▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Module de sécurité FR SRB 301LC/B SRB 301LC/B-R Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 8 8.1 8.2 8.3 8.4 Annexe Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration "marche" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9 Déclaration de conformité CE Original 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du module de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi (en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés x.000 / 05.2018 / v.A. - 101177974-FR / F / 2018-05-18 / AE-Nr. 9273 Table des matières Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le module de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 5 5.1 5.2 5.3 Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. Principe de fonctionnement et paramètres Fonctions de la LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. 6 Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 7 Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. FR 1 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 301LC/B SRB 301LC/B-R 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 2.4 Données techniques Caractéristiques globales: Normes de référence: En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du module de sécurité est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme ISO 14119 et ISO 13850. EN 60204-1, EN 60947-5-1; ISO 13849-1, IEC 61508 Essais de résistance climatique: EN 60068-2-78 Fixation: Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715 Dénomination des bornes: EN 60947-1 Matériau du boîtier: Plastique, thermoplastique renforcé de fibres de verre, ventilé Matériau de contacts: AgSnO, autonettoyant, à guidage forcé Poids: 230 g Conditions de démarrage: Automatique ou bouton marche Boucle de retour disponible (O/N): Oui Disponibilité avec démarrage automatique - LC/B: 300 ms - LC/B-R: 50 ms Disponibilité avec bouton de réarmement: 20 ms Réactivité en cas d'arrêt d'urgence: 25 ms Données mécaniques: Type de connexion: Bornes à vis Section du câble min.: 0,25 mm² Section du câble max.: 2,5 mm² Câble de raccordement: rigide ou flexible Couple de serrage pour bornes de raccordement: 0,6 Nm Bornes détachables disponibles (O/N): Non Durée de vie mécanique: 10 millions de manœuvres Endurance électrique: Courbe derating disponible sur demande Tenue aux chocs mécaniques: 10 g / 11 ms Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6: 10 ... 55 Hz, amplitude 0,35 mm Conditions ambiantes: Température ambiante: - LC/B: –25 °C … +45 °C - LCB/R: –25 °C … +50 °C Température de stockage et de transport: – 40 °C … +85 °C Etanchéité: Boîtier: IP40, Bornes: IP20, Chambre de raccordement: IP54 Distance de diélectrique et chemins de fuite selon IEC 60664-1: 4 kV/2 (isolation de base) Compatibilité électromagnétique: selon la directive CEM Données électriques: maxi 100 mΩ Résistance de contact: maxi. 1,7 W / 1,9 VA Consommation de courant: Tension de service assignée Ue: - LC/B: 24 VDC –15% / +20%, ondulation résiduelle max. 10%, 24 VAC –15% / +10% - LC/B-R: 24 VDC –15% / +40%, ondulation résiduelle max. 10%, 24 VAC –15% / +10% Gamme de fréquence: 50 Hz / 60 Hz Fusible pour la tension de service: fusible classique; interne T 1,0 A (5 x 20 mm) Entrées surveillées: Détection des courts-circuits d'entrées (O/N): Non Détection de rupture de câble (O/N): Oui Détection de la mise à la terre (O/N): Oui Nombre de contacts NO: 0 Nombre de contacts NF: 2 Longueurs de câble: à 1 canal sans détection des courts-circuits transversaux: –1.500 m avec 1,5 mm² –2.500 m avec 2,5 mm² à 2 canaux sans détection des courts-circuits transversaux Résistance de ligne: max. 40 Ω Sorties: Nombre de contacts de sécurité: 3 Nombre de contacts auxiliaires: 1 Nombre de contacts de signalisation: 0 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient Le module de sécurité ne doit être utilisé qu'avec boîtier fermé, c'est-àdire avec la face avant montée. 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: SRB 301LC/B SRB 301LC/B-R La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont montés dans les armoires électriques. Ils traitent de manière sûre des signaux d'interrupteurs de position à manoeuvre d'ouverture positive ou de capteurs de sécurité magnétiques pour fonctions de sécurité installés sur les protecteurs coulissants, pivotants et amovibles ainsi que d'organes de commande d'arrêt d'urgence et les AOPD's. La fonction de sécurité est définie comme l'ouverture des sorties actives 13-14, 23-24 et 33-34 à l'ouverture des entrées S11-S12 et/ou S11-S22. Les circuits de courant de sécurité avec les contacts de sortie 13-14, 23-24 et 33-34 remplissent les exigences suivantes, moyennant évaluation de la valeur PFH (voir également chapitre 2.5 "Classification de sécurité"): – catégorie 4 – PL e selon ISO 13849-1 – correspond à SIL 3 selon IEC 61508-2 – SILCL 3 selon IEC 62061 Pour déterminer le niveau de performance PL selon ISO 138491 de l’ensemble de la fonction de sécurité (p.ex. capteur, logique, actionneur), une évaluation de tous les composants pertinents est requise. L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. 2 FR Mode d'emploi Module de sécurité SRB 301LC/B SRB 301LC/B-R Puissance de commutation des contacts de sécurité: 13-14; 23-24; 33-34: max. 250 V, 6 A ohmique (inductif en cas d'un câblage de protection approprié); min. 10 V / 10 mA -LC/B-R: montage avec une distance entre conducteurs de 6 mm pour UB = 32 VDC et Tu = 50 °C: courant résiduel = 18 A, avec les conducteurs en toron 6 A Puissance de commutation des sorties de signalisation: 41-42: 24 VDC / 2 A Fusible pour les contacts de sécurité: 6 A lent Fusible recommandé pour les contacts auxiliaires: 2 A lent Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1: AC-15 / DC-13: EN 60947-5-1:2007 Dimensions H x L x P: 100 mm x 22,5 mm x 121 mm Les données techniques indiquées dans ce mode d'emploi sont valables si le composant est utilisé avec une tension de service assignée Ue ±0%. 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: PL: Catégorie: DC: CCF: valeur PFH: SIL: Durée de mission: Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. Exemples de câblage: voir annexe 5. Principe de fonctionnement et paramètres 5.1 Fonctions de la LED • K1: condition canal 1 • K2: condition canal 2 •U B: condition de la tension de service (la LED est allumée lorsque les bornes A1 - A2 sont alimentées en tension) •U i: condition de la tension de service interne (la LED est allumée lorsque les bornes A1-A2 sont alimentées en tension et le fusible n'a pas été activé). 5.2 Description des bornes Tensions: ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061 jusqu'à e jusqu'à 4 99% (élevé) > 65 points ≤ 2,00 × 10-8/h jusqu'à 3 20 ans Entrées: Sorties: Marche: La valeur PFH de 2,00 × 10-8/h est applicable aux combinaisons de charge de contact (courant via sorties actives) et nombre de cycles de commutation (nop/y) indiquées dans le tableau ci-après. En cas de 365 jours de fonctionnement et une opération de 24 heures, les temps de cycle de commutation (tcycle) indiqués ci-dessous sont donnés pour les contacts de relais. Applications divergentes sur demande. Charge de contact nop/y 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % 525 600 210 240 75 087 30 918 12 223 U UBi SRB K1 301 K2 LC/B 1,0 min 2,5 min 7,0 min 17,0 min 43,0 min UB Ui K1 K2 X2 S22S21 A2 34 24 14 42 SRB 301 LC/B-R X2S22S21 A2 34 24 14 42 Fig. 1 3. Montage + 24 VDC/24 VAC 0 VDC/24 VAC Entrée canal 1 (+) Entrée canal 2 (+) Première sortie de sécurité Deuxième sortie de sécurité Troisième sortie de sécurité Boucle de retour et réarmement externe Contact NF auxiliaire de signalisation 33 23 13 41 X1 S12S11 A1 33 23 13 41 X1 S12 S11 A1 tcycle A1 A2 S11-S12 S11-S22 13-14 23-24 33-34 X1-X2 41-42 Fig. 2 5.3 Instructions 3.1 Instructions de montage générales Les modules se fixent sur des rails DIN standards selon EN 60715. Les sorties de signalisation de doivent pas être utilisées dans les circuits de sécurité. Encliqueter le boîtier sur le rail DIN. 6. Mise en service et maintenance Pour éviter les perturbations CEM, les conditions ambiantes et opérationnelles physiques à l'endroit de montage du produit doivent être compatibles avec les dispositions prévues dans la section "Compatibilité électromagnétique (CEM)" de la norme EN 60204-1. 6.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du module de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. Fixation correcte 2. Vérification de l'intégrité du câblage et des raccordements 3. Vérification si le boîtier du module de sécurité est endommagé 4. Vérification de la fonction électrique des capteurs raccordés et leur influence sur le module de sécurité et les actionneurs installés en aval. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Dimensions du composant (H/L/P): 100 x 22,5 x 121 mm 6.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier selon les étapes suivantes: 1. Vérifier la fixation correcte du module de sécurité 2. Vérifier que le câble n'est pas endommagé 3. Vérifier la fonction électrique 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Par sécurité électrique, la protection contre les contacts intempestifs des équipements électriques raccordés et l'isolation des câbles d'alimentation doivent être prévues pour la tension la plus élevée qui peut se produire dans le composant. FR 3 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 301LC/B SRB 301LC/B-R Démarrage automatique (Fig. 4) • Le démarrage automatique est programmé par le raccordement de la boucle de retour aux bornes X1 - X2. Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont. • Attention: Interdit sans mesure supplémentaire si le protecteur est surmontable! • Lorsque le module de sécurité est utilisé avec le mode de fonctionnement "démarrage automatique", le module en amont doit empêcher un redémarrage automatique après une mise à l'arrêt en cas d'urgence selon EN 60204-1 paragraphe 9.2.5.4.2.. Respecter les intervalles suivants pour effectuer le test fonctionnel manuel nécessaire à la détection d'une accumulation éventuelle de défauts: • au moins tous les mois pour PL e avec catégorie 3 ou catégorie 4 (selon ISO 13849-1) ou SIL 3 avec HFT (tolérance aux défauts du hardware) = 1 (selon IEC 62061); • au moins tous les 12 mois pour PL d avec catégorie 3 (selon ISO 13489-1) ou SIL 2 avec HFT (tolérance aux défauts du hardware) = 1 (selon IEC 62061); Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. X1 X1 J 7. Démontage et mise au rebut KB KA 7.1 Démontage Démonter le module de sécurité hors tension. Poussez le côté inférieur du boîtier vers le haut, puis enlevez-le, légèrement incliné en avant. 7.2 Mise au rebut Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. Circuit d'arrêt d'urgence à 2 canaux avec organes de commande selon ISO 13850 et EN 60947-5-5 (Fig. 6) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne sont pas détectés. • Cat. 4 – PL e selon ISO 13849-1 possible (moyennant circuit de protection). L'exemple reprend une commande à deux canaux d'une surveillance de protecteur avec deux interrupteurs de position, dont un avec ouverture forcée; avec bouton de réarmement externe J (voir Fig. 2) • Partie puissance: commande à 2 canaux, convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé. • La commande détecte les ruptures de câbles, les défauts à la terre et les courts-circuits transversaux dans le circuit de surveillance. Surveillance de protecteur à 1 canal avec dispositifs d'interverrouillage selon ISO 14119 (voir Fig. 7) • Au moins un contact à manoeuvre positive d'ouverture. • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de commande. • Cat. 1 – PL c selon ISO 13849-1 possible. L1 KB S KA S12 S11 S21 S22 X1 X2 Fig. 4 Circuit d'arrêt d'urgence à 1 canal avec organes de commande selon ISO 13850 et EN 60947-5-5 (Fig. 5) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de commande. • Cat. 1 – PL c selon ISO 13849-1 possible. 8.1 Exemples de câblage A1 Fig. 3 8.3 Configuration capteur 8. Annexe J X2 KB S KA X2 S 13 23 33 41 S11 S12 F1 A a) K1 KA K2 KB S11 S11 S11 S12 S12 S22 S12 S22 A Ui K1 K2 A2 S12 S22 14 24 34 42 KA Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 KB N Surveillance de protecteur à 2 canaux avec dispositif d'interverrouillage selon ISO 14119 (voir Fig. 8) •A vec au moins un interrupteur de position à manœuvre positive d'ouverture • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne sont pas détectés. • Cat. 4 – PL e selon ISO 13849-1 possible (moyennant circuit de protection). Fig. 2 a) Bloc logique S = Boucle de retour 8.2 Configuration "marche" Bouton de réarmement externe (Fig. 3) • Le bouton de réarmement externe est intégré en série dans la boucle de retour. • Le module de sécurité est activé ou démarré lorsque le bouton est actionné (non pas lorsqu'il est lâché!). 4 Câblage à 2 canaux d'interrupteurs de sécurité magnétiques selon EN 60947-5-3 (Fig. 9) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne sont pas détectés. • Cat. 3 – PL e selon ISO 13849-1 possible FR Mode d'emploi Module de sécurité SRB 301LC/B SRB 301LC/B-R 8.4 Configuration de l'actionneur Le raccordement d'interrupteurs de sécurité magnétiques au module de sécurité SRB 301LC/B et SRB 301LC/B-R est exclusivement autorisé si les exigences de la norme EN 60947-5-3:2005 sont respectées et observées. Commande à 1 canal avec boucle de retour (Fig. 11) • Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé. •S = Boucle de retour: Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont. Les spécifications techniques suivantes doivent être remplies au minimum: – Puissance commutable min. 240 mW – Tension commutable min. 24 VDC – Pouvoir de coupure min. 10 mA Commande à 2 canaux avec boucle de retour (Fig. 12) • Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé. •S = Boucle de retour: Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont. Les capteurs de sécurité suivants remplissent par exemple les exigences: – BNS 33-02z-2187, BNS 33-02zG-2187 – BNS 260-02z, BNS 260-02zG – BNS 260-02-01z, BNS 260-02-01zG L1 L1 KA S X1 KA S X2 13 X1 KB X2 13 KB KA KA Si des capteurs avec LED sont intégrés dans le circuit de commande (circuit de sécurité), respecter impérativement la tension d'alimentation suivante : – 24 VDC avec une tolérance maxi de –5 %/+ 20 % – 24 VAC avec une tolérance maxi de –5 %/+ 10 % Le non-respect de cette tension occasionne des problèmes de fonctionnement, surtout en cas de câblage en série de capteurs dont les LED font chuter la tension du circuit de commande. 14 14 KA KA N N Fig. 11 Fig. 12 KB Commande à 2 canaux de protecteurs relatifs à la sécurité (basés microprocesseur) avec des sorties à transistor à commutation p, p.ex. AOPD’s selon IEC 61496-1 (Fig. 10) • Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans les circuits de commande. • Les courts-circuits entre les circuits de surveillance sont généralement détectés par les composants AOPD. Le module de sécurité n'est donc pas équipé d'une détection des courts-circuits. • Si les courts-circuits transversaux dans les circuits de commande sont détectés par le protecteur: Cat. 4 – PL e selon ISO 13849-1 possible. Fig. 8 S11 S11 S11 S11 +24V +24V S12 S22 S12 S22 S12 S22 Fig. 9 Fig. 10 FR 5 Mode d'emploi Module de sécurité SRB 301LC/B SRB 301LC/B-R 9. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: SRB 301LC/B SRB301LC/B-R Description du composant: Module de sécurité pour les circuits d'arrêt d'urgence, les surveillances de protecteur et les interrupteurs magnétiques de sécurité Directives harmonisées: Directive Machines Directive CEM Directive RoHS Normes appliquées: EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009, EN ISO 13849-1:2015, EN ISO 13849-2:2012, ISO 13850:2015, EN 61326-3-1:2008 Organisme notifié pour la certification du système d'assurance qualité selon l'Annexe X, 2006/42/CE: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Alboinstr. 56, 12103 Berlin N° d'ident.: 0035 2006/42/CE 2014/30/CE 2011/65/CE Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal SRB 301LC/B-C-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 24 Octobre 2017 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone Telefax E-Mail: Internet: 6 +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 info@schmersal.com www.schmersal.com FR