▼
Scroll to page 2
of
22
SSA-ISD Connect avec indication Mode d'emploi Traduction des instructions d'origine 215320 Rev. C 2021-4-23 © Banner Engineering Corp. Tous droits réservés SSA-ISD Connect avec indication Sommaire 1 Aperçu du produit ............................................................................................................................................................................ 3 1.1 Modèles .....................................................................................................................................................................................................................3 1.2 Important… À lire attentivement avant de continuer ! .............................................................................................................................................. 3 1.3 Présentation ............................................................................................................................................................................................................. 3 2 Instructions d'installation ................................................................................................................................................................4 2.1 Installation mécanique ............................................................................................................................................................................................. 4 2.2 Conditions d'installation requises .............................................................................................................................................................................4 2.3 Circuits d'arrêt d'urgence (arrêt de sécurité) ............................................................................................................................................................ 5 2.4 Dispositifs de commutation des signaux de sortie (OSSD) et surveillance des dispositifs externes (EDM) ............................................................5 2.4.1 Fonction de sortie à tolérance de panne ..........................................................................................................................................................6 2.5 Câblage .....................................................................................................................................................................................................................7 2.5.1 Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de boutons d'arrêt d'urgence ISD ........................................................................................8 2.5.2 Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de dispositifs de verrouillage ISD ........................................................................................9 2.5.3 Câblage de modules d'alimentation supplémentaires ....................................................................................................................................10 2.6 Vérification ............................................................................................................................................................................................................. 11 2.7 Informations ISD (Diagnostic en série) .................................................................................................................................................................. 12 3 Spécifications 3.1 Dimensions 4 Accessoires ................................................................................................................................................................................. 13 ............................................................................................................................................................................................................ 14 ..................................................................................................................................................................................... 15 4.1 Câbles ..................................................................................................................................................................................................................... 15 4.2 Adaptateurs et autres accessoires ..........................................................................................................................................................................17 4.3 Contrôleurs de sécurité .......................................................................................................................................................................................... 17 4.4 Dispositifs compatibles avec ISD Connect .............................................................................................................................................................18 5 Assistance et maintenance du produit ........................................................................................................................................ 19 5.1 Maintenance et entretien ........................................................................................................................................................................................19 5.2 LED d'état ...............................................................................................................................................................................................................19 5.3 Déclaration de conformité CE ................................................................................................................................................................................ 19 5.4 Informations disponibles avec ISD .........................................................................................................................................................................20 5.5 Nous contacter ....................................................................................................................................................................................................... 21 5.6 Garantie limitée de Banner Engineering Corp. ...................................................................................................................................................... 22 SSA-ISD Connect avec indication 1 Aperçu du produit SSA-ISD Connect avec indication • • • • • • Connexion de boutons d'arrêt d'urgence classiques ou d'interrupteurs de contact mécaniques de sécurité à une chaîne de dispositifs ISD Conception robuste ; installation facile sans assemblage ni câblage individuel Connecteur QD femelle M12/Euro à 5 broches pour connecter un dispositif d'entrée ISD (In-Series Diagnostic) pour des informations d'état et de fonctionnement lorsqu'il est utilisé avec un contrôleur de sécurité compatible de Banner Indication intégrée de l'état du dispositif d'entrée Indication intégrée de l'état du système ISD 1.1 Modèles Modèle SSA-ISD-TCA Connecteur du dispositif d'entrée Fonction de reset Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4 Broche 5 Indication Non CH1a CH1b N.F. CH2a CH2b Vert/Rouge 1.2 Important… À lire attentivement avant de continuer ! L'utilisateur est tenu de respecter l'ensemble des législations, réglementations, règlements et codes locaux et nationaux concernant l'utilisation de ce produit et son application. Banner Engineering Corp. met tout en œuvre pour fournir des informations et instructions complètes concernant les applications, l'installation, le fonctionnement et l'entretien. Veuillez contacter un ingénieur d’applications Banner pour toute question concernant ce produit. L'utilisateur s'assurera que tous les opérateurs des machines, le personnel de maintenance, les électriciens et les superviseurs sont familiarisés avec l'ensemble des instructions d'installation, de maintenance et d'utilisation de ce produit et de la machine qu’il contrôle et qu'ils les ont parfaitement comprises. L'utilisateur et le personnel concernés par l'installation et l'utilisation de ce produit doivent être parfaitement au courant de toutes les normes applicables et notamment celles répertoriées dans les spécifications. Banner Engineering Corp. décline toute responsabilité quant aux recommandations particulières faites par un organisme, à la précision ou l'utilité des informations fournies et à leur pertinence pour une application donnée. AVERTISSEMENT: • Ce système n'est pas un dispositif de protection. • Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Ce dispositif n'est pas considéré comme un dispositif de protection car il ne fait que convertir le signal d'un dispositif externe en un signal compatible ISD. Un dispositif de protection supplémentaire avec 2 contacts normalement fermés (N.C.) doit être raccordé à ce dispositif. Les dispositifs de protection limitent ou éliminent l'exposition du personnel à un danger sans aucune intervention humaine. Ce dispositif ne peut pas remplacer les protections exigées. Reportez-vous aux normes applicables pour déterminer ces exigences. 1.3 Présentation Le SSA-ISD Connect avec indication est un adaptateur permettant d'intégrer et de connecter en série des interrupteurs de sécurité électromécaniques (EMSS) sans ISD dans les conceptions de machines. Ce connecteur peut être utilisé pour raccorder un arrêt de sécurité sur une machine qui ne convient pas à un dispositif ISD existant, par exemple un bouton d'arrêt d'urgence monté sur panneau ou des interrupteurs de verrouillage mécaniques sur une porte. Le SSA-ISD Connect peut être raccordé aux dispositifs qui ont deux contacts de sécurité normalement fermés (N.C.). Les LED du SSA-ISD Connect fournissent des diagnostics locaux. Une LED indique l'état du dispositif d'entrée. L'autre LED indique l'état des entrées OSSD (chaîne ISD). www.bannerengineering.com 3 SSA-ISD Connect avec indication 2 Instructions d'installation 2.1 Installation mécanique Installez le SSA-ISD Connect dans un endroit accessible pour permettre les contrôles fonctionnels, la maintenance et l'entretien, ou le remplacement. Installez le SSA-ISD Connect de telle sorte qu'il ne puisse être contourné de façon délibérée. Tout le matériel de montage est fourni par l'utilisateur. Les fixations doivent être suffisamment solides pour ne pas casser ou se rompre. Il est recommandé d'utiliser des fixations permanentes ou de la visserie de blocage pour empêcher que le dispositif bouge ou se desserre. Le trou de montage (4,5 mm) du SSA-ISD Connect accepte des vis M4 (#6). La figure ci-dessous vous aidera à déterminer la longueur minimale des vis. 3,9 mm 12,9 mm X 3 mm * PEM * pour un engagement minimal de trois stries Longueur de la vis (avec la tête de la vis dans le lamage) = 12,9 mm + "X" mm + 3 mm PRÉCAUTION: Ne serrez pas trop la vis de montage du SSA-ISD Connect pendant l'installation. Un serrage excessif peut affecter les performances du SSA-ISD Connect. Important: C'est au constructeur de la machine (utilisateur) qu'il revient de vérifier si le câblage en série du SSA-ISD Connect ne peut pas être facilement manipulé par un opérateur pour contourner la ou les fonctions de sécurité ; par exemple, pour empêcher le retrait d'un dispositif de la chaîne. 2.2 Conditions d'installation requises Le dispositif est prévu pour une utilisation intérieure uniquement et ne doit pas être affecté par les conditions environnementales. N'exposez pas le dispositif à des chocs et vibrations excessifs, sans quoi vous risquez de le déformer ou de l'endommager, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une panne. L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié 1 et doit être conforme au code NEC (National Electrical Code), aux normes NFPA 79 ou IEC/EN 60204-1, ainsi qu'à toutes les normes locales applicables. Il est impossible de donner des instructions de raccordement précises pour un dispositif susceptible d'être raccordé à un large éventail de configurations de commande de machine. De manière générale, il est recommandé d'effectuer une étude de risques pour garantir une utilisation, un raccordement/interface, une réduction des risques appropriés (voir ISO 12100 ou ANSI B11.0) 1 4 Toute personne titulaire d'un diplôme reconnu ou d'un certificat de formation professionnelle, ou toute personne ayant démontré, par ses connaissances approfondies et son expérience, sa capacité à résoudre les problèmes relevant de son domaine de spécialité. www.bannerengineering.com SSA-ISD Connect avec indication AVERTISSEMENT: • Risque d'électrocution • Prenez les précautions nécessaires pour éviter tout risque d'électrocution. Cela pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. • Coupez systématiquement l'alimentation électrique du système de sécurité (dispositif, module, interface, etc.) et de la machine surveillée avant de procéder à un raccordement ou de remplacer un composant. Il est parfois obligatoire de respecter certaines procédures de câblage/étiquetage. Reportez-vous aux normes OSHA 29CFR1910.147, ANSI Z244-1 ou aux normes applicables en matière de contrôle des énergies dangereuses. • Limitez les raccordements au dispositif ou au système à ceux décrits dans ce manuel. L'installation et le câblage électriques doivent être effectués par du personnel qualifié 2 et répondre aux normes électriques appropriées et aux codes de câblage, notamment NEC (National Electrical Code), aux normes NFPA 79 ou IEC 60204-1, ainsi qu'à l'ensemble des normes et codes locaux applicables. 2.3 Circuits d'arrêt d'urgence (arrêt de sécurité) Un arrêt d'urgence (arrêt de sécurité) permet un arrêt ordonné du mouvement aux fins de protection. Cela consiste à arrêter le mouvement et à couper l'alimentation des éléments de contrôle primaire de la machine (MPCE) (en supposant que cela ne crée pas de risques supplémentaires). Un circuit d'arrêt de protection comprend généralement un minimum de deux contacts normalement ouverts provenant de relais à guidage forcé et reliés mécaniquement, qui sont surveillés par le biais de la surveillance des dispositifs externes (EDM) pour détecter certaines défaillances, afin d'éviter la perte de la fonction de sécurité. Ce circuit est appelé « point de commutation de sécurité ». Les circuits d’arrêt d’urgence sont soit à voie unique, c.-à-d. avec un raccordement en série d’au moins deux contacts N/O, soit à deux voies, à savoir un raccordement distinct de deux contacts N/O. Quelle que soit la méthode choisie, la fonction de sécurité utilise des contacts redondants pour contrôler un risque unique. De cette façon, en cas de défaillance d'un contact, le second contact arrête le risque et empêche le démarrage du cycle suivant. Le raccordement des circuits d'arrêt d'urgence doit être effectué de telle sorte que la fonction de sécurité ne puisse être suspendue, contournée ou annulée sauf si la procédure mise en œuvre à cette fin offre un degré de sécurité équivalent ou supérieur au système de commande de sécurité de la machine qui inclut le système SSA-ISD Connect. Un contrôleur de sécurité Banner compatible ISD (par exemple le SC10-2ro) fournit un raccordement en série des contacts redondants qui forment les circuits d'arrêt d'urgence à utiliser dans une commande à simple ou double voie. 2.4 Dispositifs de commutation des signaux de sortie (OSSD) et surveillance des dispositifs externes (EDM) Le SSA-ISD Connect est capable de détecter les défauts sur les sorties OSSD1 et OSSD2. Parmi ces défauts, citons les courts-circuits vers +24 Vcc et 0 V, et entre OSSD1 et OSSD2. Les deux sorties OSSD doivent être raccordées à la commande de la machine pour que le système de commande lié à la sécurité de la machine puisse interrompre le circuit ou l'alimentation aux éléments de contrôle primaire de la machine (MPCE) et éliminer ainsi le danger. Cette opération est normalement effectuée par les dispositifs de commutation finaux (FSD) lorsque les sorties OSSD passent à l'état désactivé (OFF). Référez-vous aux spécifications des sorties et aux avertissements ci-dessous avant de raccorder les sorties OSSD et de connecter le SSA-ISD Connect à la machine. 2 Personne titulaire d'un diplôme reconnu ou d'un certificat de formation professionnelle, ou ayant démontré, par ses connaissances approfondies et son expérience, sa capacité à résoudre les problèmes relevant de son domaine de spécialité www.bannerengineering.com 5 SSA-ISD Connect avec indication AVERTISSEMENT: • Raccordements des deux dispositifs de commutation du signal de sortie (OSSD) • Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Sauf si le même niveau de sécurité est garanti, ne raccordez jamais un ou plusieurs dispositifs intermédiaires (API, système électronique programmable, PC) entre les sorties du module de sécurité et l'élément maître de commande d'arrêt qu'il commute afin d'éviter, en cas de défaillance, la perte de la commande d'arrêt d'urgence ou la suspension, la neutralisation ou le contournement de la fonction de sécurité. • Raccordez les deux sorties OSSD à la commande de la machine pour que le système de commande de sécurité de la machine puisse interrompre le circuit aux éléments de contrôle primaire de la machine (MPCE) et éliminer ainsi le danger. AVERTISSEMENT: • Raccordement des sorties OSSD aux entrées de la machine • Un mauvais raccordement des sorties OSSD à la machine surveillée peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Pour que le système Banner fonctionne correctement, ses paramètres de sortie et les paramètres d'entrée de la machine doivent être pris en considération lors du raccordement des sorties OSSD du système Banner aux entrées de la machine. Les circuits de commande de la machine doivent être conçus de telle sorte que la valeur maximale de la résistance de charge ne soit pas dépassée et que la tension maximale spécifiée de coupure de l'OSSD ne provoque pas de mise en marche. La surveillance des dispositifs externes (EDM) est une fonction destinée à surveiller l'état des contacts de commande des machine externes à guidage positif (liés mécaniquement) (dispositifs de commutation finaux (FSD) et/ou MPCE). Le SSA-ISD Connect n'inclut pas de fonction EDM. Par conséquent, le SSA-ISD Connect doit être utilisé avec un dispositif de surveillance de la sécurité externe qui vérifie l'état des deux OSSD du SSA-ISD Connect et est capable d'assurer la fonction EDM. Le contrôleur de sécurité SC10-2ro de Banner est un exemple de dispositif de surveillance de la sécurité externe approprié. AVERTISSEMENT: • Le SSA-ISD Connect ne dispose pas d'une fonction EDM. • Si l'application exige une fonction EDM, celle-ci doit être mise en œuvre dans la commande externe. 2.4.1 Fonction de sortie à tolérance de panne Les défauts qui ne compromettent pas immédiatement le fonctionnement sûr du SSA-ISD Connect (par exemple, sortie de sécurité vers potentiel externe, sortie de sécurité en court-circuit) entraînent une désactivation retardée des sorties de sécurité. Les sorties de sécurité se désactivent lorsque l'avertissement d'erreur dure plus de 20 minutes. En cas d'avertissement d'erreur, la LED rouge du SSA-ISD Connect clignote. Utilisez cette fonction à tolérance de panne pour faire fonctionner la machine de manière contrôlée. Après avoir corrigé le défaut, le message d'erreur est confirmé par un reset de la tension. Les sorties de sécurité permettent et autorisent un redémarrage. Les défauts qui affectent directement le bon fonctionnement du SSA-ISD Connect entraînent immédiatement un verrouillage et les OSSD se désactivent. 6 www.bannerengineering.com SSA-ISD Connect avec indication 2.5 Câblage Illustration 1. Câblage du SSA-ISD Connect à un bouton d'arrêt d'urgence monté sur panneau Bouton d’arrêt d'urgence NC1 CH1a - Broche 1 - Marron CH1b - Broche 2 - Blanc N/F - Broche 3 - Bleu CH2a - Broche 4 - Noir CH2b - Broche 5 - Gris NC2 MQDMC-5xx SSA-ISD-TCA Illustration 2. Câblage du SSA-ISD Connect à un bouton d'arrêt d'urgence SSA-EB1P-02ECQ5A avec un câble MQDEC-5xxSS Arrêt d'urgence DEE2R-5xxD (jaune) ou MQDEC-5xxSS (noir) SSA-ISD-FCA www.bannerengineering.com 7 SSA-ISD Connect avec indication CH1a - Broche 1 - Marron CH1b - Broche 2 - Blanc N/F - Broche 3 - Bleu CH2a - Broche 4 - Noir CH2b - Broche 5 - Gris Illustration 3. Câblage du SSA-ISD Connect aux dispositifs de verrouillage mécaniques Interrupteurs de verrouillage mécaniques NC1 NC2 MQDMC-5xx SSA-ISD-TCA 2.5.1 Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de boutons d'arrêt d'urgence ISD Lorsque vous raccordez des boutons d'arrêt d'urgence en série, simplifiez le câblage en utilisant des adaptateurs en T spéciaux, des prolongateurs quatre fils non blindés bon marché et le SSA-ISD Connect avec indication. L'illustration montre une configuration de trois boutons d'arrêt d'urgence ISD illuminés et d'un bouton d'arrêt d'urgence monté sur panneau. Les arrêts d'urgence SSA-EB1PLx-0Dx, les interrupteurs SI-RFD et le SSA-ISD Connect peuvent être combinés en une seule chaîne. Illustration 4. Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de boutons d'arrêt d'urgence ISD 4 2 3 Sécurité Monitoring (Surveillance) Relais Alimentation MQDMC-5xx SI-RFA-TK SI-RFA-P MQDEC-4xxSS MQDEC-4xxSS 24 Vcc DEE2R-8xxD 24 Vcc 0 Vcc MQDC-4xx MQDEC-4xxSS Marron Bleu OSSD Blanc SSA-ISD-FCA SI-RFA-TS Code composant SI-RFA-TS Reset UNIQUEMENT POUR le bouton d'arrêt d'urgence 4 0 Vcc 1 SI-RFA-TS Raccord mâle à 4 broches MQDC-4xx Noir Marron Blanc SI-RFA-TK SI-RFA-TS Raccord femelle à 8 broches Extrémité du SI-RFA-P MQDEC-4xxSS (3) et DEE2R-8xxD (1) MQDC-4xx (2) 1. Connectez le câble femelle M12/Euro à 4 broches au câble mâle M12/Euro à 4 broches de l'adaptateur en T de raccordement en série (SI-RFA-TS). 2. Connectez votre dispositif de reset. • 8 En cas d'utilisation d'un modèle de bouton d'arrêt d'urgence à reset manuel, raccordez le connecteur femelle M12/Euro à 8 broches de l'adaptateur en T de reset (SI-RFA-TK) au connecteur mâle M12/Euro à 8 broches de l'adaptateur en T de raccordement en série. www.bannerengineering.com SSA-ISD Connect avec indication • 3. 4. 5. 6. 7. Si vous utilisez un interrupteur de reset, raccordez un câble femelle M12/Euro à 4 broches au connecteur QD mâle M12/Euro à 4 broches de l'adaptateur en T. Raccordez le SSA-EB1PLx-0Dx au connecteur mâle M12 à 8 broches de l'adaptateur en T. Utilisez les câbles d'extension DEE2R-8xxD si nécessaire. Raccordez l'extrémité mâle M12 à 4 broches d'un prolongateur à l'extrémité femelle M12 à 4 broches de l'adaptateur en T. Connectez l'extrémité femelle du prolongateur à l'adaptateur en T suivant de raccordement série (SIRFA-TS) ou au SSA-ISD Connect. En bout de ligne, installez une fiche de terminaison (SI-RFA-P) pour tronquer correctement le système. Raccordez l'extrémité câblée du câble M12 à 4 broches (de l'étape 1) directement à un dispositif de surveillance de la sécurité, tel qu'un contrôleur de sécurité Banner compatible ISD (SC10-2roe). Vous pouvez également raccorder le câble M12 à 4 broches à un module ISD puis au dispositif de surveillance de la sécurité. Vérifiez que la chaîne ISD de dispositifs et le dispositif de surveillance de la sécurité sont alimentés par la même alimentation ou que les fils communs des différentes alimentations sont identiques. Assurez-vous que le niveau de tension du dispositif ISD en première position (le plus éloigné de l'alimentation électrique) est supérieur à 19,5 V pour un bon fonctionnement du système. 2.5.2 Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de dispositifs de verrouillage ISD Lorsque vous raccordez des dispositifs de verrouillage ISD en série, simplifiez le câblage en utilisant des adaptateurs en T spéciaux, des prolongateurs quatre fils non blindés bon marché et le SSA-ISD Connect avec indication. L'illustration montre une configuration de trois interrupteurs SI-RFDx et d'un SSA-ISD Connect avec deux interrupteurs de verrouillage mécaniques raccordés. Les arrêts d'urgence SSA-EB1PLx-0Dx, les interrupteurs SI-RFD et le SSA-ISD Connect peuvent être combinés en une seule chaîne. Illustration 5. Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de dispositifs de verrouillage ISD Noir Sortie auxiliaire PNP PAS POUR LA SÉCURITÉ 2 1 MQDC-4xx 4 Alimentation MQDMC-5xx DEE2R-8xxD SI-RFA-P MQDEC-4xxSS SI-RFA-TK MQDEC-4xxSS 24 Vcc 0 Vcc Sécurité Monitoring (Surveillance) Relais MQDC-4xx MQDEC-4xxSS Marron Bleu OSSD Blanc SSA-ISD-FSA SI-RFA-TS Code composant SI-RFA-TS Reset UNIQUEMENT POUR LA PORTE 4 0 Vcc 3 24 Vcc SI-RFA-TK SI-RFA-TS Raccord mâle à 4 broches MQDC-4xx Noir Marron Blanc SI-RFA-TK SI-RFA-TS Raccord femelle à 8 broches Extrémité du SI-RFA-P MQDEC-4xxSS (3) et DEE2R-8xxD (1) MQDC-4xx (4) Important: Les entrées vers le SSA-ISD-TCA doivent respecter l'exigence de simultanéité maximale de trois secondes pour éviter les défaillances. 1. Connectez le câble femelle M12/Euro à 4 broches au câble mâle M12/Euro à 4 broches de l'adaptateur en T de raccordement en série (SI-RFA-TS). 2. Connectez votre dispositif de reset. • En cas d'utilisation d'un modèle d'interrupteur SI-RFD à reset manuel, raccordez le connecteur femelle M12/ Euro à 8 broches de l'adaptateur en T de reset (SI-RFA-TK) au connecteur mâle M12/Euro à 8 broches de l'adaptateur en T de raccordement en série. • Si vous utilisez un interrupteur de reset, raccordez un câble femelle M12/Euro à 4 broches au connecteur QD mâle M12/Euro à 4 broches de l'adaptateur en T. 3. Raccordez l'interrupteur de verrouillage au connecteur mâle M12 à 8 broches de l'adaptateur en T. Utilisez les câbles d'extension DEE2R-8xxD si nécessaire. www.bannerengineering.com 9 SSA-ISD Connect avec indication 4. Raccordez l'extrémité mâle M12 à 4 broches d'un prolongateur à l'extrémité femelle M12 à 4 broches de l'adaptateur en T. Connectez l'extrémité femelle du prolongateur à l'adaptateur en T suivant de raccordement série (SIRFA-TS) ou au SSA-ISD Connect. 5. En bout de ligne, installez une fiche de terminaison (SI-RFA-P) pour tronquer correctement le système. 6. Raccordez l'extrémité câblée du câble M12 à 4 broches (de l'étape 1) directement à un dispositif de surveillance de la sécurité, tel qu'un contrôleur de sécurité Banner compatible ISD (SC10-2roe). Vous pouvez également raccorder le câble M12 à 4 broches à un module ISD puis au dispositif de surveillance de la sécurité. 7. Vérifiez que la chaîne ISD de dispositifs et le dispositif de surveillance de la sécurité sont alimentés par la même alimentation ou que les fils communs des différentes alimentations sont identiques. Assurez-vous que le niveau de tension du dispositif ISD en première position (le plus éloigné de l'alimentation électrique) est supérieur à 19,5 V pour un bon fonctionnement du système. 2.5.3 Câblage de modules d'alimentation supplémentaires Pour connaître la longueur totale maximale de câbles et le nombre maximal de dispositifs avant qu'une alimentation supplémentaire ne soit nécessaire, reportez-vous à la Illustration 8 à la page 11. Pour utiliser les informations d'un dispositif ISD individuel afin de surveiller la tension de chaque dispositif, reportez-vous à la section Informations ISD (Diagnostic en série) à la page 12. Dans une longue série ou une série comptant de nombreux dispositifs ISD, la tension de tous les dispositifs doit rester supérieure à 19,5 V pour garantir un bon fonctionnement. Une alimentation électrique supplémentaire peut être nécessaire pour maintenir une tension minimale de 19,5 V sur tous les dispositifs. Il existe deux possibilités pour connecter une alimentation électrique supplémentaire. Illustration 6. Option 1 : utiliser un connecteur de reset SI-RFA-TK en série avec le dispositif ISD. Si possible, réglez les alimentations pour une sortie en parallèle. Boutons d'arrêt d'urgence avec ISD Bouton d'arrêt d'urgence sans ISD 1 8 Alimentation #2 DEE2R-8xxD SI-RFA-TK 24 Vcc 0 Vcc Marron Bleu SI-RFA-P 0 Vcc 24 Vcc 0 Vcc Module de surveillance de la sécurité 24 Vcc Alimentation Marron Bleu OSSD Blanc MQDEC-4xxSS SI-RFA-TS SI-RFA-TS SI-RFA-TS SI-RFA-TS SI-RFA-TS SSA-ISD-FSA Noir MQDC-4xx Remarque: L'option 1 ne peut être utilisée que si la chaîne contient un connecteur SI-RFA-TS (le SIRFA-TK ne peut pas être raccordé à un SSA-ISD-TCA). Illustration 7. Option 2 : remplacer la fiche de terminaison par une alimentation électrique. Les fils OSSD1 et OSSD2 de l'alimentation n° 2 doivent être alimentés en +24 Vcc. Si possible, réglez les alimentations pour une sortie en parallèle. Boutons d'arrêt d'urgence avec ISD Bouton d'arrêt d'urgence sans ISD 8 0 Vcc 24 Vcc DEE2R-8xxD 24 Vcc 0 Vcc Bleu Marron Sécurité Monitoring (Surveillance) Relais Marron Bleu OSSD Blanc Raccordez les câbles OSSD1 et SI-RFA-TS MQDEC-4xxSS SI-RFA-TS OSSD2 (fils noir et blanc) à +24 Vcc 10 SI-RFA-TS SI-RFA-TS www.bannerengineering.com SI-RFA-TS SSA-ISD-FSA MQDC-4xx 0 Vcc Alimentation Alimentation #2 24 Vcc 1 Noir SSA-ISD Connect avec indication Illustration 8. Longueur totale maximale de câble pour une seule alimentation électrique Longueur totale maximale des câbles en série (m) Une seule alimentation électrique Longueur totale maximale des câbles en série (m) Une seule alimentation électrique 160 140 120 SI-RF 100 80 60 40 Arrêts d’urgence 20 0 0 4 8 12 16 20 24 28 32 Nombre de dispositifs ISD Les capteurs SI-RFD et le connecteur ISD Connect ont des demandes en courant similaires. Toutefois, lorsqu'ils sont utilisés avec un certain nombre de dispositifs d'arrêt d'urgence ISD lumineux, c'est la consommation de courant des dispositifs d'arrêt d'urgence qui détermine la longueur des câbles et à quel moment il faut davantage de puissance. AVERTISSEMENT: • Les dispositifs de sécurité avec OSSD et sans ISD, tels que les barrières immatérielles de sécurité, ne sont pas compatibles. • Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas de dispositifs de sécurité avec des OSSD et sans ISD dans une connexion en série comportant plusieurs dispositifs ISD. Remarque: • Les dispositifs de sécurité avec OSSD transistorisées ne constituent pas des dispositifs d'entrée acceptables. • Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Utilisez uniquement des dispositifs de sécurité avec deux contacts normalement fermés (N.F.) comme dispositifs d'entrée du SSA-ISD Connect. 2.6 Vérification Lors du réglage de la machine, une personne désignée 3 doit tester chaque dispositif de sécurité pour s'assurer que la machine réagit correctement à une commande d'arrêt. Une personne désignée doit vérifier que les dispositifs de sécurité fonctionnent bien, qu'ils ne sont pas endommagés, qu'il n'y a pas de jeu et que l'environnement n'est pas trop contaminé. Cette vérification doit être effectuée de façon périodique, déterminée par l'utilisateur, en fonction de la rudesse de l'environnement opérationnel et de la fréquence d'actionnement des interrupteurs. Il doit régler, réparer ou remplacer les composants chaque fois que c'est nécessaire. Si l'inspection révèle une contamination de l'interrupteur, il doit le nettoyer complètement et éliminer la cause de la contamination. Il doit remplacer l'interrupteur et/ou les composants appropriés lorsque des pièces ou des montages sont endommagés, cassés, déformés ou très usés, ou encore si les spécifications électriques/mécaniques (pour l'environnement et les conditions de fonctionnement) ont été dépassées. 3 Une personne désignée est identifiée par écrit par l'employeur comme étant suffisamment compétente et dûment formée pour effectuer une procédure de vérification déterminée. Une personne qualifiée est titulaire d'un diplôme ou d'un certificat reconnu, ou possède des connaissances, une formation et une expérience approfondies lui permettant de résoudre les problèmes liés à l'installation de solutions d'arrêt d'urgence. www.bannerengineering.com 11 SSA-ISD Connect avec indication Il faut systématiquement vérifier le bon fonctionnement du système de commande dans les conditions de commande de la machine après avoir effectué un entretien, remplacé le dispositif de sécurité ou remplacé un composant du dispositif. 2.7 Informations ISD (Diagnostic en série) Les informations transmises via l'interface de diagnostic en série (ISD) ne sont pas liées à la sécurité. La technologie de diagnostic permet de charger un large éventail d'informations des dispositifs dans le système de commande de la machine. Plusieurs modules de diagnostic Banner sont disponibles pour interpréter ces informations, notamment les modules de diagnostic SI-RF-DM1 et SI-RF-DM2 et le contrôleur de sécurité SC10-2roe. Reportez-vous aux manuels d'instruction pour obtenir des informations détaillées sur les dispositifs de diagnostic. Grâce à des diagnostics, les informations suivantes peuvent être transmises, entre autres : • État du dispositif de sécurité (activé, désactivé ou défaillant) • Sous-tensions dans le raccordement en série (chaîne) • Tentatives de retrait d'un dispositif de la chaîne • Ordre incorrect des dispositifs dans la chaîne À l'heure actuelle, ces informations peuvent être améliorées via les interfaces suivantes : • USB - Affiche les informations du dispositif sur le PC (exige l'utilisation du SI-RF-DM1 ou du SC10-2roe) • IO-Link - Lecture de données indépendante du bus dans le système de commande (exige l'utilisation du SI-RFDM1 ou SI-RF-DM2 et d'un maître IO-Link) • Protocoles Ethernet industriels - Lecture des données du bus dans le système de commande (exige l'utilisation du contrôleur de sécurité SC10-2roe) 12 www.bannerengineering.com SSA-ISD Connect avec indication 3 Spécifications Important: Raccordez le SSA-ISD Connect avec indication uniquement à une alimentation SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour les circuits sans mise à la terre ou PELV (Protection Extra-Low Voltage) pour les circuits avec mise à la terre, selon la norme EN/IEC 60950. Tension d'alimentation nominale (Ue) 24 Vcc +15%, -20% (alimentation SELV/PELV) L’alimentation électrique externe doit être capable d’absorber de brèves interruptions de 20 ms du réseau de distribution, comme spécifié en IEC/EN 60204-1. Courant de court-circuit conditionnel nominal 100 A Tension d'isolement nominale (Ui) 75 Vcc Sorties OSSD Deux sorties PNP (source de courant) transistorisées Fonction d'élément de commutation : PNP, N.O. Niveau de tension : selon la norme EN 61131-2 - Type 3 Courant de fonctionnement maximal : 30 mA Courant de fuite : ≤ 1 mA CC Tension en état ON : ≥ Ue – 3 V Protection : protection contre les courts-circuits prolongés et les surcharges ; thermique / numérique (cadencement) Durée de l'impulsion de test : 70 µs Fréquence de l'impulsion de test : 1 s Consommation propre à vide 60 mA normale à 24 Vcc 75 mA max. sous 19,2 Vcc Exigences relatives aux dispositifs d’entrée Accepte deux contacts normalement fermés (N.F.) Tension nominale de tenue aux chocs (Uimp) 500 V Exigence de simultanéité 3 secondes Indication Rouge (618 nm), vert (525 nm) Retard à la mise sous tension ≤2s Boîtier/connecteurs Boîtier : PVC, noir Écrous de connecteur : nickelage sur Cu/Zn permis Temps de réponse 40 ms maximum + (7 ms × nombre de dispositifs ISD suivants) Résistance aux vibrations Valeurs extrêmes de fonctionnement : 10 Hz à 500 Hz, amplitude 0,35 mm, accélération 50 m/s2 EMC Selon les normes EN 61326-1 et EN 61326-3-1 Conditions d'utilisation −25° à +55 °C Humidité relative de 45% à 85% (sans condensation) Indices de protection Pour usage intérieur uniquement IEC IP65, CEI IP67 (EN 60529) Longueur maximale des câbles entre les dispositifs ISD 30 m Données de sécurité SIL 3 (IEC 61508) SIL CL 3 (EN 62061) Catégorie 4, PL e (EN ISO 13849-1) PFHD: 6,56 × 10-9 1/h selon la norme EN 6206 Vie utile : 20 ans www.bannerengineering.com 13 SSA-ISD Connect avec indication 3.1 Dimensions Toutes les mesures sont indiquées en millimètres, sauf indication contraire. 14 www.bannerengineering.com SSA-ISD Connect avec indication 4 Accessoires 4.1 Câbles Câbles filetés M12 à 4 broches — à un seul raccord Modèle Longueur MQDC-406 2m MQDC-415 5m MQDC-430 9m MQDC-450 15 m MQDC-406RA 2m MQDC-415RA 5m MQDC-430RA 9m MQDC-450RA 15 m Type Dimensions Brochage (femelle) 44 Typ. Droit M12 x 1 ø 14.5 2 1 3 4 32* 1 = marron 2 = blanc 3 = bleu 4 = noir 30* Coudé M12 x 1 ø 14.5 *Typique Câbles filetés M12 à 5 broches — Un seul raccord Modèle MQDC1-501.5 Longueur Type Dimensions 0,5 m MQDC1-506 2m MQDC1-515 5m MQDC1-530 9m MQDC1-506RA 2m MQDC1-515RA 5m 44 Typ. Droit M12 x 1 ø 14.5 1 2 3 5 4 32* 1 = Marron 2 = Blanc 3 = Bleu 4 = Noir 5 = Gris 30* Coudé MQDC1-530RA Brochage (femelle) 9m M12 x 1 ø 14.5 *Typique Câbles filetés mâles M12 à 4 broches — à un seul raccord Modèle Longueur MQDMC-401 0,23 m MQDMC-406 1,83 m MQDMC-415 4,57 m MQDMC-430 9,14 m MQDMC-406RA 1,83 m MQDMC-415RA 4,57 m Type Dimensions Droit Ø14.5 mm (0.57") 40.0 mm (1.57") 2 3 31.8 mm (1.25") Coudé MQDMC-430RA Brochage (mâle) M12X1 31 mm (1.22") 9,14 m M12X1 1 4 1 = marron 2 = blanc 3 = bleu 4 = noir Ø13.5 mm (0.53") www.bannerengineering.com 15 SSA-ISD Connect avec indication Câbles filetés mâles M12 à 5 broches — Un seul raccord Modèle Longueur MQDMC-501 0,3 m MQDMC-506 2,04 m MQDMC-515 5,04 m MQDMC-530 9,04 m MQDMC-506RA 2m MQDMC-515RA 5m Type Dimensions Brochage (mâle) M12X1 Droit Ø14.5 mm (0.57") 40.0 mm (1.57") 1 2 31.8 mm (1.25") Coudé MQDMC-530RA 4 5 3 1 = Marron 2 = Blanc 3 = Bleu 4 = Noir 5 = Gris 31 mm (1.22") 9m M12X1 Ø13.5 mm (0.53") Câbles filetés M12 à 4 broches — à double raccord Modèle Longueur MQDEC-401SS 0,31 m MQDEC-403SS 0,91 m MQDEC-406SS 1,83 m MQDEC-412SS 3,66 m MQDEC-420SS 6,10 m MQDEC-430SS 9,14 m MQDEC-450SS 15,2 m MQDEC-403RS 0,91 m MQDEC-406RS 1,83 m MQDEC-412RS 3,66 m MQDEC-420RS 6,10 m MQDEC-430RS 9,14 m Type Dimensions Brochage 40 typique [1,58"] Femelle M12 x 1 Ø 14,5 Mâle droit/Femelle droit 44 typique [1,73"] 2 1 3 4 M12 x 1 Ø 14,5 Mâle 1 2 32 typique [1.26"] 4 3 30 typique [1.18"] Mâle coudé/ Femelle droit 1 = marron 2 = blanc 3 = bleu 4 = noir M12 x 1 Ø 14,5 Ø 14,5 MQDEC-450RS M12 x 1 44 typique [1.73"] 15,2 m Câbles filetés M12 à 5 broches — Double raccord Modèle Longueur Type Dimensions Brochage (mâle) 1 40 typique MQDEC-501SS 0,31 m MQDEC-503SS 0,91 m MQDEC-506SS 1,83 m MQDEC-512SS 3,66 m 16 2 Mâle droit/ Femelle droit M12 x 1 ø 14,5 3 4 5 Brochage (femelle) 1 4 2 3 5 44 typique M12 x 1 ø 14,5 www.bannerengineering.com 1 = Marron 2 = Blanc 3 = Bleu 4 = Noir 5 = Gris SSA-ISD Connect avec indication Câbles filetés M12 à 5 broches — Double raccord Modèle Longueur Type Dimensions Brochage (mâle) 1 32 typique [1.26"] MQDEC-501RS 2 0,31 m 30 typique [1.18"] MQDEC-503RS 0,91 m MQDEC-506RS 1,83 m MQDEC-512RS Mâle coudé/ Femelle droit Brochage (femelle) 4 5 3 2 1 3 5 4 M12 x 1 Ø 14,5 1 = Marron 2 = Blanc 3 = Bleu Ø 14,5 M12 x 1 44 typique [1.73"] 3,66 m 4 = Noir 5 = Gris Câbles filetés M12 à 5 broches — Double raccord Modèle Longueur DEE2R-51D 0,3 m DEE2R-53D 0.91 m (3 ft) DEE2R-58D 2.44 m (8 ft) DEE2R-515D 4.57 m (15 ft) DEE2R-525D 7.62 m (25 ft) DEE2R-550D 15,2 m (50 ft) DEE2R-575D 22.9 m (75 ft) DEE2R-5100D Type Dimensions Brochage (mâle) 1 40 typique 2 M12 x 1 ø 14,5 Femelle droit / Mâle droit Brochage (femelle) 4 5 3 2 1 3 5 4 44 typique M12 x 1 ø 14,5 30.5 m (100 ft) 1 = Marron 2 = Blanc 3 = Bleu 4 = Noir 5 = Vert/jaune 4.2 Adaptateurs et autres accessoires Modèle Description SI-RFA-TS Adaptateur en T SI-RF pour connexion en série, 4 broches - 8 broches - 4 broches SI-RFA-TK Adaptateur en T SI-RF pour la connexion du bouton de reset, 8 broches - 4 broches - 8 broches SI-RFA-P SI-RF - Connecteur de terminaison M12 SI-RFA-DM1 Module de diagnostic SI-RF avec 8 sorties numériques et 1 circuit de diagnostic Interfaces : IO-Link, USB 2.0 SI-RDA-DM2 Module de diagnostic SI-RF avec 1 circuit de diagnostic Interfaces : IO-Link 4.3 Contrôleurs de sécurité Les contrôleurs de sécurité offrent une solution logique de sécurité basée sur un logiciel et entièrement configurable afin de surveiller les dispositifs de sécurité et d'autres dispositifs auxiliaires. Pour en savoir plus sur les autres modèles et les modules d'extension XS26, consultez le manuel d'instructions réf. 174868 (XS/SC26-2). Modèles non extensibles Modèles extensibles Description SC26-2 XS26-2 26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes SC26-2d XS26-2d 26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes avec affichage SC26-2e XS26-2e 26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes avec Ethernet SC26-2de XS26-2de 26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes avec affichage et Ethernet SC10-2roe 10 entrées, 2 sorties de relais de sécurité redondantes (avec 3 contacts chacune) (compatibles ISD) www.bannerengineering.com 17 SSA-ISD Connect avec indication 4.4 Dispositifs compatibles avec ISD Connect Les tableaux suivants répertorient les dispositifs qui peuvent être directement raccordés à l'ISD Connect via des câbles QD. Les boutons d'arrêt d'urgence suivants, équipés de connecteurs QD, peuvent être directement connectés au SSA-ISDTCA à l'aide d'un câble MQDEC-5xxSS ou DEE2R-5xxD. Modèle Bouton-poussoir Boîtier Contacts de bou- Connectique ton d'arrêt d'urgence SSA-EB1P-02ECQ5A Standard 40 mm Fixation 30 mm 2 N.F. CH1 = broches 1 et 2, CH2 = broches 4 et 5 SSA-EB2P-02ECQ5A Grand 60 mm Fixation 30 mm 2 N.F. CH1 = broches 1 et 2, CH2 = broches 4 et 5 SSA-EB1P-02ED1Q5A Standard 40 mm Encastrable 2 N.F. CH1 = broches 1 et 2, CH2 = broches 4 et 5 SSA-EB2P-02ED1Q5A Grand 60 mm Encastrable 2 N.F. CH1 = broches 1 et 2, CH2 = broches 4 et 5 SSA-EB1PM-02ED1Q5A Verrouillable 44 mm Encastrable 2 N.F. CH1 = broches 1 et 2, CH2 = broches 4 et 5 SSA-EB1PL2-02ECQ5A Illuminé 40 mm Fixation 30 mm 2 N.F. CH1 = broches 1 et 2, CH2 = broches 4 et 5 Les interrupteurs de fin de course de sécurité et à charnière suivants équipés de connecteurs QD peuvent être directement connectés au SSA-ISA-TCA avec le séparateur CSE5A-M1251M1251 et MQDEC-5xxSS ou DEE2R-5xxD, le cas échéant. Les dispositifs SI-HG(Z)63 nécessitent un câble adaptateur MQEAC-601-Q5A par interrupteur. Modèle Type SI-LM40KHE-Q5A 4 Configuration des contacts Connectique Interrupteur de fin de Métal course 2 N.F. CH1 = broches 1 et 2, Interrupteur de fin de Plastique course 2 N.F. Interrupteur de fin de Plastique course 2 N.F./1 N.O. Interrupteur de fin de Plastique course 2 N.F. SI-HG63FQDL Charnière Acier inoxydable 2 N.F./1 N.O. SI-HGZ63FQDL Charnière Zinc moulé 2 N.F./1 N.O. SI-HG63FQDR Charnière Acier inoxydable 2 N.F./1 N.O. SI-HGZ63FQDR Charnière Zinc moulé 2 N.F./1 N.O. SI-HG63FQDRR Charnière Acier inoxydable 2 N.F./1 N.O. SI-HG63FQDRR Charnière Zinc moulé 2 N.F./1 N.O. SI-LS83E-Q5A 4 SI-LS100F-Q5A 4 SI-QM90E-Q5A 4 4 18 Matériau du boîtier CH2 = broches 4 et 5 CH2 = broches 4 et 5 CH1 = broches 1 et 2, CH2 = broches 4 et 5 CH1 = broches 1 et 2, CH2 = broches 4 et 5 Actionneur, presse-étoupe pour câble et/ou adaptateur de gaine commandés séparément. www.bannerengineering.com CH1 = broches 1 et 2, SSA-ISD Connect avec indication 5 Assistance et maintenance du produit 5.1 Maintenance et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool. L'SSA-ISD Connect ne nécessite pas d'entretien. Pour qu'il fonctionne longtemps et sans problème, veuillez vérifier régulièrement ce qui suit : • Fixation solide de tous les composants • Fonction de commutation fiable • En cas de dommage, remplacement des composants concernés Exclusion de responsabilité - En cas de non-respect des instructions données (concernant l'utilisation prévue, les consignes de sécurité, l'installation et le raccordement par du personnel qualifié et le contrôle de la fonction de sécurité), la responsabilité du fabricant n'est plus engagée. 5.2 LED d'état Le SSA-ISD Connect avec indication est équipés de LED correspondantes de chaque côté pour garantir une bonne visibilité, indépendamment du type d'installation requis. Chaque LED affiche à la fois les couleurs rouge et verte. Lors de la mise sous tension, les deux LED clignotent en rouge, en vert et s'éteignent avant de se rallumer avec l'état approprié (rouge ou vert). Illustration 9. LED d'état du SSA-ISD Connect LED d'état ISD (des deux côtés) Rotation à 180˚ LED d'état du dispositif d'entrée (des deux côtés) Entrées OSSD État du SSA-ISD Connect Sorties OSSD LED du dispositif d'entrée LED d'état ISD État de marche (fermé) On Normal On Vert Vert État de marche (fermé) Off Normal Off Vert Rouge État d'arrêt (ouvert) On Normal Off Rouge Vert État d'arrêt (ouvert) Off Normal Off Rouge Rouge x Défaut (surveil. tension) Off Rouge clignotant Rouge clignotant On Défaut (OSSD) On/Off * Rouge clignotant Rouge clignotant x Défaut (interne) Off Rouge clignotant Rouge clignotant État du dispositif d'entrée (état des deux contacts N.F.) x État de marche (fermé) x * Mode de tolérance de panne des OSSD : les OSSD restent activées pendant 20 minutes puis se désactivent. Pour plus d'informations, voir Fonction de sortie à tolérance de panne à la page 6. 5.3 Déclaration de conformité CE Banner Engineering Corp. déclare par la présente que ces produits sont conformes aux dispositions des directives répertoriées et que toutes les exigences de santé et de sécurité sont satisfaites. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez consulter le site www.bannerengineering.com. www.bannerengineering.com 19 SSA-ISD Connect avec indication Produit Directive SSA-ISD Connect avec indication Directive machines 2006/42/EC Représentant en Europe : Peter Mertens, Administrateur délégué, Banner Engineering BV. Adresse : Park Lane, Culliganlaan 2F, bus 3, 1831 Diegem, Belgique. 5.4 Informations disponibles avec ISD Les informations suivantes peuvent être obtenues à partir de la chaîne ISD et d'une unité de diagnostic ou d'un contrôleur de sécurité compatible ISD. Données cycliques sur la chaîne Nom abrégé Format des données Description Nombre différent 1/0 Le nombre de dispositifs dans la chaîne ne correspond pas à celui de la configuration Ordre différent 1/0 L'ordre des dispositifs dans la chaîne ne correspond pas à celui de la configuration Aucune donnée ISD détectée 1/0 Aucune donnée ISD (ou données ISD corrompues) n'est transmise (reçue par l'appareil de diagnostic) Dispositif incompatible 1/0 La chaîne ou une unité de la chaîne possède des données mais pas des données ISD ISD détecté non configuré 1/0 Des données ISD sont détectées sur des entrées qui ne sont pas configurées comme entrées ISD Connecteur d'extrémité manquant 1/0 Fiche du connecteur d'extrémité absente (ou les entrées du premier appareil sont à l'état bas) Actionneur non programmé 1/0 Sans objet Détection du mauvais actionneur 1/0 Sans objet Erreur d'unité interne 1/0 Une unité de la chaîne présente une erreur interne Défaut de sortie détecté 1/0 Une unité de la chaîne présente un défaut de sortie et se désactivera après le délai de mise hors tension Données d'unités individuelles — Indicateurs Nom abrégé Format des données Description Actionneur détecté 1/0 Sans objet Détection du mauvais actionneur/ État de l'entrée 1/0 État de connexion des dispositifs d'entrée Capteur non couplé 1/0 Sans objet Sortie 1 1/0 La sortie 1 est activée Sortie 2 1/0 La sortie 2 est activée Portée marginale/État de l’entrée 1/0 État de contact des dispositifs d'entrée Entrée 1 1/0 L'entrée 1 du dispositif ISD est activée Entrée 2 1/0 L'entrée 2 du dispositif ISD est activée Reset local attendu 1/0 Un dispositif ISD équipé de la fonction de verrouillage nécessite un reset Avertissement de tension de fonctionnement 1/0 La tension du dispositif ISD est à la limite des spécifications Erreur de données ISD 1/0 Bit d'erreur ISD, données corrompues reçues de la chaîne de commutateurs ISD SI-RF Défaut d'entrée de sécurité 1/0 Le système a détecté un défaut sur une entrée de sécurité d'un dispositif ISD, remise sous tension requise Erreur de sortie 1/0 Le dispositif ISD détecte un court-circuit de sortie vers la tension ou la terre. Cela fait démarrer le compteur de « désactivation ». Erreur de tension de fonctionnement 1/0 La tension du dispositif ISD est supérieure (plus de 30 Vcc) ou inférieure (moins de 19,2 Vcc) à la limite de la plage. Remise sous tension requise 1/0 Le dispositif ISD détecte un défaut, remise sous tension requise 20 www.bannerengineering.com SSA-ISD Connect avec indication Données d'unités individuelles — Configuration Nom abrégé Format des données Description Dispositif de reset local 1/0 Le dispositif ISD inclut la fonction de verrouillage Niveau de codage élevé 1/0 Sans objet En cascade 1/0 Le dispositif ISD inclut la fonction de mise en cascade Remarque : ce sera toujours vrai pour les modèles de boutons d'arrêt d'urgence compatibles ISD. Sorties à tolérance de panne 1/0 Indique que le dispositif ISD comprend la fonction de sortie à tolérance de panne, où les pannes de sortie provoquent un délai d'arrêt/défaillance de 20 minutes Remarque : ce sera toujours vrai pour les modèles de boutons d'arrêt d'urgence compatibles ISD. Données d'unités individuelles — Valeurs Nom abrégé Format des données Description Dispositif Type de dispositif ISD Code attendu Sans objet Code reçu Sans objet Apprentissages restants nombre Sans objet Nombre d'erreurs de tension nombre Nombre d'avertissements de tension reçus au cours des 60 dernières secondes (la tension est vérifiée toutes les secondes), nombre compris entre 0 et 60 Nombre d'opérations nombre Nombre de cycles d'activation/désactivation auxquels le dispositif a été soumis Délai de désactivation de la sortie nombre Compteur du retard pour certaines erreurs de sortie (0 - inactif, 20 à 1 - minutes restantes jusqu'au verrouillage du dispositif) Nombre d'avertissements de portée nombre Sans objet Tension de service nombre Tension d'entrée réelle détectée par le dispositif ISD Température interne nombre Température interne du dispositif ISD (°C) Distance de l'actionneur nombre Sans objet Nom de société attendu Non applicable, la valeur 6 sera reçue Nom de société reçu Non applicable, il s'agit du code envoyé par un actionneur (pour les interrupteurs RFID) Remarque: Si une chaîne ISD en cours de fonctionnement est interrompue (par exemple, câble coupé, câble détaché, etc.), les informations ISD ne sont plus communiquées. Après quelques secondes (environ 5 secondes), la transmission d'informations reprend, sauf pour les dispositifs non connectés à la chaîne. 5.5 Nous contacter Le siège social de Banner Engineering Corp. a son adresse à : 9714 Tenth Avenue North Minneapolis, MN 55441, USA Téléphone : + 1 888 373 6767 Pour une liste des bureaux et des représentants locaux dans le monde, visitez la page www.bannerengineering.com. www.bannerengineering.com 21 SSA-ISD Connect avec indication 5.6 Garantie limitée de Banner Engineering Corp. Banner Engineering Corp. garantit ses produits contre tout défaut lié aux matériaux et à la main d'oeuvre pendant une durée de 1 an à compter de la date de livraison. Banner Engineering Corp. s'engage à réparer ou à remplacer, gratuitement, tout produit défectueux, de sa fabrication, renvoyé à l'usine durant la période de garantie. La garantie ne couvre en aucun cas la responsabilité ou les dommages résultant d'une utilisation inadaptée ou abusive, ou d'une installation ou application incorrecte du produit Banner. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET PRÉVAUT SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER), QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE PERFORMANCES, DE TRANSACTIONS OU D’USAGES DE COMMERCE. Cette garantie est exclusive et limitée à la réparation ou, à la discrétion de Banner Engineering Corp., au remplacement du produit. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, BANNER ENGINEERING CORP. NE SERA TENU RESPONSABLE VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ, DES COÛTS SUPPLÉMENTAIRES, FRAIS, PERTES, PERTE DE BÉNÉFICES, DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D'UN DÉFAUT OU DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DU CONTRAT OU DE LA GARANTIE, DE LA RESPONSABILIÉ JURIDIQUE, DÉLICTUELLE OU STRICTE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE. Banner Engineering Corp. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit sans être soumis à une quelconque obligation ou responsabilité liée à des produits précédemment fabriqués par Banner Engineering Corp. Toute utilisation ou installation inappropriée, abusive ou incorrecte du produit ou toute utilisation à des fins de protection personnelle alors que le produit n'est pas prévu pour cela annule la garantie. Toute modification apportée à ce produit sans l'autorisation expresse de Banner Engineering annule les garanties du produit. Toutes les spécifications publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées. Banner se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications du produit ou la documentation. En cas de différences entre les spécifications et informations produits publiées en anglais et dans une autre langue, la version anglaise prévaut. Pour obtenir la dernière version d'un document, rendez-vous sur notre site : www.bannerengineering.com. Pour des informations sur les brevets, voir www.bannerengineering.com/patents. 22 www.bannerengineering.com