▼
Scroll to page 2
of
4
1 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PEDALIERA PIEGHEVOLE PER RIABILITAZIONE CON DISPLAY FOLDABLE PEDAL EXERCISER WITH DISPLAY APPAREIL D’EXERCICE À PÉDALE PLIABLE AVEC ÉCRAN PEDALEADOR PLEGABLE CON PANTALLA BICICLETA DE EXERCÍCIO DOBRÁVEL COM ECRÃ ZUSAMMENKLAPPBARER PEDAL-EXERCISER MIT DISPLAY Manuale utente - User manual - Notice d’utilisation - Manual del usuario Guia para utilização - Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung M-43151-M-Rev.1.07.19 ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product. AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit. ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto. ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto. ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig verstanden werden. 43151 / TD001P-3 Fabbricato da/Manufactured by/Fabriqué par/Fabricado por Zhejiang Todo Hardware Manufacture co., Ltd 20Th Floor, Jinshan Building, CBD Center, Yongkang, Zhejiang, China Made in China Importato da/Imported by/Importé par/Importado por Gima S.p.A. - Via marconi, 1 20060 Gessate (MI) - Italy MIN -5°C MAX 40°C 7 FRANÇAIS DESCRIPTION MONTAGE fig. 1 fig. 2 fig. 3 REMERCIEMENTS POUR L’ACHAT Nous vous remercions de votre confiance dans l’achat de notre article et nous sommes certains que vous serez toujours satisfait(e) de nos produits. Pour mieux répondre à vos questions et besoins, le service clientèle est à votre disposition pour résoudre toute question. DESCRIPTION DU PRODUIT a. b. c. d. Corps de l’appareil Base avant Base arrière Guidon e. f. g. h. Pédale droite Pédale gauche Compteur et compartiment batterie Régulateur d’efforts CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ces instructions sont très importantes. Veuillez lire le manuel d’instructions avec soin avant d’utiliser l’appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer dans le futur. • Aucune responsabilité n’est assumée en cas d’utilisation incorrecte du produit ou de toute autre utilisation qui n’est pas décrite dans ce manuel. • Avant d’utiliser le produit pour la première fois, déballez le produit et vérifiez qu’il est en parfaite condition. Sinon, n’utilisez pas l’appareil et contactez, car la garantie couvre les dommages d’origine ou les défauts FRANÇAIS 8 de fabrication. • Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Ne laissez jamais l’appareil exposé à des agents climatiques tels que la pluie, la neige, le soleil, etc. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes handicapées, les personnes avec des capacités sensorielles ou mentales réduites, les personnes avec un manque d’expérience et de connaissance, à condition de leur fournir une supervision appropriée et des instructions d’utilisation d’une manière fiable et qu’ils comprennent les dangers potentiels. Le nettoyage et la maintenance peuvent être effectuées par l’utilisateur, mais ne doivent pas être confiées aux enfants, sauf dans le cas où ils ont plus de 8 ans et ils sont supervisés. • Gardez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou un autre liquide. • Ne mélangez pas des batteries neuves avec des batteries anciennes ou usées. MONTAGE 1. Dépliez les bases avant et arrière jusqu’à entendre un « clic ». Cela signifie que la structure est convenablement attachée afin de pratiquer l’exercice. Avant de faire un exercice, veuillez vérifier que les deux bases sont convenablement fixées (voir fig. 1). 2. Placez l’écran dans son logement. Notez que le fil doit être convenablement placé à l’intérieur (comme dans la fig. 2). 3. Placez la vis du régulateur d’intensité dans sa fente, placée sur la partie supérieure de la mini bicyclette d’exercice. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Ce appareil à pédales est muni de 5 fonctions différentes: • CNT – COMPTEUR : Total des tours effectué avec l’appareil pendant la séance d’exercice. • TIME (TEMPS) : Mesure le temps d’exercice effectif pendant cette séance d’exercice. • CAL - CALORIES : Les calories brûlées pendant l’exercice. • RPM - Révolutions par minute: Calcule le nombre moyen de tours par minute en fonction de l’intensité de l’exercice de pédalage. • SCAN - Il affiche les autres fonctions toutes les 5 secondes à tour de rôle. • Avant de commencer l’exercice, placez l’appareil sur une surface plate et réglez la résistance des pédales selon la force désirée pour l’exercice (h). Afin d’obtenir davantage de résistance, tournez le cadran dans le sens anti-horaire. 1. Appuyez sur le bouton rouge situé sur le compteur (g) ou commencez à pédaler. De cette manière, le compteur (g) va démarrer. • Le mot STOP apparaît sur l’écran lorsque vous arrêtez de pédaler et il disparaît lorsque vous reprenez l’exercice. • L’écran s’éteint quelques minutes après que vous arrêtez l’exercice. 2. Pour vérifier les résultats obtenus avec l’exercice, lisez attentivement la procédure suivante: Mode automatique pour voir les résultats: • Appuyez sur le bouton rouge une fois. Le mot « SCAN » clignote. Tous les résultats obtenus (TIME, RPM, CALORIES) s’affichent. Ils apparaissent pendant environ 5 secondes. Mode manuel pour voir les résultats: • Afin de régler la fonction que vous désirez voir pendant l’exercice, et pour passer d’une fonction à la suivante, appuyez 2 fois consécutivement sur le bouton rouge pour régler la fonction désirée sur l’écran (TIME, CAL, RPM). Si vous appuyez sur le bouton rouge une seule fois, l’appareil revient en mode automatique sans régler une fonction particulière. REMARQUE: Pour régler le compteur sur « ZERO »: appuyez sur le bouton rouge pendant quelques secondes. Tous les indicateurs se remettent à « 0 ». 3. Remplacement des batteries : Retirez le compteur (g) de sa position originale à l’aide des encoches situées autour du compteur. Vous atteignez le compartiment des batteries et vous pouvez alors les remplacer sans aucun outil (voir fig. 3). NETTOYAGE ET RANGEMENT • Nettoyez d’abord avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. • Conservez l’appareil dans un endroit sûr. • Afin de ranger l’appareil, tirez les anneaux jusqu’à ce que les deux butées des bases soient fixées. 9 FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES 1,5V = 1 x LR44 1,5V Cet appareil est conforme aux exigences et dispositions de sécurité des directives 2014/35/EU sur les appareils à basse tension et 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2011/65/EU Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsque vous voyez le symbole d’une poubelle sur roues barrée à côté d’un produit, cela signifie que le produit est conforme à la Directive européenne 2011/65/EU. Veuillez vous renseigner sur le système de recyclage local pour les produits électriques et électroniques. Suivez les règles locales et n’éliminez pas les produits usés dans les poubelles normales de votre domicile. Le recyclage approprié de votre produit usé permettra d’éviter les impacts négatifs sur l’environnement et la santé des personne.