BN 20-10Z-M16 | BN 20-2RZ-ST-2628 | BN 20-RZ-M16 | BN 20-11Z-M16 | BN 20-20Z | BN 20-11RZ-M16 | BN 20-01Z-M16 | BN 20-02Z | schmersal BN 20-2RZ-M16 Magnetic reed switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
BN 20-10Z-M16 | BN 20-2RZ-ST-2628 | BN 20-RZ-M16 | BN 20-11Z-M16 | BN 20-20Z | BN 20-11RZ-M16 | BN 20-01Z-M16 | BN 20-02Z | schmersal BN 20-2RZ-M16 Magnetic reed switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteur magnétique
BN 20
2.3 Destination et emploi
Les variantes de l'interrupteur magnétiques BN 20 avec deux contact
sont aussi utilisables pour la surveillance de position de protecteurs
mobiles selon ISO 14119.
Les interrupteur magnétiques sont classifiés comme dispositifs
de commutation sans codage de type 3 selon ISO 14119.
FR
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 2
Original
Pour l'actionnement de l'interrupteur magnétique, utiliser uniquement les
aimants indiqués dans la liste. Uniquement ces aimants garantissent un
fonctionnement et une répétabilité corrects. Avec un module de sécurité
approprié et moyennant un montage noyé, les exigences des applications
de sécurité jusqu'à PL e selon ISO 13849-1 peuvent être satisfaites.
2.4 Données techniques
Normes de référence:
IEC 60947-5-1
Boîtier:
AlSi 12, injecté, peint
Etanchéité:
IP 67 selon CEI 60529
Principe de fonctionnement:
magnétique
Entrée de câble:
2 x M16
Raccordement:
Bornes à vis
Tension commutable:
max. 250 VAC/DC
Courant commutable:
max. 3 A
Puissance commutable:
max. 120 VA/W
Tension de contournement:
> 600 VAC (50 Hz)
Vitesse d'attaque:
max. 18 m/s
Fréquence de manœuvre:
max. 300/s
Temps de commutation "fermer“:
0,3 ms … 1,5 ms
Temps de commutation 'ouvrir':
maxi. 0,5 ms
Temps de rebondissement:
0,3 … 0,6 ms
température ambiante:
– 25 °C … + 90 ºC
Durée de vie mécanique:
109 manœuvres
6
9
Durée de vie électrique: 10 … 10 manœuvres, en fonction de la charge électrique
Résistance aux vibration:
50 g vibration sinusoïdale
Répétabilité d'attaque:
± 0,25 mm, T = constant
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Couples de serrage:
‒ Vis du couvercle:
min. 0,6 Nm
‒ Presse-étoupe:
min. 1,2 Nm
‒ Vis de fermeture:
min. 1,2 Nm
B10D selon ISO 13849-1:
- contact NF (pour charge électrique de contact 20 %):
20.000.000
- contact NO (pour charge électrique de contact 20 %):20.000.000
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires
au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le
démontage de l'appareil. Il est important de conserver le mode d'emploi
(en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment
comme partie intégrante du produit.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
1.3 Clause de non-responsabilité
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
1.4 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
3. montage
x.000 / 06.2019 / v.A. - 103027237-FR / B / 2019-06-28 / AE-Nr. 11143
BNS 20-➀Z
N°
Option
Description
➀
01
02
10
20
11
R
2R
11R
1 contacts NF
2 contacts NF
1 contact NO
2 contact NO
1 NF / 1 NO
1 bistables
2 bistables
2 bistables NF / NO
3.1 Instructions de montage générales
Pour le montage sur les protecteurs, les exigences de la
norme ISO 14119 sont à observer;
2 trous oblongs sont prévus pour la fixation du boîtier.
La position de montage est indifférente, pourvu que les faces actives du
capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
Interrupteurs magnétiques et actionneurs
• ne pas utiliser comme butée mécanique.
• ne pas installer dans les champs magnétiques forts.
• si possible, ne pas installer sur du matériel ferromagnétique.
• ne pas exposer à de fortes vibrations et chocs.
• fixer de manière indémontable sur le protecteur
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
Une connexion à la terre est impérative.
Evitez toute accumulation de copeaux métalliques.
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteur magnétique
BN 20
En cas de montage face à face de l'interrupteur et de l'aimant
de commande des versions -10 et -01, les couleurs doivent
être identiques: rouge (S) sur rouge (S) et vert (N) sur vert
(N).
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
47
6,5
16
25
4.3 Puissance commutable
21,5
52
6,5
M 16x1,5
A
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
10
7,5
60
75
30
18
104
24 80 120 150 220250
VAC/DC
4. Raccordement électrique
5. Entretien
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
5.1 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, le produit ne nécessite que très peu d’entretien. Dans
un environnement difficile, un entretien selon la procédure ci-après est
recommandée:
• Vérifier la bonne fixation de l'actionneur et de l'interrupteur
magnétique
• Enlèvement de la poussière et des encrassements
• Contrôler l'entrée de câble conformément au mode d'emploi
applicable
Les désignations des contacts sont indiquées dans le compartiment de
câblage à l'intérieur de l'interrupteur.
Le presse-étoupe inclus dans la livraison est exclusivement
autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir
le soulagement de traction requis. Après le raccordement, le
compartiment de câblage doit être nettoyé.
4.2 Variantes de contact et courses des contacts
1 contact NO BN 20-10Z
ou
1 contact NF BN 20-01Z
avec aimant de
commutation BP 20
Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
10
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et
législations nationales.
1 contact bistable BN 20-RZ
avec aimant de commutation
BP 20N
10
1 contact bistable BN 20-RZ
avec aimant de commutation
BP 20S
10
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone:
+49 202 6474-0
Téléfax: +49 202 6474-100
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: www.schmersal.com
2
FR

Manuels associés