▼
Scroll to page 2
of
20
OPTISWIRL 5080 Supplément au manuel Débitmètre Vortex pour applications hautes températures Modèle antidéflagrant Catégorie ATEX : II 1 G, II 2/1 (1) G et II 2 D Degré de protection d'équipement : Ga, Gb et Db © KROHNE 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 SOMMAIRE OPTISWIRL 5080 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 3 Remarques générales ...................................................................................................... 3 Conformité UE .................................................................................................................. 3 Homologation selon le schéma IECEx ............................................................................. 4 Consignes de sécurité ...................................................................................................... 4 2 Description de l'appareil 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 5 Description de l'appareil .................................................................................................. 5 Marquage.......................................................................................................................... 5 Spécifications de sécurité ................................................................................................ 7 Produits inflammables..................................................................................................... 7 Température ambiante / classes de température .......................................................... 8 Caractéristiques électriques.......................................................................................... 10 3 Montage 11 3.1 Montage .......................................................................................................................... 11 3.2 Conditions particulières ................................................................................................. 12 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 13 Remarques générales .................................................................................................... 13 Alimentation ................................................................................................................... 13 Sorties............................................................................................................................. 14 Mise à la terre................................................................................................................. 14 5 Programmation 15 5.1 Mise en service ............................................................................................................... 15 5.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 15 5.3 Charge électrostatique................................................................................................... 15 6 Maintenance 16 6.1 Maintenance ................................................................................................................... 16 6.2 Démontage ..................................................................................................................... 16 7 Notes 2 18 www.krohne.com 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 OPTISWIRL 5080 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Remarques générales Ces instructions supplémentaires s'appliquent aux modèles antidéflagrants des débitmètres Vortex dont les spécifications sont les suivantes : • Catégorie ATEX : II 2/1 (1) G et II 2D pour version compacte et convertisseur de mesure séparé II 1G et II 2D pour capteur de mesure séparé • Degré de protection d'équipement (EPL) : Gb et Db pour version compacte et convertisseur de mesure séparé ; Ga et Db pour capteur de mesure séparé • Marquage Ex de la version compacte : Ex db [ia Ga] ia IIC T4 Gb et Ex tb IIIC T85°C Db Marquage Ex du convertisseur de mesure séparé : Ex db [ia Ga] IIC T4 Gb et Ex tb IIIC T85°C Db Marquage Ex du capteur de mesure séparé : Ex ia IIC T4 Ga et Ex tb IIIC T103°C Db Elles sont destinées à être utilisées en complément de la documentation standard pour les versions sans protection Ex. Cette notice ne comporte que les données spécifiques à la protection pour zone à atmosphère explosive. Les indications techniques du manuel de référence pour les versions sans protection Ex restent valables pour autant que la présente notice ne les exclut ou ne les remplace. 1.2 Conformité UE Par la déclaration UE de conformité, le fabricant certifie sous sa seule responsabilité, la conformité avec les objectifs de protection de la directive 2014/34/EU indiquant l'utilisation en zones à atmosphère explosive due à la présence de gaz. La conformité aux normes harmonisées a été vérifiée conformément à l'EN 60079-0:2012, à l'EN 60079-1:2014, à l'EN 60079-11:2012, à l'EN 60079-26:2007 et à l'EN 60079-31:2014. La déclaration UE de conformité pour les catégories d'équipement est basée sur l'attestation d'examen UE de type : Sira 19ATEX2001 X Le suffixe « X » du numéro de l'attestation de type fait référence aux conditions d'utilisation particulières à respecter pour une mise en œuvre de l'appareil en toute sécurité, comme décrit dans la présente notice. Le certificat d'examen UE de type peut être téléchargé sur le site Internet du fabricant si nécessaire. 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 www.krohne.com 3 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISWIRL 5080 1.3 Homologation selon le schéma IECEx La conformité du débitmètre Vortex pour une utilisation en zones à atmosphère explosive gazeuse et poussiéreuse a été testée d'après le « Schéma de certification IECEx pour zones à atmosphère explosive » selon IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-11:2011, IEC 60079-26:2004 et IEC 60079-31:2013. Le numéro du certificat IEC est : IECEx SIR 19.0001 X Le suffixe « X » du numéro de l'attestation de type fait référence aux conditions d'utilisation particulières à respecter pour une mise en œuvre de l'appareil en toute sécurité, comme décrit dans la présente notice. L'attestation IEC peut être téléchargée sur le site Internet du fabricant si nécessaire. 1.4 Consignes de sécurité Il y a, en cas de non-respect de ces instructions, risque d'explosion. L'assemblage, le montage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé aux zones à atmosphère explosive ! ATTENTION ! Les conditions d'utilisation et l'emplacement de montage peuvent requérir la conformité avec d'autres normes, directives ou lois. L'opérateur, ou son préposé, est personnellement responsable de leur respect. 4 www.krohne.com 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTISWIRL 5080 2.1 Description de l'appareil Les débitmètres Vortex sont conçus pour mesurer et indiquer le débit de gaz, de vapeur et de liquides inflammables et non inflammables. Ces débitmètres transmettent un signal 4...20 mA ou multidrop numérique et un signal de sortie impulsions, selon les besoins, au moyen du protocole de communication HART® pour la configuration, l'étalonnage et la surveillance à distance. 2.2 Marquage L'identification des appareils est indiquée sur la plaque signalétique ci-dessous. Pour les appareils compacts tout comme pour les versions séparées, la plaque signalétique est fixée sur le boîtier du convertisseur de mesure. Si le débitmètre est monté séparément, le boîtier de raccordement sur le corps du capteur de mesure est doté d'une plaque signalétique indiquant sa cote d'emplacement dangereux. ! WARNING EXPLOSION HAZARD Do not open when an explosive gas or dust atmosphere is present. • Substitution of components may impair suitability for intrinsic safety. • Do not open when energized. Failure to follow these instructions can result in death or serious injury. SEE CERTIFICATE FOR ELECTRICAL DATA. KROHNE MESSTECHNIK GMBH 47058 DUISBURG GERMANY Les appareils compacts avec deux convertisseurs pour mesure double (Dual version) ont chacun une plaque signalétique. Les détails concernant la protection en zone à atmosphère explosive sont identiques sur les deux plaques signalétiques. ST. MODEL S/N ORIGIN MWP @ 100° F (38°C) SUPPLY MAX. AMB. TEMP. 176°F (80°C) MAX. PROC. TEMP. 3PULSES / liter REF K-FACT. PULSES / ft K-FACTOR PULSES / CABLE ENTRIES CUST. TAG THIS PRODUCT IS PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS: US 7,212,928; US 7,853,415; US 9,322,683; (Model 84C) IP 66 ENCLOSURE AND EP 1585943. ADDITIONAL PATENTS ARE PENDING. SIRA 19ATEX2001X II 2/1 (1) G II 2D Ex db [ia Ga] ia IIC T4 Gb Ex tb IIIC T85°C Db When used with a Remote Sensor Housing it must bear CERT No: SIRA19ATEX2001X Figure 2-1: Exemple de plaque signalétique pour la version compacte 1 2 3 4 5 6 7 8 Numéro de modèle et numéro de série Marquage selon l'organisme notifié Note concernant la mise aux déchets Logo du fabricant Indice IP pour l'enveloppe Adresse du fabricant Note concernant les caractéristiques électriques Avertissement au sujet de l'ouverture de l'enveloppe dans les zones à atmosphère explosive 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 www.krohne.com 5 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISWIRL 5080 OPTISWIRL 5000 Remote Sensor MODEL NO: S/N: CABLE ENTRIES 1/2-14 NPT ST: IP 66 ENCLOSURE ! WARNING EXPLOSION HAZARD • Do not open when an explosive gas or dust atmosphere is present. • Substitution of components may impair suitability for intrinsic safety. • Do not open when energized. Failure to follow these instructions can result in death or serious injury. SIRA 19ATEX2001X II 1G II 2D Ex ia IIC T4 Ga (Ta = -40°C to +80°C) Ex tb IIIC T103°C Db SEE CERTIFICATE FOR ELECTRICAL DATA. KROHNE MESSTECHNIK GMBH ! WARNING EXPLOSION HAZARD Do not open when an explosive gas or dust atmosphere is present. • Substitution of components may impair suitability for intrinsic safety. • Do not open when energized. Failure to follow these instructions can result in death or serious injury. SEE CERTIFICATE FOR ELECTRICAL DATA. KROHNE MESSTECHNIK GMBH 47058 DUISBURG GERMANY 47058 DUISBURG GERMANY ST. MODEL S/N ORIGIN MWP @ 100° F (38°C) SUPPLY MAX. AMB. TEMP. 176°F (80°C) MAX. PROC. TEMP. REF K-FACT. PULSES / ft3 PULSES / liter K-FACTOR PULSES / CABLE ENTRIES CUST. TAG THIS PRODUCT IS PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS: US 7,212,928; US 7,853,415; US 9,322,683; (Model 84C) IP 66 ENCLOSURE AND EP 1585943. ADDITIONAL PATENTS ARE PENDING. SIRA 19ATEX2001X II 2/1 (1) G II 2D Ex db [ia Ga] ia IIC T4 Gb Ex tb IIIC T85°C Db When used with a Remote Sensor Housing it must bear CERT No: SIRA19ATEX2001X Figure 2-2: Exemple de plaque signalétique pour la version séparée 1 2 3 4 5 6 7 8 Numéro de l'appareil et numéro de série Désignation du produit Indice IP pour l'enveloppe Avertissement au sujet de l'ouverture de l'enveloppe dans les zones à atmosphère explosive Note concernant la mise aux déchets Marquage selon l'organisme notifié Note concernant les caractéristiques électriques Logo et adresse du fabricant Le type de certification est imprimé sur la plaque signalétique dans le code de l'appareil. Cette caractéristique est indiquée en position « j », comme dans l'exemple suivant : Exemple : 50F-abcdefghijjk • j=H : modèle antidéflagrant ATEX • j=B : modèle antidéflagrant IECEx Exemple : 50W-abcdefghijjk • j=H : modèle antidéflagrant ATEX • j=B : modèle antidéflagrant IECEx 6 www.krohne.com 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 OPTISWIRL 5080 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3 Spécifications de sécurité Type de protection Classification pour zone à atmosphère explosive Environnement gazeux Protection du matériel par sécurité intrinsèque (capteur de mesure séparé uniquement) : Capteur de mesure séparé de catégorie ATEX : II 1 G Degré de protection d'équipement (EPL) du capteur de mesure séparé : Ga Marquage Ex du capteur de mesure séparé : Ex ia IIC T4 Ga Zone 0 (capteur de mesure séparé uniquement) Zone 1 ou zone 2 Groupe de gaz IIA, IIB ou IIC Classes de température T1-T4 Protection d'équipement par enveloppe antidéflagrante : Version compacte et convertisseur de mesure séparé de catégorie ATEX : II 2/1 (1) G Degré de protection d'équipement (EPL) de la version compacte et du convertisseur de mesure séparé : Gb Marquage Ex de la version compacte : Ex db [ia Ga] ia IIC T4 Gb Marquage Ex du convertisseur de mesure séparé : Ex db [ia Ga] IIC T4 Gb Environnement poussiéreux Protection contre l'inflammation de poussières par boîtier : Catégorie ATEX : II 2 D Degré de protection d'équipement (EPL) : Db Marquage Ex du capteur de mesure séparé : Ex tb IIIC T103°C Db Marquage Ex de la version compacte et du convertisseur de mesure séparé : Ex tb IIIC T85°C Db Zone 21 ou zone 22 Groupe de poussières IIIA, IIIB et IIIC Température de surface maximale de 103°C / 217°F ou 85°C / 185°F à une température de process et ambiante de 80°C / 176°F Tableau 2-1: Spécifications de sécurité 2.4 Produits inflammables Conditions atmosphériques : Les conditions atmosphériques standards dans lesquelles on peut considérer que l'équipement Ex fonctionne sont : • Température : -20...+60°C / -4...+140°F • Pression : 80...110 kPa (0,8...1,1 bar) / 11,6...15,9 psi • Air avec teneur normale en oxygène, typiquement 21%v/v Un équipement Ex fonctionnant en dehors de la plage de température standard doit être testé et homologué (par ex. pour une plage de température ambiante de 40...+65°C / -40...+149°F). Un équipement Ex fonctionnant en dehors de la plage de pression atmosphérique standard et sans respecter la teneur en oxygène standard n'est pas autorisé. Conditions de service : Les débitmètres Vortex fonctionnant généralement en dehors de la plage de pression atmosphérique standard, la protection contre les explosions ne s'applique pas en principe à l'intérieur de l'unité de mesure (conduite), indépendamment du classement en zones. ATTENTION ! Lorsque les conditions atmosphériques ne sont pas respectées, l'utilisation avec des produits inflammables n'est admissible que si aucun mélange explosif carburant/air ne se forme à l'intérieur de la conduite. Il est à la charge de l'opérateur d'assurer une utilisation sûre du débitmètre en ce qui concerne la température et la pression du produit mesuré. En cas d'utilisation avec des produits inflammables, les unités de mesure doivent être incluses lors des tests de pression périodiques des conduites. 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 www.krohne.com 7 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISWIRL 5080 2.5 Température ambiante / classes de température En raison de l’influence de la température du produit à mesurer, les débitmètres Vortex n'appartiennent pas à une classe de température spécifique. La classe de température de ces appareils dépend plutôt de la température effective du produit à mesurer, de la température ambiante et de la version d'appareil spécifique. La classification est indiquée dans le tableau suivant. Les tableaux tiennent compte des paramètres suivants : • Température ambiante Tamb • Température du produit à mesurer Tm INFORMATION ! Les températures maximales admissibles pour le produit, indiquées dans les tableaux, sont valables sous les conditions suivantes : • L'appareil de mesure est installé et utilisé conformément aux instructions de montage du fabricant. • Le débitmètre doit être protégé contre tout réchauffement par des rayonnements thermiques additionnels (rayonnement solaire, proximité de parties chaudes de l'installation) afin de ne pas être utilisé au-dessus de la plage de température ambiante admissible. • L'isolation doit être limitée à la conduite. La libre ventilation du convertisseur de mesure et du boîtier de raccordement du capteur de mesure séparé doit être assurée. Classe de température Température ambiante admissible Température de process admissible T4 -40...+80°C / -40...+176°F -40...+130°C / -40...+266°F T3 -40...+80°C / -40...+176°F 1 -40...+190°C / -40...+374°F T2 -40...+80°C / -40...+176°F 1 -40...+290°C / -40...+554°F T1 -40...+80°C / -40...+176°F 1 -40...+430°C / -40...+806°F Tableau 2-2: Valeurs admissibles pour la température ambiante et la température de process du capteur de mesure séparé 1 Pour un fonctionnement sûr, réduire la température ambiante admissible à une valeur inférieure qui garantit que la température du boîtier ne dépasse pas 80°C / 176°F au point de référence du boîtier. Classe de température Température ambiante admissible Température de process admissible T4 -20...+80°C / -40...+176°F -20...+130°C / -40...+266°F T3 -20...+80°C / -40...+176°F 1 -20...+190°C / -40...+374°F T2 -20...+80°C / -40...+176°F 1 -20...+290°C / -40...+554°F T1 -20...+80°C / -40...+176°F 1 -20...+430°C / -40...+806°F Tableau 2-3: Valeurs admissibles pour la température ambiante et la température de process de la version compacte et du convertisseur de mesure séparé 1 Pour un fonctionnement sûr, réduire la température ambiante admissible à une valeur inférieure qui garantit que la température du boîtier ne dépasse pas 80°C / 176°F au point de référence du boîtier. 8 www.krohne.com 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 OPTISWIRL 5080 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 AVERTISSEMENT ! Les températures de process supérieures à 130°C / 266°F ne sont permises que si la température de 80°C / 176°F au niveau du point de référence du boîtier n'est pas dépassée pendant le fonctionnement. L'opérateur doit garantir le respect du seuil de température grâce à des mesures de température au niveau du point de référence du boîtier. Dans les applications hautes températures étendues, le positionnement du boîtier électronique sur le côté ou le fond et/ou l'isolation de la conduite sont recommandés pour garantir que le seuil de température ne soit pas dépassé. INFORMATION ! Le point de référence du boîtier se situe à côté de la borne de mise à la terre externe des débitmètres. INFORMATION ! Si l'afficheur LCD est utilisé, la limite de température minimale est de -20°C / -4°F. 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 www.krohne.com 9 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISWIRL 5080 2.6 Caractéristiques électriques Circuits signal Ne raccorder les circuits signal du débitmètre Vortex qu'à des circuits avec les valeurs suivantes par circuit : Valeurs nominales Circuit signal Bornes UN (alimentation externe) IN Um (valeur de sécurité) Sortie courant 4...20 mA HART® +, - 15,5...42 V CC 4...20 mA 250 Vrms Sortie impulsions +, - 5...30 V CC < 100 mA 1 250 Vrms Tableau 2-4: Valeurs maximales des circuits signaux 1 Limitation par une charge externe requise Circuits du capteur de mesure Pour l'appareil en version compacte, les circuits du capteur de mesure en sécurité intrinsèque sont des circuits internes. Pour les versions séparées, les circuits du capteur de mesure en sécurité intrinsèque sont guidés par le câble du capteur connecté. Si le câble du capteur doit être débranché (pour raccourcir le câble, le faire passer dans la gaine ou pour toute autre raison), le débrancher au niveau de l'extrémité du boîtier de raccordement du capteur. Il n'est pas possible de débrancher le câble du côté de l'électronique du convertisseur de mesure car il a été collé à l'époxy dans le connecteur métallique. Il est étiqueté « Scellé en usine / Fin de l'électronique / Ne pas enlever ». INFORMATION ! La vérification de la sécurité intrinsèque au niveau de l'interconnexion entre le capteur de mesure Vortex et le convertisseur de mesure n'est pas nécessaire si la longueur de câble n'excède pas 15 m / 50 ft (et si le câble utilisé est bien le câble du capteur connecté). 10 www.krohne.com 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 MONTAGE 3 OPTISWIRL 5080 3.1 Montage Le montage et la mise en service doivent être effectués uniquement par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosive, conformément aux normes de montage applicables (par ex. EN 60079-14). Toujours respecter les informations contenues dans le manuel de référence et dans ce supplément au manuel. Observer les points suivants pour le montage des débitmètres Vortex : • L'indicateur ne doit pas être soumis à des contraintes externes. • L'appareil doit être accessible pour toutes les inspections visuelles nécessaires et visible de tous les côtés. • La plaque signalétique doit être clairement visible. • Il doit pouvoir fonctionner à partir d'un lieu sûr. ATTENTION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Ceci s'applique particulièrement aux risques dus à une résistance insuffisante à la corrosion et un choix inadéquat des matériaux en contact avec le produit. Remarques importantes concernant le montage • Vérifier qu'il s'agit bien d'une zone non dangereuse avant de retirer le couvercle. • Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l'appareil est sous tension ou qu'il risque de se trouver dans une atmosphère explosive. • Risque d'explosion : le remplacement de composants risque d'altérer la sécurité intrinsèque. • Risque d'explosion : ne pas débrancher l'équipement sauf si l'alimentation a été mise hors tension ou qu'il s'agit bien d'une zone non dangereuse. 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 www.krohne.com 11 3 MONTAGE OPTISWIRL 5080 3.2 Conditions particulières Éviter l'inflammation des atmosphères inflammables Comme une maintenance sous tension n'est pas recommandée, pour éviter l'inflammation des atmosphères inflammables, débrancher l'alimentation avant la maintenance, sauf si la zone est certifiée non dangereuse. Les conditions suivantes s'appliquent lorsque les débitmètres Vortex sont utilisés dans des atmosphères explosives gazeuses et poussiéreuses : • Le capteur de mesure de la version séparée ne doit être raccordé qu'à la version de convertisseur de mesure séparé OPTISWIRL VFC 080F, portant le numéro de certificat Sira 19ATEX2001X / IECEx SIR 19.0001X. • Si les boulons de fixation doivent être remplacés, ils doivent être remplacés par des boulons présentant une résistance à la traction d'au moins 240 N/mm². Appareils marqués dans la catégorie 1 G ou EPL Ga Les appareils marqués comme étant de catégorie II 1 G ou de niveau de protection Ga et utilisés dans des zones dangereuses nécessitant cette catégorie doivent être installés de telle sorte que, même en cas d'incidents rares, ces produits ne puissent pas devenir une source d'inflammation. Les conditions suivantes s'appliquent lorsque les débitmètres Vortex sont utilisés uniquement dans des atmosphères explosives gazeuses et ne sont pas applicables en cas d'utilisation dans des atmosphères explosives poussiéreuses : • La borne négative de la boucle courant ne doit être reliée qu'à une résistance de charge raccordée au côté négatif de l'alimentation d'entrée. • Comme de l'aluminium est utilisé au niveau de la surface accessible du boîtier du convertisseur de mesure, en cas d'incidents rares, des sources d'inflammation peuvent apparaître en raison de la formation d'étincelles à la suite de chocs et de frottements. Cette éventualité doit être prise en compte lorsque le débitmètre Vortex OPTISWIRL 5080 est installé dans des emplacements catégorisés dans le groupe IIC, zone 0. 12 www.krohne.com 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISWIRL 5080 4.1 Remarques générales Compartiment de raccordement Le raccordement électrique des circuits de sortie signal s'effectue dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. Le compartiment de raccordement est conçu avec une protection par enveloppe antidéflagrante (« d ») ainsi qu'une protection contre l'inflammation des poussières par l'enveloppe (« t »). Les entrées non utilisées doivent être obturées selon EN 60079-1 ou EN 60079-31. L'introduction des câbles dans la borne de raccordement est possible de la manière suivante. • Pour les applications nécessitant un équipement classé EPL Gb : Introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment de raccordement à protection antidéflagrante (V ≤ 2000 cm³) par presse-étoupe antidéflagrants homologués (M20x1,5). Des presse-étoupes certifiés conformément à IEC/EN 60079-1 sont nécessaires. Respecter les exigences relatives à l'installation correcte des presse-étoupe. ou Introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment de raccordement à protection antidéflagrante de l'appareil via des gaines homologuées. La gaine vissée en place doit assurer un joint pare-flamme par rapport au boîtier avec une profondeur de filetage d'au moins 8 mm. Prévoir un dispositif pare-flamme approprié, conforme aux conditions de montage. La gaine doit être installée conformément aux instructions de son fabricant. • Pour les applications nécessitant un équipement classé EPL Db : Introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment de raccordement à protection contre la poussière (V ≤ 2000 cm³) par presse-étoupe à protection contre la poussière homologués (M20x1,5). Des presse-étoupes certifiés conformément à IEC/EN 60079-31 sont nécessaires. Respecter les exigences relatives à l'installation correcte des presse-étoupe. Bouchon métallique pour ouvertures non utilisées Pour éviter toute explosion potentielle et pour maintenir la protection antidéflagrante et la protection contre la poussière, obturer les ouvertures non utilisées à l'aide du bouchon métallique fourni. Ce bouchon doit être engagé sur au moins cinq filetages complets. ATTENTION ! Les couvercles filetés du boîtier doivent être installés. Tourner les couvercles pour mettre en place le joint torique dans le boîtier puis continuer à serrer à la main jusqu'à ce que le couvercle touche le boîtier métal contre métal. 4.2 Alimentation Le débitmètre Vortex ne nécessite pas une alimentation séparée. L'alimentation requise pour les modules électroniques intégrés est assurée par l'intermédiaire de la sortie analogique 4...20 mA. 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 www.krohne.com 13 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISWIRL 5080 4.3 Sorties L'affectation des bornes est décrite dans le manuel de référence standard. Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Caractéristiques électriques ». Le circuit de sortie courant 4...20 mA et le circuit de sortie impulsions sont séparés galvaniquement l'un de l'autre. La borne de sortie courant 4...20 mA et la borne de sortie impulsions sont toutes deux à séparation galvanique par rapport à la terre (tension d'essai 500 V CA ou 707 V CC entre les bornes +, - et la borne de mise à la terre). 4.4 Mise à la terre Liaison d'équipotentialité Le débitmètre Vortex doit être raccordé au système de liaison d'équipotentialité de la zone à atmosphère explosive au niveau de la borne de mise à la terre interne ou externe. L'accès aux bornes et le raccordement aux bornes sont expliqués en détail dans le manuel de référence standard. Figure 4-1: Liaison d'équipotentialité 1 Borne de mise à la terre interne 2 Filetage M20 pour presse-étoupe, gaine ou bouchon INFORMATION ! Dans le cas de débitmètres compacts et de capteurs de mesure équipés de raccords à bride, le capteur de mesure peut être connecté électriquement conductive à la conduite. 14 www.krohne.com 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 PROGRAMMATION 5 OPTISWIRL 5080 5.1 Mise en service La mise en service ne pourra être lancée que si le débitmètre Vortex : • est installé et raccordé correctement. • a été contrôlé dans le cadre de la conformité aux exigences de montage et de raccordement, • a été correctement verrouillé au compartiment de raccordement et au compartiment électronique. L'utilisateur du système doit contrôler l'appareil avant sa mise en service conformément aux règlements nationaux en vigueur en matière de contrôles préalables à la mise en service. 5.2 Fonctionnement Les débitmètres Vortex doivent être exploités de manière à rester au sein des températures et pressions limites mini et maxi ainsi que des valeurs limites électriques. Les débitmètres Vortex ne doivent être exploités que si les composants requis en matière de sécurité sont efficaces à long terme et n'ont pas été rendus inopérables en cours de service. En cas d'utilisation avec des produits inflammables, les unités de mesure doivent être incluses lors des tests de pression périodiques de l'installation. L'ouverture du convertisseur de mesure (protection du matériel par « boîtier antidéflagrant » ou « boîtier étanche à la poussière » ou « compartiment de raccordement en sécurité augmentée ») en zone à atmosphère explosive n'est permise qu'à condition que l'appareil soit hors tension. 5.3 Charge électrostatique Afin d'éviter tout risque d'inflammation par charge électrostatique, les débitmètres Vortex variable ne doivent être utilisés en zones caractérisées par la présence de : • • • • process produisant de fortes charges, friction mécanique et process de coupage, pulvérisation d'électrons (par ex. à proximité de systèmes de peinture électrostatique) ou exposition à de la poussière véhiculée pneumatiquement. ATTENTION ! Éviter de charger électrostatiquement la surface du boîtier par friction. Ne pas effectuer de nettoyage à sec des appareils. 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 www.krohne.com 15 6 MAINTENANCE OPTISWIRL 5080 6.1 Maintenance Les travaux de maintenance nécessaires en matière de sécurité pour la protection en zones dangereuses ne doivent être effectuées que par le fabricant, ses mandataires ou sous la supervision de spécialistes. Les fluides contenant des particules abrasives et utilisés à des vitesses élevées peuvent entraîner une forte usure des conduites. Dans de telles conditions, vérifier régulièrement l'usure du débitmètre. Si le signal de débit semble présenter une dérive d'étalonnage ou retourner à zéro, contrôler le débitmètre à la recherche de corrosion ou d'usure. Pour maintenir les systèmes en zones à atmosphère explosive en parfait état de fonctionnement, il est nécessaire de les contrôler régulièrement. Les contrôles suivants sont recommandés : • Contrôler si le boîtier, les entrées de câble et les câbles de raccordement portent des traces de corrosion et/ou sont endommagés. • Contrôler l'étanchéité de l'unité de mesure et des raccordements à la tuyauterie. • Contrôler l'absence de dépôts de poussière sur l'unité de mesure et l'indicateur. • Intégrer le débitmètre dans les contrôles de pression réguliers de la tuyauterie de process. 6.2 Démontage Remplacement des modules intégrés Le démontage et le montage relèvent de la responsabilité de l'opérateur. Du fait de la conception modulaire des débitmètres Vortex, l'équipement électrique intégré dans le convertisseur de mesure peut être remplacé, du point de vue sécurité, par des pièces de rechange identiques. À cet effet, enlever le couvercle du boîtier. Refermer le couvercle du boîtier immédiatement après l'échange des pièces. S'assurer que les joints du couvercle sont bien étanches. Remarques générales Seuls des pièces ou des composants identiques fournis par le fabricant doivent être utilisés. Pour le remplacement des pièces, ne pas utiliser de pièces fabriquées dans d'autres matériaux ou des pièces qui modifient d'une autre façon l'appareil décrit sur le code de la plaque signalétique. L'appareil doit être mis hors tension s'il est absolument nécessaire d'ouvrir le boîtier antidéflagrant du compartiment électronique dans une zone à atmosphère explosive. Avant de brancher ou de débrancher les câbles de raccordement électrique de l'appareil, s'assurer que tous les câbles menant au convertisseur de mesure sont isolés par rapport à la terre de la zone à atmosphère explosive. Fluide de process Si le process contient des pièces devant être démontées : 1. S'assurer que le fluide de process n'est pas sous pression ou soumis à une haute température. 2. Prendre les précautions nécessaires en matière de fuite ou de déversement de fluide toxique ou dangereux. Suivez toutes les recommandations de la fiche de données de sécurité (FDS). 16 www.krohne.com 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 MAINTENANCE 6 OPTISWIRL 5080 Remplacement de l'appareil complet Le démontage et le montage relèvent de la responsabilité de l'opérateur. Avant de débrancher le câble de raccordement électrique de l'appareil, s'assurer que tous les câbles menant à l'indicateur sont isolés par rapport à la terre de la zone à atmosphère explosive. Respecter les instructions indiquées ci-dessus. S'assurer en outre que tous les raccordements process et toutes les conduites sont hors pression et exempts de produit. En cas de produits susceptibles de représenter un risque pour l'environnement, décontaminer soigneusement, après le démontage, les parties des brides en contact avec le produit. ATTENTION ! • Dépressuriser les conduites avant de procéder au démontage de l'unité de mesure. • Pour les appareils véhiculant des produits dangereux ou susceptibles de représenter un risque pour l'environnement, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires concernant le produit résiduel dans le tube de mesure. • Lors du remontage de l'appareil sur le process, utiliser à chaque fois de nouveaux joints. 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 www.krohne.com 17 7 NOTES 18 OPTISWIRL 5080 www.krohne.com 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 NOTES 7 OPTISWIRL 5080 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 www.krohne.com 19 © KROHNE 09/2020 - 4008419201 - AD OPTISW5080 Exd Gb-Db fr R01 - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com