turck DXM Wireless Controller Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
turck DXM Wireless Controller Mode d'emploi | Fixfr
Guide pour les applications Andon, d'appel de
pièces et d'appel d'assistance
Présentation des applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
Augmentez l'efficacité de la production en développant un système sans fil Andon, d'appel de pièces, d'appel d'assistance qui permet à 35 stations de travail d'appeler 12 chariots élévateurs/appareils de réponse mobiles en utilisant les bouton tactiles EZ-LIGHT K70 et les interfaces
opérateur Direct Select.
Cette application permet d'accélérer le temps de réponse des caristes et/ou des superviseurs à une demande. La création d'un système d'appel
à l'aide d'indicateurs sans fil permet aux postes de travail de conserver un workflow régulier et de résoudre rapidement des problèmes critiques.
Ce guide d'application explique comment coupler les interfaces opérateur Direct Select sans fil et les boutons tactiles sans fil K70 au contrôleur
DXM et comment charger des fichiers XML et ScriptBasic préconfigurés. Avec les paramètres par défaut, les opérateurs peuvent rapidement
être opérationnels avec une solution autonome d'appel de pièces. Le système peut être personnalisé pour répondre à des besoins spécifiques.
Le temps total des demandes, le nombre de demandes et le temps total pour accuser réception de celles-ci font l'objet d'un suivi, ce qui permet
d'analyser les délais de livraison et de réception moyens pour chaque poste. Les stations dispose chacune d'un seul voyant d'appel (K70
Touch) initialement éteint. Lorsque l'opérateur appuie sur celui-ci, le voyant d'appel devient momentanément vert pour signaler la pression puis
passe au rouge pour montrer que l'appel a été reçu par le contrôleur. Le voyant devient jaune après que le superviseur ou le cariste ait accusé
réception de l'appel à l'aide de l'interface opérateur Direct Select.
Sur l'interface opérateur Direct Select, le rétro-éclairage de l'écran s'allume et affiche le numéro de la station qui a demandé une assistance.
Les opérateurs acceptent l'appel en appuyant sur le bouton tactile capacitif de l'interface opérateur Direct Select. Le rétro-éclairage de l'écran
s'éteint et affiche le numéro de la station jusqu'à ce que l'opérateur ou la station confirme que la demande a été traitée en appuyant à nouveau
sur la touche K70, ou en appuyant sur
(coche) sur le nœud d'interface opérateur Direct Select. Ce système offre les informations nécessaires pour réagir rapidement aux demandes des postes de travail et contribue à optimiser l'efficacité en se basant sur des données jusque-là
non disponibles.
l’appel est
terminé
OU
l’appel est
accepté
L'appel est passé
l’appel est
annulé
l’appel est
annulé
Caractéristiques et avantages du guide
Andon, appel de pièces et appel d'assistance
35 stations d'appel équipées de nœuds de boutons tactiles K70 peuvent recevoir un seul appel de pièces, appel d'assistance,
Andon, appel de retrait de palettes, etc. Le système peut être étendu pour permettre l'installation de stations d'appel supplémentaires, à condition que le nombre total de stations d'appel et d'appareils de réponse mobiles ne dépasse pas 47.
Réponse aux appels
Il est possible d'utiliser 12 interfaces opérateur Direct Select pour les appareils de réponse mobiles afin d'accepter les appels dès
qu'ils sont disponibles. Le système peut être étendu pour permettre l'installation de stations d'appel supplémentaires, à condition
que le nombre total de stations d'appel et d'appareils de réponse mobiles ne dépasse pas 47.
Compteurs d’événements
Ils assurent un suivi automatique du nombre total d'appels effectués, d'appels terminés, d'appels annulés, etc.
Alertes par e-mail
Les services Banner Cloud Data Services (CDS) sont utilisés pour générer des alertes par e-mail si les temps d'attente sont longs
ou s'il y a trop de stations dans la file d'attente.
Indicateurs d'efficacité
Il est possible de bénéficier d'indicateurs d'efficacité, telles que la durée moyenne des appels, le temps d'attente moyen et le
temps moyen d'accusé de réception des appels.
Télésurveillance
Les données sont transmises au site Banner CDS, à des serveurs Cloud du client, ou à un API pour la consultation à distance
des données, la génération d'alertes et l'enregistrement des données.
Équipement
Les utilisateurs peuvent commander un kit Call for Parts qui comprend le matériel de base pour la solution et étendre le kit en ajoutant des
nœuds Direct Select et K70 supplémentaires. En outre, ils peuvent construire leur propre kit et configurer manuellement la solution.
Le kit Call for Parts préconfiguré est livré avec un DXM, un nœud de bouton tactile sans fil K70 pour une seule station d'appel et un nœud
d'interface opérateur Direct Select pour un seul intervenant mobile. Les utilisateurs peuvent acheter des nœuds K70 et d'interface opérateur
Direct Select supplémentaires pour étendre leur système en fonction de leurs besoins.
Traduction du document original
b_4440832 Rev. C
2021-2-19
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
Table 1. Modèles et composants du kit Call for Parts préconfiguré
Modèle
Fréquence
Composants du Kit
Contrôleur sans fil DXM700 DXM700-B1R1-811388
CallForPartsKit9
Bande ISM 900 MHz
Nœud d'interface opérateur Direct Select DX80N9DSTS
Nœud de bouton tactile sans fil K70 K70DXN9T2GRYQ
Alimentation PSW-24-1 (2), câble MQDMC-401, équerre LMB30LP, et un essai de 90 jours à Banner CDS
Contrôleur sans fil DXM700 DXM700-B1R3-811389
CallForPartsKit2
Bande ISM 2,4 GHz
Nœud d'interface opérateur Direct Select DX80N2DSTS-NB
Nœud de bouton tactile sans fil K70 K70DXN2T2GRYQ
Alimentation PSW-24-1 (2), câble MQDMC-401, équerre LMB30LP, et un essai de 90 jours à Banner CDS
Création d'un kit personnalisé — Les utilisateurs peuvent créer leur propre kit Call for Parts et personnaliser les choix de composants individuels.
1. Sélectionnez la fréquence radio à utiliser :
900 MHz
2,4 GHz
2. Sélectionnez un contrôleur DXM/passerelle/dispositif de périphérie :
DXM700
DXM1000
DXM1200
3. Sélectionnez le nombre de stations d'appel requis (nœuds K70).
4. Sélectionnez le nombre d'appareils de réponse mobiles requis (nœuds d'interface opérateur Direct Select).
5. Ajoutez les accessoires en option de votre choix.
Consultez Table 2 à la page 2 pour des suggestions de modèles et Accessoires en option à la page 2 pour des suggestions d'équerres,
de modules d'alimentation et de câbles.
Table 2. Composants de la solution
Modèle
Description
900 MHz
2,4 GHz
DXM700-B1R1
DXM700-B1R3
Contrôleur sans fil de la série DXM, système compatible avec les contrôleurs sans fil DXM700, DXM1000 ou
DXM1200
DX80N9DSTS
DX80N2DSTS-NB
Nœud d'interface opérateur Direct Select
K70DXN9T2GRYQ
K70DXN2T2GRYQ
Nœud de bouton tactile sans fil K70
Accessoires en option
2
Modèle
Description
TL70DXN9GYRQ
Tour lumineuse sans fil TL70 pour l'indication d'état à distance, 900 MHz
TL70DXN2GYRQ
Tour lumineuse sans fil TL70 pour l'indication d'état à distance, 2,4 GHz
LMB30LP
Équerre de montage plate pour le voyant/bouton tactile K70 ou la tour lumineuse TL70
BWA-BK-020
Équerres magnétiques pour le nœud d'interface opérateur Direct Select, compatibles avec la
plupart des autres équerres de montage
LMBPTL110A45
Équerre de montage en angle pour le nœud d'interface opérateur Direct Select
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N b_4440832 Rev. C
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
Modèle
Description
PSW-24-1
Alimentation en courant continu avec prise murale, entrée 100-240 Vca 50/60 Hz, sortie 24
Vcc 1 A, homologuée UL classe 2 (livré avec le kit ; alimentation électrique pour le contrôleur
DXM)
MQDMC-401
Câble, mâle fileté à 4 broches, de type M12/Euro, une seule extrémité, 0,23 m (fourni avec le
kit ; connecte l'alimentation électrique au contrôleur DXM)
Étape 1 : Réglage des commutateurs DIP
Le bouton tactile sans fil K70 et le nœud d'interface opérateur Direct Select nécessitent des réglages spécifiques des commutateurs DIP pour
fonctionner correctement avec la solution d'appel de pièces.
Réglez tous les interrupteurs DIP comme suit :
• Réglages des interrupteurs DIP du K70 : OFF, OFF, OFF, OFF, OFF (par défaut)
• Réglages des interrupteurs DIP de l'interface opérateur Direct Select : OFF, OFF, OFF, ON
Pour des instructions détaillées sur la procédure d'accès aux interrupteurs DIP, consultez la fiche technique du bouton tactile sans fil K70 (réf.
189843) et la fiche technique du nœud d'interface opérateur Direct Select (réf. 214276).
Après avoir apporté des modifications aux interrupteurs DIP, mettez le K70 et l'interface opérateur Direct Select hors puis sous tension. Pour
mettre les radios à piles hors puis sous tension, basculez puis quittez le mode couplage (avec ou sans couplage). Pour savoir comment entrer/
quitter le mode couplage, voir Étape 2 : Couplage des boutons tactiles K70 et des nœuds Direct Select à la page 3.
Étape 2 : Couplage des boutons tactiles K70 et des nœuds Direct Select
Le processus de couplage établit une connexion radio sécurisée entre les nœuds et le contrôleur DXM. Pour coupler les nœuds Direct Select et
les radios des K70 à votre contrôleur DXM, procédez comme suit.
Avant de commencer la procédure de couplage, mettez tous les dispositifs sous tension.
Chaque nœud (K70 ou interface opérateur Direct Select) se voit attribuer un ID de nœud unique. Le K70 et l'interface opérateur Direct Select
ont besoin d'ID de nœuds spécifiques pour fonctionner avec la solution préconfigurée. Le tableau des ID de nœuds répertorie les ID de nœuds
requis pour que le système fonctionne correctement avec les paramètres par défaut. Si plusieurs stations ou plusieurs chariots élévateurs sont
nécessaires, voir l'étape 3 ci-dessous.
Table 3. ID de nœuds K70 et Direct Select par défaut
ID de nœud
Référence
N° Station/chariot élévateur
1
K70XN*T2GRYQ
Station 1
2
K70XN*T2GRYQ
Station 2
3
K70XN*T2GRYQ
Station 3
.
K70XN*T2GRYQ
Station
.
K70XN*T2GRYQ
Station
.
K70XN*T2GRYQ
Station
35
K70XN*T2GRYQ
Station 35
36
DX80N*DSTS
Chariot élévateur 1
37
DX80N*DSTS
Chariot élévateur 2
38
DX80N*DSTS
Chariot élévateur 3
.
DX80N*DSTS
Chariot élévateur
.
DX80N*DSTS
Chariot élévateur
.
DX80N*DSTS
Chariot élévateur
47
DX80N*DSTS
Chariot élévateur 12
1. Sur le DXM : pour passer en mode couplage, accédez au menu principal et sélectionnez ISM Radio (Radio ISM) > Binding (Coupler.
2. Sélectionnez l'ID du nœud que vous souhaitez attribuer au nœud Direct Select.
3.
4.
5.
6.
Les ID de nœud 1 à 47 constituent des sélections valables. Par défaut, les ID de nœuds 1-35 sont réservés aux boutons tactiles K70,
et les ID de nœuds 36-47 sont réservés aux interfaces opérateur Direct Select.
Appuyez sur Enter (Entrée) pour lancer la procédure de couplage.
Basculez en mode couplage sur une interface opérateur Direct Select ou sur le bouton tactile K70.
•
(Retour) enfoncé et appuyez trois fois sur
(Coche).
Sur l'interface opérateur Direct Select : maintenez
• Sur le bouton tactile du K70 : accédez au bouton de couplage en tenant le module lumineux et en tournant la base dans le sens
des aiguilles d'une montre. Appuyez trois fois sur le bouton de couplage.
Les LED rouge et verte clignotent en alternance et la radio recherche un DXM en mode couplage. Une fois le dispositif couplé, les LED
restent momentanément fixes (orange) puis clignotent quatre fois. La radio quitte le mode de couplage.
Indiquez le numéro d'identification du nœud à l'aide de l'autocollant fourni.
Sur le DXM : appuyez sur le bouton Back (Retour) pour revenir à l'écran Bind to # (Coupler à #).
Si le nœud est couplé et synchronisé avec le DXM, la LED d'état verte clignote.
P/N b_4440832 Rev. C
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
3
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
7. Répétez ces étapes pour chaque nœud que vous souhaitez utiliser dans votre réseau.
8. Après avoir couplé tous les nœuds, quittez le mode couplage sur le DXM en appuyant sur le bouton Back (Retour) jusqu'à ce que vous
reveniez au menu Principal.
Étape 3 : Réalisation d'une analyse de l’installation à partir du contrôleur DXM
Effectuez une analyse de l'installation pour vérifier la communication sans fil entre les radios sans votre réseau sans fil. Procédez à une analyse
de l'installation lorsque les nœuds et le contrôleur DXM se trouvent sur les sites d'installation proposés afin de déterminer la puissance du signal de chaque radio avec le DXM.
1. Sur le DXM : à l'aide des flèches, sélectionnez le menu ISM Radio (Radio ISM) et appuyez sur ENTER.
2. Sélectionnez le menu Site Survey (Analyse de l'installation) et appuyez sur ENTER.
3. Utilisez les flèches Haut ou Bas pour sélectionner le numéro d'ID de la radio et appuyez sur ENTER pour lancer l'analyse de l'installation avec cette radio.
Les résultats de l'analyse s'affichent sous la forme de paquets verts, jaunes, rouges et manqués. Le vert indique la plus forte intensité
du signal, puis c'est le jaune et enfin le rouge. Les paquets manqués n'ont pas été reçus.
4. Lorsque vous avez terminé l'analyse de l'installation, appuyez deux fois sur la touche Back (Retour) pour revenir au menu principal.
Quittez le mode Analyse de l'installation lorsque vous avez terminé.
Si l'analyse de l'installation échoue (100 paquets manqués), vérifiez que les radios se trouvent à au moins 3 mètres du DXM et/ou relancez la
procédure de couplage. Si la qualité du signal est médiocre, les solutions les plus courantes consistent à déplacer le DXM vers un emplacement
plus central par rapport aux nœuds ou à utiliser des antennes à gain plus élevé sur le DXM. Contactez votre représentant Banner Engineering
local pour obtenir de l'aide.
Étape 4 : Chargement des fichiers de configuration
Deux fichiers sont chargés sur le DXM : le fichier de configuration XML qui définit la configuration des registres locaux du DXM et le fichier
ScriptBasic qui exécute le programme principal. Ignorez ces instructions et passez à l' Étape 5 : Configuration des paramètres de l'application à la page 4 si votre DXM700 est préchargé avec les fichiers XML et ScriptBasic.
Vérifiez que vous avez suivi les instructions de couplage sur tous les nœuds, attribué des ID de nœud à toutes les radios, installé les radios et
effectué une analyse de l'installation pour tester la puissance du signal.
1. Téléchargez et installez le logiciel de configuration DXM de Banner (v4 ou plus récente) sur l'ordinateur que vous utiliserez pour configurer vos fichiers.
2. Téléchargez les fichiers de configuration Call for Parts (réf. b_4440714) sur le site www.bannerengineering.com. Les fichiers pré-configurés se trouvent également sur la page de la série DXM ou sur la page du guide d'application d'appel de pièces.
3. Décompressez les fichiers ZIP dans un dossier de votre ordinateur. Prenez note de l'emplacement des fichiers.
4. Connectez le DXM, à l'aide du câble USB fourni ou d'un câble Ethernet, à un ordinateur hébergeant le logiciel de configuration DXM
v4.
5. Exécutez le logiciel de configuration et connectez-vous au DXM.
6. Dans la liste déroulante Configuration Mode (Mode de configuration), sélectionnez Traditional (Classique).
7. Sélectionnez le mode de connexion.
• Serial (En série) — Sélectionnez le port COM sur lequel le câble USB est branché. Si vous ignorez quel port COM sélectionner et
si plusieurs ports sont répertoriés, débranchez le câble USB pour voir quel port disparaît. Reconnectez le câble USB et sélectionnez le port COM qui est réapparu.
• TCP/IP — Entrez l'adresse IP du DXM, qui se trouve dans l'écran LCD du DXM sous System Info > Ethernet > IP.
8. Dans la liste déroulante Select DXM Model (Sélectionner le modèle DXM), sélectionnez DXM700.
9. Cliquez sur Connect (Connecter).
10. Pour charger le fichier de configuration, accédez à File (Fichier) > Open (Ouvrir) et sélectionnez le fichier XML 221076.xml.
11. Pour charger le fichier ScriptBasic, accédez à Settings (Paramètres) > Scripting (Scripts) et cliquez sur Upload File (Télécharger le
fichier). Sélectionnez le fichier ScriptBasic 221075.sb.
12. Dans la barre de menu, accédez à DXM > Send Configuration to DXM (Envoyer la configuration à DXM).
Le fichier de configuration XML est téléchargé sur le DXM et exécute le programme d'appel de pièces après le redémarrage du DXM.
13. Mettez le contrôleur DXM hors tension puis sous tension.
Étape 5 : Configuration des paramètres de l'application
Après avoir téléchargé le fichier de configuration sur le DXM, les utilisateurs peuvent modifier les paramètres spécifiques à l'application directement à partir du système de menus du DXM. Avant d'apporter une quelconque modification, activez le mode Retard via l'écran du DXM.
1. Sur le DXM700 : à l'aide des flèches, sélectionnez le menu Registers (Registres) et appuyez sur ENTER.
2. Faites défiler l'écran jusqu'au paramètre Delay Mode (Mode Retard) et appuyez sur ENTER.
3. À l'aide des flèches, remplacez la valeur par 1 et appuyez trois fois sur ENTER.
Le paramètre Delay Mode devrait maintenant afficher ON.
4. Utilisez les flèches pour modifier les paramètres voulus selon les exigences de l'application/utilisateur. Consultez le tableau des paramètres pour voir les paramètres qui sont configurés à l'aide de l'écran d'affichage.
5. Après avoir modifié tous les paramètres requis pour l'application, désactivez le Delay Mode en remplaçant la valeur de l'option Delay
Mode par 0.
6. Mettez le DXM hors tension puis sous tension pour appliquer les modifications.
Important: La durée de vie de la batterie de l'interface opérateur Direct Select est directement affectée par le paramétrage
de DSTS. Le fait d'avoir le rétro-éclairage Direct Select et la LED verte allumés pendant de longues périodes peut réduire
considérablement la durée de vie des piles des dispositifs.
4
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N b_4440832 Rev. C
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
Table 4. Registres locaux pour les paramètres
Paramètres
Registre DXM
Nom du registre
Description
821
Reset Station Stats
Réinitialise les registres des données des stations.
822
Reset FL Stats
Valeur par défaut
BannerCDS
0
Écriture uniquement
0
Écriture uniquement
x
1 = reset ; le registre repasse automatiquement à 0.
Réinitialise les registres de données des chariots élévateurs.
1 = reset ; le registre repasse automatiquement à 0.
851
Queue Alarm
Nombre de stations en file d'attente qui déclenchent un indicateur rouge clignotant sur l'interface Direct Select (état d'alarme de la file d'attente)
7
852
FL Confirm Enable
Permet aux opérateurs des chariots élévateurs de confirmer la fin d'un appel en
appuyant sur le bouton de confirmation.
1
853
DSTS Backlight Timeout
Durée (en secondes) pendant laquelle le rétro-éclairage de l'interface Direct Select est allumé lorsqu'une commande est envoyée à l'interface Direct Select.
Laisser le rétro-éclairage Direct Select allumé pendant de longues périodes peut
réduire considérablement la durée de vie des piles du dispositif Direct Select.
2
854
DSTS Green LED Timeout
Durée (en secondes) pendant laquelle le voyant vert de l'interface Direct Select
est allumé lorsqu'une commande est envoyée à l'interface Direct Select.
2
855
K70 Green ON
Permet de conserver le voyant vert du K70 constamment activé.
0
1 = activé ; 0 = désactivé
1 = activé ; 0 = désactivé
856
K70 Yellow Ack
Permet d'activer le voyant jaune du K70 pour signaler qu'un chariot élévateur a
accepté l'appel. Lorsqu'il est désactivé, le voyant vert du K70 s'allume pour signaler la réception de l'appel.
1
857
Display Timeout
Durée (en minutes) pendant laquelle l'affichage (chiffres sur l'écran DSTS) reste
activé
60
858
Delay Mode
Active un délai programmé par script qui ajoute un délai d'attente de quatre secondes avant d'exécuter une autre boucle dans le programme. Le système fonctionne normalement avec cette exception.
0
1 = activé ; 0 = désactivé
Cette fonction est utile pour le dépannage du système et doit être désactivée au
cours du fonctionnement normal.
1 = activé ; 0 = désactivé
859
Warning Time
Durée (en minutes) pendant laquelle une station est dans la file d'attente avant
qu'un voyant jaune ne s'allume
10
x
860
Alarm Time
Durée (en minutes) pendant laquelle une station est dans la file d'attente avant
qu'un voyant rouge d'alarme ne s'allume
15
x
861
Number of Stations
Indique le nombre de stations que la solution utilisera. Cette valeur détermine
également le nombre de chariots élévateurs, sachant que le nombre de chariots
élévateurs = 47 – Nbre stations – Nbre tours.
35
Le système ne peut pas dépasser 47 nœuds et le nombre de stations doit être
inférieur à 47.
862
Number of Alarm TL (Tower
Lights)
Indique le nombre de tours lumineuses que la solution utilisera. Cette valeur détermine également le nombre de chariots élévateurs, sachant que le nombre de
chariots élévateurs = 47 – Nbre stations – Nbre tours.
0
Le système ne peut pas dépasser 47 nœuds et le nombre de stations doit être
inférieur à 47.
Important: Le nombre total de nœuds/radios ne peut dépasser 47 dispositifs. Les registres Number of Stations et Number
of Alarm Tower Lights ne peuvent pas dépasser 47 au total, sinon le système ne fonctionnera pas correctement. Ces valeurs de registre déterminent également le nombre de chariots élévateurs/appareils de réponse mobiles dans le système,
où 47 dispositifs = nombre de stations + nombre de tours lumineuses d'alarme + nombre de chariots élévateurs/appareils
de réponse mobiles.
Étapes de configuration facultatives
Modification du nombre de stations
Les fichiers d'application Call for Parts (Appel de pièces) sont configurés pour gérer jusqu'à 47 nœuds, lesquels peuvent comprendre des
nœuds de boutons tactiles K70 pour les stations/opérateurs, des nœuds d'interfaces opérateur Direct Select pour les appareils de réponse mobiles et des tours lumineuses d'alarme en option. La configuration par défaut prévoit 35 boutons tactiles K70 et 12 nœuds d'interfaces opérateur
Direct Select.
Pour modifier le programme et permettre l'utilisation de plus de boutons tactiles K70 ou de nœuds d'interfaces opérateur Direct Select, procédez comme suit. Notez que la combinaison de nœuds (K70, interfaces opérateur Direct Select et tours lumineuses d'alarme) ne peut pas dépasser un total de 47 nœuds. La modification du paramètre Number of Stations (Nombre de stations) affectera le nombre de chariots élévateurs (interfaces opérateur Direct Select) acceptés par le système.
1. Sur le DXM, accédez à Registers (Registres) > Number of Stations (Nombre de stations) et appuyez sur Enter (Entrée).
2. Indiquez le nombre de stations souhaité et appuyez sur SEND (ENVOYER).
Les numéros de station valides vont de 1 à 46.
P/N b_4440832 Rev. C
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
5
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
3. Mettez le DXM hors tension puis sous tension pour appliquer les modifications de configuration.
4. Couplez les nouveaux boutons tactiles K70 et les nœuds Direct Select à l'aide des nouveaux ID de nœuds indiqués.
Les ID des nœuds pour les boutons tactiles K70 et les nœuds Direct Select changent en fonction du nombre de stations. Les ID des
nœuds K70 vont de 1 au nombre de stations. Les ID des nœuds Direct Select commencent au (nombre de stations+1) – (47 –
nombre de tours lumineuses).
Exemple : système comptant 40 stations et 7 chariots élévateurs/appareils de réponse mobiles
Sur le DXM : définissez le registre Number of Stations (Nombre de stations) sur 40. Le système sera ainsi automatiquement configuré pour
avoir sept appareils de réponse mobiles.
Les ID des nœuds pour les boutons tactiles K70 installés dans les stations sont numérotés de 1 à 40 (nombre de stations).
Les ID des nœuds d'interface opérateur Direct Select pour les chariots élévateurs vont de 41(nombre de stations + 1) à 47 (47 – nombre de
tours lumineuses d'alarme).
Utilisez ces ID de nœuds génériques lorsque vous configurez des systèmes personnalisés qui peuvent inclure ou non la tour lumineuse en
option utilisée pour l'indication à distance et qui modifient le nombre de K70 disponibles pour les stations et les interfaces Direct Select pour les
appareils de réponse mobiles.
Table 5. ID de nœuds K70 et Direct Select génériques
ID de nœud
Référence
N° Station/chariot élévateur
1
K70XN*T2GRYQ
Station 1
2
K70XN*T2GRYQ
Station 2
...
K70XN*T2GRYQ
Station ...
Nombre de stations
K70XN*T2GRYQ
ID de la station = nombre total de stations
Nombre de stations + 1
DX80N*DSTS
Chariot élévateur 1
Nombre de stations + 2
DX80N*DSTS
Chariot élévateur 2
...
DX80N*DSTS
Chariot élévateur ...
47 – nombre de tours lumineuses DX80N*DSTS
ID du chariot élévateur = (47 – nombre de stations – nombre de tours lumineuses)
48 – nombre de tours lumineuses TL70DXN*GYRQ
Tour lumineuse 1
48 – nombre de tours lumineuses TL70DXN*GYRQ
+1
Tour lumineuse 2
...
TL70DXN*GYRQ
Tour lumineuse ...
47
TL70DXN*GYRQ
ID de la tour = nombre de tours lumineuses
Ajout d'une tour lumineuse sans fil pour l'indication d'une alarme à distance
Activez une tour lumineuse d'alarme sans fil TL70 pour indiquer l'état de bon fonctionnement, d'avertissement et d'alarme de la station. Suivez
ces instructions pour ajouter des tours lumineuses sans fil TL70 au système.
Pour consulter la liste des accessoires approuvés, voir Accessoires en option à la page 2.
1. Mettez le DXM et la tour lumineuse d'alarme sans fil TL70 sous tension.
2. Sur le DXM, accédez à Registers (Registres) > Number of Tower Lights (Nombre de tours lumineuses) et appuyez sur Enter
(Entrée).
3. Indiquez le nombre de tours lumineuses d'alarme sans fil TL70 qui vont être ajoutées et appuyez sur Send (Envoyer).
4. Mettez le DXM hors tension puis à nouveau sous tension.
5. Couplez la tour lumineuse d'alarme TL70 au DXM.
a) Sur le DXM, accédez à ISM Radio (Radio ISM) > Binding (Coupler).
b) Saisissez l'ID du nœud (ID du nœud = 48 – Nombre de tours lumineuses) de la tour lumineuse d'alarme et appuyez sur Enter
(Entrée).
c) Sur la tour lumineuse d'alarme, appuyez trois fois sur le bouton de couplage pour basculer en mode couplage. La tour bascule en
mode couplage lorsque les LED clignotent en alternance rouge et vert. Le couplage est confirmé lorsque les LED restent allumées
(en orange) puis clignotent quatre fois de suite.
d) Répétez l'étape 5 pour chaque tour lumineuse d'alarme TL70 supplémentaire en augmentant l'ID de nœud de 1 unité pour chaque
tour supplémentaire.
Exemple : système avec 30 stations, 12 appareils de réponse mobiles et 5 tours d'alarme lumineuses
Sur le DXM : définissez le registre Number of Stations (Nombre de stations) sur 30. Définissez le registre Number of Alarm Tower Lights
(Nombre de tours lumineuses d'alarme) sur 5. Le nombre d'appareils de réponse mobiles = 47 – nombre de stations – nombre de tours
lumineuses = 12.
En utilisant la valeur du registre Number of Stations (30) et la valeur du registre Number of Alarm Tower Lights (5), le nombre de chariots
élévateurs/appareils de réponse mobiles est égal à 12. Les ID des nœuds sont classés consécutivement par station (1-30), chariots élévateurs/
appareils de réponse mobiles (31-42) et tours lumineuses d'alarme(43-47).
Les ID des nœuds pour les boutons tactiles K70 dans les stations sont numérotés de 1 à 30 (Number of Stations).
Les ID des nœuds d'interface opérateur Direct Select pour les chariots élévateurs/appareils de réponse mobiles vont de 31(Number of Stations + 1) à 42 (47 – Number of Alarm Tower Lights).
Les ID des nœuds pour les tours lumineuses d'alarme TL70 vont de 43 (48 – Number of Tower Lights) à 47.
6
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N b_4440832 Rev. C
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
Réinitialisation des registres de données des stations et des chariots élévateurs à partir du
DXM
Les registres de données des stations et des chariots élévateurs dans le système disposent d'un registre de reset auquel on peut accéder via
l'écran du DXM, les registres Modbus ou le site Banner CDS. Réglez ces registres sur 1 pour réinitialiser les registres de données des stations
et des chariots élévateurs. Le registre 821 réinitialise les stations et le registre 822 réinitialise les chariots élévateurs.
1. Sur le DXM : utilisez les flèches pour sélectionner Registers (Registres).
Les registres sont intitulés Reset Station Stats et Reset FL Stats.
2. Sélectionnez le registre approprié à réinitialiser.
3. Appuyez sur Enter (Entrée).
4. Attribuez la valeur 1, puis cliquez trois fois sur Enter.
Le registre de reset revient automatiquement à zéro après la réinitialisation des données par les dispositifs.
Réinitialisation des statistiques sur les stations et les chariots élévateurs à partir de Banner
CDS
1. Accédez à l'écran Dashboard (Tableau de bord) > Sites .
2. Sélectionnez le nom du Dashboard où réside le kit Call for Parts.
3. Basculez le bouton Reset FL Stats (Réinitialiser statist. chariot) ou Reset Station Stats (Réinitialiser statist. station) en fonction
des paramètres qui doivent être réinitialisés.
4. La fenêtre qui s'affiche vous demande si vous souhaitez déclencher une mise à jour. Cliquez sur Yes (Oui).
Une mise à jour pour réinitialiser les statistiques est envoyée au DXM lors de la prochaine transmission de données du DXM vers le
site Banner CDS.
Configuration du kit pour un modem cellulaire
Par défaut, le DXM du kit Call for Parts est configuré pour une interface Push Ethernet afin de transmettre les informations vers le site Banner
CDS ou d'autres serveurs web. Pour configurer le système pour une interface Push cellulaire, configurez le fichier XML par défaut (221076.xml)
afin d'activer les fonctions cellulaires.
1. Dans le logiciel de configuration DXM : chargez le fichier XML de configuration Call for Parts (221076.xml)
2. Accédez à l'écran Settings (Paramètres) > Cloud Services et sélectionnez Cell (Cellulaire) dans la liste déroulante Push Interface.
Si vous remplacez l'option de configuration Cell par Ethernet, sélectionnez Ethernet et passez à l'étape 4.
3. Dans l'écran Settings (Paramètres) > Cellular (Cellulaire) sélectionnez le module cellulaire approprié qui est connecté à votre DXM
dans la liste déroulante.
4. Accédez à File (Fichier) > Save (Enregistrer) pour enregistrer les modifications apportées à votre fichier de configuration.
5. Accédez à DXM > Send Configuration to DXM (Envoyer la configuration à DXM) pour télécharger le nouveau fichier de configuration sur le DXM.
Transmission d'informations au site BannerCDS
Le contrôleur sans fil DXM peut se connecter à Internet via Ethernet ou un module cellulaire interne. Le contrôleur DXM envoie les données
recueillies afin de les stocker et pouvoir les afficher sur un site web.
Le site web Banner dédié au stockage et à la surveillance des données du système est https://bannercds.com. Le site web Banner Cloud Data
Services génère automatiquement les icônes et les graphiques de tableau de bord pour l'application alimentant le tableau de bord en données.
Les alertes par courrier électronique peuvent être configurées à l'aide de l'écran Alarms (Alarmes).
Création d'une nouvelle passerelle
Après vous être connecté au site web des Banner Cloud Data Services, l'écran Gateway (Passerelle) s'affiche. Pour créer un nouveau site de
surveillance, procédez comme suit :
1. Cliquez sur +New Gateway (+Nouvelle passerelle).
Créez une nouvelle passerelle/site pour chaque dispositif qui enverra des données au serveur web.
Illustration 1. Création d'une nouvelle passerelle/site
Une invite Create New Gateway (Créer une nouvelle passerelle) apparaît.
2. Vérifiez que l'option Traditional (Traditionnel) est sélectionnée pour la Configuration.
3. Spécifiez un nom de site.
4. Sous XML Config, sélectionnez Choose File (Choisir un fichier) et téléchargez le fichier XML de configuration Call for Parts :
221076.xml.
5. Lorsque vous êtes invité à générer un ID de passerelle unique, cliquez sur Yes (Oui), puis sur Get XML (Obtenir XML) lorsque vous
êtes invité à télécharger le fichier. Cela génère un identifiant unique qui doit être rechargé dans le DXM. Enregistrez ce fichier pour
l'étape suivante.
6. Cliquez sur Create (Créer).
La passerelle/site apparaît dans la liste des dispositifs à l'écran Gateways (Passerelles) avec l'état d'Waiting for device to connect
(En attente de connexion du dispositif). Lorsque le DXM commence à envoyer des données, l'état passe à un horodatage vert après
une transmission réussie.
P/N b_4440832 Rev. C
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
7
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
Mise à jour du DXM avec la configuration Banner CDS
Le DXM est automatiquement configuré pour envoyer les données vers le site Banner CDS à intervalles de 5 minutes. Aucune modification de
configuration supplémentaire n'est nécessaire après avoir téléchargé le XML modifié de Banner CDS créé dans la section Création d'une nouvelle passerelle à la page 7.
1. Dans le logiciel de configuration DXM, connectez-vous au DXM et accédez à l'écran File (Fichier) > Open (Ouvrir) . Ouvrez le fichier
de configuration XML téléchargé depuis Banner CDS pour cette application.
2. Envoyez le fichier XML mis à jour au contrôleur DXM en sélectionnant les options de menu DXM > Send XML Configuration to DXM
(Envoyer la configuration XML à DXM) .
Cette procédure crée une continuité entre le site créé sur le site web et le DXM utilisé sur le terrain. Le DXM transmet les données au site web,
lequel peut être consulté à tout moment.
Illustration 2. Écran du tableau de bord
Consultez le Manuel d'instructions Banner Cloud Data Services (CDS) pour passer en revue toutes les fonctions disponibles pour la surveillance, la comparaison des données et la définition des avertissements/alarmes sur le site web. Pour accéder à une version de démonstration du
site web, contactez votre distributeur Banner local et suivez les instructions de la notice technique : Connecting to the Banner Cloud Data Services Demo Site (Connexion au site de démonstration Banner CDS) pour des instructions mises à jour concernant l'envoi des données au site de
démonstration.
Ajout d'un voyant d'indication câble pour signaler les alarmes
Un voyant d'indication (tour ou dôme) peut être raccordé au DXM700 pour fournir une indication d'état locale des performances globales du
système.
Le DXM700 dispose de quatre sorties PNP. Trois d'entre elles sont utilisées pour indiquer l'état de bon fonctionnement, d'avertissement ou
d'alarme de la station. Un voyant d'indication compatible (entrée PNP) est nécessaire pour cette tâche. L'exemple suivant utilise la tour lumineuse tricolore de Banner, modèle TL50GYR (fiche technique réf. 142406).
1.
2.
3.
4.
Raccordez le fil de terre de la tour lumineuse à la broche GD du DXM.
Raccordez le fil du segment vert (noir) à O1.
Raccordez le fil du segment jaune (marron) à O2.
Raccordez le fil du segment rouge (blanc) à O3.
Interprétation des registres d'état
Les nœuds de station et de chariot élévateur/appareil de réponse mobile contiennent des registres d'état virtuels. Ces registres peuvent servir à
déterminer l'état de chaque station/chariot élévateur, et à calculer des indicateurs avancés.
Les registres 5001 à 5050 contiennent les registres d'état des boutons K70 dans les stations. Les registres 5501 à 5550 contiennent les registres d'état des chariots élévateurs. La valeur du registre détermine l'état de la station/chariot élévateur.
Les utilisateurs peuvent associer ces informations à un automate programmable, une IHM ou un système SCADA pour bénéficier d'analyses
avancées telles que la surveillance des temps d'attente des stations individuelles, des temps d'inactivité des stations ou des délais de livraison
des chariots élévateurs.
Table 6. Registres locaux pour les valeurs des registres d'états
Valeurs des registres d'états
Registres DXM
5001-5050 et
5501-5550
8
Valeur du registre
État
Description de la station
Description du chariot élévateur
100
Idle
Statut actif
Statut actif
200
Waiting
En file d'attente et en attente de devenir l'appelant acN/A
tif
300
Calling
Appel en cours
Réception d'un appel d'une station
400
Acknowledged
Station dont l'appel a été accepté
À accepté un appel
500
Served
L'appel est terminé
L'appel est terminé
600
Dropped
L'appel a été abandonné par le chariot élévateur
N/A
700
Reset
Déverrouille le bouton
N/A
900
Cancelled
La station a annulé l'appel
Le chariot élévateur a annulé l'appel
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N b_4440832 Rev. C
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
Visualisation des données de position en file d'attente
Les registres de file d'attente (6001 à 6300) contiennent les données de la file d'attente active qui peuvent être envoyées à un API/IHM/SCADA
pour une surveillance en temps réel de chaque station et chariot élévateur à l'origine d'un appel ou demandant une assistance. L'exemple suivant montre comment visualiser et interpréter les registres de données des files d'attente.
Position
en file
d'attente
Stations
Heure de l'accusé de
réc. de l'appel
Heure d'appel
Chariot élévateur
Niveau de priorité
État
Registre
Valeur
Registre
Valeur
Registre
Valeur
Registre
Valeur
Registre
Valeur
Registre
Valeur
1
6001
13
6051
15
6101
5
6151
2
6201
2
6251
400
2
6002
7
6052
14
6102
4
6152
1
6202
1
6252
400
3
6003
5
6053
12
6103
3
6153
6
6203
0
6253
400
4
6004
9
6054
11
6104
1
6154
10
6204
1
6254
400
5
6005
25
6055
8
6105
2
6155
9999
6205
1
6255
300
6
6006
16
6056
4
6106
0
6156
9999
6206
1
6256
200
...
60xx
x
60xx
x
61xx
0
61xx
9999
62xx
0
62xx
200
46
6046
4
6096
7
6146
0
6196
9999
6246
0
6296
200
Registres locaux
Table 7. Registres locaux pour les données de surveillance
Données de surveillance
Registre DXM
Nom du registre
Description
801
Total Station Calls Made
Nombre total de tous les appels effectués par la station
BannerCDS
x
802
Total Station Calls Cancelled
Nombre total de tous les appels annulés par la station
x
803
Stations Avg Wait Time
Moyenne du temps d'attente de toutes les stations (minutes), temps entre l'appel passé et
l'appel achevé
x
804
Total Stations Waiting
Nombre de stations actuellement en attente d'un accusé de réception de leur appel
x
805
Total Stations In delivery
Nombre de stations dont l'appel a été reçu et qui sont en cours de livraison
x
806
Total Forklift Calls Completed
Nombre total de tous les appels passés au chariot élévateur qui sont achevés
x
807
Total Forklift Calls Cancelled
Nombre total de tous les appels passés au chariot élévateur qui ont été annulés
x
808
Forklifts Avg time to ACK
Moyenne du temps nécessaire à tous les chariots élévateurs (en minutes) pour accuser réception d'un appel, temps écoulé entre l'appel et l'accusé de réception du chariot
x
809
Forklifts Avg time to Serve
Moyenne du temps nécessaire à tous les chariots (minutes) pour assurer le service demandé, temps entre l'appel passé et l'appel achevé
x
810
Stations OK
Aucune station en état d'avertissement ou d'alarme
x
811
Stations Warning
Une station attend plus longtemps que le temps d'avertissement ; valeur avec opérateur OU
de toutes les stations
x
812
Stations Alarm
Une station attend plus longtemps que le temps d'alarme ; valeur avec opérateur OU de
toutes les stations
x
813
Queue Alarm State
Le nombre de stations en file d'attente a dépassé la valeur d'alarme de la file d'attente.
x
1 = actif ; 0 = inactif
Table 8. Registres locaux pour les paramètres
Paramètres
Registre DXM
Nom du registre
Description
821
Reset Station Stats
Réinitialise les registres des données des stations.
822
Reset FL Stats
Valeur par défaut
BannerCDS
0
Écriture uniquement
0
Écriture uniquement
x
1 = reset ; le registre repasse automatiquement à 0.
Réinitialise les registres de données des chariots élévateurs.
1 = reset ; le registre repasse automatiquement à 0.
851
Queue Alarm
Nombre de stations en file d'attente qui déclenchent un indicateur rouge clignotant sur l'interface Direct Select (état d'alarme de la file d'attente)
7
852
FL Confirm Enable
Permet aux opérateurs des chariots élévateurs de confirmer la fin d'un appel en
appuyant sur le bouton de confirmation.
1
853
DSTS Backlight Timeout
Durée (en secondes) pendant laquelle le rétro-éclairage de l'interface Direct Select est allumé lorsqu'une commande est envoyée à l'interface Direct Select.
Laisser le rétro-éclairage Direct Select allumé pendant de longues périodes peut
réduire considérablement la durée de vie des piles du dispositif Direct Select.
2
854
DSTS Green LED Timeout
Durée (en secondes) pendant laquelle le voyant vert de l'interface Direct Select
est allumé lorsqu'une commande est envoyée à l'interface Direct Select.
2
1 = activé ; 0 = désactivé
P/N b_4440832 Rev. C
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
9
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
Paramètres
Registre DXM
855
Nom du registre
Description
Valeur par défaut
K70 Green ON
Permet de conserver le voyant vert du K70 constamment activé.
BannerCDS
0
1 = activé ; 0 = désactivé
856
K70 Yellow Ack
Permet d'activer le voyant jaune du K70 pour signaler qu'un chariot élévateur a
accepté l'appel. Lorsqu'il est désactivé, le voyant vert du K70 s'allume pour signaler la réception de l'appel.
1
857
Display Timeout
Durée (en minutes) pendant laquelle l'affichage (chiffres sur l'écran DSTS) reste
activé
60
858
Delay Mode
Active un délai programmé par script qui ajoute un délai d'attente de quatre secondes avant d'exécuter une autre boucle dans le programme. Le système fonctionne normalement avec cette exception.
0
1 = activé ; 0 = désactivé
Cette fonction est utile pour le dépannage du système et doit être désactivée au
cours du fonctionnement normal.
1 = activé ; 0 = désactivé
859
Warning Time
Durée (en minutes) pendant laquelle une station est dans la file d'attente avant
qu'un voyant jaune ne s'allume
10
x
860
Alarm Time
Durée (en minutes) pendant laquelle une station est dans la file d'attente avant
qu'un voyant rouge d'alarme ne s'allume
15
x
861
Number of Stations
Indique le nombre de stations que la solution utilisera. Cette valeur détermine
également le nombre de chariots élévateurs, sachant que le nombre de chariots
élévateurs = 47 – Nbre stations – Nbre tours.
35
Le système ne peut pas dépasser 47 nœuds et le nombre de stations doit être
inférieur à 47.
862
Number of Alarm TL (Tower
Lights)
Indique le nombre de tours lumineuses que la solution utilisera. Cette valeur détermine également le nombre de chariots élévateurs, sachant que le nombre de
chariots élévateurs = 47 – Nbre stations – Nbre tours.
0
Le système ne peut pas dépasser 47 nœuds et le nombre de stations doit être
inférieur à 47.
Table 9. Registres locaux pour les données de station
Données de station
Registre DXM
Nom du registre
Description
BannerCDS
5001–5050
Station # Status
Statut actuel de la station, voir Table 10 à la page 10
5051–5100
Station # ON Time
Durée totale (en minutes) de l'activation de la station à partir du moment où l'opérateur appuie sur la touche jusqu'à la fin de l'appel, voir Table 10 à la page 10
5101–5150
Station # OFF Time
Durée totale (minutes) pendant laquelle la station est inactive
5151–5200
Station # Avg Serve Time
Durée moyenne (en minutes) nécessaire pour qu'un appel soit terminé (du début à la fin)
5201–5250
Station # Avg Wait Time
Délai moyen (en minutes) nécessaire pour qu'un appel soit accepté par un chariot élévateur
5251–5300
Station # Calls Cancelled
Nombre de fois où la station passe un appel mais l'annule avant qu'il ne soit confirmé
5301–5350
Station # Calls Made
Nombre de fois où l'opérateur appuie sur le bouton de la station et où un appel a pu être
mené à bien
5351–5400
Station # Alarm Status
État d'alarme pour chaque station, valeur 0 = pas d'alarme, 1 = avertissement, 2 = alarme
Table 10. Registres locaux pour les valeurs des registres d'états
Valeurs des registres d'états
Registres DXM
Valeur du registre
État
Description de la station
Description du chariot élévateur
Idle
Statut actif
Statut actif
200
Waiting
En file d'attente et en attente de devenir l'appelant acN/A
tif
300
Calling
Appel en cours
Réception d'un appel d'une station
400
Acknowledged
Station dont l'appel a été accepté
À accepté un appel
500
Served
L'appel est terminé
L'appel est terminé
600
Dropped
L'appel a été abandonné par le chariot élévateur
N/A
700
Reset
Déverrouille le bouton
N/A
900
Cancelled
La station a annulé l'appel
Le chariot élévateur a annulé l'appel
100
5001-5050 et
5501-5550
10
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N b_4440832 Rev. C
Guide pour les applications Andon, d'appel de pièces et d'appel d'assistance
Table 11. Registres locaux des données des chariots élévateurs
Données des chariots élévateurs (Forklift, FL)
Registres DXM
Nom du registre
Description
5501–5550
FL # Status
État actuel du chariot élévateur (FL) ; voir Table 10 à la page 10
BannerCDS
x
5551–5600
FL # ON Time
Durée totale (en minutes) pendant laquelle le chariot est activé (si le chariot reçoit un appel ou
est en cours de communication, la valeur augmente)
x
5601–5650
FL # OFF Time
Durée totale (minutes) pendant laquelle le chariot est inactif
x
5651–5700
FL # Avg Serve Time
Durée moyenne (en minutes) nécessaire à un chariot pour achever un appel (ne sera calculé
qu'après accusé de réception et si l'appel est terminé)
x
5701–5750
FL # Avg Time to Ack
Durée moyenne (en minutes) nécessaire à un chariot pour confirmer un appel (ne sera calculé
qu'après accusé de réception, et si l'appel est terminé)
x
5751–5800
FL # Total Availability
Durée totale (en minutes) pendant laquelle le chariot est actif mais n'a pas d'appel, temps total
de disponibilité mais sans travailler ni en cours d'appel
x
5801–5850
FL # Calls Cancelled
Nombre de fois où le chariot annule un appel qui a été précédemment accepté mais pas mené
à terme
x
5851–5900
FL # Calls Completed
Nombre de fois où le chariot a accepté un appel et l'a mené à son terme
x
Table 12. Registres locaux pour les données des files d'attente (QP)
Données des files d'attente
Registre DXM
6001–6050
Nom du registre
Description
BannerCDS
Station - QP
Numéro de la station
Si le numéro d'affichage alternatif de la station est utilisé, ce registre affichera cette valeur. Sinon, l'ID du nœud de la station sera affiché.
6051–6100
Call Time - QP
Temps total (en minutes) dans la file d'attente
6101–6150
Ack-Calling Time - QP
Temps (minutes) depuis le dernier changement d'état dans la file d'attente
6151–6200
Forklift - QP
Le numéro du chariot élévateur (pas l'ID du nœud) qui a accepté/accusé réception de l'appel.
Valeur de 9999 lorsque l'appel est en file d'attente mais n'a pas été accepté par un chariot élévateur. Référez-vous à la section Table 3 à la page 3.
6201–6250
Priority Level
Niveau de priorité de la station (0, 1, 2 ou 3)
6251–6300
Station Status
État actuel de la station
Table 13. Registres locaux pour les paramètres supplémentaires
Paramètres supplémentaires
Registre DXM
Nom du registre
Description
Valeur par défaut
BannerCDS
7001–7050
Station Priority Level
Niveau de priorité de la station (valeur 0, 1, 2 ou 3), 3 étant le niveau de priorité le
plus élevé pour la station.
0
Écriture uniquement
7051–7100
Numéro d'affichage alternatif
de la station
L'ID alternatif de la station (valeur 0 à 999), qui s'affichera sur le nœud de l'interface opérateur Direct Select pour cette station spécifique, s'affichera également sur
le registre QP de la station. La valeur 0 permet d'afficher l'ID du nœud de la station.
0
Écriture uniquement
©
Banner Engineering Corp. Tous droits réservés

Manuels associés