▼
Scroll to page 2
of
16
Manuel d'utilisation et d'installation REMKO série EM Chauffages électriques automatiques EM 2000, EM 3000 Ce produit est adapté uniquement pour les pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle. Version FR - Q05 Lire les instructions avant de commencer tous travaux ! Sommaire Consignes de sécurité 4 Description de l'appareil 4 Mise en service 5 Mise hors service 6 Nettoyage et entretien 6 Élimination des défauts 6 Utilisation conforme 7 Service après-vente et garantie 7 Protection de l'environnement et recyclage 7 Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange - EM 2000 8-9 Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange - EM 3000 10-11 Journal de maintenance 12 Caractéristiques techniques 13 Schéma de raccordement électrique 14 Avant de mettre en service / d'utiliser cet appareil, lisez attentivement le manuel ! Cette notice est une partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservée à proximité immédiate du lieu d'implantation ou sur l'appareil. Ce mode d’emploi est une traduction de l’original allemand. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! 3 REMKO série EM Consignes de sécurité Description de l'appareil Lors de l’utilisation des appareils, il convient de respecter systématiquement les dispositions locales en vigueur en matière de construction et de protection contre les incendies, ainsi que les directives des associations professionnelles. Les appareils sont des appareils de chauffage électriques transportables conçus pour un usage professionnel. Les appareils ne fonctionnent qu’à l’énergie électrique et sont prévus pour une utilisation totalement automatique, universelle et fiable. Avant de vous être livrés, les appareils ont été soumis à un contrôle exhaustif des matériaux, du fonctionnement et de la qualité. Pour autant, les appareils peuvent être à l’origine de dangers s’ils sont utilisés par des personnes n’ayant pas reçu de formation adaptée ou de manière non conforme aux dispositions ! ■Ne jamais introduire de corps étrangers dans les appareils Merci de prendre en compte les remarques suivantes ■Les appareils ne doivent pas être utilisés à proximité de baignoires, de douches, de bassins, etc. ■Avant de commencer à travailler, les personnes chargées d’utiliser les appareils doivent vérifier l’absence de défauts apparents sur les dispositifs de commande et de sécurité, ainsi que la présence et le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité Si des défauts sont constatés, prévenir le responsable de la surveillance ! ■En cas de défauts susceptibles de compromettre la sécurité de fonctionnement des appareils, les mettre immédiatement hors service ■Lors de l’utilisation des appareils, respecter systématiquement les dispositions locales en vigueur ainsi que les protections électriques correspondantes ■Faire attention aux distances de sécurité des objets inflammables ■Les ouvertures d’admission et d’évacuation d’air doivent toujours être dégagées ■La zone d’évacuation d’air ne doit pas être rétrécie ni recouverte par des tuyaux ou des tubes 4 ■Les appareils ne doivent pas être recouverts lorsqu'ils sont en cours de fonctionnement ■Les dispositifs de sécurité ne doivent être ni verrouillés ni shuntés ■Les appareils ne doivent pas être utilisés directement sous une prise murale ■Les appareils ne doivent être exposés à aucun jet d’eau direct ex. : Nettoyeur à haute-pression, etc. Les appareils sont équipés de résistances de chauffage électriques encapsulées, d’un ventilateur silencieux et ne nécessitant que peu de maintenance, d’un thermostat de sécurité et de refroidissement, d’un thermostat ambiant prémonté et d’un câble réseau avec prise de mise à la terre. Les appareils répondent aux exigences fondamentales des dispositions UE en vigueur en matière de santé et de sécurité. Les appareils sont fiables et simples d’utilisation. ■Ne jamais laisser d’eau pénétrer dans les appareils ■Les appareils ne doivent être ni installés ni utilisés dans des zones potentiellement explosives ou présentant des risques d’incendie ■Les appareils ne doivent être ni installés ni utilisés dans des atmosphères chargées d’huile, de soufre et de sel ■Tous les câbles électriques des appareils doivent être protégés des dommages, mêmes causés par des animaux ATTENTION Ne verrouiller ou ne shunter en aucun cas les dispositifs de sécurité. Les appareils sont notamment utilisés pour : ■ L’assèchement des bâtiments neufs ■ le chauffage ponctuel de postes de travail en plein air ou dans des halls ou des ateliers de fabrication exposés aux risques d’incendie ■ le chauffage permanent ou provisoire de pièces ■ le dégivrage de machines, véhicules et marchandises stockées non inflammables en respectant les distances de sécurité correspondantes Déroulement du fonctionnement Les appareils peuvent être utilisés pour réchauffer ou faire circuler l’air (uniquement EM 2000) dans les modes d’exploitation correspondants. Ils sont équipés de commutateurs à 3 niveaux avec les fonctions : EM 2000 : Chauffage (I) / ARRÊT (0) / Aération (II) EM 3000 : Chauffage 2,2 kW (I) / ARRÊT (0) / Chauffage 3,2 kW (II) Dans les positions de commutation Chauffage, la ou les résistance(s) de chauffage sur l’EM 3000 et le ventilateur de circulation d’air sont activés. De l’air chaud est soufflé. Pour garantir une température ambiante constante, l’appareil est équipé d’un thermostat ambiant pré-monté. Le thermostat désactive le mode chauffage une fois que la température choisie est atteinte et le réactive dès que l’on passe endessous de la température choisie. Le déclencheur thermique prémonté désactive l’appareil en cas de températures dépassant les seuils autorisés et se réactive automatiquement en cas de refroidissement. EM 2000 : Au niveau II (Aération), le ventilateur de circulation d’air est activé et l’appareil ne peut être utilisé que pour faire circuler l’air. ! ATTENTION Une fois les appareils désactivés via le commutateur de mode de fonctionnement ou les thermostats ambiants, le ventilateur d’air entrant continue de fonctionner pendant un certain temps pour refroidir les résistances du chauffage puis se désactive tout seul. Mise en service La personne chargée de l’utilisation et de la surveillance des appareils doit avoir été suffisamment formée à la manipulation correspondante de l’appareil. 1. Vérifier que la tension réseau correspond à la tension de l’appareil 230 V/1~/50 Hz. 2. Mettre le commutateur sur la position « 0 ». 3. Connecter la fiche de l’appareil à une prise réseau installée de manière conforme. Chauffage Les appareils fonctionnent de manière totalement automatique selon la température réglée sur le thermostat. 1. Régler la température ambiante souhaitée sur le thermostat. 2. EM 2000 : Mettre le commutateur sur la position « I » Chauffage. EM 3000 : Mettre le commutateur sur la position souhaitée. Chauffage 1e niveau ; 2,2 kW Arrêt Chauffage 2e niveau ; 3,2 kW REMARQUE Le raccordement électrique des appareils doit être réalisé en vertu de la norme VDE 0100, § 55 sur un point d'alimentation particulier doté d’un disjoncteur de courant incorrect. REMARQUE Pour un fonctionnement optimal des appareils, ne jamais les faire fonctionner si la température ambiante dépasse les 25 °C. Aération (EM 2000 uniquement) ATTENTION Les rallonges de câbles de raccordement ne doivent être mises en place que par un électricien agréé en fonction de la puissance de l’appareil et de la longueur des câbles, et conformément au contexte d’utilisation en présence. ATTENTION Toutes les rallonges de câbles doivent être utilisées uniquement lorsqu'ils sont déroulés. Dans cette position, seul le ventilateur d’air entrant fonctionne. Un réglage thermostatique et le fonctionnement du chauffage ne sont pas possibles. 1. Mettre le commutateur sur la position « II » Aération. ! ATTENTION Les appareils de type EM 3000 ne disposent pas d'une fonction d’aération séparée 5 REMKO série EM Mise hors service Nettoyage et entretien Élimination des défauts 1. Mettre le commutateur sur la position « 0 » (Arrêt). Des travaux d’entretien réguliers et le respect des conditions préalables de base garantissent un fonctionnement impeccable de vos appareils et contribuent à augmenter sa durée de vie. L’appareil (ventilateur) ne fonctionne pas. Le ventilateur d’air entrant continue de fonctionner pour refroidir les appareils et ne s’arrête qu’une fois le refroidissement correspondant obtenu. Le ventilateur peut démarrer plusieurs fois puis s’éteindre définitivement. 2. En cas d’arrêt prolongé, les appareils doivent être déconnectés du secteur. ! ATTENTION Ne jamais couper la connexion réseau avant que la phase de refroidissement soit complètement terminée. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages sur les appareils dus à une surchauffe. ATTENTION Avant toute intervention sur les appareils, débrancher la fiche de la prise secteur. ■Respecter les intervalles réguliers d’entretien et de maintenance ■Selon les conditions d’utilisation et les besoins, les appareils doivent être contrôlés au moins une fois par an par un spécialiste qui vérifiera qu’ils sont opérationnels ■Éliminer les poussières et autres dépôts des appareils ■Les appareils doivent uniquement être séchés ou nettoyés avec un chiffon humide ■Ne pas exposer aux jets d’eau directs ex. : nettoyeurs à hautepression, etc. ■Ne jamais utiliser de détergents acides ou contenant des solvants ■Contrôler régulièrement l’absence de saletés sur les grilles d’admission et d’évacuation 1. Contrôler les fusibles secteurs du client. 2. Contrôler la prise réseau. 3. Contrôler le commutateur. 4. Vérifier la mobilité du ventilateur. L’appareil ne chauffe pas 1. Régler le thermostat sur une valeur dépassant la température ambiante. 2. Vérifier le fonctionnement du thermostat. 3. Contrôler le commutateur. 4. Vérifier le fonctionnement du contacteur de commutation. 5. Contrôler le fonctionnement et l’absence de dommages du déclencheur thermique. Lorsque tous les contrôles de fonctionnement ont été effectués sans résultat, veuillez vous adresser à une station de maintenance autorisée. ■Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité et de protection ■Ne pas endommager la sonde ni le tube capillaire du thermostat lors du démontage ou du montage de la paroi postérieure de l’appareil ATTENTION Après chaque tâche, procéder à un examen de contrôle électrique selon VDE 0701. 6 REMARQUE Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par des électriciens professionnels agréés. Utilisation conforme Service après-vente et garantie De par leur conception et leur équipement, les appareils sont prévus exclusivement pour le chauffage et l'aération des installations industrielles ou professionnelles (et non domestiques dans le domaine privé). Seul le personnel formé aux appareils est habilité à les utiliser. Les éventuels droits de garantie ne sont valables que si l'auteur de la commande ou son client renvoie le « Certificat de garantie » fourni avec l'appareil dûment complété à la société REMKO GmbH & Co. KG à une date proche de la vente et de la mise en service de l'appareil. En cas de non-respect des instructions du fabricant, des exigences légales en vigueur sur le site ou en cas de modification apportée de sa propre initiative aux appareils, le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages qui pourraient se produire. REMARQUE Toute autre utilisation que celle décrite dans ce mode d'emploi est interdite. Tout non-respect des consignes annule toute responsabilité du fabricant et tout droit à garantie. ! ATTENTION Copyright Toute reproduction, même partielle, ou utilisation de cette documentation à d'autres fins que celle prévue est strictement interdite sauf autorisation par écrit de la société REMKO GmbH & Co. KG. Les appareils ont été soumis en usine à plusieurs tests afin de vérifier leur parfait fonctionnement. Si cependant des dysfonctionnements se produisent qui ne peuvent pas être résolus par l'exploitant à l'aide des instructions de résolution des problèmes, adressez-vous à votre revendeur ou à votre partenaire contractuel. REMARQUE Les travaux de réglage et de maintenance ne doivent être réalisés que par des spécialistes agréés. Protection de l'environnement et recyclage Mise au rebut de l’emballage Lors de l'élimination du matériau d'emballage, pensez à la préservation de notre environnement. Nos appareils sont soigneusement emballés en vue de leur transport. Ils sont livrés dans un emballage de transport robuste en carton et polystyrène. Les matériaux d’emballage sont écologiques et peuvent être recyclés. En recyclant les matériaux d’emballage, vous apportez une contribution appréciable à la réduction des déchets et à la préservation des matières premières. Par conséquent, veuillez éliminer les matériaux d’emballage en les confiant à des centres de collecte appropriés. Élimination de l'ancien appareil La fabrication des appareils est soumise à un contrôle qualité continu. Les matériaux traités sont exclusivement des produits haut de gamme en majeure partie recyclables. Contribuez vous aussi à la protection de l'environnement en veillant à éliminer votre ancien appareil de manière écologique. Rapportez votre appareil usagé uniquement dans un centre de recyclage autorisé ou un centre de collecte adapté. 7 REMKO série EM Représentation de l'appareil - EM 2000 1 15 16 17 18 2 19 6 20 15 3 12 11 4 10 9 14 5 13 8 7 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 8 Liste des pièces de rechange - EM 2000 N° Désignation Référence 1 Poignée de transport 1111970 2 Gaine extérieure 1111971 3 Thermostat de refroidissement 1104065 4 Déclencheur thermique 1101161 5 Revêtement intérieur 1103931 6 Résistance du chauffage 1111972 7 Paroi avant 1101063 8 Tôle de sol 1103932 9 Ailette du ventilateur 1103819 10 Accouplement embarqué 1103912 11 Moteur de ventilateur 1103820 12 Face arrière 1103915 13 Câble de raccordement réseau avec fiche 1101320 14 Décharge de traction 1103904 15 Thermostat ambiant cpl. 1101066 16 Commutateur cpl. 1101188 17 Relais auxiliaire 1108038 18 Barrette à 6 bornes 1101366 19 Plaque de montage 1101067 20 Housse de protection 1101304 Pour les commandes de pièces de rechange, précisez la référence informatique mais également le numéro de l’appareil et le type d’appareil (voir la plaque signalétique) ! 9 REMKO série EM Représentation de l'appareil - EM 3000 1 15 18 19 20 2 7 21 6 22 17 3 13 14 4 12 14 11 5 15 10 9 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 10 Liste des pièces de rechange - EM 3000 N° Désignation Référence 1 Poignée de transport 1111970 2 Gaine extérieure 1103941 3 Thermostat de refroidissement 1104065 4 Déclencheur thermique 1101161 5 Revêtement intérieur 1103907 6 Résistance de chauffage 1,0 kW 1103908 7 Résistance de chauffage 2,2 kW 1103908 8 Paroi avant 1103910 9 Grille de protection d'évacuation 1103803 10 Tôle de sol 1103911 11 Ailette du ventilateur 1103902 12 Accouplement embarqué 1108455 13 Moteur de ventilateur 1103820 14 Face arrière 1103913 15 Câble de raccordement réseau avec fiche 1103901 16 Décharge de traction 1101267 17 Thermostat ambiant cpl. 1101066 18 Commutateur cpl. 1101188 19 Relais auxiliaire 1108038 20 Barrette à 6 bornes 1101366 21 Plaque de montage 1101067 22 Housse de protection 1101304 Pour les commandes de pièces de rechange, précisez la référence informatique mais également le numéro de l’appareil et le type d’appareil (voir la plaque signalétique) ! 11 REMKO série EM ✍ Journal de maintenance Type d'appareil : ........................ Numéro d'appareil : ................................... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Appareil nettoyé – Extérieur – Appareil nettoyé – Intérieur – Lamelles de ventilateur nettoyées Grille de protection nettoyée Dispositifs de sécurité contrôlés Dispositifs de protection contrôlés Présence de dommages sur l’appareil contrôlée Toutes les vis de fixation contrôlées Contrôle de la sécurité électrique Déroulement du test Remarques : ......................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................. 1. Date : .............. .............................. Signature 2. Date : .............. .............................. Signature 3. Date : .............. .............................. Signature 4. Date : .............. .............................. Signature 5. Date : .............. .............................. Signature 6. Date : .............. .............................. Signature 7. Date : .............. .............................. Signature 8. Date : .............. .............................. Signature 9. Date : .............. .............................. Signature 10. Date : ............ .............................. Signature 11. Date : ............ .............................. Signature 12. Date : ............ .............................. Signature 13. Date : ............ .............................. Signature 14. Date : ............ .............................. Signature 15. Date : ............ .............................. Signature 16. Date : ............ .............................. Signature 17. Date : ............ .............................. Signature 18. Date : ............ .............................. Signature 19. Date : ............ .............................. Signature 20. Date : ............ .............................. Signature Vous ne deviez confier la maintenance de l'appareil qu'à des spécialistes agréés qui respecteront les dispositions légales. 12 Caractéristiques techniques Série Symbole Unité Puissance calorifique nominale Puissance calorifique minimale Puissance calorifique maximale continue Puissance calorifique commutable Débit volumétrique d'air de circulation max. Alimentation en tension Courant max. nominal Puissance max. absorbée Pnom Pmin Pmax,c Consommation de courant auxiliaire à la puissance calorifique nominale elmax elmin elSB kW kW kW kW m3/h V/Hz A kW kW kW kW A (interne) dB (A) mm Consommation de courant auxiliaire à la puissance minimale Consommation de courant auxiliaire en état de stand-by Protection (à fournir par le client) Niveau sonore LpA 1 m 1) Dimensions : L/P/H Type de contrôle de la température ambiante Poids Référence : 1) kg EM 2000 EM 3000 2,0 3,2 N/A 2,2 2,0 3,2 2,0 2,2/3,2 220 350 230/1~/50 230/1~/50 9,5 13,9 2,03 3,20 2,050 3,250 N/A 2,250 0,000 0,000 16 16 46 46 300/200/315 400/200/335 Contrôle de la température ambiante avec thermostat mécanique 5,8 8,6 1614500 1614505 Mesure acoustique DIN 45635 - 01 - KL 3 Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 13 REMKO série EM Schéma de raccordement électrique 230V/1~/50Hz PE N 1 2 EM 2000 L1 4 5 6 3 5 6 4 M 1~ KL Légende : HR = Relais auxiliaire HW = Résistance du chauffage RT HW 4B S I 5B 6B II KL = Bornier 1A M = Moteur du ventilateur 2A NK = Thermostat de refroidissement 3A RT = Thermostat ambiant S = Interrupteur de service TB = Déclencheur thermique HR A B 7 9 4 6 1 3 TB NK 230V/1~/50Hz EM 3000 PE N L1 4 1 2 3 4 5 6 5 6 M 1~ KL HW 1 2,2 kW HW 2 1,0 kW TB 4B I 1A 5B 2A 6B 3A II Légende : HR = Relais auxiliaire HW = Résistance du chauffage KL = Bornier M = Moteur du ventilateur NK = Thermostat de refroidissement S RT = Thermostat ambiant S = Interrupteur de service TB = Déclencheur thermique RT B A 9 7 6 4 HR NK Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 14 15 REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ REMKO GmbH & Co. KG Klima- und Wärmetechnik Téléphone +49 (0) 5232 606-0 Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Hotline Allemagne +49 (0) 5232 6 06-0 Im Seelenkamp 12 32791 Lage Courriel Internet Hotline International +49 (0) 5232 606-130 info@remko.de www.remko.de Sous réserve de modifications techniques, informations non contractuelles ! Climat | Chaleur | Nouvelles énergies