KROHNE OPTIWAVE 1400 C Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
KROHNE OPTIWAVE 1400 C Manuel du propriétaire | Fixfr
OPTIWAVE 1400 C
Manuel de référence
Transmetteur de niveau radar (FMCW) 24 GHz pour
liquides dans l'industrie de l'eau et des eaux usées
© KROHNE 06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2019 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
SOMMAIRE
OPTIWAVE1400C
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
6
Historique du logiciel ....................................................................................................... 6
Utilisation prévue ............................................................................................................. 6
Certification ...................................................................................................................... 7
Homologations radio ........................................................................................................ 8
1.4.1 Union européenne (UE)........................................................................................................... 8
1.4.2 États-Unis et Canada ............................................................................................................ 10
1.5 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................. 13
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.5.5
Droits d'auteur et protection des données........................................................................... 13
Clause de non-responsabilité............................................................................................... 13
Responsabilité et garantie.................................................................................................... 14
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 14
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 15
1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 16
2 Description de l'appareil
2.1
2.2
2.3
2.4
17
Description de la fourniture ........................................................................................... 17
Description de l'appareil ................................................................................................ 17
Contrôle visuel................................................................................................................ 18
Plaques signalétiques .................................................................................................... 19
2.4.1 Exemples de plaque signalétique......................................................................................... 19
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
20
Préparation de l'installation........................................................................................... 20
Plages de pression et de température .......................................................................... 20
Position de montage recommandée : réservoirs .......................................................... 21
Position de montage recommandée : canaux d'écoulement ........................................ 22
Restrictions de montage ................................................................................................ 23
3.5.1 Remarques générales .......................................................................................................... 23
3.5.2 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs .......... 24
3.6 Corps d'appareil orientable............................................................................................ 26
3.6.1 Fixation du corps d'appareil orientable à l'appareil ............................................................ 26
3.6.2 Inclinaison du corps d'appareil orientable avec l'appareil .................................................. 27
4 Raccordement électrique
28
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 28
4.2 Remarques générales .................................................................................................... 28
4.3 Raccordement électrique de la sortie courant.............................................................. 29
4.3.1 Appareils non Ex ................................................................................................................... 29
4.4 Classe de protection....................................................................................................... 30
4.5 Réseaux de communication ........................................................................................... 31
4.5.1 Informations générales ........................................................................................................ 31
4.5.2 Connexion point à point ........................................................................................................ 31
4.5.3 Réseaux multidrop................................................................................................................ 32
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTIWAVE1400C
5 Mise en service
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
33
Liste de contrôle avant la mise en service .................................................................... 33
Concept de fonctionnement ........................................................................................... 33
PACTware™ : remarques générales.............................................................................. 33
PACTware : installation logicielle .................................................................................. 33
Mise en service de l'appareil.......................................................................................... 34
Configuration du logiciel ................................................................................................ 34
5.6.1 Remarques générales .......................................................................................................... 34
5.6.2 Procédure.............................................................................................................................. 34
6 Programmation
39
6.1 Chargement des paramètres à partir de l'appareil....................................................... 39
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
Remarques générales .......................................................................................................... 39
Procédure 1........................................................................................................................... 39
Procédure 2........................................................................................................................... 39
Procédure 3........................................................................................................................... 40
6.2 Comment modifier les paramètres de l'appareil .......................................................... 40
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
Protection des paramètres de l'appareil (niveaux de sécurité)........................................... 40
Configuration standard ......................................................................................................... 41
Création d'un filtre pour éliminer les interférences de signaux radar ............................... 42
Procédure : modification des paramètres de l'appareil ...................................................... 44
Informations concernant les éléments de menu et les paramètres (Aide en ligne)........... 45
6.3 Envoi des paramètres à l'appareil (enregistrement sur l'appareil).............................. 46
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
Remarques générales .......................................................................................................... 46
Procédure 1........................................................................................................................... 46
Procédure 2........................................................................................................................... 46
Procédure 3........................................................................................................................... 47
6.4 Configuration avancée (C Menu Configuration complète)............................................. 47
6.4.1 Mesure de niveau .................................................................................................................. 47
6.4.2 Mesure de distance............................................................................................................... 48
6.4.3 Tables de conversion ............................................................................................................ 50
6.5 Fermeture de PACTware................................................................................................ 55
7 Maintenance
7.1
7.2
7.3
7.4
56
Maintenance périodique ................................................................................................. 56
Garantie d'assistance ..................................................................................................... 56
Disponibilité des services............................................................................................... 56
Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 57
7.4.1 Informations générales ........................................................................................................ 57
7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 58
7.5 Mise aux déchets ............................................................................................................ 58
7.6 Démontage et recyclage................................................................................................. 59
7.6.1 Remarques générales .......................................................................................................... 59
7.6.2 Version compacte (C) ............................................................................................................ 59
4
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
SOMMAIRE
OPTIWAVE1400C
8 Caractéristiques techniques
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
64
Principe de mesure ........................................................................................................ 64
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 65
Précision de mesure ...................................................................................................... 67
Tension minimale d'alimentation .................................................................................. 69
Dimensions et poids ....................................................................................................... 70
9 Annexe
79
9.1 Description de la fonction .............................................................................................. 79
9.2 Messages d'état et d'erreur de l'appareil...................................................................... 94
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.2.4
Affectation d'erreur (NAMUR NE 107).................................................................................. 94
Suivi d'erreur ........................................................................................................................ 94
Onglet Diagnostic .................................................................................................................. 94
Solutions aux erreurs ........................................................................................................... 95
9.3 Accessoires..................................................................................................................... 95
9.4 Glossaire......................................................................................................................... 96
10 Notes
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
99
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE1400C
1.1 Historique du logiciel
L'indice de révision du logiciel est conforme à la recommandation NAMUR NE 53. Il se présente
sous la forme d'une série de chiffres servant à indiquer l'état de révision d'un logiciel intégré
(firmware) à des ensembles de matériel électronique. Elle fournit des informations sur le type
de modifications apportées et sur les effets de ces modifications sur la compatibilité du logiciel.
Les données concernant les révisions des logiciels sont présentes dans le menu C5.1.2
Identification. Pour de plus amples informations, se référer à Description de la fonction à la page
79. S'il n'est pas possible de consulter le menu de l'appareil, noter le numéro de série de
l'appareil (figurant sur la plaque signalétique de l'appareil) et contacter le fournisseur.
Modifications et effets sur la compatibilité
1
Modifications, compatibles avec une élimination de défauts sans effet sur le fonctionnement
(par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur)
2-_
Modifications de matériel et/ou de logiciel avec des interfaces compatibles :
3-_
H
HART®
P
Profibus
F
FOUNDATION Fieldbus
Modifications de matériel et/ou de logiciel avec des interfaces compatibles pour les entrées et
sorties :
CO
Sortie courant
FO,
PO
Sortie fréquence / sortie impulsions
SO
Sortie état
LS
Détecteur de seuil
CI
Entrée courant
D
Affichage
Date de
sortie
Ensemble
de circuits
imprimés
Indice de révision Révision de
Révision du
du logiciel
l'électronique matériel
Modifications Documentation
et
compatibilité
27/03/2019
Principal et
de secours
BL1.31.06
—
ER2.0.0_
Sonde
4002815701f
MA OPTIWAVE
1400 R01
4002859301a
1.2 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Ce transmetteur de niveau radar mesure la distance, le niveau, le volume, le débit et la
réflectivité des liquides, pâtes et boues.
Il peut être installé sur des réservoirs, des réacteurs, des canaux ouverts et en pleine mer.
6
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
OPTIWAVE1400C
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.3 Certification
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE :
• Directive relative à la compatibilité électromagnétique (CEM)
• Partie sécurité de la directive basse tension
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais. Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et des normes
européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE. Vous pouvez
télécharger ce document gratuitement à partir du site Web (centre de téléchargement).
Tous les appareils sont conformes au marquage CE et répondent aux exigences des
recommandations NAMUR, NE 43, NE 53 et NE 107.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE1400C
1.4 Homologations radio
1.4.1 Union européenne (UE)
INFORMATION !
Les appareils LPR (Level Probing Radar) mesurent le niveau en extérieur ou dans des espaces
clos (réservoir métallique, etc.). On peut utiliser des appareils LPR pour des applications TLPR.
Les appareils LPR sont conformes aux exigences de la directive européenne sur les
équipements hertziens (RED = Radio Equipment Directive) pour l'utilisation dans les pays
membres de l'UE.
Ce transmetteur de niveau est homologué pour être utilisé en dehors de réservoirs métalliques.
S/N: xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Manufacturing date: YYYY-MM-DD
Tag No:
Figure 1-1: Union européenne : Informations d'homologation radio figurant sur la plaque signalétique
1 Codification (définie à la commande)
2 HVIN (Hardware Version Identification Number). Ce numéro donne la fréquence du signal radar (24GHZ = 24 GHz),
l'emplacement de l'appareil (L=LPR) et le type de convertisseur de mesure (compact (C)).
Appareil LPR : HVIN : 24G14-L-C
3 Marquage CE
Appareils LPR (Level Probing Radar)
Seul du personnel autorisé peut procéder au montage de l'appareil. Si l'appareil est utilisé à ciel
ouvert (plein air), il est conforme à la directive pour les équipements hertziens RED à condition
de respecter les instructions ci-après :
• L'antenne doit toujours pointer vers le bas. La ligne de visée de l'antenne doit être verticale.
Tout autre angle est interdit.
• Installer l'appareil à plus de 4 km / 2,485 mi de sites de radioastronomie.
• Si l'appareil est installé à une distance de 4...40 km / 2,485...24,855 mi de sites de
radioastronomie, ne pas l'installer à plus de 15 m / 49,21 ft du sol.
8
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIWAVE1400C
ATTENTION !
S'il est nécessaire d'installer l'appareil à une distance inférieure à 4 km / 2,485 mi de sites de
radioastronomie, se procurer l'autorisation des autorités nationales avant l'installation (par
exemple ANFR [France], Bundesnetzagentur [Allemagne], Ofcom [Royaume-Uni] etc.).
Zones de silence radio : sites (stations) de radioastronomie en Europe et en Europe et Asie du
Nord
Pays
Finlande
Nom de la station
Lieu
Latitude, ϕ
Longitude, λ
Metsähovi
60°13'04" N
24°23'37" E
Tuorla
60°24'56" N
22°26'31" E
France
Plateau de Bure
44°38'01" N
05°54'26" E
Allemagne
Effelsberg
50°31'32" N
06°53'00" E
Hongrie
Penc
47°47'22" N
19°16'53" E
Italie
Medicina
44°31'14" N
11°38'49" E
Noto
36°52'34" N
14°59'21" E
Sardaigne
39°29'50" N
09°14'40" E
Lettonie
Ventspils
57°33'12" N
21°51'17" E
Pologne
Cracovie – Fort Skala
50°03'18" N
19°49'36" E
Russie
Dmitrov
56°26'00" N
37°27'00" E
Kalyazin
57°13'22" N
37°54'01" E
Pushchino
54°49'00" N
37°40'00" E
Zelenchukskaya
43°49'53" N
41°35'32" E
Yebes
40°31'27" N
03°05'22" W
Robledo
40°25'38" N
04°14'57" W
Suisse
Bleien
47°20’26" N
08°06’44" E
Suède
Onsala
57°23’45" N
11°55’35" E
Royaume-Uni
Cambridge
52°09'59" N
00°02'20" E
Darnhall
53°09'22" N
02°32'03" W
Jodrell Bank
53°14'10" N
02°18'26" W
Knockin
52°47'24" N
02°59'45" W
Pickmere
53°17'18" N
02°26'38" W
Espagne
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE1400C
1.4.2 États-Unis et Canada
INFORMATION !
Les appareils LPR (Level Probing Radar) mesurent le niveau en extérieur ou dans des espaces
clos (réservoir métallique, etc.).
Ce transmetteur de niveau est homologué pour être utilisé en dehors de réservoirs métalliques.
NOTES LÉGALES !
FCC
Ce matériel est conforme à la Partie 15 des règlements du FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage radioélectrique, et
2. il doit tolérer les interférences, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Toute modification apportée à ce matériel sans l'accord exprès du fabricant peut annuler les
autorisations FCC d'utilisation de ce matériel.
Ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre le brouillage radioélectrique dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique (RF) et,
en cas de non-installation et utilisation conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences dans les communications radio. Cependant, il n'est donné aucune garantie qu'il ne
peut pas se produire d'interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque
des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par
la mise en fonction et l'arrêt du matériel, l'utilisateur est invité à essayer d'éliminer les
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
• Brancher le matériel dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
10
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
OPTIWAVE1400C
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
NOTES LÉGALES !
IC
Cet appareil est conforme aux normes CNR dispensées de licence d'Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage radioélectrique, et
2. il doit tolérer les interférences, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Cet appareil et le manuel de référence sont conformes aux exigences de CNR-Gen. Son
utilisation est soumise aux conditions ci-après :
1. Le montage de l'appareil LPR/TLPR doit être effectué par des installateurs qualifiés, en stricte
conformité avec les instructions du fabricant.
2. L'utilisation de cet appareil repose sur une base « sans interférence, sans protection ». Autrement dit, l'utilisateur doit accepter le fonctionnement d'un radar de forte puissance dans la
même bande de fréquence pouvant interférer avec ou endommager le présent appareil. Cependant, les appareils identifiés comme interférant avec des systèmes dotés de licences primaires devront être démontés aux frais de l'utilisateur.
3. Appareils LPR : veiller à orienter l'antenne d'émission vers le bas et à réaliser l'installation sur
des emplacements fixes uniquement.
4. L'installateur / utilisateur de cet appareil doit veiller à ce qu'il soit au moins à 10 km de l'Observatoire fédéral de radioastrophysique (OFR), près de Penticton, en Colombie-Britannique.
Les coordonnées de l'OFR sont 49°19'15" N en latitude et 119°37'12" W en longitude. Pour les
appareils ne respectant pas cette distance de 10 km (ceux par exemple de la vallée de l'Okanagan, en Colombie-Britannique) l'installateur / l'utilisateur doit se concerter avec le directeur
de l'OFR, et obtenir son accord écrit, avant que l'équipement ne puisse être monté ou utilisé.
Le directeur de l'OFR peut être contacté au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355 (fax). On
pourra, à titre d'alternative, contacter le Responsable « Normes réglementaires d'Industrie
Canada » (Manager, Regulatory Standards, Industry Canada).
Le nom commercial de produit de cet appareil est « Optiwave Water ».
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
11
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE1400C
S/N: xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Manufacturing date: YYYY-MM-DD
Tag No:
Figure 1-2: États-Unis et Canada : Informations d'homologation radio figurant sur la plaque signalétique
1 Codification (définie à la commande)
2 HVIN (Hardware Version Identification Number). Ce numéro donne la fréquence du signal radar (24GHZ = 24 GHz),
l'emplacement de l'appareil (L=LPR) et le type de convertisseur de mesure (compact (C)).
Appareil LPR : HVIN : 24G14-L-C
3 Numéros FCC et IC
Appareil LPR : FCC-ID : Q6BFMCW24G14L, numéro IC : 1991D-FMCW24G14L
12
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
OPTIWAVE1400C
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.5 Instructions de sécurité du fabricant
1.5.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.5.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
13
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE1400C
1.5.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.5.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
14
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIWAVE1400C
1.5.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
15
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE1400C
1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
16
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
OPTIWAVE1400C
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
6
7
Appareil
Quick Start et supplément au manuel (si l'appareil est doté des options appropriées)
Option : collier de câble électrique avec crochet d'accrochage de l'appareil
Option : contre-écrou (fixe le haut de l'appareil à une ferrure de corps)
Option : bride basse pression avec contre-écrou (fixe le haut ou le bas de l'appareil à une contre-bride)
Option : ferrure de corps mural (support)
Option : corps d'appareil orientable avec ferrure de corps (fixe l'appareil à un plafond ou un toit)
2.2 Description de l'appareil
Cet appareil est un transmetteur de niveau radar FMCW 24 GHz. Il fonctionne sans contact, avec
une alimentation 2 fils par la boucle courant. Il est conçu pour mesurer la distance, le niveau, le
volume, le débit et la réflectivité des liquides, pâtes et boues. Pour de plus amples informations
sur le principe de mesure , se référer à Principe de mesure à la page 64.
Les transmetteurs de niveau radar sont équipés d'une antenne qui émet un signal vers la
surface du produit à mesurer.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
17
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIWAVE1400C
2.3 Contrôle visuel
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
Figure 2-2: Contrôle visuel
1 Plaque signalétique de l'appareil (pour de plus amples informations se référer à Exemples de plaque signalétique à
la page 19)
18
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
OPTIWAVE1400C
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.4 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.4.1 Exemples de plaque signalétique
Figure 2-3: Plaque signalétique non Ex fixée sur le boîtier
1 Révision de l'électronique (selon NAMUR NE 53)
2 Sortie signal (analogique, HART®, fieldbus, etc.), tension d'entrée et courant maximum (options de bus de terrain
(fieldbus) : courant de base)
3 Classe de protection (selon EN 60529 / IEC 60529)
4 N° de repère client
5 Date de fabrication
6 Numéro de série
7 Codification (définie à la commande)
8 Nom et numéro de modèle. C = version compacte.
9 Logo, nom et adresse postale de l'entreprise
Pays de fabrication / Adresse Web de l'entreprise
10 Certificat de sécurité électrique cQPSus pour les États-Unis et le Canada. Conforme aux exigences NEC et CEC pour
les installations en zones non dangereuses.
11 AVERTISSEMENT ! Surface brûlante. Si l'appareil est raccordé à un réservoir fonctionnant sous de hautes températures, il existe un risque de blessure.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTIWAVE1400C
3.1 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Veuillez appliquer les précautions suivantes afin de vous assurer que l'appareil soit
correctement installé.
• Les sources de chaleur (soleil, composants adjacents au système, etc.) peuvent augmenter la
température interne de l'appareil et endommager ce dernier. Vérifier que la température
interne ne dépasse pas la valeur maximale préconisée. La température ambiante maximale
admissible est de +80 °C / +176 °F. La température de surface maximale admissible est de
+80 °C / +176 °F.
• Éviter de soumettre le convertisseur de mesure à de fortes vibrations. Les appareils sont
testés en vibration et sont conformes aux normes EN 60068-2-6. En cas de vibrations, il est
recommandé d'utiliser le collier de câble électrique avec un crochet pour accrocher
l'appareil.
3.2 Plages de pression et de température
Figure 3-1: Plages de pression et de température
1 Température au niveau du raccordement process
Appareils non Ex : -40...+80°C / -40...+176°F
Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément au manuel
2 Température ambiante
Appareils non Ex : -20...+80 °C / -4...+176 °F
Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément au manuel
3 Pression de service
3 barg / 43,5 psig max. (raccord fileté sur l'antenne)
Température et pression de service maximales au raccord process
Type d'antenne
Options
Température maximale Pression de service
du raccord process
maxi
[°C]
[°F]
[barg]
[psig]
Drop, PP
Raccord fileté G3 1
+80
+176
3
43,5
Drop, PP
Autres raccordements process
+80
+176
12
14,5 2
1 Ce raccordement process se trouve sur l'antenne
2 Pression atmosphérique
20
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE1400C
3.3 Position de montage recommandée : réservoirs
ATTENTION !
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil.
Nous recommandons de préparer le montage lorsque le réservoir est vide.
Position du piquage
Figure 3-2: Position du piquage
1 Distance minimum à respecter entre le piquage ou le manchon et la paroi du réservoir : 200 mm / 7,9¨
INFORMATION !
S'il y a un piquage sur le réservoir avant l'installation, le piquage doit se trouver au minimum à
200 mm / 7,9¨ de la paroi du réservoir. La paroi du réservoir doit être plane et il ne doit pas y
avoir d'obstacles à proximité immédiate du piquage ni sur la paroi du réservoir.
Autres positions de montage
Figure 3-3: Autres positions de montage
1
2
3
4
Appareil suspendu (collier de câble électrique avec crochet d'accrochage de l'appareil)
Montage sur un regard. Dans cette illustration, l'appareil est doté de l'option de bride basse pression.
Appareil doté d'un corps mural (support)
Appareil fixé à un mur à l'aide du corps d'appareil orientable
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTIWAVE1400C
3.4 Position de montage recommandée : canaux d'écoulement
ATTENTION !
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil.
ATTENTION !
Ne pas utiliser un appareil utilisant un collier ce câbles électrique avec crochet d'accrochage de
l'appareil. Il faut utiliser un support stable et fixe.
Figure 3-4: Position de montage recommandée au-dessus d'un canal d'écoulement
S'il est nécessaire de mesurer le débit volumétrique dans le canal de débit :
• S'assurer que le canal d'écoulement correspond à l'une des options de canaux d'écoulement
disponibles dans le DTM de l'appareil (PACTware).
• Se rendre au menu C3.1 Conversion à sec dans le DTM (PACTware) de l'appareil et régler la
table de conversion sur « Débit-volume »
• Mesurer les dimensions du canal de débit et la position de l'appareil au-dessus du canal
d'écoulement.
• Saisir les valeurs mesurées dans le DTM et terminer la procédure.
ATTENTION !
Exécuter la procédure « A4.1 Configuration standard » avant de créer une table de conversion.
22
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE1400C
3.5 Restrictions de montage
ATTENTION !
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil.
Nous recommandons de préparer le montage lorsque le réservoir est vide.
3.5.1 Remarques générales
ATTENTION !
Ne pas installer l'appareil au-dessus d'obstacles dans le réservoir (échelle, supports, etc.) ou le
puits. Les objets dans le réservoir ou le puits peuvent causer des signaux parasites. L'appareil
ne mesure pas correctement en présence de signaux parasites.
S'il n'est pas possible d'installer l'appareil sur une autre partie du réservoir ou du puits,
procéder à un enregistrement du spectre lorsque le réservoir est vide. Pour de plus amples
informations, se référer à Création d'un filtre pour éliminer les interférences de signaux radar à
la page 42.
INFORMATION !
Dans la mesure du possible, ne pas installer de piquage au centre du réservoir.
Équipement et obstacles
Figure 3-5: Équipements et obstacles : comment éviter la mesure de signaux parasites
1 Nous recommandons, en présence d'un trop grand nombre d'obstacles dans le faisceau radar, de procéder à un enregistrement du spectre à vide (pour de plus amples informations, se référer à Création d'un filtre pour éliminer les
interférences de signaux radar à la page 42).
2 Projection du demi-angle d'émission de l'antenne : consulter le tableau suivant. La projection du demi-angle d'émission augmente par incréments de « x » mm pour chaque mètre de distance à partir de l'antenne.
3 Ne pas incliner l'appareil de plus de 2°
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
OPTIWAVE1400C
Projection du demi-angle d'émission de l'antenne
Type d'antenne
Angle d'émission
Rayon de faisceau, x
[mm/m]
Drop en PP, DN100 (4¨)
8°
[in/ft]
70
0,8
Arrivées du produit
Figure 3-6: Arrivées du produit
1 L'appareil est trop proche de l'arrivée du produit.
2 L'appareil est correctement installé.
ATTENTION !
Ne pas installer l'appareil à proximité de l’arrivée du produit. Si le produit à mesurer qui pénètre
dans le réservoir entre en contact avec l'antenne, la mesure ne sera pas correcte. Si le produit à
mesurer arrive dans le réservoir directement sous l'antenne, la mesure ne sera également pas
correcte.
3.5.2 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs
AVERTISSEMENT !
Ces instructions sont uniquement valables pour les équipements LPR. Pour de plus amples
informations, se référer à Homologations radio à la page 8.
Montage de l'appareil sur des réservoirs en matériau non conducteur
Figure 3-7: Montage de l'appareil sur des réservoirs en matériau non conducteur
1 Appareil accroché au-dessus d'un réservoir en plastique
2 Appareil fixé à un réservoir en plastique
24
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE1400C
S'il n'est pas possible de faire rentrer l'appareil dans le réservoir et que le réservoir est fait d'un
matériau non conducteur (plastique, etc.), vous pouvez fixer un support sur la partie supérieure
du réservoir, sans orifice dans le toit du réservoir. Nous vous recommandons de placer
l'antenne le plus près possible de la paroi du toit du réservoir.
ATTENTION !
Ne pas accrocher et utiliser cet appareil au-dessus d'un réservoir en plastique dans des
conditions météorologiques mauvaises (pluie, etc.). Les mauvaises conditions météorologiques
peuvent affecter les performances de l'appareil.
ATTENTION !
Il est recommandé de ne pas accrocher et utiliser cet appareil au-dessus d'un réservoir en
plastique couvert de poussière. La poussière peut affecter les performances de l'appareil.
Puits ouverts
Figure 3-8: Puits ouverts
Si l'appareil doit mesurer le niveau de produit dans un puits, il est possible de fixer un support
sur le côté du puits ou au-dessus du puits.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
OPTIWAVE1400C
3.6 Corps d'appareil orientable
S'il est nécessaire de fixer l'appareil à un support stable fixé selon un angle sur un toit ou à un
plafond, il faut utiliser un corps d'appareil orientable.
3.6.1 Fixation du corps d'appareil orientable à l'appareil
Figure 3-9: Fixation du corps d'appareil orientable à l'appareil
Équipement nécessaire :
• Appareil
• Corps d'appareil orientable avec ferrure de support
• Clé à six pans de 10 mm (non comprise dans la fourniture)
• Desserrer les deux écrous du corps d'appareil à l'aide de la clé à douille de 10 mm.
• Placer l'appareil dans le corps. La position du corps doit permettre un espace suffisant audessus du presse-étoupe pour empêcher que le câble électrique ne soit endommagé. Pour de
plus amples informations, se référer à Classe de protection à la page 30.
• Serrer les deux écrous sur le corps d'appareil à l'aide de la clé à douille de 10 mm. S'assurer
que l'appareil ne peut pas bouger dans le corps.
i Fin de la procédure.
INFORMATION !
S'il est nécessaire de commander un corps d'appareil orientable, se référer à Accessoires à la
page 95.
26
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE1400C
3.6.2 Inclinaison du corps d'appareil orientable avec l'appareil
Si l'appareil est fixé suivant un angle à un support stable fixé sur un toit ou un plafond, il est
nécessaire d'incliner le corps d'appareil.
Figure 3-10: Inclinaison du corps d'appareil orientable avec l'appareil
Équipement nécessaire :
•
•
•
•
Appareil
Corps d'appareil orientable avec ferrure de support
Clé à six pans de 10 mm (non comprise dans la fourniture)
Clé Allen de 5 mm (non fournie)
• Desserrer les quatre vis du corps de l'appareil à l'aide de la clé à douille de 10 mm et d'une clé
Allen de 5 mm.
• Faire tourner le corps d'appareil rotatif jusqu'à ce que l'appareil soit en position verticale.
• Serrer les quatre vis du corps d'appareil jusqu'à ce que celui-ci ne puisse plus tourner.
i Fin de la procédure.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
27
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE1400C
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Remarques générales
Ce chapitre contient des informations de raccordement électrique concernant les appareils avec
options de sortie 4...20 mA et de communication HART®. Il s'agit d'appareils 2 fils alimentés par
la boucle courant.
28
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
OPTIWAVE1400C
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.3 Raccordement électrique de la sortie courant
4.3.1 Appareils non Ex
Figure 4-1: Raccordements électriques des appareils non Ex
1 Alimentation
2 Résistance pour communication HART® (généralement 250 ohms)
3 Appareil
ATTENTION !
S'assurer que le fil marron (+) est raccordé à la borne positive de l'alimentation et que le fil bleu
(-) est raccordé à la borne négative de l'alimentation. Brancher la tresse de contact à la masse.
ATTENTION !
Si cela est nécessaire, s'assurer que le câble électrique est correctement protégé contre les
attaques d'animaux (rats, etc.).
INFORMATION !
L'énergie électrique appliquée aux bornes de la sortie alimente l'appareil. Les bornes de sortie
servent également pour la communication HART®.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE1400C
4.4 Classe de protection
INFORMATION !
L'appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP66 / IP68 (immersion
continue à une profondeur de 2 m pendant deux semaines).
DANGER !
Ne pas desserrer ou déposer le presse-étoupe.
Figure 4-2: Espace minimum pour le câble électrique au-dessus du presse-étoupe
1 L'espace minimum est de 30 mm / 1,2¨.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace entre le haut du presse-étoupe et le plafond, afin
d'éviter d'endommager le câble électrique. L'écart minimum est de 30 mm / 1,2¨
30
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIWAVE1400C
4.5 Réseaux de communication
4.5.1 Informations générales
L'appareil utilise le protocole de communication HART®. Ce protocole est conforme au standard
de communication de la fondation HART®. L'appareil peut être connecté en mode point-à-point.
Pour un réseau multidrop, les adresses de 1 à 63 sont disponibles.
La sortie de l'appareil est réglée en usine pour communiquer en mode point-à-point. Pour
changer le mode de communication de point à point à multipoints,
multipoints saisir le DTM et passer au
menu C - Configuration complète et changer la valeur de l'élément de menu C5.1.2.1 Adresse
d'interrogation de scrutation de « 0 » à une valeur située entre « 1 » et « 63 ».
4.5.2 Connexion point à point
Figure 4-3: Connexion point-à-point (non Ex)
1
2
3
4
5
6
Adresse de l'appareil (0 pour connexion point-à-point)
4...20 mA + HART®
Résistance pour communication HART® (généralement 250 ohms)
Alimentation
Convertisseur HART®
Logiciel de communication HART®
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE1400C
4.5.3 Réseaux multidrop
Figure 4-4: Réseau multidrop (non Ex)
1
2
3
4
5
6
32
Adresse de l'appareil (chaque appareil doit disposer d'une adresse différente dans les réseaux multidrop)
4 mA + HART®
Résistance pour communication HART® (généralement 250 ohms)
Alimentation
Convertisseur HART®
Logiciel de communication HART®
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIWAVE1400C
5.1 Liste de contrôle avant la mise en service
Vérifier les points suivants avant de mettre l'appareil sous tension :
• Les indications sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure correspondent-elles
aux caractéristiques de fonctionnement ?
• L'appareil est-il correctement monté sur le réservoir ?
• Les raccordements électriques ont-ils été réalisés conformément aux codes électriques
nationaux ? Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupe.
DANGER !
Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifier que la tension d'alimentation et la polarité sont
correctes.
5.2 Concept de fonctionnement
La lecture des mesures et la configuration de l'appareil peuvent s'effectuer par :
• Raccordement à un système ou un PC via PACTware™. Le fichier pilote DTM (Device Type
Manager) peut être téléchargé à partir du centre de téléchargement.
• Connexion à une console portable HART®. Le fichier pilote DD (Device Description) peut être
téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement.
5.3 PACTware™ : remarques générales
PACTware™ assure l'affichage clair et précis des informations de mesure et permet d'effectuer
la configuration de l'appareil à distance. PACTware™ est un logiciel d'exploitation libre destiné à
la configuration de tous les appareils de terrain (version séparée). Il utilise la technologie Field
Device Tool (FDT). FDT est un standard de communication pour la transmission des informations
entre le système et l'appareil de terrain. Ces données sont conformes à la norme IEC 62453.
L'intégration des appareils de terrain est aisée. Un assistant convivial facilite l'installation.
Il est aussi possible de télécharger la dernière version des logiciels PACTware™ et DTM depuis
notre site Internet.
Consulter également le site du consortium PACTware sur http://www.pactware.com.
5.4 PACTware : installation logicielle
Équipement et logiciel nécessaires :
•
•
•
•
•
•
•
Un ordinateur
Un convertisseur HART® (USB ou RS232)
Un navigateur Web
Une connexion Internet rapide
Microsoft® .NET Framework 2.0 ou version supérieure
PACTware™ 4.1 SP5 ou version supérieure
DTM pour OPTIWAVE x400/x500 (ER2.x.x)
Procédure
• Installer Microsoft® .NET Framework 2.0 ou version supérieure
• Installer PACTware™ 4.1 SP5 ou version supérieure.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
33
5 MISE EN SERVICE
OPTIWAVE1400C
• Installer OPTIWAVE x400/x500 DTM sur le poste de travail ou l'ordinateur portable. Suivre les
instructions de l'assistant d'installation.
• Brancher le modem HART sur l'ordinateur (modem HART® série ou USB). Avec un modem
HART USB®, il faut d'abord installer le pilote pour le modem HART® USB. S'assurer que
l'emplacement du port du modem HART® est clairement identifié.
i Fin de la procédure.
Figure 5-1: Page d'accueil du logiciel PACTware™
5.5 Mise en service de l'appareil
• Raccorder le convertisseur de mesure à l'alimentation.
• Utiliser un modem HART (USB / RS232) pour raccorder l'appareil au poste de travail
• Mettre le convertisseur de mesure sous tension.
5.6 Configuration du logiciel
5.6.1 Remarques générales
Procédure de configuration du logiciel pour la communication avec l'appareil.
5.6.2 Procédure
INFORMATION !
Avant que le programme puisse envoyer des données à l'appareil et en recevoir, il est
nécessaire d'ajouter des éléments à une structure de projet. La structure du projet est intégrée
au volet de Projet de PACTware™. Le volet de Projet se trouve sur la gauche de la fenêtre.
34
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIWAVE1400C
• PC Hôte est affiché dans le volet Projet.
Projet Aller à la barre d'outils principale et cliquer sur le
bouton du menu Vue.
Vue Cliquer sur « Catalogue d'appareils F3 » pour ouvrir le volet Catalogue
d'appareils.
d'appareils
Figure 5-2: Menu d'affichage dans PACTware™
• Double-cliquer sur « Communication HART » dans le volet Catalogue d'appareils.
d'appareils L'élément
« COMx » est ajouté sous « PC Hôte » dans la structure de projet.
Figure 5-3: Sélectionner l'option « Communication HART » dans le volet Catalogue d'appareils
INFORMATION !
Double-cliquer sur l'élément « COMx » dans le volet de Projet permet d'ouvrir la fenêtre COMx
Paramètre, dans laquelle il est possible de modifier les paramètres de communication HART®.
INFORMATION !
Il est également possible de modifier le port connecté à l'appareil.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
35
5 MISE EN SERVICE
OPTIWAVE1400C
Figure 5-4: Fenêtre COMx Paramètre
• Cliquer sur « OK » pour enregistrer les modifications ou sur « Quitter » pour annuler la
nouvelle configuration.
• Cliquer droit sur COMx dans le volet de projet, puis cliquer sur « Ajouter appareil » dans la
liste. Cela permet d'ouvrir une fenêtre présentant une liste de DTM.
• Sélectionner « OPTIWAVE x400/x500 (ER 2.x.x) ». Cette étape permet d'ajouter le DTM de
l'appareil à la structure de projet dans le volet de Projet.
36
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIWAVE1400C
Figure 5-5: Sélectionner « OPTIWAVE x400/x500 (ER 2.x.x) » dans le volet de Catalogue d'appareils
• Le logiciel est correctement configuré pour la communication avec l'appareil, mais le port
n'est pas ouvert et l'appareil ne peut pas communiquer avec le logiciel à ce stade.
• a) Double-cliquer sur l'élément « OPTIWAVE x400/x500 (ER2.x.x) » dans la structure de projet
(Volet
Volet de projet)
projet ou
b) Cliquer droit sur l'élément « OPTIWAVE x400/x500 (ER2.x.x)" dans la structure de projet
(Volet
Volet de projet),
projet puis sélectionner « Parametre » dans la liste déroulante.
Figure 5-6: Sélectionner « Parametre » dans la liste déroulante
• Cela permet d'ouvrir la fenêtre (de configuration) Parametre.
Parametre
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
37
5 MISE EN SERVICE
OPTIWAVE1400C
• Cliquer droit sur l'élément « OPTIWAVE x400/x500 (ER2.x.x) » dans le volet de Projet et
sélectionner « Etablir liaison » dans la liste déroulante.
Figure 5-7: Sélectionner « Etablir liaison » dans la liste déroulante
INFORMATION !
Cela permet d'ouvrir le port de communication, mais ne lance pas la communication avec
l'appareil.
• Le logiciel est configuré pour la communication avec l'appareil et le port est ouvert, mais
l'appareil ne peut pas communiquer avec le logiciel à ce stade.
• Fin de la procédure.
38
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE1400C
6.1 Chargement des paramètres à partir de l'appareil
6.1.1 Remarques générales
Comment charger les paramètres d'appareil depuis l'appareil sur PACTware™. Il existe
3 procédures.
6.1.2 Procédure 1
ATTENTION !
Il faut déconnecter le port de communication après le transfert des nouvelles données vers
l'appareil. Si vous ne le faites pas, des messages d'erreur s'afficheront et vous rencontrerez
peut-être des problèmes de communication. S'il est impossible de rouvrir le port, vous devez
redémarrer l'ordinateur.
• Cliquer sur le bouton Appareil dans la barre d'outils principale.
• Sélectionnez « Lire données de l'appareil » dans la liste.
i Fin de la procédure.
Figure 6-1: Cliquer sur « Lire données de l'appareil » dans le menu Appareil (Procédure 1)
6.1.3 Procédure 2
• Cliquer sur cette icône (voir l'illustration ci-dessous ; cette icône se trouve sous la barre
d'outils principale).
i Fin de la procédure.
Figure 6-2: Cliquer sur l'icône « Lire données de l'appareil » dans la barre d'outils principale (Procédure 2)
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
39
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE1400C
6.1.4 Procédure 3
• Cliquer droit sur l'élément « OPTIWAVE x400/x500 (ER 2.x.x) » dans le volet de Projet.
• Sélectionnez « Lire données de l'appareil » dans la liste.
i Fin de la procédure.
Figure 6-3: Cliquer droit sur l'élément « OPTIWAVE x400/x500 » dans le volet de Projet (Procédure 3)
6.2 Comment modifier les paramètres de l'appareil
6.2.1 Protection des paramètres de l'appareil (niveaux de sécurité)
Les paramètres de cet appareil présentent trois niveaux de sécurité différents : « Utilisateur »,
« Opérateur » et « Expert ». « Expert » est le niveau de sécurité le plus élevé. Le niveau de
sécurité le plus élevé permet de modifier toutes les fonctions disponibles.
INFORMATION !
Accéder à la fonction A3 Connexion, régler le niveau de sécurité sur « Expert » et saisir le mot de
passe (0058) pour le niveau de sécurité « Expert » avant de modifier les paramètres de
l'appareil.
Figure 6-4: Régler le niveau de sécurité sur « Expert » avant de réaliser des modifications.
40
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE1400C
Niveaux de sécurité et fonctionnalités applicables dans le DTM
Niveaux de
sécurité
Le mot de
passe par
défaut
Fonctionnalités applicables dans le DTM (présentation)
Expert
0058
• Lecture : Données de mesure et messages d'erreur sur le volet
Suivi d'erreur et l'onglet Diagnostic
• Modifier : Tous les sous-menus des menus A Config. Rapide, et C
Configuration complète
REMARQUE : Il est possible de modifier le mot de passe du niveau de
sécurité « Expert » dans la fonction C7.2.2 Modifier le mot de passe.
Se référer à la note INFORMATION ! ci-après.
Opérateur
0009
• Lecture : Données de mesure et messages d'erreur sur le volet
Suivi d'erreur et l'onglet Diagnostic
• Modifier : Tous les réglages HART® (C5), mais pas C5.1.1 Mode
boucle de cour.
REMARQUE : Il est possible de modifier le mot de passe du niveau de
sécurité « Opérateur » dans la fonction C7.2.2 Modifier le mot de
passe. Se référer à la note INFORMATION ! ci-après.
Utilisateur
—
• Lecture : Données de mesure et messages d'erreur sur le volet
Suivi d'erreur et l'onglet Diagnostic
• Lire : Tous réglages des menus A Config. Rapide et C Configuration
complète
• Modifier : Tous les paramètres dans la fonction C7.5 Unités
(longueur, volume, masse et unités libres)
• Modifier : Niveau de sécurité. Accéder à la fonction A3 Connexion
ou C7.2.1 Connexion, pour passer d'un niveau de sécurité à l'autre
entre les niveaux « Utilisateur », « Opérateur » ou « Expert ».
INFORMATION !
Si l'appareil est mis hors tension, puis de nouveau sous tension, le niveau de sécurité repasse à
« Utilisateur ».
6.2.2 Configuration standard
ATTENTION !
S'assurer d'effectuer cette procédure avant d'utiliser l'appareil. Les paramètres de cette
procédure ont une influence sur les performances de l'appareil.
• Accéder à la fonction A4.1 - Configuration standard
standard.
• Cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour lancer la procédure.
• A4.1.1.1 Longueur. Sélectionner un élément dans la liste d'unités de longueur (p. ex. m, cm,
mm, ft, etc.)
i Si cette fonction est réglée sur « Cst. », il est possible de créer une unité de longueur
personnalisée.
• Unité libre de longueur : C7.5.2.1 Texte. Saisir du texte (8 caractères maximum) pour l'unité
libre de longueur.
• Unité libre de longueur : C7.5.2.2 Décalage. Saisir une valeur de décalage.
• Unité libre de longueur : C7.5.2.3 Facteur. Saisir un facteur. Multiplier la valeur mesurée par
ce facteur pour faire passer les m (mètres) à l'unité libre de longueur
• A4.1.2.1 Type de réservoir. Cette fonction indique les conditions d'utilisation de l'appareil
(Stockage, Process, Agitateur, Puits Tranquillisant).
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
41
6 PROGRAMMATION
i
OPTIWAVE1400C
Si la surface du produit à mesurer est plane, sélectionner « Stockage». Si la surface du
produit à mesurer est perturbée, sélectionner « Process ». Si la surface du produit à
mesurer est agitée par des tourbillons et de la mousse, sélectionner « Agitateur ». Si
l'appareil est installé dans une chambre de mesure ou un puits tranquillisant, sélectionner
« Puits Tranquillisant ». Si « Puits tranquillisant » est sélectionné, il faut saisir les valeurs
dans les fonctions A4.1.2.3 « Hauteur Puits tranquillisant » et A4.1.2.4 « Diamètre Puits
tranquillisant ».
• A4.1.2.2 Hauteur réservoir. La hauteur du réservoir est la distance entre la fin du filet du
raccordement du réservoir et le fond du réservoir ou le fond d'un canal d'écoulement.
• Sélectionner un paramètre dans la liste de paramètres de la fonction A4.1.3.1 Sortie courant 1
var. (p. ex., niveau, distance, réflexion, etc.)
• Saisir les valeurs de Plage 0% et Plage 100% correspondant à la fonction A4.1.3.1 Sortie
courant 1 var.
• Sélectionner un paramètre dans la liste de paramètres de la fonction A4.1.3.1 Plage sortie
courant (p. ex. 4...20 mA, 3,8...20,5 mA (NAMUR) etc.).
• Sélectionner un paramètre dans la liste de paramètres de la fonction A4.1.3.5 Fonction Erreur
(Arrêt, Bas, Haut, etc.).
• Cliquer sur le bouton [√] pour sauvegarder les modifications. Cliquer sur le bouton [X
X] pour
annuler les modifications.
i Fin de la procédure.
INFORMATION !
S'il est nécessaire de faire passer la valeur de niveau à des valeurs de volume, masse ou débit
volumique, passer au menu C3 Conversion et effectuer l'une des procédures suivantes :
(Conversion
Conversion à sec ou Conversion humide).
humide
INFORMATION !
S'assurer que le niveau de sécurité de l'appareil est réglé sur « Expert » avant d'envoyer des
données (paramètres de l'appareil) à l'appareil. Pour de plus amples informations sur le niveau
de sécurité, se référer à Protection des paramètres de l'appareil (niveaux de sécurité) à la page
40.
ATTENTION !
Les changements apportés aux paramètres sont sauvegardés dans le logiciel lorsque le bouton
[√] est activé, mais le logiciel n'envoie pas les données à l'appareil. Pour envoyer les nouveaux
paramètres d'appareil à l'appareil, se référer à Envoi des paramètres à l'appareil
(enregistrement sur l'appareil) à la page 46.
6.2.3 Création d'un filtre pour éliminer les interférences de signaux radar
Si l'appareil effectue des mesures de niveau dans un réservoir comportant des obstructions
(agitateur, dispositifs de montage, tubes de réchauffement, etc.), ces objets peuvent entraîner
des interférences de signaux radar (signaux parasites). Il est possible d'utiliser la fonction de
spectre à vide (menu A4.2) dans le menu Config. Rapide, pour créer un filtre afin de supprimer
les interférences de signaux radar.
INFORMATION !
Il est recommandé d'effectuer les analyses de spectre à vide lorsque le réservoir est vide et que
toutes les pièces mobiles (agitateurs, etc.) sont en marche.
42
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE1400C
Figure 6-5: Création d'un filtre pour éliminer les interférences de signaux radar
1 Vider le réservoir avant que l'appareil n'effectue l'analyse de spectre à vide (avec affichage d'un graphique des réflexions)
2 Remplir le réservoir partiellement avant que l'appareil n'effectue l'analyse de spectre à vide (avec affichage d'un graphique des réflexions)
3 Remplir le réservoir partiellement après que l'appareil a effectué l'analyse de spectre à vide (avec affichage d'un graphique des réflexions)
4 Obstruction, p. ex. Échelle
5 Signal du fond du réservoir
6 Signal d'échelle (signal d'interférence) avant la réalisation de l'analyse de spectre à vide par l'appareil
7 Signal du liquide avant que l'appareil n'effectue l'analyse de spectre à vide
8 Signal réfléchi si l'appareil utilise les données de l'analyse de spectre à vide. L'appareil utilise simplement la réflexion
à la surface du liquide pour mesurer la distance.
INFORMATION !
S'assurer que le niveau de sécurité de l'appareil est réglé sur « Expert » avant d'envoyer des
données (paramètres de l'appareil) à l'appareil. Pour de plus amples informations sur le niveau
de sécurité, se référer à Protection des paramètres de l'appareil (niveaux de sécurité) à la page
40.
ATTENTION !
Si la valeur « Distance partielle » dépasse la distance par rapport à la surface du produit,
l'appareil filtre le signal de niveau et l'appareil ne mesure pas le niveau du produit
correctement.
• Se rendre à la fonction A4.2 Enregistrer un spectre à vide.
• Lancer la procédure d'enregistrement du spectre à vide. Régler le paramètre pour le type de
spectre à vide.
i Sélectionner un élément dans la liste de paramètres. S'il est possible de vider le réservoir,
régler cette fonction sur « Complet. Moyen » ou « Complet. Maximum ». S'il n'est pas
possible de vider le réservoir, régler cette fonction sur « Partiel. Moyen » ou « Partiel.
Maximum ». Si le Type de réservoir dans la procédure de Configuration standard ou dans la
fonction C1.1 est réglé sur « Agitateur », régler Type spectre à vide sur « Complet.
Maximum » ou « Partiel. Maximum ». Si l'appareil se trouve à proximité d'une admission
produit, régler Type de spectre à vide sur « Complet. Maximum » ou « Partiel. Maximum ».
Utiliser la valeur maximale pour les réservoirs contenant des éléments mobiles. Utiliser la
valeur moyenne pour les réservoirs dépourvus d'éléments mobiles.
• Saisir la valeur pour la distance partielle.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
43
6 PROGRAMMATION
i
OPTIWAVE1400C
Si Type spectre à vide est réglé sur « Partiel. Moyen » ou « Partiel. Maximum », il faut
exécuter une étape supplémentaire dans cette procédure. Il faut indiquer une valeur
« Distance partielle » inférieure ou égale à la distance entre la surface du produit et la face
de bride ou la butée de filetage du raccord process.
• Cliquer sur le bouton « Enregistrement du spectre à vide ».
• Voulez-vous charger une prévisualisation du nouveau spectre à vide enregistré ? « Oui » ou
« Non ».
i Si « Oui » est sélectionné, l'appareil affiche un graphique des signaux détectés par
l'appareil. Ces signaux seront filtrés. Si « Non » est sélectionné, le DTM passe à l'étape
suivante de la procédure.
• Voulez-vous accepter le nouveau spectre à vide? « Oui » ou « Non ».
i Si l'option 'Oui' est sélectionnée, l'appareil utilise les résultats de l'analyse de spectre à
vide pour créer un filtre afin d'éliminer les interférences de signaux radar.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations concernant les analyses de spectre à vide, se référer à
Description de la fonction à la page 79 – tableau A. Menu Config. Rapide (fonction A4.2).
6.2.4 Procédure : modification des paramètres de l'appareil
AVERTISSEMENT !
Cette procédure ne permet de modifier et d'enregistrer la configuration de l'appareil que dans la
base de données de l'ordinateur. Il ne transmet pas les modifications à l'appareil. Respectez la
procédure décrite au chapitre 6 pour télécharger la nouvelle configuration dans l'appareil.
ATTENTION !
Il y a trois boutons dans le coin inférieur droit de la fenêtre. Ces boutons servent uniquement à
mettre à jour la base de données de l'ordinateur. Cliquer sur « OK » ou sur « Appliquer »
n'envoie aucune donnée à l'appareil. Cette fonction respecte les directives FDT concernant
l'homologation du DTM.
Figure 6-6: Cliquer sur OK ou Appliquer pour mettre à jour la base de données de l'ordinateur.
Si vous modifiez la valeur d'une fonction, une icône représentant un crayon s'affiche en regard
de la valeur modifiée :
Figure 6-7: Icône de crayon : valeur modifiée
Si la valeur est trop élevée ou trop basse, un point d'exclamation rouge s'affiche en regard de la
valeur incorrecte :
44
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE1400C
Figure 6-8: Point d'exclamation : valeur trop grande ou trop petite
6.2.5 Informations concernant les éléments de menu et les paramètres (Aide en ligne)
Des données supplémentaires sont disponibles pour les fonctions sous C - Menu Configuration
complète.
complète
Placer le pointeur de la souris sur un champ du menu. Une info-bulle décrit l'élément de menu.
Figure 6-9: Informations concernant les paramètres – partie 1 : info-bulle
Cliquer avec le bouton droit sur le champ d'informations concernant les paramètres. Une infobulle affiche la valeur par défaut, la valeur du jeu de données (nouvelle valeur), la valeur
minimum et la valeur maximum de cet élément de menu.
Figure 6-10: Informations concernant les paramètres – partie 2 : valeurs
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
45
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE1400C
6.3 Envoi des paramètres à l'appareil (enregistrement sur l'appareil)
6.3.1 Remarques générales
Ce chapitre explique comment enregistrer les nouveaux paramètres de PACTware™ vers
l'appareil. Les modifications de la configuration de l'appareil sont enregistrées dans la base de
données de l'ordinateur, mais l'appareil ne peut pas utiliser les nouveaux paramètres à ce
stade. Vous devez enregistrer les nouveaux paramètres dans l'appareil.
6.3.2 Procédure 1
• Cliquer sur le bouton Appareil dans la barre d'outils principale.
• Sélectionnez « Ecrire données dans l'appareil » dans la liste. PACTware™ transfère les
nouveaux paramètres vers l'appareil.
Figure 6-11: Sélectionner « Ecrire données dans l'appareil » dans le menu Appareil.
6.3.3 Procédure 2
ATTENTION !
Il faut déconnecter le port de communication après le transfert des nouvelles données vers
l'appareil. Si vous ne le faites pas, des messages d'erreur s'afficheront et vous rencontrerez
peut-être des problèmes de communication. S'il est impossible de rouvrir le port, vous devez
redémarrer l'ordinateur.
• Cliquer sur cette icône (voir l'illustration ci-dessous ; cette icône se trouve sous la barre
d'outils principale). PACTware™ transfère les nouveaux paramètres vers l'appareil.
Figure 6-12: Cliquer sur l'icône « Ecrire données dans l'appareil »
46
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE1400C
6.3.4 Procédure 3
ATTENTION !
Il faut déconnecter le port de communication après le transfert des nouvelles données vers
l'appareil. Si vous ne le faites pas, des messages d'erreur s'afficheront et vous rencontrerez
peut-être des problèmes de communication. S'il est impossible de rouvrir le port, vous devez
redémarrer l'ordinateur.
• Cliquer droit sur l'élément « OPTIWAVE x400/x500 (ER 2.x.x) » ou sur le nom de repère.
• Sélectionnez « Ecrire données dans l'appareil » dans la liste. PACTware™ transfère les
nouveaux paramètres vers l'appareil.
Figure 6-13: Cliquer droit sur l'élément « COM1 » dans le volet de Projet et sélectionner « Terminer liaison ».
6.4 Configuration avancée (C Menu Configuration complète)
6.4.1 Mesure de niveau
L'appareil fournit un signal de sortie courant lié aux mesures de niveau lorsque la fonction
C4.1.1 Sortie courant 1 var. (Sortie courant 1 variable) est réglée sur « Niveau ».
Les fonctions liées à la mesure du niveau sont les suivantes :
• Menu Sortie courant 1 (C4.1)
• Hauteur réservoir (C1.2)
• Zone morte (C1.5)
Le fond du réservoir (spécifié dans la fonction C1.2 Hauteur réservoir) est le point de référence
pour la mesure de niveau (0 m / 0 ft / 0¨). La position de l'échelle de mesure (spécifiée par les
réglages de Plage 0% et Plage 100%) est liée à ce point de référence. En cas de configuration
d'une échelle de mesure pour le signal de sortie courant dans le menu C4.1 Sortie courant 1, il
est possible d'utiliser une « échelle standard » ou une « échelle inversée ». Sur l'échelle
standard, la valeur de mesure de Plage 0% correspond à une sortie de 4 mA et la valeur de
mesure de Plage 100% correspond à une sortie de 20 mA. Sur l'échelle inversée, la valeur de
mesure de Plage 0% correspond à une sortie de 20 mA et la valeur de mesure de Plage 100%
correspond à une sortie de 4 mA.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
47
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE1400C
Le point de référence à partir duquel s’effectue la mesure de niveau peut être décalé. Pour de
plus amples informations, se référer à Description de la fonction à la page 79 - fonction C1.11
Décalage du fond du réservoir
ATTENTION !
Si C4.1.1 Sortie courant 1 var. est réglé sur « Niveau » et que C4.1.3 Plage 100% (plage standard)
est réglé dans la zone morte, l'appareil n'est pas en mesure d'utiliser la plage de sortie courant
complète.
Figure 6-14: Mesure de niveau
1 Hauteur réservoir (C1.2) = h(max.)
2 Point de référence du fond du réservoir. Il est possible d'utiliser la fonction C1.11 Décalage du fond du réservoir pour
déplacer le point de référence du fond du réservoir. Se reporter à la section « Description de la fonction » en Annexe.
3 Zone morte (C1.5)
4 Plage 100% (C4.1.3), si la fonction C4.1.4 Plage sortie courant est réglée sur « 4-20 mA » ou « 3.8-20.5 mA »
5 Plage 0% (C4.1.2), si la fonction C4.1.4 Plage sortie courant est réglée sur « 4-20 mA » ou « 3.8-20.5 mA »
Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description de la
fonction à la page 79 - tableau C. Menu Configuration complète.
6.4.2 Mesure de distance
L'appareil fournit un signal de sortie courant lié aux mesures de distance lorsque la fonction
C4.1.1 Sortie courant 1 var. (Sortie courant 1 variable) est réglée sur « Distance ».
Les fonctions liées à la mesure de la distance sont les suivantes :
• Menu Sortie courant 1 (C4.1)
• Hauteur réservoir (C1.2)
• Zone morte (C1.5)
48
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE1400C
La face de bride est le point de référence pour la mesure de distance (0 m / 0 ft / 0¨). La position
de l'échelle de mesure (spécifiée par les réglages de Plage 0% et Plage 100%) est liée à ce point
de référence. En cas de configuration d'une échelle de mesure pour le signal de sortie courant
dans le menu C4.1 Sortie courant 1, il est possible d'utiliser une « échelle standard » ou une
« échelle inversée ». Sur l'échelle standard, la valeur de mesure de Plage 0% correspond à une
sortie de 4 mA et la valeur de mesure de Plage 100% correspond à une sortie de 20 mA. Sur
l'échelle inversée, la valeur de mesure de Plage 0% correspond à une sortie de 20 mA et la
valeur de mesure de Plage 100% correspond à une sortie de 4 mA.
Le point de référence à partir duquel s’effectue la mesure de distance peut être décalé. Pour de
plus amples informations, se référer à Description de la fonction à la page 79 - fonction C1.10
Décalage de la référence.
ATTENTION !
Si C4.1.1 Sortie courant 1 var. est réglé sur « Distance » et que C4.1.2 Plage 0% (plage standard)
est réglé dans la zone morte, l'appareil n'est pas en mesure d'utiliser la plage de sortie courant
complète.
Figure 6-15: Mesure de distance
1 Hauteur réservoir (C1.2) = h(max.)
2 Point de référence. Il est possible d'utiliser la fonction C1.10 Décalage de la référence, pour déplacer le point de référence. Se reporter à la section « Description de la fonction » en Annexe.
3 Zone morte (C1.5)
4 Plage 0% (C4.1.2), si la fonction C4.1.4 Plage sortie courant est réglée sur « 4-20 mA » ou « 3.8-20.5 mA »
5 Plage 100% (C4.1.3), si la fonction C4.1.4 Plage sortie courant est réglée sur « 4-20 mA » ou « 3.8-20.5 mA »
Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description de la
fonction à la page 79 - tableau C. Menu Configuration complète.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
49
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE1400C
6.4.3 Tables de conversion
Remarques générales
Il est possible de configurer l'appareil pour qu'il mesure le volume, la masse ou le débit
volumique. Il est également possible de le configurer pour mesurer une valeur linéarisée de
niveau ou de distance, ou bien une quantité libre. Il est possible de paramétrer une table de
conversion dans le menu de conversion (C3 Conversion). Chaque entrée représente une paire de
données (niveau - volume, niveau - masse, niveau - niveau linéarisé, niveau - débit volumique,
niveau - mesure libre, etc.). La table de conversion peut comporter un minimum de 2 entrées et
un maximum de 50 entrées. Le point de référence pour la table est le fond du réservoir (tel
qu'indiqué dans la fonction Hauteur réservoir (C1.2) ou Hauteur Puits tranquillisant (C1.3)).
INFORMATION !
S'assurer que le niveau de sécurité de l'appareil est réglé sur « Expert » avant d'envoyer des
données (paramètres de l'appareil) à l'appareil. Pour de plus amples informations sur le niveau
de sécurité, se référer à Protection des paramètres de l'appareil (niveaux de sécurité) à la page
40.
ATTENTION !
Les dimensions verticales totales du réservoir doivent être égales à la valeur indiquée dans la
fonction C1.2 Hauteur réservoir. Si ces valeurs ne sont pas identiques, l'appareil ne peut pas
utiliser les données de conversion de la table de conversion.
Volume (Conversion, Sec)
Pour préparer une table de conversion « sec » il faut indiquer la forme du réservoir et ses
dimensions, ainsi que les unités de mesure. L'appareil calcule alors automatiquement le niveau
et les valeurs de volume correspondantes.
•
•
•
•
•
•
Accéder à la fonction C3.1 - Conversion à sec.
sec
Cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour lancer la procédure.
Sélectionner une unité dans la liste d'unités de longueur (p. ex. m, cm, mm, ft, etc.)
Régler la fonction de conversion sur « Volume ».
Sélectionner une unité dans la liste d'unités de conversion (p. ex., m³, l, in³, gallons, etc.).
Sélectionner une forme dans la liste de formes de réservoir (p. ex., cylindrique, horizontal,
sphérique, etc.).
i Si Formes du réservoir est réglé sur « Utilisateur défini », il faut saisir les valeurs
manuellement ou importer un fichier CSV contenant les données de niveau-volume.
• Saisir les valeurs pour les dimensions hors tout du réservoir, tel qu'indiqué dans l'illustration
présentée pour cette étape de la procédure.
i Cette étape indique automatiquement 50 valeurs de niveau - volume à intervalles réguliers.
• Cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour envoyer les données de la table de conversion vers l'appareil.
• Cliquer sur le bouton [√] pour terminer la procédure.
i Fin de la procédure.
50
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE1400C
Figure 6-16: Préparation d'une table de conversion pour la mesure du volume dans un réservoir
Volume (Conversion, Humide)
Si une table de conversion « humide » est préparée, il faut mesurer le niveau avec l'appareil et
saisir une valeur de volume dans la table pour le niveau mesuré à ce point. Il faut continuer à
remplir le réservoir et à saisir des données de volume jusqu'à ce que le nombre nécessaire de
points ait été atteint.
• Accéder à la fonction C3.2 - Conversion humide
humide.
• Cliquer sur « Effacer la table de conversion actuelle et créer une nouvelle table de
conversion », puis cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour passer à l'étape suivante.
• Régler la fonction de conversion sur « Volume ».
• Sélectionner une unité dans la liste d'unités de conversion (p. ex., m³, l, in³, gallons, etc.).
• Remplir le réservoir jusqu'au premier point.
• Saisir la valeur de volume pour le niveau donné. Cliquer sur le bouton « Ajouter un point ».
i Cette étape ajoute une ligne de données niveau - volume dans la table.
• Remplir le réservoir jusqu'au point suivant. Saisir la valeur de volume pour le niveau donné.
Cliquer sur le bouton « Ajouter un point ».
• Continuer la procédure jusqu'à obtenir le nombre nécessaire de points.
• Cliquer sur le bouton [√] pour terminer la procédure.
i Fin de la procédure.
ATTENTION !
Les dimensions verticales totales de l'appareil au-dessus du fond du canal d'écoulement, h
(max.) doivent être égales à la valeur indiquée dans la fonction C1.2 Hauteur réservoir. Si ces
valeurs ne sont pas identiques, l'appareil ne peut pas utiliser les données de conversion de la
table de conversion.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
51
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE1400C
Débit volumique (Conversion, Sec)
Pour préparer une table de conversion « sec » il faut indiquer la forme du canal d'écoulement et
ses dimensions, ainsi que les unités de mesure. L'appareil calcule alors automatiquement le
niveau et les valeurs de débit volumique correspondantes.
•
•
•
•
•
•
Accéder à la fonction C3.1 - Conversion à sec.
sec
Cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour lancer la procédure.
Sélectionner une unité dans la liste d'unités de longueur (p. ex. m, cm, mm, ft, etc.)
Régler la fonction de conversion sur « Débit-volume ».
Sélectionner une unité dans la liste d'unités de conversion (p. ex. m³/s, ft³/min, l/h, gal/s, etc.).
Sélectionner une forme dans la liste de formes de réservoirs (p. ex., Canal venturi à déversoir
trapézoïdal (ISO 4359), Déversoir à échancrure triangulaire (ISO 1438) etc.).
i Si Formes du réservoir est réglé sur « Utilisateur défini », il faut saisir les valeurs
manuellement ou importer un fichier CSV contenant les données de débit niveau-volume.
• Saisir les valeurs pour les dimensions hors tout du canal d'écoulement, tel qu'indiqué dans
l'illustration présentée pour cette étape de la procédure.
i Cette étape indique automatiquement 50 valeurs de niveau - débit-volume à intervalles
réguliers.
• Cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour envoyer les données de la table de conversion vers l'appareil.
• Cliquer sur le bouton [√] pour terminer la procédure.
i Fin de la procédure.
Figure 6-17: Préparation d'une table de conversion pour la mesure du débit volumique dans un canal d'écoulement
52
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE1400C
Débit volumique (Conversion, Humide)
Si une table de conversion « humide » est préparée, il faut mesurer le niveau avec l'appareil et
saisir une valeur de débit volumique dans la table pour le niveau mesuré à ce point. Il faut
continuer à remplir le réservoir et à saisir des données de débit volumique jusqu'à ce que le
nombre nécessaire de points ait été atteint.
• Accéder à la fonction C3.2 - Conversion humide
humide.
• Cliquer sur « Effacer la table de conversion actuelle et créer une nouvelle table de
conversion », puis cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour passer à l'étape suivante.
• Régler la fonction de conversion sur « Débit-volume ».
• Sélectionner une unité dans la liste d'unités de conversion (p. ex. m³/s, ft³/min, l/h, gal/s, etc.).
• Remplir le réservoir jusqu'au premier point.
• Saisir la valeur de débit volumique pour le niveau donné. Cliquer sur le bouton « Ajouter un
point ».
i Cette étape ajoute une ligne de données niveau - débit volumique dans la table.
• Remplir le réservoir jusqu'au point suivant. Saisir la valeur de débit volumique pour le niveau
donné. Cliquer sur le bouton « Ajouter un point ».
• Continuer la procédure jusqu'à obtenir le nombre nécessaire de points.
• Cliquer sur le bouton [√] pour terminer la procédure.
i Fin de la procédure.
Linéarisation (Conversion, Sec)
La linéarisation des données de mesure de niveau permet à l'utilisateur de corriger les valeurs
de mesure dans une zone donnée ou de convertir l'unité de longueur en une unité libre.
•
•
•
•
•
Accéder à la fonction C3.1 - Conversion à sec.
sec
Cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour lancer la procédure.
Sélectionner une unité dans la liste d'unités de longueur (p. ex. m, cm, mm, ft, etc.)
Régler la fonction de conversion sur « Linéarisation ».
Sélectionner une unité dans la liste d'unités de conversion (p. ex., mm, in, ft, etc.).
i Saisir les valeurs manuellement ou importer un fichier CSV contenant les données niveau niveau linéarisé.
• Cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour envoyer les données de la table de conversion vers l'appareil.
• Cliquer sur le bouton [√] pour terminer la procédure.
i Fin de la procédure.
Linéarisation (Conversion, Humide)
La linéarisation des données de mesure de niveau permet à l'utilisateur de corriger les valeurs
de mesure dans une zone donnée ou de convertir l'unité de longueur en une unité libre.
Si une table de conversion « humide » est préparée, il faut mesurer le niveau avec l'appareil et
saisir une valeur de niveau linéarisé (ou une unité libre) dans la table pour le niveau mesuré à ce
point. Il faut continuer à remplir le réservoir et à saisir des données de niveau linéarisé jusqu'à
ce que le nombre nécessaire de points ait été atteint.
• Accéder à la fonction C3.2 - Conversion humide
humide.
• Cliquer sur « Effacer la table de conversion actuelle et créer une nouvelle table de
conversion », puis cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour passer à l'étape suivante.
• Régler la fonction de conversion sur « Linéarisation ».
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
53
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE1400C
• Sélectionner une unité dans la liste d'unités de conversion (p. ex., mm, in, ft, etc.).
• Remplir le réservoir jusqu'au premier point.
• Saisir la valeur de débit volumique pour le niveau donné. Cliquer sur le bouton « Ajouter un
point ».
i Cette étape ajoute une ligne de données niveau - débit volumique dans la table.
• Remplir le réservoir jusqu'au point suivant. Saisir la valeur de débit volumique pour le niveau
donné. Cliquer sur le bouton « Ajouter un point ».
• Continuer la procédure jusqu'à obtenir le nombre nécessaire de points.
• Cliquer sur le bouton [√] pour terminer la procédure.
i Fin de la procédure.
Masse (Conversion, Sec)
Pour préparer une table de conversion « sec » il faut indiquer la forme du réservoir et ses
dimensions, ainsi que les unités de mesure. L'appareil calcule alors automatiquement le niveau
et les valeurs de masse correspondantes.
•
•
•
•
•
Accéder à la fonction C3.1 - Conversion à sec.
sec
Cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour lancer la procédure.
Sélectionner une unité dans la liste d'unités de longueur (p. ex. m, cm, mm, ft, etc.)
Régler la fonction de conversion sur « Masse ».
Sélectionner une unité dans la liste d'unités de conversion (p. ex., kilogramme, tonne, tonne
américaine, etc.).
• Sélectionner une forme dans la liste de formes de réservoir (p. ex., cylindrique, horizontal,
sphérique, etc.).
i Si Formes du réservoir est réglé sur « Utilisateur défini », il faut saisir les valeurs
manuellement ou importer un fichier CSV contenant les données de niveau-masse.
• Saisir les valeurs pour les dimensions hors tout du réservoir, tel qu'indiqué dans l'illustration
présentée pour cette étape de la procédure.
• Sélectionner une unité dans la liste d'unités de masse volumique (p. ex. kg/m³, lb/ft³, etc.).
Saisir la valeur de masse volumique.
i Cette étape indique automatiquement 50 valeurs de niveau - masse à intervalles réguliers.
• Cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour envoyer les données de la table de conversion vers l'appareil.
• Cliquer sur le bouton [√] pour terminer la procédure.
i Fin de la procédure.
Masse (Conversion, Humide)
Si une table de conversion « humide » est préparée, il faut mesurer le niveau avec l'appareil et
saisir une valeur de masse dans la table pour le niveau mesuré à ce point. Il faut continuer à
remplir le réservoir et à saisir des données de masse jusqu'à ce que le nombre nécessaire de
points ait été atteint.
• Accéder à la fonction C3.2 - Conversion humide
humide.
• Cliquer sur « Effacer la table de conversion actuelle et créer une nouvelle table de
conversion », puis cliquer sur le bouton [>>
>>]
>> pour passer à l'étape suivante.
• Régler la fonction de conversion sur « Masse ».
• Sélectionner une unité dans la liste d'unités de conversion (p. ex., kilogramme, tonne, tonne
américaine, etc.).
• Remplir le réservoir jusqu'au premier point.
• Saisir la valeur de volume pour le niveau donné. Cliquer sur le bouton « Ajouter un point ».
54
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE1400C
i
Cette étape ajoute une ligne de données niveau - volume dans la table.
• Remplir le réservoir jusqu'au point suivant. Saisir la valeur de volume pour le niveau donné.
Cliquer sur le bouton « Ajouter un point ».
• Continuer la procédure jusqu'à obtenir le nombre nécessaire de points.
• Cliquer sur le bouton [√] pour terminer la procédure.
i Fin de la procédure.
6.5 Fermeture de PACTware
Lors de la fermeture de PACTware™, l'ordinateur affiche le message suivant : « Les données
PACTware ont été modifiées. Enregistrer les modifications ? Cette étape vous permet
d'enregistrer la structure de projet (architecture de bus). Il est ensuite possible de charger cette
structure lors de l'ouverture suivante du logiciel.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
55
7 MAINTENANCE
OPTIWAVE1400C
7.1 Maintenance périodique
En conditions de service normales, aucune maintenance n'est nécessaire. Si elle est nécessaire,
la maintenance doit être réalisée par du personnel autorisé (le fabricant ou du personnel
autorisé par le fabricant).
INFORMATION !
Pour plus d'informations sur les inspections de routine et les procédures de maintenance des
appareils homologués Ex ou autres, consulter le supplément au manuel correspondant.
7.2 Garantie d'assistance
AVERTISSEMENT !
Seul un personnel autorisé peut procéder à une inspection de l'appareil et à des réparations. En
cas de problème, renvoyer l'appareil au fournisseur pour qu'il soit inspecté et/ou réparé.
La garantie limite la maintenance par le client aux actions suivantes :
• Dépose et installation de l'appareil.
Pour de plus amples informations sur la façon de préparer l'appareil avant de le renvoyer, se
référer à Retour de l'appareil au fabricant à la page 57.
7.3 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
56
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE1400C
7.4 Retour de l'appareil au fabricant
7.4.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
57
7 MAINTENANCE
OPTIWAVE1400C
7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
7.5 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
58
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE1400C
7.6 Démontage et recyclage
7.6.1 Remarques générales
Cette section indique comment traiter l'appareil s'il n'est plus utilisable (s'il est arrivé à la fin de
sa durée de vie utile) ou s'il doit être mis au rebut. Les informations données dans cette section
sont conformes à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (WEEE) et à la directive européenne 2008/98/CE relative aux
déchets (Directive cadre déchets). Consulter les données et respecter les instructions suivantes
pour démonter et préparer les composants pour le traitement des déchets.
ATTENTION !
Avant de démonter l'appareil pour la mise au rebut et le recyclage, s'assurer que l'appareil soit
inutilisable.
INFORMATION !
L'appareil ne contient pas de gaz ou de matériaux dangereux. En cas de contamination
provenant du process, se référer à Retour de l'appareil au fabricant à la page 57.
7.6.2 Version compacte (C)
INFORMATION !
Les mots en gras désignent des équipements électriques et électroniques.
Description du produit
Nom de produit et données
Type
OPTIWAVE
Modèle
1400 C (Compact)
Application
Mesure de niveau
Poids
Poids total
2,3 kg / 5,1 lb
Poids des pièces
(pourcentage du poids total)
Aluminium : 3%
Acier inox : 35%
Plastique : 22%
Câble : 22% 1
Électronique : 18%
Dimensions
Volume
1,5097 dm³ / 92,13 in³
1 Pour une longueur de câble de 10 m / 32,8 ft. Le câble est en plastique, cuivre et acier.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
59
7 MAINTENANCE
OPTIWAVE1400C
Liste des pièces
Article
60
Description
Matériau
(1)
Antenne
(2)
Joint torique
polypropylène
(3)
Vis (M4x6)
acier inox
(4)
Support
acier inox
(5)
Joint torique
EPDM
EPDM
(6)
Vis (M4x6)
(7)
Carte de circuit imprimé du capteur
acier inox
(8)
Support anti-vibrations
PA 66
(9)
Vis de pression (M3x12)
acier inox
(10)
Vis (M3x8)
acier inox
(11)
Colonne d'entretoise
Aluminium
(14)
Convertisseur
(15)
Entretoise
(16)
Bloc électronique
—
(17)
Rondelle à dents
acier inox
(18)
Sac absorbeur d'humidité
(19)
Boîtier
acier inox
(20)
Presse-étoupe
polyamide
(21)
Câble
—
—
laiton nickelé
gel de silice
—
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE1400C
Figure 7-1: Pièces de l'appareil (voir le tableau « Liste des pièces »)
Équipement nécessaire :
•
•
•
•
•
•
•
Tournevis plat 5 mm (non fourni)
Pince (non fournie)
Clé Allen de 1,5 mm (non fournie)
Clé à six pans de 5,5 mm (non fournie)
Tournevis T20 TORX® (non fourni)
Tournevis T10 TORX® (non fourni)
Clé réglable (non fournie)
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
61
7 MAINTENANCE
OPTIWAVE1400C
Le produit ne contient pas de gaz ou de substances dangereux. Aucunes précautions spéciales
ne sont nécessaires pour le démontage de l'appareil.
DANGER !
Mettre l'appareil hors tension avant de débrancher le câble électrique.
INFORMATION !
Les numéros entre parenthèses (xx) se rapportent aux numéros d'articles de la liste de pièces.
Se reporter au tableau « Liste de pièces » et à l'illustration correspondante dans cette section.
Dépose du câble électrique
• Déposer les 2 vis fendues du presse-étoupe (20) à l'aide d'un tournevis plat.
• Desserrer le joint du presse-étoupe et déposer le presse-étoupe (20) à l'aide de la clé
réglable.
• Déposer les deux vis M4x6 (3) du côté du boîtier (19) à l'aide d'un tournevis T20 TORX®.
• Déposer le boîtier (19).
• Pousser le bouton au-dessus de chaque borne sur le bornier, pour débrancher les câbles
électriques du bloc électronique (16).
Démontage de l'appareil
• Déposer les deux vis M3x8 TORX® (10) du bloc électronique (16) à l'aide d'un tournevis T10
TORX®.
• Déposer le bloc électronique (16).
• Déposer les deux entretoises (15) sur la partie supérieure du convertisseur de mesure (14) à
l'aide d'une clé à douille de 5,5 mm.
• Retirer le convertisseur de mesure (14) du support anti-vibrations (8). Déposer le
convertisseur de mesure.
• Déposer les trois vis de pression M3x12 TORX® (10) du support anti-vibrations (8) à l'aide d'un
tournevis T10 TORX®.
• Déposer le support anti-vibrations (8).
• Démonter la carte de circuit imprimé du capteur (7) du support anti-vibrations (8).
• Déposer les sept vis d'assemblage à six pans creux des deux blocs en aluminium reliés à la
carte de circuit imprimé du capteur (7) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Déposer les deux
blocs en aluminium.
• Déposer les cinq vis M4x6 TORX® (6) du support en acier-inox (4) à l'aide d'un tournevis T10
TORX®.
• Démonter le support en acier inox (4) de l'antenne en polypropylène (1).
• Déposer les deux colonnes de support (11) du support en acier inox (4) à l'aide d'une pince.
• Déposer le joint torique (5) du support en acier inox (4).
• Déposer le joint torique (2) de la rainure en haut de l'antenne (1).
i Fin de la procédure.
62
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE1400C
Matériaux et composants devant être retirés et préparés séparément pour le
traitement
Matériau
Poids
Description
[kg]
Carte de circuit
imprimé (PCB)
[lb]
0,121
0,267
Condensateur
électrolytique
N/A
N/A
zone : ~334 cm² / 51,77 in²
Les cartes de circuit imprimé dans le
bloc électronique comportent des
condensateurs électrolytiques
présentant un volume total de 3,8 cm /
0,23 in³.
Pile
N/A
N/A
N/A
Écran LCD
(appareil)
zone > 100 cm² /
> 15,5 in²
N/A
N/A
L'appareil ne dispose pas d'une option
d'écran d'affichage.
Métal noble /
précieux
N/A
N/A
N/A
Silicone
0,202
0,445
—
Convertisseur de
mesure
0,063
0,139
—
Aluminium
0,013
0,029
—
Matériaux et composants pouvant être recyclés
Matériau
Pourcentage du
poids total
[%]
Acier inox
35
Poids total
[kg]
2,4
Description
[lb]
5,5
—
Aluminium
3
—
Polypropylène
19
Antenne Drop
Câble électrique
22
—
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
63
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE1400C
8.1 Principe de mesure
Un signal radar est émis via une antenne, puis réfléchi sur la surface du produit et ensuite
réceptionné après un temps t. Le principe radar utilisé est celui des ondes continues modulées
en fréquence (FMCW – Frequency Modulated Continuous Wave).
Le radar FMCW transmet un signal haute fréquence dont la fréquence augmente de manière
linéaire pendant la phase de mesure (ce qu'on appelle le balayage de fréquence). Le signal est
émis, puis réfléchi sur la surface de mesure et ensuite réceptionné après un certain délai, t.
Temps de transit, t=2d/c, sachant que d est la distance jusqu'à la surface du produit et c la
vitesse de la lumière dans le gaz au-dessus du produit.
Pour le traitement ultérieur du signal, la différence Δf est calculée à partir de la fréquence de
transmission réelle et de la fréquence de réception. La différence est directement
proportionnelle à la distance. Une différence de fréquence importante correspond à une grande
distance et inversement. La différence de fréquence Δf est transformée sous la forme de
spectres grâce à une transformation de Fourier rapide puis convertie en distance. La mesure de
niveau résulte de la différence entre la hauteur du réservoir et la distance mesurée.
Figure 8-1: Principe de mesure du radar FMCW
1 Transmetteur
2 Mélangeur
3 Antenne
4 Distance jusqu'à la surface du produit, sachant que le changement de fréquence est proportionnel à la distance
5 Temps de transit, Δt
6 Fréquence différentielle, Δf
7 Fréquence transmise
8 Fréquence réceptionnée
9 Fréquence
10 Temps
64
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE1400C
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Transmetteur de niveau 2 fils alimenté par la boucle de courant ; radar FMCW
Plage de fréquence
Bande K (24...26 GHz)
Puissance maxi rayonnée (EIRP)
< -41,3 dBm selon ETSI EN 302 729 (LPR)
Domaine d'application
Mesure du niveau de liquides, de pâtes et de boues
Valeur primaire mesurée
Distance et réflexion
Valeur secondaire mesurée
Niveau, volume, masse et débit
Design
Construction
Le système de mesure est constitué d'un capteur de mesure (antenne) et d'un
convertisseur de mesure
Plage de mesure maxi
(antenne)
20 m / 65,6 ft
Hauteur minimale du réservoir
0,2 m / 8¨
Zone morte minimale
recommandée
0,8 m / 31,5¨
Angle d'émission (antenne)
Drop en PP, DN 100 / 4¨ : 8°
Interface utilisateur
Options de l'interface utilisateur
Console de programmation HART®. Télécharger le fichier de description de
l'appareil (DD) à partir du site Web.
Système ou ordinateur doté de PACTware™. Télécharger le fichier pilote DTM
(Device Type Manager) à partir du site Web.
Précision de mesure
Résolution
1 mm / 0,04¨
Répétabilité
±1 mm / ±0,04"
Précision
Standard : ±2 mm / ±0,08¨, lorsque la distance est ≤ 10 m / 33 ft ;
±0,02% de la distance mesurée lorsque la distance est > 10 m / 33 ft. Pour de plus
amples informations, se référer à Précision de mesure à la page 67.
Conditions de référence selon EN 61298-1
Température
+15...+25°C / +59...+77°F
Pression
1013 mbara ±50 mbar / 14,69 psia ±0,73 psi
Humidité relative de l'air (HR)
60% ±15%
Cible
Plaque métallique dans une chambre anéchoïque
Conditions de service
Température
Température ambiante
-20…+80°C / -4…+176°F
Humidité relative (HR)
0...99%
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
65
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Température de stockage
-40…+85°C / -40…+185°F
Température du raccordement
process
(température plus élevée sur
demande)
-40…+80°C / -40…+176°F
OPTIWAVE1400C
Pression
Pression de service
En fonction du raccordement process utilisé et de la température de ce dernier.
Pour de plus amples informations, se référer à Plages de pression et de
température à la page 20.
Autres conditions
Constante diélectrique (εr)
Mode direct : ≥ 2
Classe de protection
IEC 60529 : IP66 / IP68 (immersion continue à une pression relative de 0,2 barg
pendant 2 semaines)
NEMA 250 : NEMA type 4X/6
Vitesse de suivi maxi
60 m/min / 196 ft/min
Conditions de montage
Taille du raccordement process
Le diamètre nominal (DN) doit être supérieur ou égal au diamètre de l'antenne.
Position du raccordement
process
S'assurer qu'aucun obstacle ne se trouve juste en dessous du raccordement
process prévu pour l'appareil. Pour de plus amples informations, se référer à
Montage à la page 20.
Dimensions et poids
Pour les données de dimensions et de poids, se référer à Dimensions et poids à la
page 70.
Matériaux
Boîtier
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
Pièces en contact avec le produit,
antenne comprise
PP et acier inox (1.4404 / 316L)
Raccord process
Standard : acier inox (1.4404 / 316L)
Option : PP
Presse-étoupe
M20 x 1,5 avec collier en aluminium
Raccordements process
Fond du boîtier
G 3 A (ISO 228)
Haut du boîtier
G 1 A (ISO 228)
Version bride
EN 1092-1
DN80...100 en PN01 (max. 3 bar)
ASME B16.5
3...4¨ en Classe 150 (max. 15 psig)
Autre
Autres sur demande
Raccordements électriques
Alimentation
12…30 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 21,5 mA aux bornes
Courant maximal
21,5 mA
Charge de la sortie courant
RL [Ω] ≤ ((Uext -12 V)/21,5 mA). Pour de plus amples informations, se référer à
Tension minimale d'alimentation à la page 69.
Entrée de câble
M20×1,5
Capacité d'entrée de câble
(bornier)
0,5…3,31 mm² (AWG 20...12)
66
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE1400C
Entrée et sortie
Sortie courant
Signal de sortie
Standard : 4…20 mA
En option : 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43 ; 4…20 mA (inversé) ; 3,8…20,5 mA
(inversé) selon NAMUR NE 43
Type de sortie
Passive
Résolution
±5 µA
Dérive de température
Typiquement 50 ppm/K
Signal d'erreur
Valeur maxi : 21,5 mA ; Valeur mini : 3,5 mA selon NAMUR NE 43
HART®
HART
Description
Signal numérique transmis avec le signal de sortie courant (protocole HART®) 1
Version
7.4
Charge
≥ 250 Ω
Dérive de température
numérique
±15 mm / 0,6¨ maxi sur la totalité de la plage de température
Mode multidrop
Oui. Sortie courant = 4 mA. Entrer dans le mode de programmation pour modifier
l'adresse de scrutation (1...63).
Pilotes disponibles
FC475, AMS, PDM, FDT/DTM
Homologations et certification
CE
L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le
marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles
et essais.
Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et des normes
européennes relatives à cet appareil, consulter la déclaration de conformité UE.
Vous pouvez télécharger ce document gratuitement à partir du site Web (centre de
téléchargement).
Résistance aux vibrations
EN 60068-2-6 (5...8,51 Hz : 3 mm / 8,51...200 Hz : 1g)
Résistance aux chocs
EN 60068-2-27 (25 g choc ½ sinus : 6 ms)
Autres normes et homologations
Compatibilité électromagnétique
UE : Directive relative à la compatibilité électromagnétique (CEM)
Homologations radio
UE : Directive pour les équipements hertziens (RED)
Réglementations FCC : Partie 15, Classe B
Industrie Canada : CNR-211
Sécurité électrique
UE : Conforme à la partie sécurité de la Directive Basse Tension (DBT / LVD)
États-Unis et Canada : Conforme aux exigences NEC et CEC pour les installations
en zone non dangereuse
NAMUR
NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut
des transmetteurs numériques
NAMUR NE 53 Matériel et logiciels des appareils de terrain et appareils de
traitement de signaux à électronique numérique
NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic des dispositifs de terrain
1 HART® est une marque déposée de la HART Communication Foundation
8.3 Précision de mesure
Utiliser ces graphiques pour déterminer la précision de mesure pour une distance donnée par
rapport au transmetteur.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
67
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE1400C
4
3
1
2
1
0
0,1
0,2
10
5
20
15
-1
-2
-3
-4
Figure 8-2: Précision de mesure (graphique de précision de mesure en mm par rapport à la plage de mesure en m)
X : Distance de mesure à partir de la portée de joint ou de la face de bride du raccord process [m]
Y : Précision de mesure [+yy mm / -yy mm]
1 Zone morte minimum recommandée = 0,8 m
0,2
1
0,1
0
0,33
20
30
40
50
60
70
80
-0,1
-0,2
Figure 8-3: Précision de mesure (graphique de précision de mesure en pouces par rapport à la plage de mesure en ft)
X : Distance de mesure à partir de la portée de joint ou de la face de bride du raccord process [ft]
Y : Précision de mesure [+yy pouces / -yy pouces]
1 Zone morte minimum recommandée = 31,5¨
INFORMATION !
Pour calculer la précision à une distance donnée de l'antenne, se référer à Caractéristiques
techniques à la page 65 (précision de mesure).
68
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
OPTIWAVE1400C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.4 Tension minimale d'alimentation
Utiliser ce graphique pour trouver la tension minimale d'alimentation pour une charge donnée
sur la sortie courant.
Figure 8-4: Tension minimale d'alimentation pour une sortie de 21,5 mA aux bornes
X: Alimentation U [V CC]
Y: Charge sur la sortie courant RL [Ω]
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
69
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE1400C
8.5 Dimensions et poids
Appareil avec raccord fileté haut ou bas
Figure 8-5: Appareil avec raccord fileté haut ou bas
Dimensions [mm]
Øa
b
101,6
c
G1
d
20
e
220,7
f
282,7
Øg
83,5
G3
Dimensions [pouces]
Øa
b
4,00
70
c
G1
d
0,79
www.krohne.com
e
8,69
f
11,13
Øg
3,29
G3
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE1400C
Appareil avec bride supérieure
Figure 8-6: Appareil avec bride supérieure
Dimensions [mm]
Øa
c
101,6
d
3
e
220,7
282,7
Dimensions [pouces]
Øa
c
4,00
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
d
0,12
www.krohne.com
e
8,69
11,13
71
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE1400C
Appareil avec bride inférieure
Figure 8-7: Appareil avec bride inférieure
72
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE1400C
Dimensions [mm]
Øa
c
101,6
d
3
e
220,7
f
282,7
Øg
80,5
H105
Dimensions [pouces]
Øa
c
4,00
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
d
0,12
e
8,69
www.krohne.com
f
11,13
Øg
3,17
H105
73
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE1400C
Appareil à corps orientable
Figure 8-8: Appareil à corps orientable
1 Appareil à corps orientable et support fixé à la verticale
2 Appareil à corps orientable et support fixé à un angle de 45°
3 Appareil à corps orientable et support fixé à l'horizontale
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace entre le haut du presse-étoupe et le plafond, afin
d'éviter d'endommager le câble électrique. L'écart minimum est de 30 mm / 1,2¨
74
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE1400C
Position du
support fixé
Dimensions [mm]
Øa
b
c
d
e
f
g
h
k
Vertical
101,6
25
131,6
179,4
—
1
47,1
—
—
45°
101,6
—
209,1
179,4
88,4
1
47,1
—
45°
Horizontal
101,6
—
231,6
179,4
172,1
1
—
91,5
—
1 Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace entre le haut du presse-étoupe et le plafond, afin d'éviter d'endommager le câble électrique. L'écart minimum est de 30 mm.
Position du
support fixé
Dimensions [pouces]
Øa
b
c
d
e
f
g
h
k
Vertical
4,00
0,98
5,18
7,06
—
1
1,85
—
—
45°
4,00
—
8,23
7,06
3,48
1
1,85
—
45°
Horizontal
4,00
—
9,12
7,06
6,78
1
—
3,60
—
1 Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace entre le haut du presse-étoupe et le plafond, afin d'éviter d'endommager le câble électrique. L'écart minimum est de 1,2¨.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
75
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE1400C
Support fixé sur le corps orientable
Figure 8-9: Support fixé sur le corps orientable
Dimensions [mm]
a
b
47
m
25
n
12
p
11
q
25
r
12
s
44
t
50
u
11
v
11
162
w
156
Dimensions [pouces]
76
a
b
m
n
p
q
r
s
t
u
v
w
1,85
0,98
0,47
0,43
0,98
0,47
1,73
1,97
0,43
0,43
6,38
6,14
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE1400C
Appareil avec support
Figure 8-10: Appareil avec support
Dimensions [mm]
Øa
101,6
d
220,7
e
g
282,7
h
32
Øi
50
k
10
50
m
n
p
q
202,7
252,7
m
n
p
q
9,95
3,94
0,08
100
2
Dimensions [pouces]
Øa
4,00
d
8,69
e
g
h
1,26
1,97
11,13
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
Øi
0,39
www.krohne.com
k
1,97
7,98
77
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE1400C
Poids total
Poids
[kg]
Appareil doté d'un câble électrique (10 m / 32,8 ft) sans options
[lb]
2,3
5,1
Poids, options de raccord process
Poids
[kg]
[lb]
Bride basse pression
Plaque de bride, DN100 / 4¨ 1
+1,44
+3,17
Plaque de bride, DN150 / 6¨ 1
+1,76
+3,88
Plaque de bride, DN200 / 8¨ 1
+2,22
+4,89
Corps d'appareil orientable avec ferrure de support
+0,78
+1,72
Ferrure de corps mural (support)
+0,82
+1,81
Autres options
1 Les positions et diamètres du trou de boulon correspondent à PN2,5...PN40 (EN 1092-1) et à la classe 150 (ASME B16.5)
78
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
9.1 Description de la fonction
A - Menu Config. Rapide
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection Par défaut
A1
Langue
Cette fonction n'est pas disponible pour cet
appareil.
—
—
A2
Repère
Le nom du REPÈRE s'affiche ici. Le nom du repère
peut compter un maximum de 8 caractères et
peut contenir des chiffres, des lettres majuscules
et minuscules et des caractères spéciaux.
Se reporter à la
section
« Description de la
fonction »
TANK01
Mot de passe
hexadécimal à
quatre caractères.
Se reporter à
la section
« Description
de la
fonction »
Niveau d'accès minimum pour pouvoir modifier ce
paramètre : Opérateur
A3
Identification
Saisir ici le mot de passe approprié pour modifier
les paramètres. Si vous ne saisissez pas le mot de
passe, vous pouvez uniquement modifier les
paramètres du niveau d'accès « Utilisateur ».
Pour de plus amples informations, se référer à
Protection des paramètres de l'appareil (niveaux
de sécurité) à la page 40.
A4 Assistant d'application
A4.1
Configuration
standard
Cela lance une procédure de configuration rapide
utilisable pour la plupart des applications. Il est
possible d'établir l'unité de longueur, les
spécifications de montage (type de réservoir,
hauteur réservoir, hauteur puits tranquillisant,
diamètre puits tranquillisant, etc.), ainsi que les
spécifications de sortie courant (plage 0%, plage
100%, fonction erreur, etc.). Pour de plus amples
informations concernant les fonctions, voir le
tableau C - Configuration complète, dans cette
section. Pour de plus amples informations
concernant la procédure, se référer à
Configuration standard à la page 41.
S'il est nécessaire de créer une table de
conversion pour mesurer le volume, la masse ou
le débit, accéder au menu C3 Conversion. S'il est
nécessaire de créer une table de linéarisation,
accéder au menu C3 Conversion.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir réaliser la
procédure : Expert
A4.2
Spectre à vide
La présence d'éléments fixes et mobiles dans le
réservoir provoque des signaux parasites. Ce
filtre permet de les occulter pour assurer la
mesure correcte du produit contenu dans le
réservoir. Cette fonction lance une procédure de
configuration rapide. Nous recommandons
d'utiliser un réservoir vide ou rempli au niveau
minimum seulement avant d'exécuter la
procédure. Il est également recommandé, si vous
avez installé l'appareil sur un réservoir doté
d'équipements à pièces mobiles (p. ex. des
agitateurs), de démarrer l'équipement. Régler
l'étape Enregistr. le spectre? sur « Oui », l'étape
Activation spectre à vide sur « Activé » à la fin de
la procédure et régler l'écran « Enreg.
configuration? » sur « Oui » pour utiliser les
données. Pour de plus amples informations
concernant la procédure, se référer à Création
d'un filtre pour éliminer les interférences de
signaux radar à la page 42.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir réaliser la
procédure : Expert
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
79
9 ANNEXE
OPTIWAVE1400C
C - Menu Configuration complète
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
Agitateur, Puits Tranquillisant,
Process, Stockage
Process 1
mini.-maxi. :
0,0...20,00+03 mm /
0,0...787,402¨ / 0,0...65,617 ft
10000 mm /
393,701¨ /
32,808 ft 1
mini.-maxi. :
0,000...20,000 m /
0,0...787,40¨ / 0,0...65,617 ft
1,0000 mm /
39,370¨ / 3,2
808 ft 1
mini.-maxi. :
22,0...999,0 mm /
866,14-03...39,331¨ /
72,138-0,3...3,2776 ft
100 mm /
3,937¨ 1
mini.-maxi. :
0,0...5000,0 mm /
0,0...196,85¨ / 0,0...16,404 ft
800 mm /
31,50¨
mini.-maxi. :
0....100,0 s
10 s
C1 Paramètres d'installation
C1.1
Type de
réservoir
Cette fonction permet de définir les
conditions d'utilisation de l'appareil. Si la
surface du produit à mesurer est plane,
sélectionner « Stockage». Si la surface du
produit à mesurer est perturbée,
sélectionner « Process ». Si la surface du
produit à mesurer est agitée par des
tourbillons et de la mousse, sélectionner
« Agitateur ». Si l'appareil est installé dans
un puits tranquillisant, sélectionner « Puits
Tranquillisant ».
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C1.2
Hauteur
reservoir
La hauteur du réservoir est la distance
entre la face de la bride/la butée du filetage
du raccord process et le fond du réservoir.
Si l'appareil est utilisé pour une application
LPR (en extérieur), cette valeur est la
distance maximale que l'appareil doit
mesurer (la plage de mesure). Également
identifié par le terme « hmax ».
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C1.3
Hauteur Puit
tranquilisant
Hauteur du puits tranquillisant. Cette
fonction est disponible si la fonction C.1.1
Type de réservoir est réglée sur « Puits
Tranquillisant ».
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C1.4
Diamètre Puits
tranquillisant
Diamètre intérieur du puits tranquillisant.
Cette fonction est disponible si la fonction
C.1.1 Type de réservoir est réglée sur
« Puits Tranquillisant ».
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C1.5
Zone morte
Distance entre la face de bride ou la butée
de filetage et la limite supérieure de la
plage de mesure (une zone indiquée par
l'utilisateur lorsqu'il n'est pas possible
d'effectuer une mesure). Une zone morte
minimum de 800 mm / 31,50¨ sous
l'antenne est recommandée. Si la distance
est inférieure à la zone morte, l'appareil
continue d'afficher la zone morte à l'écran.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C1.6
Constant de
temps
Cette fonction permet à l'appareil de traiter
plusieurs résultats de mesures pour filtrer
les vortex. L'augmentation de la constante
de temps permet de préciser les résultats
intégrés, alors qu'une diminution les rends
moins précis. s = secondes.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
80
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C1.7
Le type d'antenne fixé à l'appareil. En cas de
remplacement de l'antenne, ce paramètre
affecte les fonctions C1.2 Hauteur réservoir
et C1.5 Zone morte.
Drop (PP, DN100)
Drop (PP,
DN100)
mini.-maxi. :
0,0…1050 mm / 0,0...41,339¨ /
0,0...3,4449 ft
0 mm / 0¨
mini.-maxi. :
0,0…2000 mm / 0,0...78,740¨ /
0,0...6,5617 ft
0 mm / 0¨
mini.-maxi. :
-5000,0+0…+5000,0 m /
-196,85+03...+196,85+03¨ /
-16404...+16404 ft
0 m / 0 ft
mini.-maxi. :
-5000,0+0…+5000,0 m /
-196,85+03...+196,85+03¨ /
-16404...+16404 ft
0 m / 0 ft
Type antenne
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C1.8
Extension
d'antenne
Extension d'antenne en option. Il n'y a pas
d'extension d'antenne disponible pour cet
appareil.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C1.9
Extension Haute
Température
Extension haute température facultative
insérée entre le convertisseur de mesure et
le raccord process. Il n'y a pas d'extension
haute température disponible pour cet
appareil.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C1.10
Décalage de la
référence
Détermine un décalage par rapport à un
point de référence (distance). Cette valeur
est positive si le point de référence est situé
au-dessus de la face de bride de l'appareil
et négative s’il est en-dessous. Pour de plus
amples informations, se référer à Mesure
de distance à la page 48.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C1.11
Décalage du
fond du
réservoir
Détermine un décalage par rapport à un
point de référence (niveau). Le point de
référence de l'appareil pour ce paramètre
est le fond du réservoir (établi dans la
fonction C1.2 Hauteur réservoir). Cette
valeur est positive si le point de référence
est situé sous le fond du réservoir et
négative s’il est au-dessus. Pour de plus
amples informations, se référer à Mesure
de niveau à la page 47.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C2 Process
C2.1
Vitesse de Suivi
Cette fonction établit le taux minimum de
changement de niveau en mètres ou en
pieds par minute. La valeur mesurée ne
peut pas changer plus vite que la vitesse de
suivi.
mini.-maxi. :
1,2-03…60,0 m/min / 3,9403
...196,85 ft/min
03
1,1...20
2,0
500m/min /
1,64042 ft/m
in
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C2.2
Epsilon R
produit
L'appareil calcule automatiquement le
niveau en fonction du produit à mesurer εr.
Si « TBF complet » ou « TBF auto » est
sélectionné dans la fonction C2.4 Mode de
mesure, il est possible de changer
manuellement cette valeur pour ajuster les
résultats.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
81
9 ANNEXE
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C2.3
Un paramètre majeur pour les appareils de
mesure de niveau radar. Ce paramètre peut
être utilisé pour les applications sous haute
pression ou pour des réservoirs contenant
un gaz spécifique. Si le gaz n'est pas 1.0,
régler la valeur εr sur la valeur εr du gaz.
1,0...20
1,0
Direct, TBF auto, TBF complet
Direct
Désactivé, Activé
Désactivé 1
mini.-maxi. :
0,0...100,0%
10%
Epsilon R gaz
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C2.4
Mode de
mesure
En mode « Direct », le signal de niveau est
une réflexion sur la surface du contenu du
réservoir. Si la constante diélectrique est
très faible, l'appareil utilise le mode « TBF
auto » ou « TBF complet ». En mode
« TBF », l'appareil utilise la réflexion radar
au fond du réservoir (le signal traverse le
contenu du réservoir). Le réservoir doit
présenter un fond plat pour que l'appareil
puisse fonctionner correctement en mode
TBF. Cette fonction est réglée par défaut
sur « Direct » pour les contenus de
réservoir d'une valeur de εr >1,4. Si εr est
très faible (<1,4), utiliser « TBF complet ». Si
εr est basse (εr = 1,4...1,5), utiliser le mode
« TBF auto ». Le mode « TBF auto » est un
mode automatique qui permet à l'appareil
de choisir entre les modes « Direct » et
« TBF ». En mode « TBF complet » ou « TBF
auto », l'utilisateur doit indiquer la
constante diélectrique dans la fonction C2.2
Epsilon R produit. Voir également « Principe
de mesure » à la page 64.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C2.5
Détection
débordement
Si cette fonction est active, l'appareil
surveille le niveau, même s'il est en zone
morte. La sortie indiquée à l'écran reste
fixe, à la zone morte, mais un message
d'erreur avertit l'utilisateur que le réservoir
est trop plein.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C2.6
Seuil de la
détection
débordement
Si la fonction C2.5 Détection débordement
est réglée sur « Activé », cette fonction est
activée. Si l'appareil ne peut pas effectuer
facilement des mesures dans la zone morte
(voir fonction C1.5), il est possible de
modifier le seuil trop-plein. Cette valeur est
un pourcentage de l'amplitude du signal
radar. Pour saisir la valeur correcte, il est
recommandé de contacter le fournisseur.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
82
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C2.7
En présence de réflexions multiples,
l'appareil affichera des valeurs de niveau
plus faibles. L'installation de l'appareil sur
un trou d'homme ou au centre d'un toitdôme et pour des produits à haute
constante diélectrique (εr >5) peut entraîner
des réflexions multiples. Une surface très
calme ou un réservoir au toit légèrement
convexe ou plat peut également entraîner
des réflexions multiples.
Désactivé, Activé
Désactivé 1
Désactivé, Activé
Activé
Activer
multiréflexion
la réflexion
multiple
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil
recherche le premier pic de signal sous le
raccord process. Ce pic de signal sert
ensuite à mesurer le niveau du contenu du
réservoir. Lorsque cette fonction est
désactivée, l'appareil recherche le signal le
plus large sous le raccord process.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C2.8
Activation
spectre à vide
Cette fonction permet de démarrer et
d'arrêter le filtre à signal d'interférence.
Les signaux d'interférence proviennent
d'obstacles fixes et mobiles situés à
l'intérieur du réservoir. S'il est nécessaire
de réaliser une analyse de spectre,
enregistrer d'abord un spectre à vide.
Suivre la procédure « Spectre à vide »
(menu A4.2) dans le menu Config. Rapide.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C2.9
Amplitude du
pic minimale
requise
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C2.10
Fenêtre de
plausiblilité
minimum
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C2.11
Délai avant
Erreur
Cette fonction permet de définir la
temporisation après laquelle la sortie
courant passe à une valeur d'erreur. La
valeur d'erreur signale une erreur de
mesure. Min=minutes et S=secondes.
0 s, 10 s, 20 s, 30 s, 1 min,
2 min, 5 min, 15 min
20 s
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
83
9 ANNEXE
N°
Fonction
menu
OPTIWAVE1400C
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C3 Conversion
C3.1
84
Conversion à
sec
S'il est nécessaire de créer une table de conversion avec des données générées par
ordinateur, utiliser « Conversion à sec ».
Régler l'unité de longueur
m, cm, mm, ft, in
—
Régler la fonction de conversion. S'il est
nécessaire de créer une table de conversion
de volume, régler cette fonction sur
« Volume ». S'il faut créer une table de
conversion de masse, régler cette fonction
sur « Masse ». S'il est nécessaire de créer
une table de conversion de débit volumique,
régler cette fonction sur « Débit-volume ».
S'il est nécessaire de créer une table de
linéarisation pour s'assurer que les
paramètres correspondent toujours aux
mesures de référence, régler cette fonction
sur « Linéarisation ».
Volume, Masse, Linéarisation,
Débit-volume
—
Régler l'unité de conversion.
Volume : m³, l, hl, in³, ft³, gal,
—
ImpGal, yd³, bbl, bbl (bière, US)
Masse : kg, t, lb, tn.sh., tn.l.
—
Linéarisation : m, cm, mm, ft,
in
—
Débit-volume : m³/h, m³/min,
m³/h, m³/d, l/s, l/min, l/h, ft³/s,
ft³/min, ft³/h, ft³/d, gal/s,
gal/min, gal/min, gal/h, gal/d,
IG/s, IG/min, IG/h, IG/d, bbl/s,
bbl/min, bbl/h, bbl/d
—
Régler la forme du réservoir (Volume
Volume ou
Masse)
Masse et saisir les dimensions du
réservoir. Si la fonction de conversion est
réglée sur « Masse », il faut régler l'unité de
masse volumique (kg/m³, g/ml, g/l, g/cm³,
kg/l, lb/gal, lb/in³ ou lb/ft³) et saisir la valeur
de masse volumique. Le DTM crée alors un
tableau contenant 50 valeurs représentant
des intervalles réguliers.
Cylindrique - Horizontale,
Cylindrique - Horizontale Elliptique - Elliptique,
Cylindrique - Horizontale Hémisphérique Hémisphérique, Cylindrique Verticale, Cylindrique Verticale - Elliptique Elliptique, Cylindrique Verticales - Conique,
Cylindrique - Verticale Incliné, Sphérique,
Rectangulaire - Verticale Plat - Plat, Rectangulaire Verticale - Plat - Conique,
Rectangulaire - Verticale Plat - Incliné, Définiutilisateur
—
Si la fonction de conversion est réglée sur
« Linéarisation », il faut saisir les valeurs de
niveau de référence et les valeurs de niveau
corrigées dans le tableau.
—
—
Régler la forme du canal d'écoulement
(Débit-volume
Débit-volume)
Débit-volume et saisir les dimensions du
canal d'écoulement. Le DTM crée alors un
tableau contenant 50 valeurs représentant
des intervalles réguliers.
Canal venturi à déversoir
rectangulaire (ISO 4359),
Canal venturi à déversoir
trapézoïdal (ISO 4359), Canal
venturi à déversoir en U
(ISO 4359), Déversoir à
échancrure triangulaire (VNotch) (ISO 1438), Déversoir à
échancrure rectangulaire
(Rectangular Notch) (ISO 1438)
ou Canal Parshall (ISO 9826)
—
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
C3.2
S'il est nécessaire de créer une table de conversion avec les valeurs mesurées, utiliser
« Conversion humide ».
C3.3
Conversion
humide
Editer la table
de conversion
Liste de sélection
Par défaut
Régler la fonction de conversion. S'il est
nécessaire de créer une table de conversion
de volume, régler cette fonction sur
« Volume ». S'il faut créer une table de
conversion de masse, régler cette fonction
sur « Masse ». S'il est nécessaire de créer
une table de conversion de débit volumique,
régler cette fonction sur « Débit-volume ».
S'il est nécessaire de créer une table de
linéarisation pour s'assurer que les
paramètres correspondent toujours aux
mesures de référence, régler cette fonction
sur « Linéarisation ».
Volume, Masse, Linéarisation,
Débit-volume
Régler l'unité de conversion.
Volume : m³, l, hl, in³, ft³, gal,
—
ImpGal, yd³, bbl, bbl (bière, US)
—
Masse : kg, t, lb, tn.sh., tn.l.
—
Linéarisation : m, cm, mm, ft,
in
—
Débit-volume : m³/s, m³/min,
m³/h, m³/min, m³/h, m³/d, l/s,
l/min, l/h, ft³/s, ft³/min, ft³/h,
ft³/d, gal/s, gal/min, gal/min,
gal/h, gal/d, IG/s, IG/min, IG/h,
IG/d, bbl/s, bbl/min, bbl/h,
bbl/d
—
Saisir les valeurs de niveau et les valeurs de
volume / masse / linéarisation / débit
volumique dans la table.
—
—
Modifier les valeurs de la table de
conversion utilisée par le DTM à ce point.
—
—
Effectuer une sélection parmi les fonctions
de sortie disponibles pour mettre les
valeurs de sortie courant à l'échelle. Cela
n'est pas indiqué en Mode normal.
Niveau, Distance, Valeur de
capteur, Réflexion 2
Niveau 1
mini.-maxi. :
-4,9+06...+5,1+06 mm /
-192,91+03...+200,79+03 /
-16076...+16732 ft
0,0 mm 1
C4 Sortie
C4.1 Sortie courant 1
C
4.1.1
Sortie courant 1
var.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C
4.1.2
Plage 0%
Cette fonction donne une valeur de mesure
pour 0% de sortie (voir également la
fonction C4.1.1 Sortie courant 1 var. pour la
fonction de sortie). 0% de sortie = 4 mA. Il
est possible d'avoir une sortie inférieure à
4 mA (<0%) si la fonction C4.1.4 Plage sortie
courant est réglée sur « 3.8-20.5 mA ».
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
85
9 ANNEXE
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C
4.1.3
Cette fonction donne une valeur de mesure
pour 100% de sortie (voir également la
fonction C4.1.1 Sortie courant 1 var. pour la
fonction de sortie). 100% de sortie = 20 mA.
Il est possible d'avoir une sortie supérieure
à 20 mA (>100%) si la fonction C4.1.4 Plage
sortie courant est réglée sur « 3.820.5 mA ».
mini.-maxi. :
-4,9+06...+5,1+06 mm /
-192,91+03...+200,79+03 /
-16076...+16732 ft
C1.2
Hauteur
réservoir C1.5 Zone
morte 1
4-20 mA, 3.8-20.5 mA
(NAMUR), 4-20 mA (inversé),
3.8-20.5 mA (inversé)
4-20 mA 1
Arrêt, Bas, Haut, Figée
Bas 1
mini.-maxi. :
3,5...3,6 mA
3,5 mA
mini.-maxi. :
21,0...21,5 mA
21,5 mA
100% Échelle de
mesure
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C
4.1.4
Plage sortie
courant
Cette fonction établit les limites de la plage
de courant en sortie selon 4 options
disponibles : limites standard (4...20 mA),
limites conformes NAMUR NE 43
(3,8...20,5 mA), limites standard inversées
et limites conformes NAMUR NE 43
inversées. On utilise les limites standard
lorsque l'on souhaite utiliser 4 mA pour 0%
de sortie et 20 mA pour 100% de sortie. On
utilise les limites inversées lorsque l'on
souhaite utiliser 20 mA pour 0% de sortie et
4 mA pour 100% de sortie.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C
4.1.5
Fonction Erreur
Cette fonction définit le comportement de
Sortie courant 1 en cas de défaut. Si cette
fonction est réglée sur « Arrêt », aucun
signal n'est envoyé (ce paramètre n'est pas
disponible si la fonction C4.1.4 est réglée
sur « 3.8-20.5 mA » (NAMUR) ou « 3.820.5 mA (inversé) »). Si cette fonction est
réglée sur « Figée », le courant en sortie
demeure à la valeur à laquelle le défaut
s'est produit (ce paramètre n'est pas
disponible si la fonction C4.1.4 est réglée
sur « 3.8-20.5 mA » (NAMUR) ou « 3.820.5 mA (inversé) »). Si cette fonction est
réglée sur « Bas », le courant en sortie
passe à 3,5 mA (valeur par défaut) en cas de
défaut. Si cette fonction est réglée sur
« Haut », le courant en sortie passe à
21,5 mA (valeur par défaut) en cas de
défaut. Il est possible de modifier la valeur
de courant de défaut bas dans la fonction
C4.1.7. Il est possible de modifier la valeur
de courant de défaut haut dans la fonction
C4.1.8.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C
4.1.7
Valeur basse du
courant en cas
d'erreur
Cette fonction est disponible si la fonction
du défaut C4.1.5 est réglée sur « Bas ». Il
est possible de modifier la valeur à laquelle
la sortie courant changera en cas de défaut.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C
4.1.8
Valeur haute du
courant en cas
d'erreur
Cette fonction est disponible si la fonction
du défaut C4.1.5 est réglée sur « Haut ». Il
est possible de modifier la valeur à laquelle
la sortie courant changera en cas de défaut.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
86
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
C
4.1.9
Régler la sortie courant de l'appareil sur
mini.-maxi. :
0%. Enregistrer la valeur de sortie courant
0,0...25,0 mA
en mA. Mesurer de nouveau le courant de la
boucle avec un autre appareil. Si la valeur
n'est pas correcte, saisir la valeur mesurée.
Régler la sortie courant de l'appareil sur
100%. Enregistrer la valeur de sortie
courant en mA. Mesurer de nouveau le
courant de la boucle avec un autre appareil.
Si la valeur n'est pas correcte, saisir la
valeur mesurée.
Calibration
Liste de sélection
Par défaut
4 mA
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C5 Communication
C5.1 HART
C
5.1.1
Mode boucle de
courant
Régler cette fonction sur « Marche » si la
« Variable primaire » pour la sortie courant
1 doit également être transmise en tant que
signal 4...20 mA. Si cette fonction est réglée
sur « Arrêt », cela arrête le signal 4...20 mA
et lance le mode multipoints HART®.
Marche, Arrêt
Marche
000...063
0
—
TANK01 1
—
—
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C5.1.2 Identification
C5.1.
2.1
Adresse
d'interrogation
de scrutation
Une adresse d'interrogation supérieure à 0
lance le mode multipoints HART®. Si le
mode multipoints HART® est lancé, la sortie
courant demeure constante à 4 mA.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Opérateur
C5.1.
2.2
Repère
Utiliser cette fonction pour modifier le nom
du repère. Ce nom peut comporter au
maximum 8 caractères.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Opérateur
C5.1.
2.3
Repère long
Utiliser cette fonction pour modifier le nom
du repère long. Ce nom peut comporter au
maximum 32 caractères.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Opérateur
C5.1.
2.4
ID du fabricant
Il s'agit du numéro d'ID du fabricant indiqué
au fournisseur par la HART Foundation.
Lecture uniquement
—
C5.1.
2.5
Type d'appareil
Il s'agit du numéro de type d'appareil
indiqué au fournisseur par la HART
Foundation.
Lecture uniquement
—
C5.1.
2.6
Identification de
l'appareil
Il s'agit du numéro d'ID d'appareil indiqué
au fournisseur par la HART Foundation. Ce
numéro indique que la HART Foundation a
enregistré le fichier descriptif d'appareil
(DD) (Device Description) HART®.
Lecture uniquement
—
C5.1.
2.7
Révision
universelle
Il s'agit de la version du protocole HART
utilisée par l'appareil.
Lecture uniquement
—
C5.1.
2.8
Révision de
l'appareil
Il s'agit du numéro de révision pour le
descriptif d'appareil HART®.
Lecture uniquement
—
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
87
9 ANNEXE
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C5.1.
2.9
Révision du
logiciel
Il s'agit du numéro de révision pour le
logiciel de l'appareil.
Lecture uniquement
—
C5.1.
2.10
Révision du
matériel
Il s'agit du numéro de révision pour le
matériel de l'appareil.
Lecture uniquement
—
Il est possible d'indiquer une courte
description (16 caractères maximum) de
l'appareil dans cette fonction.
—
—
—
—
—
01/01/2014
C5.1.3 Infos sur l'appareil
C5.1.
3.1
Description
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Opérateur
C5.1.
3.2
Message
Il est possible d'indiquer des données
supplémentaires dans cette fonction
(32 caractères maximum).
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Opérateur
C5.1.
3.3
Date
Il est possible de saisir la date dans cette
fonction (Format : Année-Mois-Jour /
AAAA-MM-JJ)
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Opérateur
C5.1.
3.4
Compteur des
modifications
de la
configuration
Cette fonction compte le nombre de
changements apportés aux paramètres de
l'appareil HART®.
Lecture uniquement
—
C5.1.
3.5
Réinitialisation
de l'indicateur
du compteur de
modification du
paramétrage
Cette fonction règle le nombre de
changements apportés aux paramètres de
l'appareil HART® sur zéro.
Executer
—
C5.1.
3.6
Nombre de
préambules
requis
Cela donne le nombre d'octets avant un
message de demande, pour vérifier que les
messages de demande sont correctement
reçus. Cela est conforme à la spécification
de couche physique FSK (HCF_SPEC-54).
Lecture uniquement
5
C5.1.
3.7
Nombre
préambules
répondu
Cela donne le nombre d'octets avant un
message de demande, pour vérifier que les
messages de réponse sont correctement
transmis. Cela est conforme à la
spécification de couche physique FSK
(HCF_SPEC-54).
5
5
Il s'agit du premier type de mesure indiqué
sur les contrôleurs HART®. Sélectionner
l'une des deux versions dans la liste.
Niveau, Distance, Valeur de
capteur, Réflexion 2
Distance
Niveau, Distance, Valeur de
capteur, Réflexion 2
Niveau
C5.1.4 Variables HART
C5.1.
4.1
Sortie courant 1
var.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C5.1.
4.2
Variable
secondaire
HART / Variable
sortie courant 2
Il s'agit du deuxième type de mesure
indiqué sur les contrôleurs HART®.
Sélectionner l'une des deux versions dans la
liste.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
88
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C5.1.
4.3
Il s'agit du troisième type de mesure indiqué
sur les contrôleurs HART®. Sélectionner un
élément dans la liste.
Niveau, Distance, Valeur de
capteur, Réflexion 2
Distance
Niveau, Distance, Valeur de
capteur, Réflexion 2
Réflexion
Var. tertiaire
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Utilisateur
C5.1.
4.4
Var. quaternaire Il s'agit du quatrième type de mesure
indiqué sur les contrôleurs HART®.
Sélectionner un élément dans la liste.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Utilisateur
C5.1.5 Mode Burst
C5.1.
5.1
Information du
mode Burst
Nombre maximum de messages Burst
Lecture uniquement
3
C5.1.
5.2
Mode Burst
Message Burst 0.
Arrêt, Marche
Arrêt
C5.1.
5.16
Mode Burst
Message Burst 1.
Arrêt, Marche
Arrêt
C5.1.
5.31
Mode Burst
Message Burst 2.
Arrêt, Marche
Arrêt
C5.1.6 Statistiques de communication
C5.1.
6.1
Compteur de
messages STX
Nombre de messages STX reçus par cet
appareil.
Lecture uniquement
—
C5.1.
6.2
Compteur de
messages ACK
Nombre de messages ACK reçus par cet
appareil.
Lecture uniquement
—
C5.1.
6.3
Compteur de
messages
BACK
Nombre de messages BACK reçus par cet
appareil.
Lecture uniquement
—
C6 Afficheur
C6.1
Langue
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C6.2
Rétroéclairage
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C6.4 1re page mesure
C
6.4.1
Fonction
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C
6.4.2
Variable 1re
ligne
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C
6.4.3
Plage 0%
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C
6.4.4
100% Échelle de
mesure
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C
6.4.5
Format 1re
ligne
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C6.5 2ème page de mesure
C
6.5.1
Fonction
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C
6.5.2
Variable 1re
ligne
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C
6.5.5
Format 1re
ligne
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C
6.5.6
Variable 2e
ligne
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
89
9 ANNEXE
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C
6.5.7
Format 2e ligne
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C
6.5.8
Variable 3e
ligne
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C
6.5.9
Format 3e ligne
Cette fonction n'est pas disponible.
—
—
C7 Appareil
C7.1 Information
C
7.1.1
Repère
Utiliser cette fonction pour lire le nom du
repère.
Lecture uniquement
TANK01 1
C
7.1.2
Numéro de
Série
Il s'agit du numéro de fabrication de
l'appareil
Lecture uniquement
—
C
7.1.3
Nom de
l'appareil
Indique le nom de la famille d'appareil et le
code de modèle.
Lecture uniquement
—
C
7.1.4
Code V
Il s'agit du code d'option du fabricant pour la
configuration de l'appareil.
Lecture uniquement
—
C
7.1.5
Révision de
l'électronique
Il s'agit du numéro de révision du matériel.
Ce numéro correspond aux directives
NAMUR NE 53.
Lecture uniquement
—
C
7.1.6
Révision du
logiciel
Il s'agit du numéro de révision pour le
logiciel. Ce numéro correspond aux
directives NAMUR NE 53.
Lecture uniquement
—
C
7.1.7
Numéro de
série de
l'électronique
Il s'agit du numéro de fabrication du
matériel. Ce numéro correspond aux
directives NAMUR NE 53.
Lecture uniquement
—
C
7.1.8
Date de
production
Il s'agit de la date à laquelle le fabricant a
terminé l'appareil. Le format d'affichage de
la date est : Année-Mois-Jour.
Lecture uniquement
—
C
7.1.9
Date
d'étalonnage
Il s'agit de la date à laquelle le fabricant a
étalonné l'appareil. Le format d'affichage de
la date est : Année-Mois-Jour.
Lecture uniquement
—
C
7.1.
10
Type d'appareil
Cela indique la fréquence de
fonctionnement de l'appareil, le type
d'application et le nom de modèle.
Lecture uniquement
—
C7.2 Sécurité
C
7.2.1
Identification
Saisir ici le mot de passe approprié pour
modifier les paramètres. Si vous ne
saisissez pas le mot de passe, vous pouvez
uniquement modifier les paramètres du
niveau d'accès « Utilisateur ». Pour de plus
amples informations et pour connaître les
mots de passe par défaut pour les niveaux
d'accès « Opérateur » et « Expert », se
référer à Protection des paramètres de
l'appareil (niveaux de sécurité) à la page 40.
Mot de passe hexadécimal à
quatre caractères.
Se reporter
à la section
« Description de la
fonction »
C
7.2.2
Modifier le mot
de passe
Permet de modifier le mot de passe pour les
niveaux d'accès « Opérateur » et « Expert ».
Pour connaître la procédure à suivre pour
modifier le mot de passe, se référer à
Mot de passe hexadécimal à
quatre caractères.
Se reporter
à la section
« Description de la
fonction »
Protection des paramètres de l'appareil
(niveaux de sécurité) à la page 40
(Modification du mot de passe).
90
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C
7.2.3
Réinitialiser les
mots de passe
Il s'agit d'un mot de passe spécial qui
réinitialise vos mots de passe pour les
niveaux d'accès « Opérateur » et « Expert »
aux mots de passe par défaut. Ce mot de
passe est fourni sur demande par le
département de service après-vente.
—
—
C
7.2.5
Verrouillage
instrument
Cette fonction peut uniquement être
déverrouillée en usine.
—
—
Une liste des erreurs de l'appareil.
Descendre dans la liste et appuyer sur [>
>]
pour afficher les détails des défauts. Le
défaut comporte un code alphabétique
(« F », « S », « M », « C » et « I »)
correspondant aux directives NAMUR
NE 107. Cela permet également de trouver
une solution et de changer le code d'erreur
attribué à un incident.
Aucun, Information (I),
Maintenance requise (M), Hors
spécification (S), Fonction de
vérification (C), Failure (F)
Information
m, cm, mm, ft, in, Cst.
m
C7.3 Erreurs
C
7.3.2
Affectation
d'erreur
Pour de plus amples informations, se
référer à Messages d'état et d'erreur de
l'appareil à la page 94.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Utilisateur
C7.5 Unités
C
7.5.1
Longueur
L'unité de volume présentée dans la fenêtre
« Mesures » si une table de conversion de
volume a été créée dans le menu de
conversion C3. Si cette fonction est réglée
sur « Cst. » (unité de longueur
personnalisé), saisir les valeurs dans les
fonctions C7.5.2.1 à C7.5.2.3.
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Utilisateur
C7.5.2 Unité de longueur personnalisée
Si la fonction C7.5.1 Longueur est réglée sur « Cst. » (unité de longueur personnalisé), saisir les valeurs dans les
fonctions C7.5.2.1 à C7.5.2.3.
C7.5.
2.1
Texte
Saisir du texte (8 caractères maximum)
pour l'unité de longueur personnalisée.
—
Cst.
C7.5.
2.2
Décalage
Saisir une valeur de décalage.
—
0,0 m
C7.5.
2.3
Facteur
Saisir un facteur. Multiplier la valeur
mesurée par ce facteur pour faire passer
les m (mètres) à l'unité de longueur
personnalisée.
—
1,0
C
7.5.3
Volume
L'unité de volume présentée dans la fenêtre
« Mesures » si une table de conversion de
volume a été créée dans le menu de
conversion C3. Si cette fonction est réglée
sur « Cst. » (unité de volume
personnalisée), saisir les valeurs dans les
fonctions C7.5.4.1 à C7.5.4.3.
m³, l, hl, in³, ft³, gal, ImpGal,
yd³, bbl, bbl (bière, US), Cst.
m³
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Utilisateur
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
91
9 ANNEXE
N°
Fonction
menu
OPTIWAVE1400C
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C7.5.4 Unité de volume personnalisée
Si la fonction C7.5.3 Volume est réglée sur « Cst. » (unité de volume personnalisée), saisir les valeurs dans les
fonctions C7.5.4.1 à C7.5.4.3.
C7.5.
4.1
Texte
Saisir du texte (8 caractères maximum)
pour l'unité de volume personnalisé.
—
Cst.
C7.5.
4.2
Décalage
Saisir une valeur de décalage.
—
0,0 m³
C7.5.
4.3
Facteur
Saisir un facteur. Multiplier la valeur
mesurée par ce facteur pour faire passer
les m³ (mètres cubes) à l'unité de volume
personnalisée.
—
1,0
C
7.5.5
Masse
L'unité de masse présentée dans la fenêtre
« Mesures » si une table de conversion de
masse a été créée dans le menu C3
Conversion. Si cette fonction est réglée sur
« Cst. » (unité de masse personnalisée),
saisir les valeurs dans les fonctions C7.5.6.1
à C7.5.6.3.
kg, t, lb, tn.sh., tn.l., Cst.
kg
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Utilisateur
C7.5.6 Unité de masse personnalisée
Si la fonction C7.5.5 Masse est réglée sur « Cst. » (unité de masse personnalisée), saisir les valeurs dans les fonctions
C7.5.6.1 à C7.5.6.3.
C7.5.
6.1
Texte
Saisir du texte (8 caractères maximum)
pour l'unité de volume personnalisé.
—
Cst.
C7.5.
6.2
Décalage
Saisir une valeur de décalage.
—
0,0 kg
C7.5.
6.3
Facteur
Saisir un facteur. Multiplier la valeur
mesurée par ce facteur pour faire passer
les kg (kilogramme) à l'unité de masse
personnalisée.
—
1,0
C
7.5.7
Débit-volume
L'unité de débit-volume présentée dans la
fenêtre « Mesures » si une table de
conversion de débit-volume a été créée
dans le menu C3 Conversion. Si cette
fonction est réglée sur « Cst. » (unité de
débit-volume personnalisée), saisir les
valeurs dans les fonctions C7.5.8.1 à
C7.5.8.3.
m³/s, m³/min, m³/h, m³/min,
m³/h, m³/d, l/s, l/min, l/h, ft³/s,
ft³/min, ft³/h, ft³/d, gal/s,
gal/min, gal/min, gal/h, gal/d,
IG/s, IG/min, IG/h, IG/d, bbl/s,
bbl/min, bbl/h, bbl/d, Cst.
m³/s
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Utilisateur
C7.5.8 Unité de débit-volume personnalisée
Si la fonction C7.5.7 Débit-volume est réglée sur « Cst. » (unité de débit-volume personnalisée), saisir les valeurs dans
les fonctions C7.5.8.1 à C7.5.8.3.
C7.5.
8.1
Texte
Saisir du texte (8 caractères maximum)
pour l'unité de débit volumique libre.
—
Cst.
C7.5.
8.2
Décalage
Saisir une valeur de décalage.
—
0,0 m³/s
C7.5.
8.3
Facteur
Saisir un facteur. Multiplier la valeur
mesurée par ce facteur pour faire passer
les m³/s à l'unité de débit volumique libre.
—
1,0
C7.6 Réglage usine par défaut
92
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
N°
Fonction
menu
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
C7.6.
1
Si cette fonction est réglée sur « OUI », le
paramétrage initial de l'appareil est rétabli
(paramétrage d'usine).
Executer
—
Réinitialisation
configuration
usine par défaut
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
C7.7
Réinitialisation
Cette fonction redémarre l'appareil.
du transmetteur
Niveau d'accès minimum pour pouvoir
modifier ce paramètre : Expert
Effectuer
—
C7.8
Annuler
l'édition de la
Session en
Attente
Cette fonction annule les changements
apportés aux paramètres dans le DTM. Si un
changement inférieur ou supérieur aux
limites autorisées a été effectué, il est
possible d'utiliser cette fonction pour
ramener les paramètres aux valeurs ou
paramètres initiaux.
Effectuer
—
C8
Import / Export
Import : Utiliser cette fonction pour :
—
• charger la table de conversion et les
données de spectre à vide à partir d'un
fichier CFG dans le DTM
• charger les données de mesure depuis un
fichier DAT dans le DTM pour analyser les
données
—
Export : Utiliser cette fonction pour :
• sauvegarder la table de conversion et les
données de spectre à vide vers un fichier
CFG
1 Si aucune valeur ou aucun paramètre n'est indiqué dans la commande du client
2 « Distance lin. » et « Niveau lin. » sont disponibles si une table de valeurs linéarisée a été créée dans le menu C3 Conversion.
?« Volume » et « Volume Vide » sont disponibles si une table niveau-volume a été créée dans le menu C3 Conversion. « Masse » et
« Masse Vide » sont disponibles si vous avez créé une table niveau-masse dans le menu C3 Conversion.
Réglages DTM
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection
Par défaut
Paramètres pour la barre d'état supérieure dans l'onglet Parametre
Affiche l'état de
l'appareil
pendant la
connexion
Cette fonction affiche l'état de l'appareil
dans la barre d'état en haut de l'onglet
Parametre dans le DTM.
marche, arrêt
marche
Intervalle de
mise à jour pour
l'état de
l'appareil
Intervalle en secondes (s) pour rafraîchir
l'état de l'appareil dans la barre d'état en
haut de l'onglet Parametre dans le DTM.
mini.-maxi. :
0...infini s
30 s
Valeur de
mesure affichée
dans la zone
d'état
Le type de mesure et les données de
mesure affichés dans la barre d'état en haut
de l'onglet Parametre dans le DTM.
Niveau, Distance, Valeur du capteur,
Réflexion
Niveau
.x, .xx, .xxx, .xxxx, .xxxxx, .xxxxxx,
.xxxxxxx, .xxxxxxxx
.xxx
Paramètres de réglage
Position
décimal
Cette fonction détermine le nombre de
décimales dans toutes les fonctions pour
lesquelles il faut saisir une valeur.
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
93
9 ANNEXE
OPTIWAVE1400C
9.2 Messages d'état et d'erreur de l'appareil
9.2.1 Affectation d'erreur (NAMUR NE 107)
Les messages d'état sont établis dans le DTM dans la fonction « C7.3.2 Affectation d'erreur » du
DTM. Les messages affichés sont conformes aux directives NAMUR NE 107. Les messages
d'erreurs pour l'appareil sont divisés en groupes d'événements, ayant chacun un signal d'état. Il
y a 9 groupes d'état avec des signaux d'état fixes et 8 groupes avec des signaux d'état
modifiables. Les groupes d'événements avec des signaux d'état fixes sont également divisés en
4 groupes : Capteur, Électronique, Configuration et Process.
Chaque message d'état (ou signal d'état) présente un symbole spécial conforme aux directives
NAMUR. Ce symbole est affiché dans la liste d'Affectation d'erreur dans la fonction « C7.3.2
Affectation d'erreur ».
Symbole
Lettre
NAMUR NE
107
Message
Description et effet
F
Failure
Pas de mesure possible.
S
Hors spécifications
Des mesures sont disponibles, mais elles
ne sont pas suffisamment précises. Vérifier.
M
Maintenance requise
La mesure demeure précise, mais cela
pourrait changer rapidement.
C
Fonction de vérification
Un essai est en cours. La valeur affichée ne
correspond pas à la valeur mesurée
correcte.
I
Information
Ce message d'état n'affecte pas les
mesures de l'appareil.
9.2.2 Suivi d'erreur
Les messages d'erreur généraux pour tous les appareils séparés sont affichés dans le volet
Suivi d'erreur dans le DTM.
Comment trouver le dispositif de suivi d'erreur dans le DTM
• Accéder à la barre d'outils et cliquer sur « Vue ».
• Cliquer sur « Suivi d'erreur ».
i Le suivi d'erreur s'affiche en bas de la fenêtre DTM.
9.2.3 Onglet Diagnostic
Les messages d'état pour un appareil séparé spécifique sont présentés dans l'onglet Diagnostic
dans le DTM.
Comment trouver l'onglet Diagnostic dans le DTM
• Accéder au volet de Projet et cliquer droit sur le nom de l'appareil dans la liste.
• Cliquer sur « Diagnostic ».
i Un onglet s'ouvre alors dans la fenêtre principale pour le DTM.
94
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
• Cliquer sur « Messages de diagnostic NE107 », puis sur « Lu à partir de l'appareil ».
i Une liste de messages d'état s'affiche.
9.2.4 Solutions aux erreurs
Le nom de groupe d'état et le signal d'état (F/S/M/C) sont également présentés dans la liste
d'Affectation d'erreur de la fonction « C7.3.2 Affectation d'erreur ». Il est possible de cliquer sur
chaque groupe d'événement pour obtenir une description et une solution pour le message
d'état.
9.3 Accessoires
Figure 9-1: Accessoires
1 Bride basse pression avec contre-écrou (fixe le bas de l'appareil à une contre-bride)
2 Corps d'appareil orientable avec ferrure de support (fixe l'appareil à un plafond ou un toit)
3 Ferrure de corps mural (support)
Article
Description
Positions et diamètres du trou de boulon
EN 1092-1 / ASME B16.5
Quantité
Bride basse pression 316L pour raccord process fileté G 3
1
Bride basse pression
DN100 PN2,5...PN40 / 4¨ 150 lb
1
DN150 PN2,5...PN40 / 6¨ 150 lb
DN200 PN2,5...PN40 / 8¨ 150 lb
Autres accessoires
2
Corps d'appareil orientable avec ferrure de
support
—
1
3
Ferrure de corps mural (support)
—
1
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
95
9 ANNEXE
OPTIWAVE1400C
9.4 Glossaire
A
Antenne Drop
Une nouvelle génération d'antenne fabriquée en PP. L'antenne Drop a une
forme ellipsoïdale qui permet une émission plus précise des signaux
radar.
C
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Définit combien un appareil influence ou est influencé par d’autres
appareils qui génèrent un champ électromagnétique au cours de leur
fonctionnement. Voir la norme européenne EN 61326-1 pour de plus
amples informations.
Constante Diélectrique
Une propriété électrique du produit à mesurer. Elle est également
nommée εr, DK, ou encore permittivité relative. Cette propriété définit la
puissance de l'onde réfléchie vers le convertisseur de mesure de
l'appareil.
Convertisseur de mesure
Ensemble de composants électroniques de l'appareil qui envoient le signal
de mesure par l'intermédiaire de filtres de signaux. Ces composants
identifient et mesurent le niveau du produit contenu dans le réservoir.
D
Distance
Distance entre la face de la bride et le niveau (1 produit) ou la surface du
produit surnageant (2 produits ou plus). Voir les schémas à la fin de la
présente section.
DTM
Device Type Manager. Logiciel pilote à utiliser avec le logiciel PACTware™.
Tous les paramètres et toutes les fonctionnalités de l'appareil sont
intégrés.
F
FMCW
Technique RADAR à onde continue modulée en fréquence. Le signal est
continuellement émis et la fréquence est modulée, habituellement par
rampes linéaires successives dans le temps (balayage de fréquence).
M
Masse
Masse totale des produits contenus dans le réservoir.
N
Niveau
96
Hauteur entre le fond du réservoir (défini par l’utilisateur) et la surface du
produit surnageant (hauteur du réservoir – distance). Voir les schémas à la
fin de la présente section.
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
ANNEXE 9
OPTIWAVE1400C
P
PACTware™
PACTware
Logiciel pour la commande et la configuration des appareils de terrain à
partir d'un poste séparé. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un logiciel pour
bus de terrain ou des logiciels développés par le fabricant.
R
Réflexion radar
Signal réfléchi par la surface du produit contenu dans le réservoir.
S
Signaux d'interférences
Réflexions radar parasites généralement créées par les équipements
situés à l'intérieur du réservoir.
V
Volume
Volume total des produits contenus dans le réservoir.
Volume Vide
Volume de gaz. Voir les schémas à la fin de la présente section.
Figure 9-2: Définitions de mesure : distance
1
2
3
4
5
6
Distance
Zone morte
Face de bride
Gaz (air)
Hauteur du réservoir
Volume ou masse vide
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
97
9 ANNEXE
OPTIWAVE1400C
Figure 9-3: Définitions de mesure : niveau
1 Niveau
2 Volume ou masse
98
www.krohne.com
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
NOTES 10
OPTIWAVE1400C
06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr
www.krohne.com
99
© KROHNE 06/2019 - 4007046401 - MA OPTIWAVE1400 R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés