chambre de mesure du BM26A-3000 est en PVC, PP ou PVDF. Elle est conçue pour mesurer le niveau de liquides susceptibles de corroder les surfaces métalliques. BM26A-3000 PVC Cet appareil est conçu pour mesurer le niveau de liquides corrosifs dont la masse volumique est de 680...1200 kg/m³ / 42,45...74,91 lb/ft³, pour une plage de température de -20..+50°C / -4...+122°F à une pression de 0...6 barg / 0...87 psig. BM26A-3000 PP Cet appareil est conçu pour mesurer le niveau de liquides corrosifs dont la masse volumique est de 560...1200 kg/m³ / 34,96...74,91 lb/ft³, pour une plage de température de -20..+100°C / -4...+212°F à une pression de 0...6 barg / 0...87 psig. BM26A-3000 PVDF Cet appareil est conçu pour mesurer le niveau de liquides corrosifs dont la masse volumique est de 700...1200 kg/m³ / 43,70...74,91 lb/ft³, pour une plage de température de -20..+100°C / -4...+212°F à une pression de 0...6 barg / 0...87 psig. 2.2.3 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 (en option) Il est possible d'afficher le niveau du liquide sous forme d'un signal de sortie pouvant être surveillé à partir d'un poste à distance. Le LT40 est un transmetteur en option doté d'une colonne de résistances de reed et d'un convertisseur de mesure. Le LT40 transmet un signal de sortie proportionnel à la résistance émise par la position du flotteur magnétique dans la chambre de mesure à côté de la chaîne de reed. Ce signal de sortie peut être analogique (4...20 mA) ou numérique (HART®, PROFIBUS PA ou FOUNDATION™ fieldbus). Il y a également une option de signal de sortie avec signal analogique et numérique (4...20 mA + HART). 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL BM26A-1000/3000 2.2.4 Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 (en option) Des détecteurs de seuil permettent à l'utilisateur de surveiller des seuils de mesure importants. Le détecteur de seuil est un appareil électrique bistable conçu pour s'ouvrir ou se fermer lorsqu'un objet magnétique (le flotteur) s'en approche. Détecteur de seuil HAUT Le détecteur de seuil est conçu pour s'ouvrir lorsque le flotteur passe au-dessus du seuil de commutation. Détecteur de seuil BAS Le détecteur de seuil est conçu pour s'ouvrir lorsque le flotteur passe au-dessous du seuil de commutation. 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.3.1 Emplacement des étiquettes de l'appareil Figure 2-2: Emplacement des plaques signalétiques de l'appareil 1 2 3 4 14 Plaque signalétique de la chambre de mesure Plaque signalétique du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 (à l'arrière du boîtier) Détecteur de seuil de série MS15 ou MS40 : étiquette représentant le schéma électrique Plaque signalétique du détecteur de seuil de série MS15 ou MS40 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3.2 Plaque signalétique de la chambre de mesure Figure 2-3: Plaque signalétique de la chambre de mesure Date de fabrication (Année . Mois . Jour) Codification de type (code VF ou SF indiqué dans la commande) Numéro de série usine Pression d'épreuve (PT) et date de l'essai Échelle de température de process (TS) Plage de pression de service (PS) Volume de la chambre de mesure Marquage DESP (pas de marquage, PED/G1/III, PED/G1/IV ou PED/G2/III). Ce marquage satisfait à la recommandation NAMUR NE 080. Il n'y a pas de marquage dans cette zone pour le BM26A-3000 car la directive DESP ne s'applique pas à cet appareil. Pour de plus amples informations, se référer à Directive européenne pour les équipements sous pression à la page 7. 9 Code de construction 10 Marquage CE. Si les directives de l'UE ne sont pas applicables à l'appareil, l'appareil n'a pas de marquage CE. Code de l'organisme de certification DESP (0036) – s'il y a un marquage DESP mentionné sur la plaque signalétique. Consulter également l'élément 7 de cette illustration. 11 Désignation du modèle 1 2 3 4 5 6 7 8 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL BM26A-1000/3000 2.3.3 Plaque signalétique du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 Figure 2-4: Plaque signalétique du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 1 2 3 4 5 6 7 16 Modèle Codification de type (code VF ou SF indiqué dans la commande) Date de fabrication Numéro de série usine Caractéristiques électriques Taille de l'entrée de câble AVERTISSEMENT ! Surface brûlante. Si l'appareil est raccordé à un réservoir fonctionnant sous de hautes températures, il existe un risque de blessure. www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3.4 Plaque signalétique et étiquette représentant le schéma électrique pour les détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 Figure 2-5: Plaque signalétique du détecteur de seuil (couvercle du boîtier) 1 2 3 4 5 6 7 Modèle Codification de type (code VF ou SF indiqué dans la commande) Date de fabrication Numéro de série usine Taille d'entrée de câble (uniquement pour la série MS15) Caractéristiques électriques AVERTISSEMENT ! Surface brûlante. Si l'appareil est raccordé à un réservoir fonctionnant sous de hautes températures, il existe un risque de blessure. Figure 2-6: Étiquette représentant le schéma électrique (boîtier du détecteur de seuil) 1 Schéma électrique 2 Numéro de série usine AVERTISSEMENT ! Série MS40 : s'assurer que le numéro de série sur l'étiquette du schéma électrique (boîtier du détecteur de seuil) correspond au numéro de série sur la plaque signalétique (couvercle du boîtier du détecteur de seuil). 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE BM26A-1000/3000 3.1 Consignes générales pour l'installation INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Le présent chapitre présente les procédures pour : • • • • stocker l'appareil, déplacer l'appareil en toute sécurité, préparer l'appareil pour l'installation et installer l'appareil. 3.2 Stockage • Ne pas stocker l'appareil en position verticale avant le montage. Poser l'appareil en position horizontale. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine et dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. • Température de stockage : consulter le tableau ci-dessous. Température de stockage Appareil Température de stockage [°C] [°F] Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 -70…+80 -94…+176 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 -20…+80 -4…+176 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F -40…+80 -40…+176 Détecteur de seuil de la série MS15 Détecteur de seuil de la série MS40 Tableau 3-1: Température de stockage 18 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MONTAGE 3 BM26A-1000/3000 3.3 Transport Soulever l'appareil avec précaution. S'assurer que la méthode utilisée pour transporter l'appareil est adaptée à son poids et est conforme aux réglementations nationales. 3.4 Comment préparer l'appareil pour l'installation 3.4.1 Emballages Mettre les éléments d'emballage au rebut et s'assurer que le flotteur se trouve dans la chambre de mesure et qu'il peut bouger librement. ATTENTION ! Veiller à ne pas mettre au rebut les détecteurs de seuil et l'aimant fixés au tube indicateur à l'aide de ruban adhésif. Si l'appareil dispose d'un ou plusieurs raccordements process sur le côté de la chambre de mesure, alors le flotteur se trouve dans la chambre de mesure, il est bloqué à l'aide d'une goupille et ne peut pas bouger. Retirer la tige de sécurité avant d'installer l'appareil dans le réservoir. Pour connaître la procédure de retrait de la tige de sécurité, se référer à Comment retirer la tige de sécurité du flotteur à la page 20. Si l'appareil ne dispose pas de raccordements process sur le côté de la chambre de mesure, alors le flotteur ne se trouve pas dans la chambre de mesure. Pour connaître la procédure d'installation du flotteur dans la chambre de mesure, se référer à Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure à la page 21. ATTENTION ! S'assurer que l'appareil ne contient aucun corps étranger (saletés, etc.). INFORMATION ! Les détecteurs de seuil en option ne sont généralement pas fixés sur la chambre de mesure avant la livraison. Si nécessaire, vérifier le contenu de la boîte pour s'assurer qu'il ne manque aucun élément. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE BM26A-1000/3000 3.4.2 Comment retirer la tige de sécurité du flotteur Si l'appareil dispose d'un ou plusieurs raccordements process sur le côté de la chambre de mesure, alors le flotteur se trouve dans la chambre de mesure. Exécuter la procédure suivante avant d'installer l'appareil sur le réservoir. ATTENTION ! Le flotteur est verrouillé en place par une goupille. Il faut retirer la tige de sécurité du flotteur avant de pouvoir utiliser l'appareil. Figure 3-1: Comment retirer la tige de sécurité du flotteur Équipement nécessaire • Une pince (non fournie) Procédure 1 Localiser, sur la chambre de mesure, l'étiquette rouge à côté d'un raccordement process latéral. La tige de sécurité se trouve dans ce raccordement process. i Texte de l'étiquette : ATTENTION! Take away transport safety device for float. Enlever le ruban adhésif autour des raccordement process. Enlever la protection en plastique des raccordements process. Localiser la tige de sécurité dans le raccordement process. Retirer la tige de sécurité avec une pince. i Fin de la procédure. L'appareil peut maintenant être installé sur le réservoir. 2 3 4 5 20 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MONTAGE 3 BM26A-1000/3000 3.4.3 Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure Si l'appareil ne dispose pas de raccordements process sur le côté de la chambre de mesure, alors le flotteur n'est pas fourni dans l'appareil. Exécuter la procédure suivante avant d'utiliser l'appareil. Figure 3-2: Comment introduire le flotteur dans la chambre de mesure (s'il est fourni séparément) Équipement nécessaire • Une clé dynamométrique (non fournie) Procédure 1 Retirer la bride inférieure. 2 Placer d'abord la partie supérieure du flotteur dans la chambre de mesure (l'extrémité du flotteur présentant l'étiquette « TOP / HAUT »). 3 Positionner correctement les joints. Fixer la bride inférieure et serrer les boulons au couple approprié. i Fin de la procédure. L'appareil peut maintenant être installé sur le réservoir. AVERTISSEMENT ! Vérifier que le couple appliqué sur les boulons de la bride inférieure correspond aux conditions de process ou d'essai, aux normes concernées et aux bonnes pratiques d'ingénierie. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE BM26A-1000/3000 3.5 Installation - chambre de mesure 3.5.1 Remarques générales Les conditions de service applicables pour votre appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour savoir où trouver les conditions de service pour votre appareil, se référer à Plaques signalétiques à la page 14. Pour obtenir les caractéristiques techniques générales concernant l'appareil, se référer à Caractéristiques techniques à la page 76. S'assurer que les conditions d'installation respectent les contraintes de conception liées à la DESP. Pour de plus amples informations, se référer à Directive européenne pour les équipements sous pression à la page 7. Autres conditions de montage • S'assurer de l'absence de toute contamination (saleté, etc.) et de corps étrangers dans la chambre de mesure. • Installer l'indicateur de niveau magnétique en position verticale sur le réservoir. • S'assurer que l'appareil est correctement installé. La plaque signalétique de l'appareil se trouve toujours au bas de l'appareil. • Choisir des boulons et joints (non fournis) correspondant à la pression nominale du raccordement process et à la pression de service. • Veiller à ce qu'aucune charge mécanique ne puisse endommager les raccordements process. Si nécessaire, placer des supports sur l'appareil. DANGER ! S'assurer que la température de surface extérieure de l'appareil est inférieure à +60 °C / +140 °F. Si la température de surface est supérieure à +60 °C / +140 °F, utiliser l'appareil avec les précautions requises, selon les règles et réglementations en matière de santé et de sécurité. AVERTISSEMENT ! Rester à l'écart des raccordements process. Ne pas prendre appui sur les raccordements process au risque d'endommager l'appareil et l'installation. 3.5.2 Vannes d'arrêt Nous recommandons d'installer des vannes d'arrêt entre l'appareil et le réservoir. Il est alors facile de retirer l'appareil du réservoir pour la procédure de nettoyage. Vidanger l'appareil uniquement lorsqu'il est séparé du réservoir. 22 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MONTAGE 3 BM26A-1000/3000 3.6 Montage - tube indicateur 3.6.1 Remarques générales Le tube indicateur de niveau est monté sur la chambre de mesure en usine. Les spécifications indiquées dans la commande du client sont utilisées pour régler sa position. Aucun autre ajustement est nécessaire. ATTENTION ! Les données spécifiées dans la commande du client servent à régler l'appareil. En cas de changement de la masse volumique du liquide, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte. Par exemple, si la masse volumique du liquide diminue, le flotteur ne suit pas la surface du liquide et descend jusqu'au fond de la chambre de mesure. Pour de plus amples informations concernant les erreurs et le traitement des erreurs, se référer à Erreurs à la page 44. 3.6.2 Comment remettre à zéro le tube indicateur Avant de remplir le réservoir, s'assurer que la colonne de volets basculants soit mise à zéro (les volets sont tous noirs). Si vous ne le faites pas, l'appareil pourrait indiquer un niveau erroné. Figure 3-3: Remettre à zéro le tube indicateur Équipement nécessaire • Aimant (pour remettre à zéro le tube indicateur après le montage - si les volets ont bougé pendant le transport). L'aimant est fixé au tube indicateur à l'aide de ruban adhésif pour le transport. Procédure • Tenir l'aimant en face du tube de verre, au bas du tube indicateur. Veiller à ce que l'extrémité rouge de l'aimant soit dirigée vers le tube de verre. • Déplacer lentement l'aimant vers le haut du tube de verre. i Fin de la procédure. Les volets basculants pivotent tous sur noir. Le tube indicateur est remis à zéro. Vous pouvez remplir le réservoir. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 23 3 MONTAGE BM26A-1000/3000 3.7 Installation - transmetteur de niveau à chaîne de reed (LT40) 3.7.1 Remarques générales Le transmetteur de niveau à chaîne de reed est fixé à la chambre de mesure en usine. Les spécifications indiquées dans la commande du client sont utilisées pour régler sa position. Aucun autre ajustement est nécessaire. ATTENTION ! Ne pas déplacer le transmetteur de niveau à chaîne de reed. Si la position de cet appareil est ajustée, la valeur de sortie indiquée sera incorrecte. Contacter notre bureau de ventes le plus proche pour savoir comment corriger cette erreur. ATTENTION ! Les données spécifiées dans la commande du client servent à régler l'appareil. En cas de changement de la masse volumique du liquide, l'appareil ne fournit plus de mesure correcte. Par exemple, si la masse volumique du liquide diminue, le flotteur ne suit pas la surface du liquide et descend jusqu'au fond de la chambre de mesure. Pour de plus amples informations concernant les erreurs et le traitement des erreurs, se référer à Erreurs à la page 44. LT40 C Le module électronique de la version compacte du LT40 est fixé sur le tube à chaîne de reed. LT40 F Le module électronique de la version séparée du LT40 est connecté au tube à chaîne de reed par un câble électrique d'une longueur maximale de 25 m / 82 ft. Le module électronique de la version séparée peut être fixé à un tube par deux colliers de serrage pour flexible ou à un mur à l'aide de deux boulons. Consulter l'illustration ci-dessous : Figure 3-4: LT40 F : Installation du boîtier (version séparée) pour le module électronique : vue de dessus 1 Le boîtier est fixé à un tube par deux colliers de serrage pour flexible 2 Le boîtier est fixé à un mur à l'aide de deux boulons 3.7.2 Isolation thermique Si l'indicateur de niveau magnétique est entouré d'isolation thermique, ne pas recouvrir le boîtier du transmetteur de niveau à chaîne de reed. Laisser un espace libre de 15 mm / 0,6¨ environ entre le boîtier et l'isolation thermique. 24 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MONTAGE 3 BM26A-1000/3000 3.8 Installation - détecteurs de seuil (séries MS15 et MS40) 3.8.1 Remarques générales Les détecteurs de seuil sont livrés dans la même boîte que l'indicateur de niveau magnétique. La solution d'emballage correspond aux bonnes pratiques professionnelles. • Si les détecteurs de seuil sont fixés à l'appareil, ils se trouvent à une extrémité de la chambre de mesure, mais pas dans la bonne position. Respecter la procédure à la page 27. • Si les détecteurs de seuil ne sont pas fixés à l'appareil, ils se trouvent dans un emballage pré-formé à une extrémité de la boîte. Retirer les détecteurs de seuil de l'emballage et respecter la procédure à la page 27. Veiller à positionner le détecteur de seuil correctement. La masse volumique du liquide, la position des aimants dans le flotteur (type de flotteur) et l'état du détecteur de seuil (« seuil BAS » ou « seuil HAUT ») ont un effet sur la position du détecteur de seuil sur la chambre de mesure. État du détecteur de seuil - seuil BAS : Le détecteur de seuil est ouvert lorsque le flotteur passe en-dessous du seuil de commutation. État du détecteur de seuil - seuil HAUT : Le détecteur de seuil est ouvert lorsque le flotteur passe au-dessus du seuil de commutation. ATTENTION ! L'état du détecteur de seuil ne change pas immédiatement lorsque le flotteur passe au-dessus ou au-dessous de la position du détecteur de seuil. Le détecteur de seuil présente un décalage (hystérésis) qui pousse le détecteur à passer à l'état « ouvert » lorsque le flotteur passe légèrement au-dessus ou au-dessous de sa position. C'est pourquoi il est nécessaire de régler la position du détecteur de seuil sur le décalage, afin d'obtenir le bon seuil de commutation. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 25 3 MONTAGE BM26A-1000/3000 Figure 3-5: Définitions 1 2 3 4 Détecteur de seuil en position « seuil HAUT » Détecteur de seuil en position « seuil BAS » Seuil de commutation (le niveau auquel le détecteur de seuil passe de l'état « fermé » à l'état « ouvert ») Position correcte du détecteur de seuil par rapport au seuil de commutation. S'il s'agit d'un détecteur en « seuil HAUT », le placer sous le seuil de commutation (à une distance égale à la valeur de décalage du seuil de commutation). S'il s'agit d'un détecteur en « seuil BAS », le placer au-dessus du seuil de commutation (à une distance égale à la valeur de décalage du seuil de commutation). ATTENTION ! Risque de débordement. Si la masse volumique du liquide change, le détecteur de seuil ne peut plus détecter correctement le niveau. Calculer à nouveau la position du détecteur de seuil pour le faire correspondre à la masse volumique du liquide et répéter la procédure d'installation qui suit. 26 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MONTAGE 3 BM26A-1000/3000 3.8.2 Procédures Figure 3-6: Comment fixer le détecteur de seuil à la chambre de mesure 1 Détecteur de seuil 2 Position du détecteur de seuil Série MS15 : une ligne horizontale à la même hauteur que le centre de la surface cylindrique du détecteur de seuil qui touche la chambre de mesure Série MS40 : une ligne horizontale à la même hauteur que le haut de la rainure de fixation sur le support du détecteur de seuil 3 Indicateur de niveau et échelle de mesure en option 4 Collier de serrage du détecteur de seuil Équipement nécessaire • Tournevis plat large (non fourni) ATTENTION ! S'assurer que le presse-étoupe se trouve dans la moitié inférieure du boîtier et qu'il est suffisamment serré pour empêcher toute fuite dans le boîtier. ATTENTION ! Les détecteurs de seuil ne sont pas fixés en usine sur la chambre de mesure. Veiller à inclure le décalage du seuil de commutation dans les calculs lors de la réalisation de réglages de la position du détecteur de seuil sur la chambre de mesure. Procédure générale • Utiliser le collier pour fixer le détecteur de seuil sur la chambre de mesure. Ne pas serrer le collier. • Placer le détecteur de seuil dans une position dans laquelle le seuil de commutation est centré, au niveau requis. Utiliser l'échelle graduée de l'indicateur de niveau à titre de référence pour faciliter le positionnement du détecteur de seuil. • Ajuster la position du détecteur de seuil en fonction du décalage du seuil de commutation. Pour de plus amples informations, consulter le tableau « Valeurs de décalage du seuil de commutation » de cette section. • Serrer le collier du détecteur de seuil. i Fin de la procédure. Décalage du seuil de commutation (hystérésis) Détecteur de seuil - position « seuil HAUT » Placer le détecteur de seuil à une faible distance au-dessus du seuil de commutation. Ce réglage correspond à la valeur de décalage du seuil de commutation. Consulter le tableau ciaprès. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 27 3 MONTAGE BM26A-1000/3000 Détecteur de seuil - position « seuil BAS » Placer le détecteur de seuil à une faible distance au-dessous du seuil de commutation. Ce réglage correspond à la valeur de décalage du seuil de commutation. Consulter le tableau ciaprès. Appareil Chambre de mesure Condition de commutation Décalage du seuil de commutation, a [mm] [pouces] BM26A-1000 Entièrement métallique « Seuil HAUT » ou « seuil BAS » 30 1,2 BM26A-3000 Plastique (PVC, PP ou PVDF) « Seuil HAUT » ou « seuil BAS » 26 1,0 Tableau 3-2: Valeurs de décalage du seuil de commutation Décalage du niveau de liquide Si le tube indicateur n'est pas équipé de l'échelle graduée en option, il est nécessaire de calculer le décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau du liquide (« décalage de niveau de liquide » ou « décalage vertical »). Le décalage du niveau de liquide dépend du type de flotteur et de la masse volumique du liquide. Pour connaître les valeurs de décalage de niveau de liquide, se référer à Décalage du niveau de liquide à la page 116 (annexe). Montage d'un détecteur de seuil pour détection d'un défaut de flotteur • Veiller à ce que la chambre de mesure soit vide et à ce que le flotteur se trouve dans la chambre. • Fixer un détecteur de seuil au fond de la chambre de mesure. Ne pas serrer le collier. • Raccorder le détecteur de seuil au circuit électrique. S'assurer qu'il est réglé sur le seuil « BAS ». Pour de plus amples informations concernant les raccordements électriques, se référer à Détecteurs de seuil à la page 32. • Mettre le circuit électrique sous tension. • Déplacer le détecteur de seuil vers le haut dans la chambre de mesure jusqu'à ce que l'état du détecteur de seuil passe sur « ouvert ». • Tenir le détecteur de seuil fermement dans cette position et serrer le collier. i Fin de la procédure. Le détecteur de seuil est en position correcte. Pour de plus amples informations concernant l'indication de défaut de flotteur, se référer à Signalisation des erreurs à la page 44. 28 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MONTAGE 3 BM26A-1000/3000 3.8.3 Isolation thermique Si l'indicateur de niveau magnétique est entouré d'isolation thermique, ne pas recouvrir le boîtier du détecteur de seuil. Laisser un espace libre de 15 mm / 0,6¨ environ entre le boîtier et l'isolation thermique. AVERTISSEMENT ! Une chaleur excessive peut endommager le détecteur de seuil. Figure 3-7: Détecteurs de seuil et isolation thermique pour la chambre de mesure 1 Boîtier du détecteur de seuil 2 Isolation thermique autour de la chambre de mesure (section transversale) 3 Chambre de mesure (section transversale) Espace libre entre le détecteur de seuil et l'isolation thermique de la chambre de mesure, a ≥15 mm / 0,6¨. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 29 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BM26A-1000/3000 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 30 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 BM26A-1000/3000 4.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed 4.2.1 Remarques générales Le transmetteur de niveau à chaîne de reed présente 4 options de sortie : • • • • 4…20 mA 4…20 mA+HART® PROFIBUS PA FOUNDATION™ fieldbus Respecter les instructions de câblage suivantes. Pour de plus amples informations concernant le transmetteur de niveau à chaîne de reed, se référer à Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 à la page 83. 4.2.2 Schémas électriques et procédure Modules de sortie 4...20 mA et 4...20 mA + HART Figure 4-1: Schéma électrique des modules de sortie 4...20 mA et 4...20 mA + HART 1 2 3 4 5 6 Câblage interne - fil marron Câblage interne - fil rouge Câblage interne - fil orange Afficheur LCD en option Bornes d'alimentation +/-, sans afficheur LCD (plage de tension CC : 10...35 V (non Ex ou Ex db) ou 10...30 V (Ex ia)) Bornes +/- d'alimentation de l'afficheur LCD (plage de tension CC : 17...35 V) ATTENTION ! Si le transmetteur de niveau à chaîne de reed dispose de l'option d'afficheur LCD, il y a un fil rouge entre les bornes positives (+) et un fil noir entre les bornes négatives (-) du module de sortie et de l'afficheur LCD. Utiliser les bornes +/- au dos de l'afficheur LCD pour raccorder le transmetteur de niveau à chaîne de reed à l'alimentation. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BM26A-1000/3000 Module FOUNDATION™ fieldbus / PROFIBUS PA Figure 4-2: Schéma électrique du module FOUNDATION™ fieldbus / PROFIBUS PA 1 2 3 4 5 6 Bornes de raccordement du bus Coupleur de segment Terminaison de bus Câblage interne - fil orange Câblage interne - fil rouge Câblage interne - fil marron Équipement nécessaire • Petit tournevis plat (non fourni) ATTENTION ! S'assurer que le presse-étoupe est suffisamment serré pour empêcher toute fuite dans le boîtier. Procédure • Déposer le couvercle du boîtier. • Préparer les fils électriques pour les bornes de l'appareil. Ne pas enlever plus de 6 mm / 0,2¨ d'isolation du fil électrique. • Raccorder l'appareil au circuit électrique. S'assurer qu'il correspond aux schémas électriques de cette section. • Fixer le couvercle du boîtier. i Fin de la procédure. L'appareil est prêt à être mis sous tension. 4.3 Détecteurs de seuil 4.3.1 Remarques générales Il y a quatre modèles de détecteurs de seuil : • • • • MS15 MS15 NAMUR MS40 MS40 NAMUR Respecter les instructions de câblage suivantes. Pour de plus amples informations, se référer à Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 à la page 88. 32 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 BM26A-1000/3000 4.3.2 Schémas électriques et procédure Figure 4-3: Schéma électrique pour les détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 1 Détecteur de seuil MS15 ou MS40 2 Détecteur de seuil MS15 ou MS40 avec sortie NAMUR Équipement nécessaire • Petit tournevis plat ou petit tournevis cruciforme (non fourni) ATTENTION ! S'assurer que le presse-étoupe se trouve dans la moitié inférieure du boîtier et qu'il est suffisamment serré pour empêcher toute fuite dans le boîtier. ATTENTION ! Si le détecteur de seuil est réglé sur « seuil BAS », s'assurer qu'il est ouvert lorsque le flotteur se trouve sous la position du détecteur. Si le détecteur de seuil est réglé sur « seuil HAUT », s'assurer qu'il est ouvert lorsque le flotteur se trouve au-dessus du seuil de commutation. Procédure • Déposer le couvercle du boîtier. • Préparer les fils électriques pour les bornes de l'appareil. Ne pas enlever plus de 6 mm / 0,2¨ d'isolation du fil électrique. • Raccorder l'appareil au circuit électrique. S'assurer qu'il est conforme au schéma électrique correspondant de cette section. • S'assurer que le détecteur de seuil est correctement mis à la terre. Pour de plus amples informations, se référer à Détecteurs de seuil (option) à la page 35. • Serrer le presse-étoupe. • Fixer le couvercle du boîtier. i Fin de la procédure. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BM26A-1000/3000 4.4 Raccordements de mise à la terre 4.4.1 Chambre de mesure (BM26A-1000) Figure 4-4: Chambre de mesure - emplacement de la borne de mise à la terre 1 Borne de mise à la terre sur le côté de la plaque signalétique 4.4.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed (en option) Figure 4-5: Transmetteur de niveau à chaîne de reed - emplacement des bornes de mise à la terre 1 Borne de mise à la terre sur le haut du boîtier 2 Borne de mise à la terre (PE) dans le boîtier 34 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.4.3 Détecteurs de seuil (option) Figure 4-6: Détecteur de seuil - emplacement des bornes de mise à la terre 1 Borne de mise à la terre (PE) dans le boîtier (séries MS15 et MS40) 2 Borne de mise à la terre sur le boîtier (série MS15 uniquement) 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 35 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BM26A-1000/3000 4.5 Classe de protection Classes IP (IEC 60529) Pour les classes IP (classe de protection) des options de l'appareil, consulter le tableau cidessous : Boîtier de l'appareil Indice de protection Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 Non Ex / Ex i / Ex d IP66 / IP68 1 Détecteur de seuil de la série MS15 Non Ex / Ex i / Ex d IP66 / IP68 1 Détecteur de seuil de la série MS40 Non Ex / Ex i IP66 Tableau 4-1: Classes IP (IEC 60529) 1 IPx8 = dans l'eau à une profondeur de 1,5 m pendant 2 semaines Comment rendre le montage électrique conforme à la classe de protection • • • • S'assurer que les joints ne sont pas endommagés. S'assurer que les câbles électriques ne sont pas endommagés. S'assurer de la conformité des câbles électriques au code électrique national. S'assurer de la présence d'un coude d'égouttage pour les câbles électriques en amont de l'appareil, afin d'éviter que de l'eau ne pénètre dans le boîtier. • Serrer les presse-étoupe. • Fermer les presse-étoupe sans câbles électriques avec des bouchons. ATTENTION ! S'assurer que le presse-étoupe se trouve dans la moitié inférieure du boîtier et qu'il est suffisamment serré pour empêcher toute fuite dans le boîtier. Figure 4-7: Comment rendre le montage électrique conforme à la classe de protection 1 Boucle de câble 2 Presse-étoupe 3 Bouchon 36 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MISE EN SERVICE 5 BM26A-1000/3000 5.1 Liste de contrôle avant la mise en service Vérifier les points suivants avant d'utiliser l'appareil : • Tous les composants en contact avec le produit à mesurer (chambre de mesure, brides et joints) sont-ils résistants au produit présent dans le réservoir ? • Les indications sur la plaque signalétique correspondent-elles aux caractéristiques de fonctionnement ? Pour de plus amples informations concernant les plaques signalétiques, se référer à Plaques signalétiques à la page 14. • Si l'appareil est doté d'un raccordement process latéral, la tige de sécurité du flotteur a-telle été retirée du raccordement process ? Pour de plus amples informations concernant la procédure, se référer à Comment retirer la tige de sécurité du flotteur à la page 20. • Si l'appareil est doté de raccordements process axiaux, le flotteur est-il installé dans la chambre de mesure ? Pour de plus amples informations concernant la procédure, se référer à Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure à la page 21. • L'appareil est-il correctement installé sur le réservoir ? • Options de l'appareil : les raccordements électriques ont-ils été réalisés conformément aux codes électriques nationaux ? • Les câbles électriques ont-ils les propriétés applicables aux conditions de service ? DANGER ! Appareils dotés d'options d'homologation Ex : s'assurer que l'indicateur de niveau magnétique, l'équipement électrique et l'installation sont conformes aux exigences de tous les certificats Ex de conformité correspondants. ATTENTION ! Si l'appareil est doté d'une option de transmetteur de niveau ou d'un équipement de traceur électrique, respecter les instructions données dans les manuels de référence correspondants pour cet appareil. 5.2 Mise en service de l'appareil • Fixer les bouchons de vidange ou fermer le robinet de vidange. • Ouvrir lentement les vannes d'arrêt au niveau du raccordement process supérieur et du raccordement process inférieur. • Effectuer un essai d'étanchéité. • Mettre l'équipement électrique sous tension. i Fin de la procédure. DANGER ! Versions basse température ou haute température : risques de brûlures. Mettre des vêtements de protection pour s'approcher de l'appareil. AVERTISSEMENT ! Effectuer régulièrement l'entretien de l'appareil, conformément aux réglementations du site sur lequel il est installé. ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'appareil par ondes de choc. Ouvrir les vannes lentement afin d'éviter tout endommagement par coup de bélier. Utiliser une soupape de limitation de pression pour protéger l'installation. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 37 6 PROGRAMMATION BM26A-1000/3000 6.1 Concept de fonctionnement Il est possible de lire les mesures de niveau avec : • Un tube indicateur avec ou sans échelle graduée. Les options d'échelle graduée comprennent : m/cm, ft/in, des unités de volume personnalisées et les % (simplifié). • Un transmetteur de niveau à chaîne de reed. Les options de sortie comprennent 4...20 mA, 4...20 mA + HART, FOUNDATION™ fieldbus et PROFIBUS PA. Un afficheur LCD en option est également disponible pour les options de sortie 4...20 mA et 4...20 mA + HART. Il est possible de recevoir un signal lorsque le liquide atteint un niveau spécifié avec : • Un détecteur de seuil 6.2 Description de l'affichage 6.2.1 Tube indicateur Figure 6-1: Affichage de données sur un tube indicateur 1 Volets basculants jaunes ou rouges : niveau du liquide dans le réservoir 2 Volets basculants noirs ou blancs : volume vide 3 Échelle de mesure en option en m/cm, ft/in, unités de volume personnalisées ou % (simplifié) Si l'échelle à côté du tube indicateur présente des unités en % (simplifié), alors ses valeurs vont de 0...100 % avec un incrément de 10 % entre chaque repère. « 0 % » correspond à la valeur basse de la longueur de mesure de la chambre de mesure. « 100 % » correspond à la valeur haute de la longueur de mesure de la chambre de mesure. Pour de plus amples informations concernant l'indication de défaut de flotteur, se référer à Signalisation des erreurs à la page 44. 38 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr PROGRAMMATION 6 BM26A-1000/3000 6.2.2 Transmetteur de niveau à chaîne de reed (en option) Sorties signal Le transmetteur de niveau à chaîne de reed dispose de modules transmetteurs pour les sorties analogiques et numériques (4...20 mA + HART®, FOUNDATION™ fieldbus et PROFIBUS PA®). Utiliser les liens Internet du tableau ci-après pour télécharger le logiciel et les fichiers de description de l'appareil. Sortie du transmetteur Module Fabricant Logiciel Fichiers de description de l'appareil 4...20 mA TT53 C KROHNE INOR N/A N/A 4...20 mA + HART® TT53 C KROHNE INOR N/A DD 1 FOUNDATION™ fieldbus 5350B PR electronics Preset 2 DD 2 PROFIBUS PA 5350B PR electronics Preset 2 GSD 2 Tableau 6-1: Options de sortie de signal pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed 1 Consulter le site Web KROHNE : www.krohne.fr (Téléchargement > Logiciel). Les fichiers DD sont disponibles pour les communicateurs sur site, DTM, AMS et PDM. 2 Aller sur le site de PR electronics : www.prelectronics.fr (Téléchargements > Télécharger un logiciel > Fichiers pour la communication par HART et bus) Afficheur LCD (en option) L'afficheur LCD dispose d'un écran d'affichage à 4 caractères. Les valeurs affichées sur l'écran sont exprimées en millimètres par défaut, mais il est également possible de sélectionner des pouces ou des %. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 39 6 PROGRAMMATION BM26A-1000/3000 6.3 Comment changer les unités de mesure (LT40) Exemple de procédure : comment changer les unités de mesure de mm à % Figure 6-2: Comment changer les unités de mesure de mm à % - partie 1 Figure 6-3: Comment changer les unités de mesure de mm à % - partie 2 1 Bouton ENTER 2 Bouton STEP 40 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr PROGRAMMATION 6 BM26A-1000/3000 Figure 6-4: Comment changer les unités de mesure de mm à % - partie 3 Équipement nécessaire • Feuille à étiquettes avec unités de mesure - mm, pouces et % (fournie) • Clé Allen de 3 mm (non fournie) DANGER ! Ne pas ouvrir le boîtier dans un endroit dangereux. Pour plus d'informations, consulter le supplément au manuel pour connaître l'homologation Ex correspondante. Pour de plus amples informations concernant le changement des paramètres de l'afficheur LCD, consulter les tableaux de présentation des fonctions des touches et des menus cidessous : • Tourner la vis de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen de 3 mm pour déverrouiller le couvercle du boîtier. • Déposer le couvercle du boîtier. • Retirer le module d'afficheur LCD du boîtier. • Tourner le module d'afficheur LCD pour utiliser le clavier à deux boutons ([STEP] et [ENTER]) au dos du module, pour changer les unités. • Appuyer sur [STEP] pendant 4 secondes pour accéder au menu du module d'afficheur LCD i L'écran affiche la fonction « LO » (pour régler le paramètre pour le bas de l'échelle). Si cette valeur n'est pas modifiée dans un délai de 20 secondes, l'écran repasse automatiquement au mode de mesure. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 41 6 PROGRAMMATION BM26A-1000/3000 • Appuyer une fois sur [ENTER] pour saisir la nouvelle valeur. S'assurer que la valeur est réglée sur 0. Pour de plus amples informations concernant la modification des valeurs, consulter les données indiquées après cette procédure. • Appuyer sur [ENTER] pour accéder à l'écran de fin. Si la valeur est correcte, appuyer de nouveau sur [ENTER] pour revenir au menu. • Appuyer sur [STEP] pour afficher la fonction « HI » (pour régler le paramètre pour le haut de l'échelle). • Appuyer une fois sur [ENTER] pour saisir la nouvelle valeur. S'assurer que la valeur est réglée sur 100. Pour de plus amples informations concernant la modification des valeurs, consulter les données indiquées après cette procédure. • Appuyer sur [ENTER] pour accéder à l'écran de fin. Si la valeur est correcte, appuyer de nouveau sur [ENTER] pour revenir au menu. • Si les paramètres sont corrects, appuyer sur [STEP] pour afficher la fonction « SAVE » (pour sauvegarder les paramètres modifiés). Appuyer sur [ENTER] pour revenir au mode de mesure. • Si les paramètres sont incorrects, appuyer sur [STEP] deux fois pour afficher la fonction « ESC » (pour annuler les valeurs modifiées et conserver les paramètres initiaux). Appuyer sur [ENTER] pour revenir au mode de mesure. • Fixer le module d'afficheur LCD sur le boîtier. • Appliquer l'étiquette avec l'unité de mesure correcte sur l'unité indiquée par défaut sous l'écran de l'afficheur. • Fixer le couvercle du boîtier. • Tourner la vis de blocage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen de 3 mm, pour verrouiller le couvercle du boîtier. Vérifier qu'il n'est pas possible de tourner le couvercle du boîtier. i Fin de la procédure. Le module d'afficheur LCD affiche une valeur entre 0 et 100. INFORMATION ! S'assurer que le point décimal se trouve dans la bonne position avant d'appuyer sur [ENTER] pour revenir à l'écran de Fin et au menu. Figure 6-5: Vue de face et vue arrière du module d'afficheur LCD 1 Vue arrière du module d'afficheur LCD 2 Vue de face du module d'afficheur LCD (« HI » est la fonction pour la valeur maximale de l'échelle de mesure) 42 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr PROGRAMMATION 6 BM26A-1000/3000 Fonctions des touches Touche Fonction Mode de mesure Menu Fonction [STEP] pendant 4 secondes Accéder au menu. N/A N/A [STEP] N/A Sélectionner une fonction. Appuyer à plusieurs reprises pour augmenter la valeur par incréments de 1. Si le curseur se trouve sur le premier chiffre, il est possible de sélectionner le signe négatif pour obtenir une valeur négative. [ENTER] N/A Accéder à une fonction. Si « SAVE » ou « ESC » est sélectionné, ces fonctions permettent de sauvegarder ou d'annuler les changements et de remettre le module d'afficheur LCD en mode de mesure. Déplacer le curseur d'un chiffre vers la droite. Ajouter un point décimal. Retourner au menu. Tableau 6-2: LT40 avec module afficheur LCD : fonctions principales Structure du menu Fonction Description de la fonction Plage/Liste de sélection Par défaut LO Valeur minimale sur l'échelle pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed. -999…+9999 1 HI Valeur maximale sur l'échelle pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed. -999…+9999 1 SAVE Appuyer sur [ENTER] pour sauvegarder les paramètres modifiés. N/A N/A ESC Appuyer sur [ENTER] pour annuler les valeurs modifiées et conserver les paramètres initiaux. N/A N/A Tableau 6-3: LT40 avec module afficheur LCD : structure du menu 1 Cette valeur est indiquée dans la commande du client Comment saisir une valeur négative Si le curseur se trouve sur le premier caractère, il est possible de sélectionner le signe négatif () pour saisir une valeur négative. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 43 6 PROGRAMMATION BM26A-1000/3000 Comment ajouter un point décimal Si le curseur se trouve sur le dernier chiffre, appuyer de nouveau sur [ENTER] pour saisir un point décimal entre le premier et de deuxième chiffre. Il est ensuite possible d'appuyer une fois sur [STEP] pour décaler le point décimal d'un chiffre vers la droite. Si [STEP] est de nouveau activé, le point décimal se déplace sur la gauche du dernier chiffre, puis l'écran affiche 4 chiffres sans point décimal. 6.4 Erreurs 6.4.1 Signalisation des erreurs Tube indicateur Si le flotteur coule au fond de la chambre de mesure, le tube indicateur présente des volets basculants orange. Figure 6-6: Signalisation des erreurs - tube indicateur 1 Volets basculants orange : défaut du flotteur 2 Volets basculants noirs : volume vide L'indicateur présente des volets basculants orange si : • le flotteur est au fond de la chambre de mesure, • la chambre de mesure est complètement vide, ou • si la masse volumique du liquide est inférieure à la valeur indiquée dans la commande. Pour connaître les procédures à suivre pour trouver et corriger les erreurs en lien avec les défauts de flotteur, se référer à Traitement des erreurs à la page 45. Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 (en option) Si le flotteur passe au-dessus ou en-dessous des extrémités de la chaîne de reed, l'afficheur fait clignoter le texte « HI » par intervalles de 1 seconde. Pour connaître les procédures à suivre pour trouver et corriger les erreurs en lien avec le transmetteur de niveau à chaîne de reed, se référer à Traitement des erreurs à la page 45. 44 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr PROGRAMMATION 6 BM26A-1000/3000 6.4.2 Traitement des erreurs Erreur Description Action corrective Tube indicateur Défaut du flotteur L'indicateur présente des volets basculants orange. Le flotteur est au fond de la chambre de mesure. • S'assurer que la chambre de • • • • mesure n'est pas complètement vide. S'assurer que la masse volumique du liquide est identique à la valeur donnée dans les données de commande. Contacter l'agence de vente locale pour s'assurer que le flotteur est conforme à la masse volumique du liquide. Si le flotteur présente de la corrosion ou s'il est endommagé, il faut le remplacer. Commander un nouveau flotteur. Isoler la chambre de mesure et retirer le liquide. Retirer la bride inférieure et le flotteur. Pour connaître la procédure de remplacement du flotteur, se référer à Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure à la page 21. Il y a trop de liquide dans le réservoir. L'indicateur continue de montrer un niveau inférieur à la limite maximale. Le niveau de liquide dans le réservoir dépasse la limite minimum, mais l'indicateur affiche des volets basculants orange. Le niveau du liquide est inférieur à la limite maximale. L'indicateur affiche que le niveau est à sa limite maximale. La quantité de liquide dans le réservoir est trop faible. L'indicateur affiche un niveau supérieur à la limite minimale. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr La masse volumique du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur dans le liquide est trop grande. Veiller à ce que la masse volumique du liquide soit stable. Contacter l'agence de vente locale pour obtenir des données et instructions supplémentaires. La masse volumique du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur dans le liquide est trop faible. Veiller à ce que la masse volumique du liquide soit stable. Contacter l'agence de vente locale pour obtenir des données et instructions supplémentaires. www.krohne.com 45 6 PROGRAMMATION Erreur BM26A-1000/3000 Description Action corrective Transmetteur de niveau à chaîne de reed (LT40) État du module afficheur LCD : HI La sortie courant est supérieure à 20,5 mA. Débordement. Le niveau du liquide est supérieur à la limite maximale. Faire baisser le niveau de liquide sous la limite maximale. La sortie courant est supérieure à 20,5 mA. Le LT40 ne se trouve pas dans la même position que celle définie en usine. Une valeur supérieure à 20 mA n'est pas égale à la limite maximale à ce moment. Contacter l'agence de vente locale pour obtenir des données et instructions supplémentaires. La sortie courant est supérieure à 20,5 mA. Le LT40 est défectueux. Une valeur supérieure à 20 mA n'est pas égale à la limite maximale à ce moment. État du module afficheur LCD : LO La sortie courant est inférieure à 3,8 mA. Le niveau du liquide est inférieur à la limite minimum. Augmenter le niveau de liquide jusqu'à ce qu'il dépasse la limite minimale. La sortie courant est inférieure à 3,8 mA. Le LT40 ne se trouve pas dans la même position que celle définie en usine. Une valeur inférieure à 4 mA n'est pas égale à la limite minimale à ce moment. Contacter l'agence de vente locale pour obtenir des données et instructions supplémentaires. La sortie courant est inférieure à 3,8 mA. Le LT40 est défectueux. Une valeur inférieure à 4 mA n'est pas égale à la limite minimale à ce moment. Le niveau du liquide est égal ou supérieur au niveau maximum, mais la sortie du LT40 ne signale pas que le niveau a déjà atteint le seuil maximum. La masse volumique du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur dans le liquide est trop grande. Veiller à ce que la masse volumique du liquide soit stable. Contacter l'agence de vente locale pour obtenir des données et instructions supplémentaires. La masse volumique du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. La profondeur d'immersion du flotteur dans le liquide est trop faible. Veiller à ce que la masse volumique du liquide soit stable. Contacter l'agence de vente locale pour obtenir des données et instructions supplémentaires. La sortie du LT40 signale que le niveau du liquide est égal ou inférieur au niveau minimum, alors que le niveau du liquide est encore supérieur au seuil minimum. Le niveau du liquide est inférieur au niveau maximum, mais la sortie du LT40 indique que le niveau est à son seuil maximum. La sortie LT40 ne se trouve pas au niveau minimum à ce point, mais le niveau du liquide est égal ou inférieur au seuil minimum. Détecteur de seuil (séries MS15 et MS40) Le détecteur de seuil est en position haute (maximale) et réglé sur le « seuil HAUT ». Son état est « ouvert ». 46 Y a-t-il trop de liquide dans le réservoir ? Le niveau de liquide est égal ou supérieur à la limite maximale. www.krohne.com Faire baisser le niveau de liquide sous la limite maximale. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr PROGRAMMATION 6 BM26A-1000/3000 Erreur Description Action corrective Le détecteur de seuil est en position basse (minimum) et réglé sur le « seuil BAS ». Son état est « ouvert ». Le réservoir est-il vide ? Le niveau du liquide est égal ou inférieur à la limite minimum. Augmenter le niveau de liquide jusqu'à ce qu'il dépasse la limite minimale. Le détecteur de seuil se trouve en position de défaut du flotteur et est réglé sur le « seuil BAS ». Son état est « ouvert ». Défaut du flotteur. Le flotteur est au fond de la chambre de mesure. La chambre de mesure est-elle vide ? Si la chambre de mesure n'est pas vide, il est nécessaire de remplacer le flotteur. Commander un nouveau flotteur auprès de l'agence de vente locale. Pour connaître la procédure de remplacement du flotteur, se référer à Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure à la page 21. Le détecteur de seuil ne détecte pas correctement le seuil minimum. Le détecteur de seuil (réglé sur le « seuil BAS ») est « ouvert », mais le niveau du liquide demeure supérieur à la limite minimale. La masse volumique du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. Veiller à ce que la masse volumique du liquide soit stable. Recalculer la masse volumique du liquide et répéter l'opération de montage du détecteur de seuil. Le détecteur de seuil (réglé sur le « seuil BAS ») est « fermé » mais le niveau du liquide est égal ou inférieur à la limite minimale. La masse volumique du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. Le détecteur de seuil ne détecte pas correctement le seuil maximum. Le niveau du liquide est égal ou supérieur au niveau maximum, mais le détecteur de seuil (réglé sur le « niveau HAUT ») est « fermé ». La masse volumique du liquide est inférieure à celle indiquée par le client à la commande. Le niveau du liquide est inférieur au niveau maximum, mais le détecteur de seuil (réglé sur le « seuil HAUT ») est « ouvert ». La masse volumique du liquide est supérieure à celle indiquée par le client à la commande. Tableau 6-4: Traitement des erreurs 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 47 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 7.1 Maintenance périodique Cet appareil ne nécessite, normalement, aucune maintenance. Si le liquide est contaminé ou s'il y a risque d'accumulation de dépôts, nous vous recommandons de rincer l'appareil régulièrement. AVERTISSEMENT ! L'appareil nécessite un entretien régulier pour assurer sa conformité aux règles et prescriptions applicables à son site de mise en oeuvre. AVERTISSEMENT ! Respecter scrupuleusement les prescriptions en matière de prévention des accidents pendant la réalisation de tâches à proximité de réservoirs pressurisés et de produits chimiques dangereux. Comment rincer l'appareil • Ouvrir le bouchon de vidange ou la vanne de vidange. • Rincer la chambre de mesure. i Fin de la procédure. AVERTISSEMENT ! En cas de dépose du flotteur, fermer les vannes d'arrêt. Dépose du flotteur • Fermer les vannes d'arrêt. • Si l'appareil dispose d'un raccordement process latéral inférieur, retirer la bride au bas de la chambre de mesure. • Déposer et nettoyer le flotteur. i Fin de la procédure. 7.2 Comment remplacer les composants de l'appareil S'il est nécessaire de remplacer le flotteur, se référer à Comment préparer l'appareil pour l'installation à la page 19. S'il est nécessaire de remplacer un détecteur de seuil, se référer à Installation - détecteurs de seuil (séries MS15 et MS40) à la page 25. 7.3 Nettoyage DANGER ! Le fait de frotter la protection anti-givre en option avec un chiffon sec entraîne un risque de décharge électrostatique. Pour le nettoyage de la protection anti-givre en option, utiliser uniquement un tissu humide. 48 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 7.4 Garantie d'assistance Aucune maintenance n'est nécessaire pour la plupart des applications. Les conditions de garantie limitent toute intervention de l’utilisateur à titre de maintenance aux points suivants • Pour enlever ou pour fixer les détecteurs de seuil. Pour connaître la procédure, se référer à Raccordement électrique à la page 30. • Pour enlever ou pour insérer le flotteur. Pour connaître la procédure, se référer à Comment installer le flotteur dans la chambre de mesure à la page 21. • Pour enlever ou pour installer le tube indicateur. Contacter le fournisseur par téléphone ou par écrit pour connaître la procédure à suivre. • Pour enlever ou pour installer le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40. Contacter le fournisseur par téléphone ou par écrit pour connaître la procédure à suivre. Le tube indicateur, le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40, le détecteur de seuil de série MS15 et le détecteur de seuil de série MS40 peuvent être retirés dans les conditions de process. Le fabricant fournit les pièces de rechange suivantes : • • • • • vis, écrous, goujons, joints et contre-brides pour les raccords à brides bouchons mâles et femelles pour les vidanges et les évents vannes à bille flotteur supports pour la chambre de mesure Ne faire appel qu'à un personnel de maintenance agréé par KROHNE pour réparer l'appareil. INFORMATION ! Veiller à fournir les données indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil lors de l'envoi d'une commande de pièces de rechange. 7.5 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 49 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 7.6 Retour de l'appareil au fabricant 7.6.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 50 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 7.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tél. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint : N° de série ou de comm. fabricant : a été utilisé avec le liquide suivant : Parce que ces substances présentent un caractère: polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’appareil. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil. Nous confirmons par le présent document qu'il n'existe aucun risque pour l'homme ou l'environnement représenté par un liquide résiduel présent dans l'unité retournée. Date : Cachet de l'entreprise : Signature : 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 51 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 7.7 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 7.8 Démontage et recyclage Cette section indique comment gérer les détecteurs de seuil de séries MS15 et MS40, ainsi que le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 s'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie utile ou s'ils doivent être mis au rebut. Les informations données dans cette section sont conformes à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) et à la directive européenne 2008/98/CE relative aux déchets (Directive cadre déchets). Consulter les données et respecter les instructions suivantes pour démonter et préparer les composants pour le traitement des déchets. INFORMATION ! L'appareil ne contient pas de gaz ou de matériaux dangereux. En cas de contamination provenant du process, se référer à Retour de l'appareil au fabricant à la page 50. 52 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 7.8.1 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 INFORMATION ! Les mots en gras désignent des équipements électriques et électroniques. LT40 C - Version compacte Description du produit Nom de produit et données Type Chaîne reed Modèle LT40 C (version compacte) Application Mesure de niveau Poids Poids total Boîtier en aluminium ≤ 4,951 kg / ≤ 10,915 lb 1 Boîtier en acier inox ≤ 6,473 kg / ≤ 14,271 lb 1 Poids des pièces métalliques Boîtier en aluminium ≤ 4,823 kg / ≤ 10,633 lb 1 Boîtier en acier inox ≤ 6,344 kg / ≤ 13,986 lb 1 Poids des pièces en plastique ~0,025 kg / ~0,055 lb Dimensions Volume ≤ 0,509 dm³ / ≤ 31,06 in³ 2 Tableau 7-1: LT40 C - description du produit 1 Les options ont un effet sur le poids 2 Les options ont un effet sur le volume 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 53 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 Liste des pièces Article Description Matériau (1) Transmetteur électronique FR-4, composants électroniques, soudure, polycarbonate, acier inox (2) Boîtier Ex d (3) Joint (4) Couvercle aluminium ou acier inox + verre (5) Afficheur FR-4, composants électroniques, soudure (6) Joint (7) Bouchon fileté (8) Joint (9) Raccord fileté acier inox (10) Collier de serrage acier inox (11) Raccord clamp acier inox (12) Vis acier inox (13) Vis acier inox (14) Étiquette adhésive polyester (15) Tube (16) Presse-étoupe (17) Joint (18) Chaîne reed (19) Profil (20) Bouchon soudé acier inox (21) Support acier inox (22) Plaque polycarbonate (23) Adaptateur polycarbonate (24) Plaque polycarbonate aluminium ou acier inox fibre aramide fibre aramide acier inox silicone acier inox Appareil homologué Ex d : acier inox + alumine PA, laiton nickelé ou acier inox silicone polyamide, composants électroniques, soudure polycarbonate Tableau 7-2: LT40 C - liste des pièces 54 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 Figure 7-1: LT40 C - pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces ») Procédure : comment démonter le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C • • • • • Utiliser un tournevis plat large pour retirer le collier de serrage (10). Utiliser une clé Allen de 4 mm pour retirer le raccord clamp (11). Retirer le couvercle (4). Retirer le module afficheur LCD (option - éléments (22) et (23)) et l'écran écran d'affichage (5). (5) Utiliser un petit tournevis plat pour déconnecter les fils électriques du transmetteur électronique (1) • Utiliser une clé Allen de 2,5 mm pour retirer deux vis (12). Retirer le transmetteur électronique (1). (1) • Utiliser un tournevis plat pour retirer deux vis (13). Retirer le support (21). • Utiliser une clé plate de 24 mm pour retirer le presse-étoupe (16) et le bouchon fileté (7). • Utiliser un pistolet thermique pour chauffer le point auquel le raccord fileté (9) est fixé au boîtier (2), afin de faire fondre l'adhésif du filetage. • Pendant que l'adhésif est chaud, utiliser une clé plate de 21 mm pour retirer le raccord fileté (9), puis le tube (15). • Retirer le profil (19), puis la chaîne de reed (18) du tube (15). i Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets ou le recyclage. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 55 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement Matériau Poids [kg] Informations supplémentaires [lb] Diphényle polychloré N/A N/A N/A Mercure N/A N/A N/A Pile N/A N/A N/A Cartes de circuit imprimé, zone > 10 cm² cm / > 1,55 in² in (1) Transmetteur électronique : FR-4 ou polyamide, composants électroniques, soudure, silicone, polycarbonate, acier inox 0,03 0,07 0,013 0,029 < 0,1 < 0,22 Cartouche d'encre N/A N/A N/A Écran LCD (appareil), zone > 100 cm² / > 15,5 in² N/A N/A N/A Plastique contenant des retardateurs de flammes bromés N/A N/A N/A Amiante N/A N/A N/A (5) Afficheur : (18) Chaîne reed : Tube cathodique N/A N/A N/A CFC, HCFC, HFC ou HC N/A N/A N/A Lampe à décharge N/A N/A N/A Câble électrique externe N/A N/A N/A Fibres réfractaires en céramique N/A N/A N/A Substance radioactive N/A N/A N/A Condensateur électrolytique > 25 mm / > 0,98¨ N/A N/A N/A Tableau 7-3: LT40 C - matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement 56 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage Matériau un mélange de métaux et de plastiques Pièce (numéro d'article) Poids [kg] (1) transmetteur électronique Informations supplémentaires [lb] ≤ 0,1 ≤ 0,220 ~0,022 PA, laiton nickelé ou acier inox 1 (5) afficheur FR-4 ou polyamide, composants électroniques, soudure, silicone, polycarbonate, acier inox (18) chaîne reed un mélange de métaux et de plastiques (16) presse-étoupe ~0,01 un mélange de métaux et de plastiques (2) boîtier Boîtier en aluminium 0,56 2 Aluminium ou acier inox + polycarbonate 1 1,235 2 Boîtier en acier inox 1,64 2 un mélange de métaux et de plastiques (4) couvercle 3,616 2 Boîtier en aluminium 0,23 2 Aluminium ou acier inox + polycarbonate 1 0,507 2 Boîtier en acier inox 0,67 2 1,477 2 un mélange de métaux N/A N/A N/A N/A un mélange de plastiques N/A N/A N/A N/A Tableau 7-4: LT40 C - Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage 1 Le matériau dépend des options de l'appareil 2 Les options ont un effet sur le poids 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 57 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 Matériaux et composants pouvant être recyclés Boîtier en acier inox Matériau Acier inox Pièce (numéro d'article) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] boîtier Ex d (2) ≤ 6,344 ≤ 13,986 joint (3) ~0,001 ~0,002 silicone joint (8) ~0,001 ~0,002 silicone joint (17) ~0,001 ~0,002 silicone profil (19) polycarbonate N/A bouchon fileté (4) raccord fileté (9) collier de serrage (10) raccord clamp (11) vis (12) vis (13) tube (15) bouchon soudé (20) support (21) Plastique ~0,014 ~0,031 étiquette adhésive (14) N/A N/A polyester plaque (22) N/A N/A polycarbonate ~0,02 ~0,044 polycarbonate plaque (24) N/A N/A polycarbonate adaptateur (23) Caoutchouc joint (6) N/A N/A fibre aramide Métaux nobles N/A N/A N/A N/A Carte de circuit imprimé transmetteur électronique (1) ~0,10 ~0,22 ~6,481 ~14,288 afficheur (5) FR-4 ou polyamide, composants électroniques, soudure, silicone, polycarbonate, acier inox chaîne reed (18) Total (poids moyen) — N/A Tableau 7-5: LT40 C avec boîtier en acier inox : matériaux et composants pouvant être recyclés 58 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 Boîtier en aluminium Matériau Acier inox Pièce (numéro d'article) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] bouchon fileté (7) ≤ 4,037 ≤ 8,900 N/A ~0,786 ~1,733 revêtement polyester (peinture) joint (3) ~0,001 ~0,002 silicone raccord fileté (9) collier de serrage (10) raccord clamp (11) vis (12) vis (13) tube (15) bouchon soudé (20) support (21) Aluminium boîtier Ex d (2) couvercle (4) Plastique joint (8) ~0,001 ~0,002 silicone joint (17) ~0,001 ~0,002 silicone profil (19) ~0,014 ~0,031 polycarbonate étiquette adhésive (14) N/A N/A polyester plaque (22) N/A N/A polycarbonate adaptateur (23) ~0,02 ~0,044 polycarbonate plaque (24) N/A N/A polycarbonate Caoutchouc joint (6) N/A N/A fibre aramide Métaux nobles N/A N/A N/A N/A Carte de circuit imprimé transmetteur électronique (1) ≤ 0,10 ≤ 0,22 FR-4 ou polyamide, composants électroniques, soudure, silicone, polycarbonate, acier inox ~4,96 1 ~10,93 N/A afficheur (5) chaîne reed (18) Total (poids moyen) — 1 Tableau 7-6: LT40 C avec boîtier en aluminium : matériaux et composants pouvant être recyclés 1 En fonction des options de l'appareil 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 59 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 LT40 F - Version séparée Description du produit Nom de produit et données Type Chaîne reed Modèle LT40 F (version séparée) Application Mesure de niveau Poids Poids total ≤ 5,433 kg / ≤ 11,978 lb Poids des pièces métalliques ≤ 5,245 kg / ≤ 11,561 lb 1 Poids des pièces en plastique ~0,1 kg / ~0,220 lb Dimensions ≤ 0,6 dm³ / ≤ 34,65 in³ 2 Volume Tableau 7-7: LT40 F - description du produit 1 Les options ont un effet sur le poids 2 Les options ont un effet sur le volume Liste des pièces Article 60 Description Matériau (1) Transmetteur électronique FR-4, composants électroniques, soudure, polycarbonate, acier inox (2) Boîtier Ex d (3) Joint (4) Couvercle aluminium + verre (5) Afficheur FR-4, composants électroniques, soudure (6) Joint (7) Bouchon fileté (8) Joint (9) Raccord fileté acier inox (10) Collier de serrage acier inox (11) Raccord clamp acier inox (12) Vis acier inox (13) Vis acier inox (14) Étiquette adhésive polyester (15) Tube (16) Presse-étoupe ou adaptateur 1/2 NPT (17) Joint (18) Chaîne reed (19) Profil (20) Bouchon soudé aluminium fibre aramide fibre aramide acier inox ou laiton nickelé silicone acier inox Appareil homologué Ex d : acier inox + alumine PA, laiton nickelé ou acier inox (Ex) silicone polyamide, composants électroniques, soudure polycarbonate acier inox www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 Article Description Matériau (21) Support aluminium (22) Plaque polycarbonate (23) Adaptateur polycarbonate (24) Plaque polycarbonate (25) Support de boîtier (26) Rondelle M6x14x1,5 (27) Vis A2 70 HM6 - DIN 934 (28) Câble (29) Vis M6×20 ISO 4762 (30) Presse-étoupe acier inox acier galvanisé acier inox cuivre + polyéthylène + PVC acier inox laiton nickelé ou acier inox Tableau 7-8: LT40 F - liste des pièces Figure 7-2: LT40 F - pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces ») Procédure : comment démonter le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C • • • • • • Utiliser un tournevis plat large pour retirer le collier de serrage (10). Utiliser une clé Allen de 4 mm pour retirer le raccord clamp (11). Utiliser une clé Allen de 5 mm pour retirer deux vis. Retirer le support (25) du boîtier (2). Retirer le couvercle (4). Retirer le module afficheur LCD (option - éléments (22) et (23)) et l'écran écran d'affichage (5). (5) Utiliser un petit tournevis plat pour déconnecter les fils électriques du transmetteur électronique (1) 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 61 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 • Utiliser une clé Allen de 2,5 mm pour retirer deux vis (12). Retirer le transmetteur électronique (1). (1) • Utiliser un tournevis plat pour retirer deux vis (13). Retirer le support (21). • Utiliser une clé plate de 24 mm pour retirer le presse-étoupe (16) et le bouchon fileté (7). • Utiliser un pistolet thermique pour chauffer le point auquel le presse-étoupe (30) est fixé au raccord fileté (9), afin de faire fondre l'adhésif du filetage. • Pendant que l'adhésif est chaud, utiliser une clé plate de 24 mm pour retirer le presse-étoupe (30). • Retirer le câble (28), (28) le profil (19) et la chaîne de reed (18) du tube (15). i Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets ou le recyclage. Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement Matériau Poids [kg] Informations supplémentaires [lb] Diphényle polychloré N/A N/A N/A Mercure N/A N/A N/A Pile N/A N/A N/A Cartes de circuit imprimé, zone > 10 cm² cm / > 1,55 in² in (1) Transmetteur électronique : FR-4 ou polyamide, composants électroniques, soudure, silicone, polycarbonate, acier inox 0,03 0,07 0,013 0,029 < 0,1 < 0,22 Cartouche d'encre N/A N/A N/A Écran LCD (appareil), zone > 100 cm² / > 15,5 in² N/A N/A N/A Plastique contenant des retardateurs de flammes bromés N/A N/A N/A Amiante N/A N/A N/A (5) Afficheur : (18) Chaîne reed : Tube cathodique N/A N/A N/A CFC, HCFC, HFC ou HC N/A N/A N/A Lampe à décharge N/A N/A N/A Câble électrique externe La longueur du câble a un effet sur le poids Fibres réfractaires en céramique N/A N/A N/A Substance radioactive N/A N/A N/A Condensateur électrolytique > 25 mm / > 0,98¨ N/A N/A N/A 1 Tableau 7-9: LT40 F - matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement 1 Veiller à respecter les réglementation Ex lors de la mise au rebut ou de la réutilisation du câble 62 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage Matériau un mélange de métaux et de plastiques Pièce (numéro d'article) (1) transmetteur électronique Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] ≤0,100 0,100 ≤0,220 0,220 (5) afficheur FR-4 ou polyamide, composants électroniques, soudure, silicone, polycarbonate, acier inox (18) chaîne reed un mélange de métaux et de plastiques (16) presse-étoupe ou adaptateur 1/2 NPT (30) presse-étoupe ~0,01 ~0,022 PA, laiton nickelé ou acier inox 1 un mélange de métaux et de plastiques (2) boîtier 0,56 1,235 Aluminium + polycarbonate un mélange de métaux et de plastiques (4) couvercle 0,23 0,507 Aluminium + polycarbonate un mélange de métaux et de plastiques (28) câble 2 2 un mélange de métaux N/A N/A N/A N/A un mélange de plastiques N/A N/A N/A N/A PE + PVC Tableau 7-10: LT40 F - Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage 1 Le matériau dépend des options de l'appareil 2 La longueur du câble a un effet sur le poids 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 63 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 Matériaux et composants pouvant être recyclés Matériau Acier inox Pièce (numéro d'article) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] bouchon fileté (7) ≤ 4,037 ≤ 8,900 N/A ~0,793 ~1,748 revêtement polyester (peinture) joint (3) ~0,001 ~0,002 silicone joint (8) raccord fileté (9) collier de serrage (10) raccord clamp (11) vis (12) vis (13) tube (15) presse-étoupe ou adaptateur (16) bouchon soudé (20) presse-étoupe (30) Aluminium boîtier Ex d (2) couvercle (4) support (21) Plastique ~0,001 ~0,002 étiquette adhésive (14) N/A N/A polyester presse-étoupe (16) ~0,01 ~0,022 polyester joint (17) ~0,001 ~0,002 silicone profil (19) ~0,014 ~0,031 polycarbonate plaque (22) N/A N/A polycarbonate ~0,02 ~0,044 polycarbonate plaque (24) N/A N/A polycarbonate joint (6) N/A N/A fibre aramide adaptateur (23) Caoutchouc silicone Métaux nobles N/A Carte de circuit imprimé transmetteur électronique (1) N/A N/A ≤ 0,10 ≤ 0,22 ~4,977 ~10,972 N/A polyamide, composants électroniques afficheur (5) chaîne reed (18) Total (poids moyen) — 1 1 N/A Tableau 7-11: LT40 F : matériaux et composants pouvant être recyclés 1 En fonction des options de l'appareil 64 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 7.8.2 Détecteur de seuil de la série MS15 INFORMATION ! Les mots en gras désignent des équipements électriques et électroniques. Description du produit Nom de produit et données Type Détecteur Modèle MS15 Application Détecteur électrique Poids Poids total Boîtier en aluminium : ~0,937...0,943 kg / ~2,066...2,079 lb 1 Boîtier en acier inox : ~2,198...2,204 kg / ~4,846...4,859 lb 1 Poids des pièces métalliques Boîtier en aluminium : ~0,925...0,931 kg / ~2,039...2,053 lb 1 Boîtier en acier inox : ~2,186...2,192 kg / ~4,819...4,833 lb 1 Poids des pièces en plastique ~0,01 kg / ~0,022 lb Dimensions Volume ~0,290...0,296 cm³ / ~0,0177...0,0181 in³ 2 Tableau 7-12: Série MS15 - description du produit 1 Les options pour le boîtier ont un effet sur le poids 2 Les options pour le boîtier ont un effet sur le volume 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 65 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 Liste des pièces Article Description Matériau (1) Boîtier aluminium ou acier inox 1 (2) Couvercle aluminium ou acier inox 1 (3) Joint silicone (4) Étrier acier inox (5) Presse-étoupe (6) Rondelle élastique acier inox (7) Rondelle élastique acier inox (8) Support acier inox (9) Écrou acier inox (10) Vis acier inox (11) Borne de mise à la terre acier inox (12) Vis acier inox (13) Vis d'arrêt M3 x 0,5 acier inox (14) Support aluminium (15) Vis acier inox (16) Étiquette adhésive polyester (17) PCB 3 (18) Collier de serrage (19) Adaptateur M20 x 1,5 - 1/2 NPT (20) Joint (21) Vis (22) Câble (23) Rondelle Ø4,3 x 2 PA, laiton nickelé ou acier inox 2 FR4 + composants électroniques + soudure acier inox acier inox ou laiton nickelé silicone acier inox silicone + PE + cuivre laiton Tableau 7-13: Série MS15 - Liste des pièces 1 En fonction des options de l'appareil 2 Dépend des options de l'appareil 3 PCB = Carte de circuit imprimé. En fonction de l'option de sortie. 66 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 Figure 7-3: Série MS15 - pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces ») Procédure : comment démonter le détecteur de seuil MS15 • Retirer les deux colliers de serrage (18), le support (8), le presse-étoupe (5) et l'adaptateur (19). • Retirer le couvercle (2). Le joint (3) est sur le couvercle (2). • Retirer les deux vis (15) pour retirer l'ensemble ((14), (11), (23), (4), (7), (12), (15), (17) et (21)). • Retirer les deux vis (21) pour retirer la carte de circuit imprimé (17). (17) i Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets ou le recyclage. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 67 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement Matériau Poids [kg] Informations supplémentaires [lb] Diphényle polychloré N/A Mercure N/A N/A N/A N/A 0,009 1 0,020 1 Cartouche d'encre N/A N/A N/A Écran LCD (appareil), zone > 100 cm² / > 15,5 in² N/A N/A N/A Plastique contenant des retardateurs de flammes bromés N/A N/A N/A Amiante N/A N/A N/A Cartes de circuit imprimé, zone > 10 cm² cm / > 1,55 in² in (17) N/A FR4 + composants électroniques + soudure Tube cathodique N/A N/A N/A CFC, HCFC, HFC ou HC N/A N/A N/A Lampe à décharge N/A N/A N/A Câble électrique externe N/A N/A N/A Fibres réfractaires en céramique N/A N/A N/A Substance radioactive N/A N/A N/A Condensateur électrolytique > 25 mm / > 0,98¨ N/A N/A N/A Tableau 7-14: Série MS15 - matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement 1 En fonction des options de l'appareil Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage Matériau Pièce (numéro d'article) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] un mélange de métaux et de plastiques Carte de circuit imprimé (17) 0,009 0,020 FR-4 + composants électroniques + soudure un mélange de métaux et de plastiques presse-étoupe (5) 0,065 0,14 acier inox 1 0,0093 0,021 PA 1 0,07 0,154 laiton nickelé 1 un mélange de métaux et de plastiques câble (22) N/A N/A silicone + PE + cuivre un mélange de métaux et de plastiques couvercle (2) 0,19 0,418 aluminium + polycarbonate 1 0,558 1,230 acier inox + polycarbonate 1 un mélange de métaux boîtier (1) 0,463 1,021 boîtier en aluminium un mélange de plastiques N/A N/A N/A N/A Tableau 7-15: Série MS15 - matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage 1 En fonction des options de l'appareil 68 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 Matériaux et composants pouvant être recyclés Boîtier en acier inox Matériau Pièce (numéro d'article) Acier inox Poids boîtier (1) couvercle (2) Informations supplémentaires [kg] [lb] 2,00... 2,16 1 4,41... 4,76 1 N/A ~0,01 ~0,002 silicone N/A N/A étrier (4) rondelle élastique (6) rondelle élastique (7) vis (10) borne de mise à la terre (11) vis (12) vis d'arrêt M3 x 0,5 (13) vis (15) collier de serrage (18) adaptateur (19) joint (20) vis (21) câble (22) rondelle Ø4,3 x 2 (23) Plastique joint (3) Caoutchouc N/A N/A Métaux nobles Adaptateur (19) ~0,07 ~0,154 Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé (17) 0,009 1 0,020 1 FR-4 + composants électroniques + soudure laiton nickelé Total (poids moyen) — ~2,089... 2,249 1 ~4,605... 4,958 1 N/A Tableau 7-16: Série MS15 avec boîtier en acier inox - matériaux et composants pouvant être recyclés 1 En fonction des options de l'appareil 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 69 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 Boîtier en aluminium Matériau Acier inox Pièce (numéro d'article) Poids étrier (4) rondelle élastique (6) Informations supplémentaires [kg] [lb] 0,78... 0,85 1 1,720... 1,874 1 N/A 0,66 1 1,455 1 Les surfaces externes sont peintes ~0,01 ~0,022 rondelle élastique (7) support (8) écrou (9) vis (10) borne de mise à la terre (11) vis (12) vis d'arrêt M3 x 0,5 (13) vis (15) collier de serrage (18) adaptateur (19) vis (21) câble (22) rondelle Ø4,3 x 2 (23) vis (7) vis (10) Aluminium boîtier (1) couvercle (2) support (14) Plastique joint (3) Caoutchouc N/A Métaux nobles adaptateur (19) FR-4, composants électroniques Total (poids moyen) silicone N/A N/A ~0,07 ~0,154 N/A Carte de circuit imprimé (17) 0,009 1 0,020 1 Carte de circuit imprimé — ~1,53... 1,60 1 ~3,373... 3,527 1 N/A laiton nickelé Tableau 7-17: Série MS15 avec boîtier en aluminium - matériaux et composants pouvant être recyclés 1 En fonction des options de l'appareil 70 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 7.8.3 Détecteur de seuil de la série MS40 INFORMATION ! Les mots en gras désignent des équipements électriques et électroniques. Description du produit Nom de produit et données Type Détecteur Modèle MS40 Application Détecteur électrique Poids Poids total ~0,156...0,163 kg / ~0,344...0,359 lb 1 Poids des pièces métalliques ~0,145...0,151 kg / ~0,320...0,333 lb 1 Poids des pièces en plastique ~0,0071 kg / ~0,016 lb Dimensions Volume ~76...77,5 cm³ / ~4,638...4,729 in³ 2 Tableau 7-18: Série MS40 - description du produit 1 Les options pour le boîtier ont un effet sur le poids 2 Les options pour le boîtier ont un effet sur le volume Liste des pièces Article Description Matériau (1) Contact de support acier inox (2) Boîtier aluminium (3) Vis CHC M4 x 20 A4 DIN 912 acier inox (4) PCB 1 FR-4, composants électroniques + soudure (5) Étiquette 20 x 20 polyester métallisé (6) Étiquette 60 x 35 polyester métallisé (7) Vis TC M4-8 A2 (8) Raccord clamp pour tuyau 2 (9) Étiquette 55 x 20 (10) Presse-étoupe (11) Vis CHC M4 x 20 A4 DIN 912 acier inox (12) Couvercle aluminium (13) Joint (boîtier / couvercle) acier inox acier inox polyester métallisé polycarbonate silicone Tableau 7-19: Série MS40 - Liste des pièces 1 PCB = Carte de circuit imprimé. En fonction de l'option de sortie. 2 En fonction de l'option de sortie. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 71 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 Figure 7-4: Série MS40 - pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces ») Procédure : comment démonter le détecteur de seuil MS40 • • • • Retirer les quatre vis (11) pour retirer le couvercle (12) et le joint (13) du boîtier (2) Retirer les deux vis (7) pour retirer la carte de circuit imprimé (4). (4) Retirer les deux vis (3) pour retirer le contact de support (1). Retirer le presse-étoupe (10) du boîtier (2). i Il est possible d'envoyer les pièces dans une usine agréée pour le traitement des déchets ou le recyclage. 72 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr MAINTENANCE 7 BM26A-1000/3000 Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement Matériau Poids [kg] Diphényle polychloré Informations supplémentaires [lb] N/A N/A N/A Mercure N/A N/A N/A Cartes de circuit imprimé, zone > 10 cm² cm / > 1,55 in² in (17) N/A N/A La PCB mesure 5 cm² cm Cartouche d'encre N/A N/A N/A Écran LCD (appareil), zone > 100 cm² / > 15,5 in² N/A N/A N/A Plastique contenant des retardateurs de flammes bromés N/A N/A N/A Amiante N/A N/A N/A Tube cathodique N/A N/A N/A CFC, HCFC, HFC ou HC N/A N/A N/A Lampe à décharge N/A N/A N/A Câble électrique externe N/A N/A N/A Fibres réfractaires en céramique N/A N/A N/A Substance radioactive N/A N/A N/A Condensateur électrolytique > 25 mm / > 0,98¨ N/A N/A N/A Tableau 7-20: Série MS40 - matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le traitement Matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage Matériau Pièce (numéro d'article) un mélange de métaux et de plastiques Carte de circuit imprimé (4) un mélange de métaux et de plastiques Poids [kg] Informations supplémentaires [lb] 0,005 0,0110 FR-4 + composants électroniques + soudure N/A N/A N/A N/A un mélange de métaux N/A N/A N/A N/A un mélange de plastiques N/A N/A N/A N/A Tableau 7-21: Série MS40 - matériaux et composants pouvant causer des problèmes au niveau du processus de recyclage 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 73 7 MAINTENANCE BM26A-1000/3000 Matériaux et composants pouvant être recyclés Matériau Acier inox Pièce (numéro d'article) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] contact de support (1) 0,092... 0,098 1 0,203... 0,216 1 N/A ~0,0071 ~0,0157 polycarbonate vis CHC M4 x 20 A4 DIN 912 (3) vis TC M4-8 A2 (4) raccord clamp pour tuyau (8) 2 vis CHC M4 x 20 A4 DIN 912 (11) Plastique presse-étoupe (10) joint (13) Aluminium silicone boîtier (2) ~0,053 ~0,117 N/A ~0,005 ~0,011 FR-4 + composants électroniques + soudure ~0,156... 0,163 1 ~0,344... 0,359 1 couvercle (12) Carte de circuit imprimé Carte de circuit imprimé (4) Total (poids moyen) — N/A Tableau 7-22: Série MS40 - matériaux et composants pouvant être recyclés 1 En fonction des options de l'appareil 2 Le type de raccord clamp pour tuyau dépend des options de l'appareil 74 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.1 Principe de mesure L'appareil fonctionne selon le principe des vases communicants. La chambre de mesure est raccordée à côté du réservoir. Les conditions de process dans la chambre de mesure sont identiques à celles qui règnent dans le réservoir. La chambre de mesure contient un flotteur. Le flotteur est équipé d'aimants qui actionnent les volets basculants dans le tube indicateur, ainsi que les détecteurs de seuil et le transmetteur analogique, montés sur le côté de la chambre de mesure. La position des aimants ne correspondant pas au niveau réel du liquide, l'échelle graduée est décalée en usine pour tenir compte de cette différence. Le décalage des aimants dépend de la masse volumique du liquide. Consulter l'illustration ci-dessous : Figure 8-1: Décalage entre le niveau de liquide et l'aimant du flotteur (décalage de niveau de liquide) 1 Niveau du liquide 2 Point haut de l'aimant du flotteur. Le champ magnétique autour de la partie supérieure de l'aimant fait tourner les volets dans le tube indicateur, pour afficher le niveau dans le réservoir. 3 Décalage du niveau de liquide. Ce décalage correspond à la différence entre le niveau du liquide et le haut de l'aimant du flotteur. Cette valeur dépend du type de flotteur dans la chambre de mesure et de la masse volumique du liquide. 4 Tube indicateur à volets basculants jaunes/noirs ou rouges/blancs, avec l'échelle en option en m/cm, ft/po, % (simplifié) ou en unités de volume personnalisées 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 75 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). 8.2.1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 Système de mesure Principe de mesure Indicateur de niveau magnétique - chambre de mesure (principe des vases communicants). Un flotteur dans la chambre de mesure (tube Ø42 mm × 2 mm / NPS 1 1/4) transmet son mouvement magnétiquement à un indicateur de niveau mécanique. Domaine d'application Indication de niveau de liquides pour applications dont la pression va du vide jusqu'à 40 barg / 580 psig Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Niveau des aimants du flotteur dans la chambre de mesure Valeur secondaire mesurée Niveau ou volume du liquide dans le réservoir Conception Types de chambres de mesure Raccordements process latéral / latéral Raccordements process axial / axial Raccordements process inférieur axial / supérieur latéral Raccordements process inférieur latéral / supérieur axial Options Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 sans module indicateur LCD avec boîtier compact ou séparé 1 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 avec module indicateur LCD avec boîtier compact ou séparé 1 Protection anti-givre pour le tube indicateur en verre Détecteurs de seuil bistables 2 Échelle de mesure (ML) 0,3…5,5 m / 1…18 ft (longueurs plus importantes sur demande) Affichage et interface utilisateur 76 Affichage Tube indicateur à volets basculants bicolores jaunes/noirs ou rouges/blancs actionnés par l'aimant incorporé dans le flotteur Indication d'un défaut de flotteur (en bas du tube indicateur) Volets orange Graduations de l'échelle en option Pas d'échelle ; m + cm ; ft + pouces ; unités de volume personnalisées ; % (simplifié) 3 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Précision de mesure Précision ±10 mm / 0,4¨ Répétabilité ±10 mm / 0,4¨ (si la masse volumique est constante) Vitesse maximale du changement 20 mm/s / 0,787¨/s Conditions de service Température Température de process -70...+200 °C / -94…+392 °F (Ex : consulter le supplément au manuel ou les certificats d'homologation) Température ambiante -70…+80 °C / -94…+176 °F (Ex : consulter le supplément au manuel ou les certificats d'homologation) Température de stockage -70…+80 °C / -94…+176 °F Pression Pression de service -1...40 barg / -14,5...580 psig 4 Propriétés chimiques Masse volumique 700…1200 kg/m³ / 43,7...74,91 lb/ft³. Masse volumique plus élevée sur demande. Viscosité ≤ 500 mPa·s / ≤ 500 cP Autres conditions Classe de protection (IEC 60529) Tube indicateur : IP66 / IP68 (0,15 barg) Matériaux Chambre de mesure Acier inox (1.4404 / 316L) Flotteur Acier inox (1.4404 / 316L) ; titane Rail du tube indicateur Acier inox (1.4401 / 316) Tube indicateur Verre borosilicaté 3.3 (conforme à la norme ISO 3585) - tube hermétique Échelle (en option) Acier inox (1.4401 / 316) Raccordement process Acier inox (1.4404 / 316L) Options de joints Aramide ; graphite ; PTFE Tresse d'isolation Fibre céramique (isolation thermique entre le tube indicateur et la chambre de mesure lorsque la température de process est de +100...+200 °C / +210...+392 °F) Protection anti-givre PLEXIGLAS® (option pour le tube indicateur en verre) - lorsque la température du liquide est située entre -50...+40 °C / -58...+104 °F 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 77 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 Raccordements process Tubes filetés 1/2...3/4 NPT (mâle) ; G 1/2...3/4 (mâle) Tubes soudés, ASME NPS 1/2...1 en Sch10S 5 Options de brides EN DN15…50 (Type B1) en PN40 ASME NPS 1/2…2 (RF) en classe 150 / 300 5 Raccords de vidange et d'évent Options de vidange Filetage Sans ; G 3/8...3/4 (femelle) avec bouchon ; 3/8...3/4 NPT (femelle) avec bouchon Bride Toutes les options de raccordements process Options d'évent Filetage Sans ; G 3/8...1/2 (femelle) avec bouchon ; 3/8...1/2 NPT (femelle) avec bouchon Bride Toutes les options de raccordements process Alimentation Détecteurs de seuil Consulter les caractéristiques techniques pour les séries MS15 et MS40 Transmetteur de niveau à chaîne de reed Consulter les caractéristiques techniques du LT40 Entrée et sortie Paramètre Détection ou indication de niveau Signal de sortie Consulter les caractéristiques techniques du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 et des détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 Homologations et certification CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Il est possible de télécharger ce document gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement). 78 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Protection contre les explosions ATEX II 1/2 G Ex h IIC T6...T3 Ga/Gb ou II 2 G Ex h IIC T6...T3 Gb IECEx Ex h IIC T6...T3 Ga/Gb ou Ex h IIC T6...T3 Gb Autres normes et homologations Pression Directive pour les équipements sous pression Résistance aux vibrations EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 15 g ½ sinus : 6 ms) Code de construction En standard : EN 13445 En option : NACE MR0175 / MR0103 / ISO15156 Tableau 8-1: BM26A-1000 : caractéristiques techniques 1 Pour plus d'informations, consulter les caractéristiques techniques du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 dans cette section 2 Pour plus d'informations, consulter les caractéristiques techniques des détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 dans cette section 3 Si l'échelle à côté du tube indicateur présente des unités en % (simplifié), alors ses valeurs vont de 0...100 % avec un incrément de 10 % entre chaque repère 4 La pression maximale dépend du type de raccordement process, de la classe de pression et de la température de process. Pour plus d'informations concernant les chambres de mesure en acier inox 316-316L pour le BM26A-1000, consulter la section « Pression de service maximale : chambre de mesure » du présent chapitre. 5 NPS = Nominal Pipe Size (diamètre nominal de tube). Pour plus d'informations sur les dimensions des brides, consulter la norme ASME B16.5. Pour plus d'informations concernant les dimensions des tubes soudés, consulter la norme ASME B36.19M. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 79 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.2.2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 PVC PP PVDF Système de mesure Principe de mesure Indicateur de niveau magnétique - chambre de mesure (principe des vases communicants). Un flotteur dans la chambre de mesure est en liaison magnétique avec un indicateur de niveau mécanique. Domaine d'application Indication de niveau de liquides pour applications de 0...6 barg / 0...87 psig Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Niveau des aimants du flotteur dans la chambre de mesure Valeur secondaire mesurée Niveau ou volume du liquide dans le réservoir Conception Types de chambres de mesure Raccordements process latéral / latéral Chambre de mesure, diamètre Ø63 mm × 4,7 mm Options Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 sans module indicateur LCD avec boîtier compact ou séparé 1 Ø63 mm × 3 mm Ø63 mm × 5,8 mm Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 avec module indicateur LCD avec boîtier compact ou séparé 1 Détecteurs de seuil bistables 2 Échelle de mesure (ML) 0,5...4,0 m / 1,64…13,1 ft (longueurs plus importantes sur demande) Affichage et interface utilisateur Affichage Tube indicateur à volets basculants bicolores jaunes/noirs ou rouges/blancs actionnés par l'aimant incorporé dans le flotteur Indication d'un défaut de flotteur (en bas du tube indicateur) Volets orange Graduations de l'échelle en option Pas d'échelle ; m + cm ; ft + pouces ; unités de volume personnalisées ; % (simplifié) 3 Précision de mesure 80 Précision ±10 mm / 0,4¨ Répétabilité ±10 mm / 0,4¨ (si la masse volumique est constante) Vitesse maximale du changement 20 mm/s / 0,787¨/s www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 PVC PP PVDF Température de process -20...+50 °C / -4…+122 °F -20...+100 °C / -4…+212 °F -20...+100 °C / -4…+212 °F Température ambiante -20…+80 °C / -4…+176 °F (Ex : consulter le supplément au manuel ou les certificats d'homologation) Température de stockage -20…+80 °C / -4…+176 °F Conditions de service Température Pression Pression de service 0...6 barg / 0...87 psig 4 Propriétés chimiques Masse volumique 680…1200 kg/m³ / 42,45...74,91 lb/ft³ Viscosité ≤ 500 mPa·s / ≤ 500 cP 560…1200 kg/m³ / 34,96...74,91 lb/ft³ 700…1200 kg/m³ / 43,7...74,91 lb/ft³ Autres conditions Classe de protection (IEC 60529) Tube indicateur : IP66 / IP68 (0,15 barg) Matériaux Chambre de mesure PVC PP PVDF Flotteur PVC PP PVDF Rail du tube indicateur Acier inox (1.4401 / 316) Tube indicateur Verre borosilicaté 3.3 (conforme à la norme ISO 3585) - tube hermétique Échelle (en option) Acier inox (1.4401 / 316) Raccordement process PP Options de joints FKM/FPM ; Nitrile ; PTFE ; EPDM PP PP Raccordements process Bride, EN DN20…50 (Type B1) en PN06 ; DN25…50 (Type B1) en PN16 Bride, ASME NPS 1…2 (RF) en classe 150 5 Raccords de vidange et d'évent Options de vidange Sans ; G 3/8...3/4 (femelle) avec bouchon ; 3/8...3/4 NPT (femelle) avec bouchon Options d'évent Sans ; G 3/8...3/4 (femelle) avec bouchon ; 3/8...3/4 NPT (femelle) avec bouchon 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 81 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PVC BM26A-1000/3000 PP PVDF Alimentation Détecteurs de seuil Consulter les caractéristiques techniques pour les séries MS15 et MS40 Transmetteur de niveau à chaîne de reed Consulter les caractéristiques techniques du LT40 Entrée et sortie Paramètre Détection ou indication de niveau Signal de sortie Consulter les caractéristiques techniques du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 et des détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 Homologations et certification CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Il est possible de télécharger ce document gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement). Résistance aux vibrations EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 15 g ½ sinus : 6 ms) Tableau 8-2: BM26A-3000 : caractéristiques techniques 1 Pour plus d'informations, consulter les caractéristiques techniques du transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 dans cette section 2 Pour plus d'informations, consulter les caractéristiques techniques des détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 dans cette section 3 Si l'échelle à côté du tube indicateur présente des unités en % (simplifié), alors ses valeurs vont de 0...100 % avec un incrément de 10 % entre chaque repère 4 La pression de service maximale dépend de l'échelle de mesure (longueur C-C), du type de raccordement process et de la température de process. Consulter la section « Pression de service maximale : chambre de mesure » du présent chapitre. 5 NPS = Nominal Pipe Size (diamètre nominal de tube). Pour plus d'informations sur les dimensions des brides, consulter la norme ASME B16.5. 82 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.2.3 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 Modules de communication 4...20 mA et 4...20 mA + HART® Système de mesure Principe de mesure Une chaîne de résistance à contacts reed actionnée par l'aimant du flotteur dans la chambre de mesure adjacente Valeur primaire mesurée Résistance Valeur secondaire mesurée Niveau ou volume du liquide dans le réservoir Conception Description de l’appareil Chaîne de résistance à contacts reed avec module transmetteur 2 fils alimenté par boucle courant, monté à côté de la chambre de mesure de l'indicateur de niveau magnétique. Un module de transmetteur convertit les changements au niveau de la résistance en un signal de sortie. Si le LT40 est utilisé en mode multidrop, 63 transmetteurs au maximum peuvent être raccordés à un réseau conforme au protocole de communication HART®. Options Position du module de transmetteur : LT40 C - boîtier compact en haut de la chaîne de résistance à contacts reed Position du module de transmetteur : LT40 C - boîtier compact en bas de la chaîne de résistance à contacts reed Position du module de transmetteur : LT40 F - boîtier séparé raccordé au bas de la chaîne de résistance à contacts reed. Longueur max. de câble : 25 m / 82 ft. Module indicateur LCD (appareils homologués non Ex et Ex d uniquement) Accessoires Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage tableau, 2 relais, affichage local à 4 caractères et non Ex) Bloc d'alimentation électrique universelle C 95 Basic (montage tableau, 2 relais, sortie 4…20 mA, affichage local à 4 caractères et non Ex) Affichage et interface utilisateur Affichage Module afficheur LCD 2 fils alimenté par boucle courant en option (rétroéclairé) Afficheur LCD à 4 caractères avec signe moins, à 2 touches. Nombre de décimales à sélectionner, 0 à 3. Unités disponibles mm ; pouces ; % Plage -1999...9999 Précision de mesure Résolution Standard : ±10 mm / 0,4¨ (si la masse volumique est constante) Option : ±5 mm / 0,2¨ (si la masse volumique est constante) Conditions de service Température Température ambiante, transmetteur -40…+80 °C / -40…+176 °F 1 Température ambiante indicateur LCD -20…+70 °C / -4…+158 °F 1 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 83 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 Température de process La limite de température ambiante dépend de la température de process. Ne pas placer d'isolation thermique autour du boîtier du transmetteur. Consulter les êêê« Limites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F » dans le présent chapitre. Température de stockage -40…+80 °C / -40…+176 °F Pression Pression de service Pression atmosphérique Autres conditions Temps de chauffage 30 s Temps de réponse 1....60 s 2 Classe de protection (IEC 60529) IP66/IP68 (à une profondeur de 1,5 m pendant 2 semaines) Humidité relative de l'air (HR) 0...99 % Conditions de montage Remarques Le LT40 est étalonné en usine et monté sur la chambre de mesure avant la livraison Dimensions Consulter la section « Dimensions » Matériaux Boîtier Aluminium avec revêtement polyester Tube à chaîne de reed Acier inox (1.4401 / 316) Raccord clamp Acier inox (1.4401 / 316) Presse-étoupe Plastique (pour les appareils M20 x 1,5 uniquement), laiton nickelé ou acier inox Alimentation Tension sans afficheur LCD non Ex ou Ex db : 10…35 V CC Tension, avec afficheur LCD non Ex ou Ex db : 17…35 V CC Caractéristiques électriques EN 60947-1 Catégorie de surtension I Entrée de câble M20 × 1,5 ; 1/2 NPT Presse-étoupe Aucun ; M20 × 1,5 ; 1/2 NPT Données du circuit à sécurité intrinsèque pour appareils homologués Ex ia Consulter le supplément au manuel ou les certificats d'homologation Ex ia : 10…30 V CC Entrée et sortie Sortie courant Plage de sortie 4…20 mA Signal d'erreur Max. : 21 mA ; Min. : 3,6 mA - selon NAMUR NE 43 HART® HART 84 Description Signal numérique transmis avec le signal de sortie courant (protocole HART®) Version 7 Mode multidrop Oui, sortie courant = 4 mA. Adresse d'appel 1...15. www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Homologations et certifications CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Il est possible de télécharger ce document gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement). Protection contre les explosions ATEX (homologation de type UE) II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga ou II 2 G Ex ia IIC T6...T1 Gb 3 II 2 G Ex db IIC T6...T1 Gb IECEx Ex ia IIC T6...T1 Ga ou Ex ia IIC T6...T1 Gb 4 Ex db IIC T6...T1 Gb Autres normes et homologations CEM Directive de compatibilité électromagnétique 5 NAMUR NE 21 (en préparation) 6 Résistance aux vibrations EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 10 g ½ sinus : 11 ms) NAMUR NAMUR NE 43 7 Tableau 8-3: LT40 (modules de communication 4...20 mA et 4...20 mA + HART®) : caractéristiques techniques 1 La limite de température ambiante dépend de la température de process. Ne pas placer d'isolation thermique autour du boîtier du transmetteur. Consulter les êêê« Limites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F » dans le présent chapitre. 2 Cette valeur est programmable 3 Cette homologation Ex ne comprend pas le module d'afficheur LCD en option 4 Cette homologation Ex ne comprend pas le module d'indicateur LCD en option 5 LT40 F : de fortes interférences par rapport aux exigences de compatibilité électromagnétique en présence d'interférences conduites (EN 61000-4-6) peuvent causer une déviation maximale de 1,8 % sur l'étendue de mesure 6 Compatibilité électromagnétique (CEM) des équipements de contrôle industriels et de laboratoire 7 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défauts des transmetteurs numériques Module de communication Fieldbus FOUNDATION™ fieldbus PROFIBUS PA Système de mesure Principe de mesure Une chaîne de résistance à contacts reed actionnée par l'aimant du flotteur dans la chambre de mesure adjacente Valeur primaire mesurée Résistance Valeur secondaire mesurée Niveau et volume du liquide dans la chambre de mesure Conception Description de l’appareil Chaîne de résistance à contacts reed avec module transmetteur 2 fils alimenté par boucle courant, monté à côté de la chambre de mesure de l'indicateur de niveau magnétique. Un module de transmetteur convertit les changements au niveau de la résistance en un signal de sortie. Description du module transmetteur Une variation de résistance est convertie en signaux conformément au protocole de commutation FOUNDATION™ fieldbus. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com Une variation de résistance est convertie en signaux conformément au protocole de commutation PROFIBUS PA. 85 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 FOUNDATION™ fieldbus Options PROFIBUS PA Position du module de transmetteur : LT40 C - boîtier compact en haut de la chaîne de résistance à contacts reed Position du module de transmetteur : LT40 C - boîtier compact en bas de la chaîne de résistance à contacts reed Position du module de transmetteur : LT40 F - boîtier séparé raccordé au bas de la chaîne de résistance à contacts reed. Longueur max. de câble : 25 m / 82 ft. Affichage et interface utilisateur Affichage Aucun Précision de mesure Résolution Standard : ±10 mm / 0,4¨ (si la masse volumique est constante) Option : ±5 mm / 0,2¨ (si la masse volumique est constante) Conditions de service Température Température ambiante -40…+80 °C / -40…+176 °F 1 Température de process La limite de température ambiante dépend de la température de process. Ne pas placer d'isolation thermique autour du boîtier du transmetteur. Consulter les êêê« Limites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F » dans le présent chapitre. Température de stockage -40…+80 °C / -40…+176 °F Pression Pression de service Pression atmosphérique Autres conditions Classe de protection (IEC 60529) IP66/IP68 (à une profondeur de 1,5 m pendant 2 semaines) Humidité relative de l'air (HR) 0...99 % Conditions de montage Remarques Le LT40 est étalonné en usine et monté sur la chambre de mesure avant la livraison Dimensions Consulter la section « Dimensions » Matériaux Boîtier Aluminium avec revêtement polyester Tube à chaîne de reed Acier inox (1.4401 / 316) Raccord clamp Acier inox (1.4401 / 316) Presse-étoupe Plastique (pour les appareils M20 x 1,5 uniquement), laiton nickelé ou acier inox Alimentation Tension non Ex ou Ex db : 9...32 V CC Ex ia : 9...30 V CC 86 Caractéristiques électriques EN 60947-1 Catégorie de surtension I Entrée de câble M20 × 1,5 ; 1/2 NPT Presse-étoupe Aucun ; M20 × 1,5 ; 1/2 NPT www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 FOUNDATION™ fieldbus Données du circuit à sécurité intrinsèque pour appareils homologués Ex ia PROFIBUS PA Consulter le supplément au manuel ou les certificats d'homologation FOUNDATION™ FOUNDATION fieldbus Description Protocole FOUNDATION™ fieldbus N/A N/A Protocole PROFIBUS PA, Profil A&B, ver.3.0 (EN 50170 vol.2) PROFIBUS PA Description Homologations et certification CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Il est possible de télécharger ce document gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement). Protection contre les explosions ATEX (homologation de type UE) II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga ou II 2 G Ex ia IIC T6...T1 Gb II 2 G Ex db IIC T6...T1 Gb IECEx Ex ia IIC T6...T1 Ga ou Ex ia IIC T6...T1 Gb Ex db IIC T6...T1 Gb Autres normes et homologations CEM Directive relative à la compatibilité électromagnétique Résistance aux vibrations EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 10 g ½ sinus : 11 ms) Tableau 8-4: LT40 (module de communication fieldbus) : caractéristiques techniques 1 La limite de température ambiante dépend de la température de process. Ne pas placer d'isolation thermique autour du boîtier du transmetteur. Consulter les êêê« Limites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F » dans le présent chapitre. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 87 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.2.4 Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 Série MS15 Série MS40 Système de mesure Principe de mesure Un contact reed bistable (SPDT) actionné par l'aimant du flotteur dans la chambre de mesure adjacente Domaine d'application Détection de niveau Conception Description de l’appareil Détecteur de seuil monté à côté de la chambre de mesure de l'indicateur de niveau magnétique Précision de mesure Hystérésis La valeur d'hystérésis dépend du modèle de l'indicateur de niveau magnétique. Pour de plus amples informations, se référer à Données de réglage du détecteur de seuil à la page 113. Conditions de service Température Température ambiante -40…+80 °C / -40…+176 °F 1 Température de process La limite de température ambiante dépend de la température de process. Ne pas placer d'isolation thermique autour du boîtier du transmetteur. Consulter les sections « Limites de température : détecteur de seuil de série MS15 » et « Limites de température : détecteur de seuil de série MS40 » dans le présent chapitre. Température de service -40…+115 °C / -40…+239 °F 2 Température de stockage -40…+80 °C / -40…+176 °F -40…+120 °C / -40…+248 °F 2 Pression Pression de service Pression atmosphérique Hauteur maximale au-dessus du niveau moyen de la mer : 2000 m / 6560 ft Autres conditions Classe de protection (IEC 60529) Série MS15 : IP66 / IP68 (à une profondeur de 1,5 m pendant 2 semaines) Série MS40 : IP66 Humidité relative de l'air (HR) 0...99 % Conditions de montage Remarques Régler la position du détecteur par rapport aux données d'hystérésis (décalage du seuil de commutation) et à la masse volumique du liquide Dimensions Consulter la section « Dimensions » Matériaux 88 Boîtier Aluminium avec peinture époxy Raccord clamp Acier inox (1.4401 / 316) Presse-étoupe Plastique (pour les appareils M20 x 1,5 uniquement), laiton nickelé ou acier inox www.krohne.com Plastique 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Série MS15 Série MS40 Raccordements électriques Capacité de commutation MS15 / MS40 : Valeurs absolues : 250 V CA/CC ; 1 A; 60 VA/W MS15 NAMUR / MS40 NAMUR : Conforme DIN 19234 (NAMUR) ; Umax = 13 V CC EN 60947-5-1 caractéristiques électriques (MS15 et MS40 uniquement) Catégorie de surtension II Tension d'isolation nominale, Ui : 250 V CA ou 250 V CC Tension nominale de résistance aux impulsions, Uimp : 2,5 kV Courant thermique conventionnel nominal, Ith : 1 A Degré de pollution : 4 Catégorie d'utilisation (EN 60947-5-1) avec valeurs nominales d'intensité et de tension AC13 : Ie = 0,5 A ; Umax = 60 V CA AC13 : Ie = 0,25 A ; Umax = 250 V CA DC12 : Ie = 1 A ; Umax = 60 V CC DC13 : Ie = 0,5 A ; Umax = 60 V CC Appareil de protection contre les courts-circuits Fusible de 0,25 A, pouvoir de coupure nominal de 1500 A (IEC 60127-2/1) Fusible 1 A, classe d'application gG (IEC 60269) ou pouvoir de coupure nominal de 1500 A (IEC 60127-2/1) Données du circuit à sécurité intrinsèque Consulter le supplément au manuel ou les certificats d'homologation Entrée de câble M20 × 1,5 ; 1/2 NPT M16 × 1,5 Presse-étoupe Aucun ; M20 × 1,5 ; 1/2 NPT M16 × 1,5 Homologations et certification CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour plus d'informations sur les Directives UE et les normes européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Il est possible de télécharger ce document gratuitement à partir du site Internet (centre de téléchargement). Protection contre les explosions ATEX (homologation de type UE) II 1 G Ex ia IIC T6...T1 ou II 2 G Ex ia IIC T6...T1 Gb II 2 G Ex db IIC T6...T1 Gb IECEx N/A Ex ia IIC T6...T1 Ga ou Ex ia IIC T6...T1 Gb Ex db IIC T6...T1 Gb N/A Autres normes et homologations Directive basse tension MS15 / MS40 : directive basse tension (LVD) MS15 NAMUR / MS40 NAMUR : N/A Résistance aux vibrations EN 60721-3-4 - classe de vibrations 4M4 (1...200 Hz : 1 g, choc 10 g ½ sinus : 11 ms) Tableau 8-5: Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 : caractéristiques techniques 1 La limite de température ambiante dépend de la température de process. Ne pas placer d'isolation thermique autour du boîtier du transmetteur. Consulter les sections « Limites de température : détecteur de seuil de série MS15 » et « Limites de température : détecteur de seuil de série MS40 » dans le présent chapitre. 2 La température de service est la température des pièces électroniques 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 89 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.3 Dimensions 8.3.1 BM26A-1000 Raccordements process latéral / latéral Figure 8-2: BM26A-1000 : raccordements process latéral / latéral 1 Évent en option avec raccord fileté 3/8...1/2 NPT (avec bouchon), raccord fileté G 3/8...1/2 sur une bride à plaque (avec bouchon), ou bride DN15...50 / NPS 1/2…2 2 Vidange en option avec raccord fileté 3/8...3/4 NPT (avec bouchon), raccord fileté G 3/8...3/4 sur une bride à plaque (avec bouchon), ou bride DN15...50 / NPS 1/2…2 3 Raccordement process (bride, tube soudé ou tube avec raccord fileté mâle) 4 Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume) INFORMATION ! • a = distance entre l'axe central du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil • b = distance entre l'axe central du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil • C-C = distance entre les axes centraux des raccordements process supérieur et inférieur • ML = longueur de mesure Si l'indicateur de niveau magnétique dispose d'options de vidange et d'évent à brides, ces brides présentent la même classe de pression que les brides pour les raccordements process. D'autres dimensions sont disponibles sur demande. 90 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Masse volumique du liquide [kg/m³] Dimensions [mm] a b 700…950 1 950…1200 6 228 2 C-C ML 300…5500 3 c 3 d 4 k 55,5 5 Øt 74 42,4 Tableau 8-6: BM26A-1000 (raccordements process latéral / latéral) : dimensions générales en mm 1 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 299 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 291 mm. Bride : 399 mm. 2 Des options d'évent sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 228 mm. Raccord NPT ou G (femelle) + bouchon : 220 mm. Bride : 328 mm. 3 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client 4 Raccord NPT ou G (mâle) : 58 mm. Tube soudé : 130 mm. Bride : 135 mm. 5 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 85,5 mm 6 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 255 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 247 mm. Bride : 355 mm. Masse volumique du liquide [lb/ft³] Dimensions [pouces] a b 43,70…59,31 1 59,31…74,91 6 8,98 2 C-C ML 11,8...216,5 3 c 3 d 4 2,2 5 k Øt 2,9 1,67 Tableau 8-7: BM26A-1000 (raccordements process latéral / latéral) : dimensions générales en pouces 1 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 11,77¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 11,46¨. Bride : 15,71¨. 2 Des options d'évent sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 8,98¨. Raccord NPT ou G (femelle) + bouchon : 8,66¨. Bride : 12,91¨. 3 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client 4 Raccord NPT ou G (mâle) : 2,28¨. Tube soudé : 5,12¨. Bride : 5,31¨. 5 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 3,4¨ 6 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 10,04¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 9,72¨. Bride : 13,98¨. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 91 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 Raccordements process axial / axial t Figure 8-3: BM26A-1000 : raccordements process axial / axial 1 Raccordement process (bride) 2 Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume) INFORMATION ! • a = zone morte basse • b = zone morte haute • C-C = distance entre les faces de brides des raccordements process supérieur et inférieur • ML = longueur de mesure D'autres dimensions sont disponibles sur demande. 92 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Masse volumique du liquide [kg/m³] Dimensions [mm] a b C-C 700…950 390 250 950…1200 340 250 ML 300...5500 1 C-C - 640 d k 55,5 2 Øt 74 42,4 C-C - 590 Tableau 8-8: BM26A-1000 (raccordements process axial / axial) : dimensions générales en mm 1 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client 2 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 85,5 mm Masse volumique du liquide [lb/ft³] Dimensions [pouces] a 43,70…59,31 15,35 59,31…74,91 13,39 b 9,84 C-C ML 11,8…216,5 1 C-C - 25,20 d 2,2 2 k Øt 2,9 1,67 C-C - 23,23 Tableau 8-9: BM26A-1000 (raccordements process axial / axial) : dimensions générales en pouces 1 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client 2 Pour une température ambiante de -76...-4 °F : 3,4¨ (tube indicateur de niveau avec protection anti-givre PLEXIGLAS®) 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 93 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 Raccordements process latéral supérieur / axial inférieur Figure 8-4: BM26A-1000 : raccordements process latéral supérieur / axial inférieur 1 Évent en option avec raccord fileté 3/8...1/2 NPT (avec bouchon), raccord fileté G 3/8...1/2 sur une bride à plaque (avec bouchon), ou bride DN15...50 / NPS 1/2…2 2 Raccordement process (bride) 3 Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume) INFORMATION ! • a = zone morte basse • b = distance entre l'axe central du raccordement process supérieur et la face supérieure de l'appareil • C-C = distance entre l'axe central du raccordement process supérieur et la face de bride du raccordement process inférieur • ML = longueur de mesure Si l'indicateur de niveau magnétique dispose d'une option d'évent à bride, cette bride présente la même classe de pression que les brides pour les raccordements process. D'autres dimensions sont disponibles sur demande. 94 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Masse volumique du liquide [kg/m³] Dimensions [mm] a b 700…950 400 950…1200 360 228 1 C-C ML 300...5500 2 c C-C - 400 d 3 k Øt 55,5 4 74 42,4 C-C - 360 Tableau 8-10: BM26A-1000 (raccordements process latéral supérieur / axial inférieur) : dimensions générales en mm 1 Des options d'évent sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 228 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 220 mm. Bride : 328 mm. 2 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client 3 Bride EN, type B : 135,2 mm. Bride EN, type C : 134,7 mm. Bride EN, type E : 135,2 mm. 4 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 85,5 mm Masse volumique du liquide [lb/ft³] Dimensions [pouces] a 43,70…59,31 15,75 59,31…74,91 14,17 b 8,98 1 C-C ML 11,8…216,5 2 C-C - 15,75 c d 3 2,2 4 k Øt 2,9 1,67 C-C - 14,17 Tableau 8-11: BM26A-1000 (raccordements process latéral supérieur / axial inférieur) : dimensions générales en pouces 1 2 3 4 Des options d'évent sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 8,98¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 8,66¨. Bride : 12,91¨. Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client Bride EN, type B : 5,32¨. Bride EN, type C : 5,30¨. Bride EN, type E: 5,32¨. Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 3,4¨ 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 95 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 Raccordements process axial supérieur / latéral inférieur Figure 8-5: BM26A-1000 : raccordements process axial supérieur / latéral inférieur 1 Raccordement process (bride) 2 Vidange en option avec raccord fileté 3/8...3/4 NPT (avec bouchon), raccord fileté G 3/8...3/4 sur une bride à plaque (avec bouchon), ou bride DN15...50 / NPS 1/2…2 3 Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume) INFORMATION ! • a = distance entre l'axe central du raccordement process inférieur et la face inférieure de l'appareil • b = zone morte haute • C-C = distance entre la face de bride du raccordement process supérieur et l'axe central du raccordement process inférieur • ML = longueur de mesure Si l'indicateur de niveau magnétique dispose d'une option de vidange à bride, cette bride présente la même classe de pression que les brides pour les raccordements process. D'autres dimensions sont disponibles sur demande. 96 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Masse volumique du liquide [kg/m³] Dimensions [mm] a b 700…950 1 950…1200 4 C-C 330 ML 300...5500 2 c C-C - 330 d 135 k Øt 55,5 3 74 42,4 Tableau 8-12: BM26A-1000 (raccordements process axial supérieur / latéral inférieur) : dimensions générales en mm 1 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 299 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 291 mm. Bride : 399 mm. 2 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client 3 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 85,5 mm 4 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 255 mm. Raccord G (femelle) + bouchon : 247 mm. Bride : 355 mm. Masse volumique du liquide [lb/ft³] Dimensions [pouces] a b 43,70…59,31 1 59,31…74,91 4 12,99 C-C ML 11,8…216,5 2 C-C - 12,99 c 5,31 d 2,2 3 k Øt 2,9 1,67 Tableau 8-13: BM26A-1000 (raccordements process axial supérieur / latéral inférieur) : dimensions générales en pouces 1 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 11,77¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 11,46¨. Bride : 15,71¨. 2 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client 3 Si le tube indicateur dispose de l'option de protection anti-givre PLEXIGLAS®, alors d = 3,4¨ 4 Des options de vidange sont disponibles. Raccord NPT (femelle) + bouchon : 10,04¨. Raccord G (femelle) + bouchon : 9,72¨. Bride : 13,98¨. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 97 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.3.2 BM26A-3000 Figure 8-6: BM26A-3000 (versions en PP, PVC et PVDF) : raccordements process latéral / latéral 1 2 3 4 Évent en option avec raccord fileté 3/8...3/4 NPT ou G 3/8...3/4 (avec bouchon) Vidange en option avec raccord fileté 3/8...3/4 NPT ou G 3/8...3/4 (avec bouchon) Raccordement process (bride) Tube indicateur de niveau avec échelle en option (mm, pouce, % simplifié ou volume) INFORMATION ! • a = distance entre l'axe central du raccordement inférieur et la face inférieure de l'appareil • b = distance entre l'axe central du raccordement supérieur et la face supérieure de l'appareil • C-C = distance entre les axes centraux des raccordements process supérieur et inférieur • ML = longueur de mesure D'autres dimensions sont disponibles sur demande. 98 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Matériau de l'appareil Dimensions [mm] a b PP 252 PVC 274 PVDF 332 C-C 150 ML 500…4000 1 c 1 d k 73 2 Øt 74 63 Tableau 8-14: BM26A-3000 (raccordements process latéral / latéral) : dimensions générales en mm 1 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client 2 Si la taille de bride est DN40 ou NPS 1 1/2, alors c = 155 mm. Pour toutes les autres tailles de brides, c = 135 mm. Matériau de l'appareil Dimensions [mm] a b PP 9,92 PVC 10,79 PVDF 13,07 C-C 5,91 ML 19,7…157,5 1 c 1 d 2 k 2,9 Øt 2,9 2,48 Tableau 8-15: BM26A-3000 (raccordements process latéral / latéral) : dimensions en pouces 1 Cette valeur est conforme à la dimension « C-C » indiquée dans la commande du client 2 Si la taille de bride est DN40 ou NPS 1 1/2, alors c = 6,10¨. Pour toutes les autres tailles de brides, c = 5,31¨. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 99 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.3.3 Options Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C (version compacte) Figure 8-7: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C (version compacte) 1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 avec un transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C 2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 avec un transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C Version d'appareil Dimensions [mm] a b c ML d e BM26A-1000 66,5 157 153 300...5500 84 50 BM26A-3000 57 163,5 167,4 500…4000 84 64 Tableau 8-16: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C : dimensions en mm Version d'appareil Dimensions [pouces] a b c ML d e BM26A-1000 2,6 6,2 6,0 11,8…216,5 3,3 2,0 BM26A-3000 2,2 6,4 6,6 19,7…157,5 3,3 2,5 Tableau 8-17: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C : dimensions en pouces 100 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F (version séparée) Figure 8-8: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F (version séparée) 1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 avec transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F 2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 avec transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F Version d'appareil Dimensions [mm] a b c d ML e f g BM26A-1000 66,5 157 176 133 300...5500 50 125,5 62 BM26A-3000 57 163,5 176 133 500…4000 50 125,5 62 Tableau 8-18: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F : dimensions en mm Version d'appareil Dimensions [pouces] a b c d ML e f g BM26A-1000 2,62 6,18 6,93 5,24 11,8…216,5 1,97 4,94 2,44 BM26A-3000 2,24 6,44 6,93 5,24 19,7…157,5 1,97 4,94 2,44 Tableau 8-19: Transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F : dimensions en pouces 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 101 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 Support pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F Figure 8-9: Support pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F Dimensions [mm] Øk m 7,5 n 107,75 p 3 q 24,25 31 Tableau 8-20: Support pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F : dimensions en mm Dimensions [pouces] Øk m 0,30 n 4,24 p 0,12 q 0,95 1,22 Tableau 8-21: Support pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 F : dimensions en pouces 102 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 Figure 8-10: Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 1 2 3 4 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 avec détecteur de seuil de série MS15 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 avec détecteur de seuil de série MS40 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 avec détecteur de seuil de série MS40 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 avec détecteur de seuil de série MS15 Appareil BM26A-1000 BM26A-3000 Version de détecteur de seuil Dimensions [mm] p q s Série MS15 88 122,7 143,5 Série MS40 46 108,7 56 Série MS15 88 133 143,5 Série MS40 46 119 56 Tableau 8-22: Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 : dimensions en mm Appareil BM26A-1000 BM26A-3000 Version de détecteur de seuil Dimensions [pouces] p q s Série MS15 3,46 4,83 5,65 Série MS40 1,81 4,28 2,20 Série MS15 3,46 5,24 5,65 Série MS40 1,81 4,68 2,20 Tableau 8-23: Détecteurs de seuil des séries MS15 et MS40 : dimensions en pouces 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 103 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.3.4 Accessoires Support Figure 8-11: Support Le support est un accessoire. Si nécessaire, envoyer une commande à votre fournisseur. Dimensions [mm] a Support 73 b 3 c d 52 28,5 e 4 Øf Øg h j k m n p s 8,4 15 15 50 80 26 12 16,5 33 t u 4 58 Tableau 8-24: Support : dimensions en mm Dimensions [pouces] Support a b c d e Øf Øg h j k m n p s t u 2,87 0,12 2,05 1,12 0,16 0,33 0,59 0,59 1,97 3,15 1,02 0,47 0,65 1,30 0,16 2,28 Tableau 8-25: Support : dimensions en pouces 104 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 8.4 Pression de service maximale : chambre de mesure DANGER ! Ne pas utiliser l'appareil à une pression de service supérieure à la limite maximale pour une température de process donnée. 8.4.1 Indicateur de niveau magnétique BM26A-1000 à chambre de mesure en acier inox 316 L Pression de service maximale [bar] pour une température de process maximale donnée [°C] Standard Classe de pression Température de process maximale [°C] -70 -20 +20 +38 +50 +100 +150 +200 Pression de service maximale [bar] EN 1092-1 PN40 40 40 40 40 40 40 36,3 33,7 Classe 150 19 19 19 19 18,4 16 14,8 13,6 Classe 300 40 40 40 40 40 40 36,3 33,7 G 40 40 40 40 40 40 36,3 33,7 ASME B1.20.1 NPT 40 40 40 40 40 40 36,3 33,7 ASME B36.19M 10S 40 40 40 40 40 40 36,3 33,7 ASME B16.5 ISO 228-1 Tableau 8-26: Pression de service maximale [barg] pour une température de process maximale donnée [°C] Pression de service maximale [psig] pour une température de process maximale donnée [°F] Standard Classe de pression Température de process maximale [°F] -94 -4 +68 +100,4 +122 +212 +302 +392 Pression de service maximale [psig] EN 1092-1 PN40 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 526,5 488,8 Classe 150 275,6 275,6 275,6 275,6 266,9 232,1 214,7 197,3 Classe 300 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 526,5 488,8 G 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 526,5 488,8 ASME B1.20.1 NPT 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 526,5 488,8 ASME B36.19M 10S 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 580,2 526,5 488,8 ASME B16.5 ISO 228-1 Tableau 8-27: Pression de service maximale [psig] pour une température de process maximale donnée [°F] 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 105 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.4.2 Indicateur de niveau magnétique BM26A-3000 à chambre de mesure en PP, PVDF ou PVC Pression de service maximale [bar] pour une température de process maximale donnée [°C] Standard Classe de pression Échelle de mesure, L (CC) [m] EN 1092-1 EN 1092-1 ASME B16.5 PN6 PN 16 Classe 150 Température de process maximale [°C] -20 +20 +38 +50 +100 Pression de service maximale [barg] 0,5 ≤ L ≤ 1 6 6 6 5 11 1<L≤2 3 3 3 3 11 2<L≤3 2 2 2 2 11 3<L≤4 2 2 2 2 11 0,5 ≤ L ≤ 1 6 6 6 5 11 1<L≤2 3 3 3 3 11 2<L≤3 2 2 2 2 11 3<L≤4 2 2 2 2 11 0,5 ≤ L ≤ 1 6 6 6 5 11 1<L≤2 3 3 3 3 11 2<L≤3 2 2 2 2 11 3<L≤4 2 2 2 2 11 Tableau 8-28: Pression de service maximale [barg] pour une température de process maximale donnée [°C] 1 Ne pas utiliser la chambre de mesure en PVC à une température de process supérieure à +50 °C 106 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 BM26A-1000/3000 Pression de service maximale [psig] pour une température de process maximale donnée [°F] Standard Classe de pression Échelle de mesure, L (CC) [ft] EN 1092-1 EN 1092-1 ASME B16.5 PN6 PN 16 Classe 150 Température de process maximale [°F] -4 +68 +100,4 +122 +212 Pression de service maximale [psig] 1,6 ≤ L ≤ 3,3 87,0 87,0 87,0 72,5 14,5 1 3,3 < L ≤ 6,6 43,5 43,5 43,5 43,5 14,5 1 6,6 < L ≤ 9,8 29,0 29,0 29,0 29,0 14,5 1 9,8 < L ≤ 13,1 29,0 29,0 29,0 29,0 14,5 1 1,6 ≤ L ≤ 3,3 87,0 87,0 87,0 72,5 14,5 1 3,3 < L ≤ 6,6 43,5 43,5 43,5 43,5 14,5 1 6,6 < L ≤ 9,8 29,0 29,0 29,0 29,0 14,5 1 9,8 < L ≤ 13,1 29,0 29,0 29,0 29,0 14,5 1 1,6 ≤ L ≤ 3,3 87,0 87,0 87,0 72,5 14,5 1 3,3 < L ≤ 6,6 43,5 43,5 43,5 43,5 14,5 1 6,6 < L ≤ 9,8 29,0 29,0 29,0 29,0 14,5 1 9,8 < L ≤ 13,1 29,0 29,0 29,0 29,0 14,5 1 Tableau 8-29: Pression de service maximale [psig] pour une température de process maximale donnée [°F] 1 Ne pas utiliser la chambre de mesure en PVC à une température de process supérieure à +122 °F 8.5 Limites de température : transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40 C/F AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante supérieure à la limite maximale pour une température de process donnée. Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante inférieure à la limite minimale pour une température de process donnée. ATTENTION ! Les calculs de limite de température pour ces graphiques n'incluent pas d'isolation thermique. INFORMATION ! BM26A-3000 : La température de process n'a pas d'effet sur la température ambiante maximale pour le transmetteur de niveau à chaîne de reed LT40. 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 107 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.5.1 LT40 sans module afficheur LCD Figure 8-12: Température ambiante / température de process - LT40 sans module afficheur LCD, en °C Figure 8-13: Température ambiante / température de process - LT40 sans module afficheur LCD, en °F 1 2 3 4 5 6 108 Température ambiante, °C Température de process, °C Température ambiante, °F Température de process, °F LT40 F - sans isolation thermique LT40 C et LT40 F - sans isolation thermique www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.5.2 LT40 avec module afficheur LCD Figure 8-14: Température ambiante / température de process - LT40 avec module afficheur LCD, en °C Figure 8-15: Température ambiante / température de process - LT40 avec module afficheur LCD, en °F 1 2 3 4 5 6 Température ambiante, °C Température de process, °C Température ambiante, °F Température de process, °F LT40 F - sans isolation thermique LT40 C et LT40 F - sans isolation thermique 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 109 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.6 Limites de température : détecteur de seuil de série MS15 AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante supérieure à la limite maximale pour une température de process donnée. Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante inférieure à la limite minimale pour une température de process donnée. ATTENTION ! Les calculs de limite de température pour ces graphiques n'incluent pas d'isolation thermique. INFORMATION ! BM26A-3000 : la température de process n'a pas d'effet sur la température ambiante maximale pour le détecteur de seuil de série MS15. 8.6.1 Boîtier en aluminium Figure 8-16: Série MS15 - boîtier aluminium : température ambiante / température de process, en °C Figure 8-17: Série MS15 - boîtier aluminium : température ambiante / température de process, en °F 1 2 3 4 5 110 Température ambiante, °C Température de process, °C Température ambiante, °F Température de process, °F Détecteur de seuil de série MS15 - sans isolation thermique www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr BM26A-1000/3000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.6.2 Boîtier en acier inox Figure 8-18: Série MS15 - boîtier acier inox : température ambiante / température de process, en °C Figure 8-19: Série MS15 - boîtier acier inox : température ambiante / température de process, en °F 1 2 3 4 5 Température ambiante, °C Température de process, °C Température ambiante, °F Température de process, °F Détecteur de seuil de série MS15 - sans isolation thermique 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 111 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BM26A-1000/3000 8.7 Limites de température : détecteur de seuil de série MS40 AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante supérieure à la limite maximale pour une température de process donnée. Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante inférieure à la limite minimale pour une température de process donnée. ATTENTION ! Les calculs de limite de température pour ces graphiques n'incluent pas d'isolation thermique. INFORMATION ! BM26A-3000 : la température de process n'a pas d'effet sur la température ambiante maximale pour le détecteur de seuil de série MS40. Figure 8-20: Série MS40 : température ambiante / température de process, en °C Figure 8-21: Série MS40 : température ambiante / température de process, en °F 1 2 3 4 5 112 Température ambiante, °C Température de process, °C Température ambiante, °F Température de process, °F Détecteur de seuil de série MS40 - sans isolation thermique www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr ANNEXE 9 BM26A-1000/3000 9.1 Données de réglage du détecteur de seuil 9.1.1 Remarques générales Consulter cette section si la commande du client comporte des détecteurs de seuil. La position du détecteur de seuil sur la chambre de mesure doit correspondre avec : • La masse volumique du liquide et l'option de flotteur. • Le modèle de l'indicateur de niveau magnétique. • L'état du détecteur de seuil (« seuil BAS » ou « seuil HAUT »). Pour de plus amples informations concernant l'état du détecteur de seuil, se référer à Décalage du seuil de commutation : exemples à la page 114. Si l'appareil est doté d'un tube indicateur à échelle graduée, il n'est pas nécessaire de calculer le décalage de niveau de liquide. Cependant, il faut calculer le décalage du seuil de commutation (hystérésis) et déplacer le détecteur de seuil légèrement pour compenser cette propriété. Si l'appareil n'est pas doté d'une échelle graduée, il faut consulter les sections suivantes pour calculer le décalage de niveau de liquide et le décalage de seuil de commutation (hystérésis). Pour de plus amples informations concernant la procédure d'installation du détecteur de seuil, se référer à Installation - détecteurs de seuil (séries MS15 et MS40) à la page 25. Figure 9-1: Décalage entre le niveau de liquide et l'aimant du flotteur (décalage de niveau de liquide) 1 Niveau du liquide 2 Haut de l'aimant du flotteur. Le champ magnétique autour de la partie supérieure de l'aimant fait tourner les volets dans le tube indicateur, pour afficher le niveau dans le réservoir. 3 Décalage du niveau de liquide. Ce décalage correspond à la différence entre le niveau du liquide et le haut de l'aimant du flotteur. Cette valeur dépend du type de flotteur dans la chambre de mesure et de la masse volumique du liquide. 4 Tube indicateur à volets basculants jaunes/noirs ou rouges/blancs, avec l'échelle en option en m/cm, ft/po, % (simplifié) ou en unités de volume personnalisées 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 113 9 ANNEXE BM26A-1000/3000 9.1.2 Décalage du seuil de commutation : exemples Détecteur de seuil à « seuil HAUT » L'état du détecteur de seuil passe à « ouvert » lorsque le flotteur dépasse le seuil de commutation. L'état du détecteur de seuil ne change pas immédiatement lorsque le flotteur passe au-dessus de la position du détecteur de seuil. Le détecteur de seuil présente un décalage (hystérésis) qui pousse le détecteur à passer à l'état « ouvert » lorsque le flotteur passe légèrement au-dessus de sa position. Il est donc nécessaire d'abaisser le détecteur sur la chambre de mesure, sur une distance égale au décalage, afin d'obtenir le seuil de commutation correct. Détecteur de seuil à « seuil BAS » L'état du détecteur de seuil passe à « ouvert » lorsque le flotteur passe au-dessous du seuil de commutation. L'état du détecteur de seuil ne change pas immédiatement lorsque le flotteur passe au-dessous de la position du détecteur de seuil. Le détecteur de seuil présente un décalage (hystérésis) qui pousse le détecteur à passer à l'état « ouvert » lorsque le flotteur passe légèrement au-dessous de sa position. Il est donc nécessaire de remonter le détecteur sur la chambre de mesure, sur une distance égale au décalage, afin d'obtenir le seuil de commutation correct. Exemple 1 : détecteur à « seuil HAUT » Figure 9-2: Série MS15 : décalage du seuil de commutation (hystérésis) pour un détecteur à « seuil HAUT » 1 Seuil de commutation (dans cet exemple, un niveau de 50 cm est affiché sur le tube indicateur) 2 Position du détecteur avec le décalage (hystérésis) inclus (par exemple si le détecteur de seuil présente un décalage de 28 mm et que le seuil de commutation est un niveau de 50 cm, alors la position correcte du détecteur de seuil est à un niveau de 47,2 cm sur le tube indicateur) 3 Position correcte du détecteur de seuil par rapport au seuil de commutation a = décalage du seuil de commutation 114 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr ANNEXE 9 BM26A-1000/3000 Exemple 2 : détecteur à « seuil BAS » Figure 9-3: Série MS40 : décalage du seuil de commutation (hystérésis) pour un détecteur à « seuil BAS » 1 Seuil de commutation (dans cet exemple, un niveau de 50 cm est affiché sur le tube indicateur) 2 Position du détecteur avec le décalage (hystérésis) inclus (par exemple si le détecteur de seuil présente un décalage de 28 mm et que le seuil de commutation est un niveau de 50 cm, alors la position correcte du détecteur de seuil est à un niveau de 52,8 cm sur le tube indicateur) 3 Position correcte du détecteur de seuil par rapport au seuil de commutation a = décalage du seuil de commutation 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 115 9 ANNEXE BM26A-1000/3000 9.1.3 Décalage du niveau de liquide ATTENTION ! Les détecteurs de seuil ne sont pas fixés en usine sur la chambre de mesure. Veiller à inclure le décalage du niveau de liquide dans les calculs lors de la réalisation de réglages de la position du détecteur de seuil sur la chambre de mesure. Pour de plus amples informations concernant l'installation de détecteurs de seuil, se référer à Installation - détecteurs de seuil (séries MS15 et MS40) à la page 25. Le flotteur contient des aimants qui : • font basculer les volets dans le tube indicateur, • entraînent le changement d'état du détecteur de seuil (ouvert / fermé) et • entraînent le changement du signal de sortie du transmetteur de niveau à chaîne de reed. Il est possible que la position des aimants dans le flotteur ne corresponde pas au niveau de liquide. L'usine règle la position de l'échelle graduée du tube indicateur en fonction de ce décalage. INFORMATION ! Si l'appareil est doté d'un tube indicateur à échelle graduée, il n'est pas nécessaire de calculer le décalage de niveau de liquide pour le détecteur de seuil. Figure 9-4: Décalage du niveau de liquide (différence entre le niveau de liquide et le haut des aimants du flotteur) 1 Haut des aimants 2 Niveau de liquide maximumNiveau de liquide maximum - si la masse volumique du liquide est basse 3 Niveau de liquide minimumNiveau de liquide minimum - si la masse volumique du liquide est élevée « h » est la longueur du flotteur, « a » est la distance entre le haut des aimants du flotteur (point zéro) et le haut du flotteur « d » est la distance entre le haut des aimants dans le flotteur (point zéro) et le niveau du liquide. Cette distance est le décalage de niveau de liquide. Si la distance « d » est une valeur positive, le niveau de liquide dépasse le haut de l'aimant (point zéro). Par rapport au seuil de commutation sélectionné sur la chambre de mesure, il faut abaisser le détecteur sur la chambre de mesure, sur une distance « d ». Si la distance « d » est une valeur négative, le niveau de liquide est en-dessous du haut de l'aimant (point zéro). Par rapport au seuil de commutation sélectionné sur la chambre de mesure, il faut relever le détecteur sur la chambre de mesure, sur une distance « d ». 116 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr ANNEXE 9 BM26A-1000/3000 La distance « d » se rapporte au modèle de l'appareil, à l'option de flotteur et à la masse volumique du liquide. Consulter les données présentes sur l'étiquette de caractéristiques du flotteur (matériau, etc.), pour identifier l'option de flotteur dans le tableau suivant : Option de flotteur Matériau Masse volumique du produit [kg/m³] Dimensions [mm] a h d BM26A-1000 Flotteur 8 Titane 700…950 45 260 1 Flotteur A 316L 950…1200 45 205 1 Flotteur 1 PVC 680…1200 16,4 178 1 Flotteur 2 PP 560…1200 16,4 194 1 Flotteur 3 PVDF 700…1200 25 232 1 BM26A-3000 Tableau 9-1: Décalage de niveau de liquide : dimensions en mm et kg/m³ 1 Se référer aux diagrammes suivants Option de flotteur Matériau Masse volumique du produit [lb/ft³] Dimensions [pouces] a h d BM26A-1000 Flotteur 8 Titane 43,70…59,31 1,77 10,23 1 Flotteur A 316L 59,31…74,91 1,77 8,07 1 Flotteur 1 PVC 42,45…74,91 0,65 7,01 1 Flotteur 2 PP 34,96…74,91 0,65 7,64 1 Flotteur 3 PVDF 43,70…74,91 0,98 9,13 1 BM26A-3000 Tableau 9-2: Décalage de niveau de liquide : dimensions en pouces et lb/ft³ 1 Se référer aux diagrammes suivants 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 117 9 ANNEXE BM26A-1000/3000 BM26A-1000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide Figure 9-5: BM26A-1000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm 1 2 3 4 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [mm] Masse volumique du liquide, ρ [kg/m³] Courbe pour le BM26A-1000 - flotteur 8 (titane) Courbe pour le BM26A-1000 - flotteur A (316L) Figure 9-6: BM26A-1000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces 1 2 3 4 118 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [pouces] Masse volumique du liquide, ρ [lb/ft³] Courbe pour le BM26A-1000 - flotteur 8 (titane) Courbe pour le BM26A-1000 - flotteur A (316L) www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr ANNEXE 9 BM26A-1000/3000 BM26A-3000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide Figure 9-7: BM26A-3000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en mm 1 2 3 4 5 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [mm] Masse volumique du liquide, ρ [kg/m³] Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 1 (PVC) Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 2 (PP) Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 3 (PVDF) Figure 9-8: BM26A-3000 : décalage de l'aimant du flotteur par rapport au niveau de liquide en pouces 1 2 3 4 5 Niveau de liquide par rapport au point zéro de l'aimant, d [pouces] Masse volumique du liquide, ρ [lb/ft³] Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 1 (PVC) Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 2 (PP) Courbe pour le BM26A-3000 - flotteur 3 (PVDF) 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 119 9 ANNEXE BM26A-1000/3000 9.2 Glossaire E Compatibilité électromagnétique Définit combien un appareil influence ou est influencé par d'autres appareils qui génèrent un champ électromagnétique au cours de leur fonctionnement. Voir les normes européennes EN 61326-1 et EN 61326-23 pour de plus amples détails. F Flotteur Cylindre étanche rempli d'air contenant des aimants. Le flotteur reste à la surface du liquide dans la chambre de mesure. Le champ magnétique du flotteur actionne l'équipement situé à côté de la chambre de mesure : il comprend le tube indicateur de niveau, le transmetteur analogique en option et les détecteurs de seuil en option. I Tube indicateur Le tube indicateur est un tube contenant des volets basculants bicolores logés dans un tube en verre hermétique et résistant à la chaleur. Une échelle graduée en option indique le niveau dans le réservoir en m + cm ou pieds + pouces ou en % de remplissage. L Détecteur de seuil Dispositif en option avec un contact reed, actionné par le champ magnétique du flotteur. Il est fixé en un ou plusieurs points à côté de la chambre de mesure. Il indique quand le niveau du liquide est au point de référence. Le détecteur est bistable. Le détecteur reste « ouvert » ou « fermé » jusqu'à ce que le flotteur revienne en position d'origine. M Chambre de mesure La chambre de mesure est fixée à côté d'un réservoir dont le contenu doit être mesuré. Il y a 2 raccordements process : 1 en haut et 1 en bas de la chambre de mesure. La chambre de mesure contient un flotteur. Les options comprennent des raccordements process axiaux ou latéraux, des évents et des vidanges. R Transmetteur de niveau à chaîne de reed 120 Dispositif en option qui transmet une sortie donnée par la position d'un champ magnétique le long d'une chaîne de résistance reed. La chaîne de résistance reed se trouve dans un tube fixé sur le côté de la chambre de mesure. Les options de sortie comprennent 4...20 mA, HART, PROFIBUS PA et FOUNDATION™ fieldbus. www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr NOTES 10 BM26A-1000/3000 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 121 10 NOTES 122 BM26A-1000/3000 www.krohne.com 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr NOTES 10 BM26A-1000/3000 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr www.krohne.com 123 © KROHNE 06/2021 - 4008900901 - HB BM26A-1000-3000 R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Produits, Solutions et Services • Instrumentation de mesure pour toutes industries : débit, niveau, température, pression, analyse • Solutions en comptage transactionnel, surveillance, solutions de communication sans fil et télérelève • Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon et moyen de validation, maintenance et opération, formation Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com