Nordson Econo-Coat Manual Powder Spray Gun Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Manuel P/N 397 207 B - French Edition 09/02 NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA Numéro de commande P/N = Numéro de commande des articles de Nordson Remarque Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright 2002. Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson. Nordson se réserve le droit d'en modifier le contenu sans avertissement préalable. © 2002 Tous droits réservés. Marques de fabrique AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CF, CanWorks, Century, CleanCoat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Cross‐Cut, Cyclo‐Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Econo‐Coat, EFD, ETI, Excel 2000, Flex‐O‐Coat, FlexiCoat, Flexi‐Spray, FlowSentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, JR, KB30, Kinetix, LittleSquirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, Patternview, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, PRX, RBX, Rhino, S.design stylized, Saturn, SC5, SealSentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, SureCoat, Tela‐Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa‐Coat, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark et Whenyouexpect more. sont des marques déposées de Nordson Corporation. ATS, Auto‐Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, CoolWave, CPX, Dura‐Coat, Dry Cure, E‐Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, Heli‐flow, Ink‐Dot, Iso‐Flex, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speedking, Spray Works, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, SwirlCoat, Tempus, TrackingPlus, TradePlus, Universal, Vista, Web Cure et 2 Rings (Design) sont des marques de fabrique de Nordson Corporation. P/N 397207B 2002 Nordson Corporation Introduction O‐1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517 Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101 Finishing 45‐43‐66 1133 45‐43‐66 1123 Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850 France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401 Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149 Düsseldorf ‐ Nordson UV 49‐211‐3613 169 49‐211‐3613 527 Italy 39‐02‐904 691 39‐02‐9078 2485 Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐22 68 3636 Finishing 47‐22‐65 6100 47‐22‐65 8858 Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042 Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409 Russia 7‐812‐11 86 263 7‐812‐11 86 263 Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244 Hot Melt 46‐40‐680 1700 46‐40‐932 882 Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 Nordson UV 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Germany Norway Sweden Switzerland United Kingdom Distributors in Eastern & Southern Europe 2002 Nordson Corporation All rights reserved DED, Germany NI_EN_K-0702 O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1‐440‐988‐9411 1‐440‐985‐3710 Japan Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701 North America Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821 Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500 Finishing 1‐440‐988 9411 1‐440‐985 1417 Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593 USA NI_EN_K-0702 2002 Nordson Corporation All rights reserved Sommaire I Sommaire 2002 Nordson Corporation Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . Mise au rebut/Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 2 2 3 3 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants du pistolet de poudrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 5 5 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien périodique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test de résistance et de continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test de résistance du multiplicateur de tension et de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test de résistance de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tests de continuité du câble du pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du multiplicateur de tension . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 14 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment utiliser les listes de pièces illustrées . . . . . . . . . . . . . Pièces du pistolet de poudrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 20 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manchons de réglage du profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buses à jet plat en PTFE chargé verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buses Tivar à jet plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyaux d'alimentation en poudre et en air . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 22 23 23 24 24 12 12 13 P/N 397207B II Sommaire P/N 397207B 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 1 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Consignes de sécurité Réglementations et homologations Veuillez lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des mises en garde et des instructions concernant des interventions et des équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la documentation. Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et homologué pour l'environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations obtenues pour l'équipement Nordson seront annulées en cas de non‐respect des instructions données pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet équipement. Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement, y compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui utilisent cet équipement et en assurent l'entretien. Personnel qualifié Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel chargé d'installer l'équipement, de l'utiliser et d'assurer son entretien est qualifié. Sont condidérés comme personnel qualifié les employés ou personnes sous contrat qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter de manière sûre les tâches assignées. Ces personnes doivent connaître toutes les règles et prescriptions de sécurité importantes et être capables physiquement d'exécuter les tâches qui leur sont assignées. Utilisation conforme Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière autre que celle décrite dans la documentation fournie conjointement peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Quelques exemples d'utilisation non conforme de l'équipement : mise en oeuvre de matières incompatibles modifications effectuées sans autorisation préalable dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de verrouillage utilisation de pièces incompatibles ou endommagées utilisation d'équipements auxiliaires non homologués utilisation de l'équipement au‐delà des valeurs maxi admissibles 2002 Nordson Corporation Toutes les étapes de l'installation des équipements doivent être conformes aux réglementations en vigueur. Sécurité du personnel Pour prévenir les dommages corporels, se conformer aux instructions suivantes. Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à son entretien à moins d'être qualifié pour ce faire. Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection, portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un quelconque dispositif de sécurité. Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d'effectuer un réglage ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper l'alimentation en énergie et attendre que l'équipement soit complètement à l'arrêt. Verrouiller l'alimentation et immobiliser l'équipement de manière à prévenir tout déplacement intempestif. Faire échapper (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant d'effectuer un réglage ou une intervention sur des systèmes ou composants se trouvant sous pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les interrupteurs avant d'effectuer une intervention sur l'équipement électrique. Se procurer les fiches de données de sécurité de toutes les matières utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la manipulation et la mise en oeuvre des matières et utiliser les dispositifs de protection personnelle qui sont conseillés. P/N 397207B 2 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes, circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être enfermés ni protégés autrement pour des raisons d'ordre pratique. Prévention des incendies Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se conformer aux instructions suivantes. Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où des matières inflammables sont utilisées ou entreposées. Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données de sécurité des matières mises en oeuvre. Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant avec des matières inflammables. Couper d'abord le courant au niveau d'un sectionneur pour prévenir la formation d'étincelles. S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des vannes de sectionnement et des extincteurs. En cas de départ de feu dans une cabine de pulvérisation, arrêter immédiatement le système de pulvérisation et les ventilateurs d'extraction. Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations de l'équipement conformément aux instructions données dans la documentation fournie conjointement. Utiliser uniquement les pièces de rechange destinées à l'équipement d'origine. Contacter le représentant local de Nordson pour tout conseil et toute information concernant les pièces. Mise à la terre ATTENTION : L'utilisation d'un équipe‐ ment électrostatique défectueux est dangereux et peut provoquer une électrocution, un incendie ou une explosion. Procéder à des contrôles des résistances dans le cadre du programme d'entretien périodique du matériel. En cas de choc électrique, même léger, ou de formation P/N 397207B d'un arc ou d'étincelles d'origine statique, arrêter immédiatement tous les équipements électriques ou électro‐ statiques. Ne pas les faire redémarrer avant d'avoir identifié le problème et d'y avoir remédié. Toute intervention à l'intérieur de la cabine de poudrage ou dans un périmètre de 1 m (3 ft) des ouvertures de la cabine est considérée comme effectuée dans un emplacement dangereux de Classe 2, Division 1 ou 2 et doit être réalisée conformément aux conditions définies par NFPA 33, NFPA 70 (articles 500, 502 et 516 NEC) et NFPA 77 dans leur libellé le plus récent. Tous les objets conducteurs qui se trouvent dans des zones de poudrage doivent être reliés électriquement à la terre par une résistance ne dépassant pas 1 mégohm lorsqu'elle est mesurée avec un instrument qui applique une tension d'au moins 500 V au circuit devant être évalué. Les équipements à mettre à la terre comprennent, sans que cette liste soit exhaustive, le sol de la zone de poudrage, les plateformes sur lesquelles se tiennent les opérateurs, les chargeurs, les supports des cellules photoélectriques et les pistolets servant à insuffler l'air de nettoyage. Le personnel travaillant dans la zone de poudrage doit également être relié à la terre. Le corps humain chargé représente une possible source d'ignition. Le personnel debout sur une surface peinte, telle la plateforme sur laquelle se tient l'opérateur, ou portant des chaussures non‐conductrices, n'est pas mis à la terre. Le personnel travaillant avec un équipement électrostatique ou à proximité de celui‐ci doit porter des chaussures à semelles conductrices ou utiliser un bracelet spécifique pour que la liaison avec la terre soit maintenue en permanence. Les opérateurs doivent maintenir le contact peau‐poignée entre leur main et la poignée du pistolet afin de prévenir les risques de choc pendant la manipulation des pistolets manuels de poudrage électrostatique. S'ils doivent porter des gants, il faut en découper la paume ou les doigts, porter des gants conducteurs, ou porter un bracelet de mise à la terre relié à la poignée du pistolet ou à une autre vraie terre. 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Couper la source d'alimentation électrostatique et mettre les électrodes des pistolets à la terre avant d'effectuer des réglages ou de nettoyer les pistolets de poudrage. Reconnecter tous les équipements, fils de terre et fils déconnectés après avoir effectué l'entretien de l'équipement. Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement quelconque d'un système, arrêter le système immédiatement et procéder comme suit : Description Le pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat applique une charge électrostatique et dépose les poudres de revêtement organiques. Le multiplicateur de tension intégré (IPS) peut être remplacé par l'utilisateur. 2002 Nordson Corporation 3 Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique du système. Fermer les vannes de sectionnement pneumatiques et dépressuriser. Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre le système en marche. Mise au rebut/Elimination Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et les produits d'entretien utilisés conformément à la réglementation locale en vigueur. REMARQUE : Le pistolet de poudrage doit exclusivement être utilisé avec le boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat. P/N 397207B 4 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Composants du pistolet de poudrage Le tableau 1 décrit les principaux éléments du pistolet de poudrage. Se reporter à la figure 1. Tab. 1 Composants du pistolet de poudrage Pièce Description Fonction 1 Crochet de rangement Permet de suspendre le pistolet en un endroit sûr pour le ranger 2 Multiplicateur de tension Convertit la basse tension du boîtier de commande en une tension électrostatique élevée 3 Électrode Utilise la tension électrostatique produite par le multiplicateur de tension pour charger la poudre à pulvériser 4 Buse Définit la forme du jet lorsqu'il sort du pistolet Avec la buse conique illustrée, le manchon de réglage du profil (4a) peut être glissé pour se rapprocher ou s'éloigner du déflecteur (4b) afin de modifier la forme du jet. REMARQUE: La buse illustrée est une buse conique standard. D'autres buses sont disponibles. Les buses en option et les informations pour la commande se trouvent dans la section Options. Pour obtenir un jet plus étroit, faire glisser le manchon de réglage vers le déflecteur Pour obtenir un jet plus large, éloigner le manchon de réglage du déflecteur 5 Adaptateur d'entrée Raccorde le tuyau d'alimentation en poudre au pistolet de poudrage 6 Gâchette Active le pistolet de poudrage et provoque l'éjection de la poudre chargée de la buse 7 Câble Assure l'alimentation électrique du pistolet et renvoie les informations de courant et de régulation au boîtier de commande P/N 397207B 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Description 5 (suite) 1 2 3 4a 6 5 4b 4 7 1400066A Fig. 1 Composants du pistolet de poudrage 2002 Nordson Corporation P/N 397207B 6 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Principe de fonctionnement Fiche technique Se reporter à la figure 1. REMARQUE : Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis suite aux améliorations technologiques constantes. Lorsque l'opérateur tire sur la gâchette (6), le multiplicateur de tension (2) génère un champ électrostatique autour de l'électrode dans la buse (4) du pistolet de poudrage. Le boîtier de commande du pistolet envoie de l'air comprimé à travers la pompe à poudre qui fait remonter la poudre fluidifiée dans le tube de prélèvement, la fait passer dans le tuyau d'alimentation en poudre et l'amène dans le pistolet de poudrage. Lorsque la poudre atteint le pistolet de poudrage, elle passe dans l'adaptateur d'entrée (5), autour de l'électrode (3) où elle reçoit sa charge électrostatique puis sort de la buse. La poudre chargée est ensuite attirée par les parties mises à la terre dans la cabine de poudrage. Les poudres de revêtement sont généralement fluidisées de deux manières : Trémie d'alimentation : la poudre est placée dans une trémie au fond de laquelle se trouve une membrane poreuse appelée plaque de fluidisation. La poudre dans la trémie est fluidisée lorsque de l'air comprimé passe à travers la plaque de fluidisation. Voir le tableau 2. Tab. 2 Fiche technique du pistolet de poudrage Pressions d'air Débit 2 bar (30 psi) Atomisation 0,7 bar (10 psi) Alimentation électrique requise Tension de sortie 95 kV maximum Courant de sortie 100 μA maximum REMARQUE : La source pneumatique doit fournir un air propre et sec. Utiliser un dessiccateur à régénération ou un sécheur d'air réfrigéré pouvant produire un point de rosée de 3,4 C ou moins à la pression d'arrivée d'air maximale. Utiliser un système de filtration avec préfiltres et filtres à coalescence pouvant éliminer l'huile, l'eau et les poussières microscopiques. Dispositif d'alimentation vibrant : une boîte de poudre est placée sur le dispositif d'alimentation vibrant qui fait vibrer la boîte afin de maintenir une distribution homogène de la poudre dans celle‐ci. La poudre dans la boîte est fluidifiée lorsque de l'air comprimé est injecté en bas du tube de prélèvement de la pompe. P/N 397207B 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Raccordements ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. 7 Si le pistolet de poudrage fait partie d'un système de poudrage mobile, se reporter aux instructions d'installation fournies avec le système. Les instructions du présent manuel concernent l'installation d'un pistolet de poudrage autonome. REMARQUE : Les instructions d'installation détaillées se trouvent dans les manuels du boîtier de commande et de la pompe. Se reporter à la figure 2. Le tableau 3 décrit les raccordements nécessaires pour l'installation du pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat. Tab. 3 Raccordements Item Description Encombre­ ment Raccordement en face arrière du boîtier de commande 1 Fil de terre 2 Tuyau pneumatique de fluidisation (bleu) Ø ext. 8 mm Raccords d'air de fluidisation de la trémie 3 Tuyau pneumatique d'atomisation (bleu) Ø ext. 8 mm Raccord de la pompe à poudre A 4 Tuyau pneumatique de débit (noir) Ø ext. 8 mm Raccord de la pompe à poudre F 5 Tuyau d'alimentation Ø int. 12,7 mm (1/2 pouce) (non relié au boîtier de commande) 6 Câble du pistolet de poudrage — GUN OUTPUT Poignée du pistolet de poudrage (précâblée) 7 Câble d'alimentation électrique — POWER INPUT (entrée alimentation précâblée) Alimentation électrique principale 8 Tuyau d'alimentation pneumatique (bleu) Ø ext. 10 mm IN 0-100 PSI 0-7 BAR 2002 Nordson Corporation — Raccordement à un autre équipement Terre véritable Sortie de la pompe à poudre, entrée du pistolet de poudrage Alimentation pneumatique principale P/N 397207B 8 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 8 D 7 A 1 6 2 B 3 5 4 C 1400073A Fig. 2 A. B. C. D. Raccordements Boîtier de commande Pompe à poudre Trémie Pistolet de poudrage 1. Fil de terre 2. Tuyau pneumatique bleu de 8 mm (fluidisation) 3. Tuyau pneumatique bleu de 8 mm (atomisation) 4. Tuyau pneumatique noir de 8 mm (débit) 5. Tuyau d'alimentation 6. Câble du pistolet 7. Câble d'alimentation électrique (POWER INPUT) 8. Tuyau pneumatique bleu de 10 mm (IN) Note: La figure représente une pompe à poudre et une trémie classiques. Les raccordement à un dispositif d'alimentation vibrant sont différents de ceux illustrés. Les instructions de raccordement à un dispositif d'alimentation vibrant se trouvent dans le manuel Système de poudrage mobile Econo‐Coat avec dispositif d'alimentation vibrant. P/N 397207B 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Utilisation 9 3. Modifier la forme du jet suivant le besoin. Se reporter à la figure 1. ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. Pour obtenir un jet plus étroit, faire glisser le manchon de réglage de la buse (4a) vers le déflecteur (4b). Pour obtenir un jet plus large, éloigner le manchon de réglage de la buse (4a) du déflecteur (4b). ATTENTION : Cet équipement peut être dangereux s'il n'est pas utilisé conformément aux règles présentées dans ce manuel. REMARQUE : Consulter la section Utilisation du manuel du boîtier de commande pour le réglage de la tension (kV) et de la pression. ATTENTION : Ne pas faire fonctionner le pistolet de poudrage si les résistances du multiplicateur ou de l'électrode ne se situent pas dans les plages spécifiées dans ce manuel. La négligence de cette mise en garde peut provoquer des dommages corporels, un incendie ou des dommages matériels. Arrêt ATTENTION : Tous les équipements conducteurs se trouvant dans la zone de poudrage doivent être reliés à la terre. La négligence de cette mise en garde peut entraîner une électrocution grave. 4. Procéder aux opérations d'entretien quotidien. Démarrage Vérifier que les conditions suivantes sont remplies avant d'utiliser le pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat : Tous les branchements indiqués dans la section Raccordements ont été réalisés. Les filtres et le dessiccateur du système d'alimentation pneumatique fonctionnent correctement. Les ventilateurs d'extraction de la cabine fonctionnent. Le système de récupération de poudre fonctionne. 1. Régler la tension (kV) et les pressions pneumatiques de fluidisation et de la pompe en procédant comme indiqué dans la section Utilisation du manuel d'utilisation du boîtier de commande. 1. Amener l'interrupteur du boîtier de commande en position OFF (ARRÊT). 2. Régler toutes les pressions à zéro et dépressuriser le système. 3. Mettre l'électrode du pistolet à la terre pour décharger toute tension résiduelle. Entretien ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. ATTENTION : Éteindre le boîtier de commande du pistolet et déconnecter le système de sa source d'énergie avant d'effectuer l'une des opérations suivantes. La négligence de cette mise en garde peut entraîner une électrocution grave. ATTENTION : Dépressuriser le système et le déconnecter de sa source d'air avant d'effectuer l'une des opérations suivantes. La non‐observation de cette mise en garde peut entraîner des blessures. 2. Braquer le pistolet dans la cabine de poudrage et tirer la gâchette. 2002 Nordson Corporation P/N 397207B 10 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Entretien quotidien Procéder comme suit pour nettoyer le pistolet de poudrage. Se reporter à la figure 3. REMARQUE : Si nécessaire, retirer tous les joints toriques et nettoyer les pièces avec un chiffon imbibé d'alcool éthylique ou isopropylique. Ne pas tremper les pièces dans l'alcool. N'utiliser aucun autre solvant. PRUDENCE : Enlever avec précaution la poudre fondue se trouvant sur les pièces à l'aide d'une raclette en bois ou en plastique ou d'un outil comparable. Ne pas utiliser d'outils susceptibles de rayer le plastique. Risque de fusion par impact de la poudre se déposant dans les rayures. 1. Éteindre le boîtier de commande et débrancher le système de sa source d'énergie. 2. Dépressuriser le système et le débrancher de la source d'air. 4. Braquer le pistolet à l'intérieur de la cabine et éliminer la poudre contenue dans le tuyau et le pistolet avec de l'air comprimé à faible pression. 5. Retirer les pièces de la buse (3). 6. Débrancher le tuyau d'alimentation en poudre et retirer l'adaptateur d'entrée (5). 7. Desserrer la vis de réglage (4) et tirer sur le corps (2) de manière rectiligne pour l'éloigner pistolet jusqu'à ce que l'électrode (1) soit dégagée. Veiller à ne pas endommager l'électrode en retirant le corps. 8. Nettoyer toutes les pièces à l'air comprimé basse pression. 9. Examiner tous les joints toriques et les remplacer s'ils sont abîmés. Entretien périodique Effectuer les Tests de résistance et de continuité décrits dans la section Dépannage. 3. Débrancher le tuyau d'alimentation en poudre (6) de la pompe. 1 2 6 5 4 3 1400056A Fig. 3 Entretien quotidien 1. Ensemble de l'électrode 2. Corps P/N 397207B 3. Pièces de la buse 4. Vis de réglage 5. Adaptateur d'entrée 6. Tuyau d'alimentation en poudre 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Dépannage ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. 1. 11 Cette section contient des procédures de dépannage. Les procédures décrites dans ce cadre ne couvrent toutefois que les problèmes les plus courants. Si les informations données ici ne vous permettent pas de résoudre le problème rencontré, veuillez demander l'aide du représentant local de Nordson. Problème Cause possible Action corrective Jet de poudre irrégulier, débit de poudre instable ou inapproprié Obturation du pistolet de poudrage, du tuyau d'alimentation ou de la pompe Procéder aux opérations d'entretien quotidien. Remplacer le tuyau d'alimentation s'il est colmaté par de la poudre fondue. Démonter et nettoyer la pompe. Mauvaise fluidisation de la poudre dans la trémie Augmenter la pression de l'air de fluidisation. Systèmes à trémie : Retirer la poudre de la trémie. Nettoyer ou remplacer la plaque de fluidisation si elle est contaminée. Systèmes à dispositif vibrant : Remplacer l'insert du disque de fluidisation à l'extrémité du tube de prélèvement. Voir les instructions du système de poudrage mobile. Présence d'humidité dans la poudre Vérifier l'alimentation en poudre, les filtres à air et le sécheur. Remplacer la source de poudre si elle est contaminée. Buse usée Retirer, nettoyer et examiner la buse. Remplacer la buse si besoin est. En présence d'une usure excessive ou de fusion par impact, réduire les pressions de l'air de débit et de l'air d'atomisation. Pression de l'air d'atomisation ou de l'air de débit faible Augmenter la pression de l'air d'atomisation et/ou de debit. Suite... 2002 Nordson Corporation P/N 397207B 12 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Problème 2. 3. 4. Mauvais recouvrement ; mauvais rendement Pas de sortie haute tension du pistolet Pas de tension de sortie et pas de débit de poudre P/N 397207B Cause possible Action corrective Tension électrostatique trop faible Augmenter la tension électrostatique. Problème de branchement de l'électrode Effectuer le Test de résistance du multiplicateur de tension et de l'électrode Mauvaise mise à la terre des pièces Vérifier si de la poudre s'est accumulée sur le dispositif de suspension des pièces. La résistance entre les pièces et la terre doit être égale ou inférieure à 1 mégohm. Pour des résultats optimaux, la résistance doit être inférieure à 500 ohms. Le câble du pistolet est abîmé Effectuer les Tests de continuité du câble du pistolet. Remplacer le câble en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Dysfonctionnement du commutateur de la gâchette Pendant que la gâchette est actionnée, vérifier la continuité entre les bornes 1 et 2 à l'extrémité boîtier de commande du câble du pistolet. Remplacer le câble en l'absence de continuité. Dysfonctionnement du multiplicateur de tension Effectuer le Test de résistance du multiplicateur de tension et de l'électrode. Problème de branchement de l'électrode Effectuer le Test de résistance du multiplicateur de tension et de l'électrode. Dysfonctionnement du boîtier de commande Débrancher l'extrémité côté pistolet du câble du multiplicateur de tension. Actionner la gâchette et vérifier la présence d'une tension de 21 VCC entre les bornes 2 et 3 à l'extrémité côté pistolet du câble. Si la tension est différente de 21 VCC, contacter le représentant de Nordson et demander son assistance. Dysfonctionnement du commutateur de la gâchette ou du câble Pendant que la gâchette est actionnée, vérifier la continuité entre les bornes 1 et 2 à l'extrémité boîtier de commande du câble. S'il n'y a ni circuit ouvert ni court‐circuit dans le commutateur de la gâchette, vérifier la continuité du câble. Remplacer le câble en l'absence de continuité. 2002 Nordson Corporation 13 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Test de résistance et de continuité ATTENTION : Éteindre le boîtier de commande du pistolet de poudrage mettre l'électrode du pistolet à la terre avant d'effectuer les opérations suivantes. La négligence de cette mise en garde peut entraîner une électrocution grave. Test de résistance du multiplicateur de tension et de l'électrode 1 2 Se reporter à la figure 4. 1. Démonter et nettoyer le circuit de poudre du pistolet. Les instructions se trouvent dans la section Entretien quotidien. 3 4 2. Retirer les trois vis qui fixent les moitiés de la poignée du pistolet et séparer les poignées pour accéder aux composants électrostatiques. 5 6 3. Débrancher le connecteur électrique du multiplicateur de tension (3) et retirer ce dernier ainsi que l'électrode (4) du pistolet de poudrage. 4. Brancher la fiche de test (1) au connecteur du multiplicateur de tension (2). 5. Relier les sondes d'un mégohmmètre (6) à la borne annulaire de la fiche de test et à l'électrode (5). Si la valeur trouvée est infinie, inverser les sondes. 6. Le mégohmmètre doit afficher entre 140 et 210 mégohms sous 500 V. Si la valeur affichée n'est pas dans cette plage, effectuer le Test de résistance de l'électrode. 1400068A Fig. 4 Test de résistance du multiplicateur de tension et de l'électrode 1. Fiche de test 2. Connecteur du multiplicateur 3. Multiplicateur 4. Ensemble électrode 5. Électrode 6. Mégohmmètre 3 7. Remplacer toutes les pièces présentant des trous résultant de brûlures ou des traces d'arc. 2 Test de résistance de l'électrode Se reporter à la figure 5. 1 1. Effectuer le Test de résistance du multiplicateur de tension et de l'électrode 2. Dévisser l'électrode (2) et la retirer du multiplicateur de tension. 3. Relier les sondes du mégohmmètre à l'électrode (1) et à la broche de contact (3). 4. Le mégohmmètre doit afficher entre 2 et 10 mégohms sous 500 V. Si la résistance ne se situe pas dans cette plage, remplacer l'ensemble de l'électrode. 2002 Nordson Corporation 1400069A Fig. 5 Test de résistance de l'électrode 1. Électrode 2. Ensemble électrode 3. Broche de contact P/N 397207B 14 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Tests de continuité du câble du pistolet Se reporter à la figure 6. Brochages Le brochage des câbles est indiqué dans les tableaux 4, 5 et 6 et dans la figure 6. Tab. 4 Brochage côté boîtier de commande Broche Fonction 1 Gâchette 2 Commun 3 + VCC 4 μA retour 5 Non utilisée 6 Terre Tab. 6 Brochage du commutateur de la gâchette Broche Fonction 1 Gâchette 2 Commun 3 Inutilisé Test de continuité entre le côté boîtier de commande et le côté pistolet Le tableau 7 et la figure 6 décrivent la liste des tests de continuité à effectuer entre le côté boîtier de commande et le côté multiplicateur de tension. Tab. 7 Test de continuité entre le côté boîtier de commande et le côté multiplicateur Broche côté boîtier de commande Broche côté pistolet de poudrage 3 1 4 2 Tab. 5 Brochage côté multiplicateur Broche Fonction 1 + VCC 2 μA retour 3 Commun Test de continuité entre le côté boîtier de commande et le commutateur de la gâchette Se reporter à la figure 6. Pendant que la gâchette est actionnée, vérifier la continuité entre les bornes 1 et 2 du côté boîtier de commande du câble. COMMUTATEUR DE LA GÂCHETTE 2 1 3 3 4 6 2 1 5 CÔtÉ BOÎTIER DE COMMANDE Fig. 6 CÔTÉ MULTIPLICATEUR 1400057A Broches du câble du pistolet P/N 397207B 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Réparation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. ATTENTION : Éteindre le boîtier de commande et déconnecter le système de sa source d'énergie avant d'effectuer l'une des opérations suivantes. La négligence de cette mise en garde peut entraîner une électrocution grave. ATTENTION : Dépressuriser le système et le déconnecter de sa source d'air avant d'effectuer l'une des opérations suivantes. La non‐observation de cette mise en garde peut entraîner des blessures. Procéder comme suit pour réparer le pistolet de poudrage. Remplacement de l'électrode 15 Remplacement du multiplicateur de tension Se reporter à la figure 7. 1. Exécuter les étapes 1-7 de la procédure Remplacement de l'électrode. 2. Retirer les trois vis (17) et la poignée de droite (16). 3. Débrancher le connecteur électrique (7) et retirer l'extension (1) et le multiplicateur de tension (8) de la poignée de droite (6). 4. Brancher le connecteur électrique au multiplicateur de tension neuf et monter ce dernier dans l'extension. REMARQUE : Lors de l'assemblage des poignées et de l'extension, veiller à ce que les tenons sur le côté de l'extension soient alignées avec les espaces correspondants dans chaque poignée. 5. Placer le multiplicateur de tension avec l'extension dans la poignée gauche. Fixer la poignée droite à la poignée gauche à l'aide des vis. 6. Exécuter la procédure de Remplacement de l'électrode dans l'ordre inverse pour remonter l'électrode. Se reporter à la figure 7. 1. Éteindre le boîtier de commande et débrancher le système de sa source d'énergie. Remplacement du câble Se reporter à la figure 7. 2. Dépressuriser le système et le débrancher de la source d'air. 1. Exécuter les étapes 1-7 de la procédure Remplacement de l'électrode. 3. Débrancher le câble du pistolet de poudrage du boîtier de commande. 2. Retirer la vis (14) et le porte‐tuyau (13). 4. Débrancher le tuyau d'alimentation en poudre et retirer l'adaptateur d'entrée (5) du pistolet de poudrage. 5. Tirer les pièces de la buse (3) droit hors du pistolet. 6. Desserrer la vis de réglage (4) et tirer sur le corps (2) de manière rectiligne pour l'éloigner pistolet jusqu'à ce que l'électrode (9) soit dégagée. Veiller à ne pas endommager l'électrode 7. Saisir l'électrode à proximité du pistolet et la dévisser du multiplicateur de tension (8). 8. Exécuter les étapes 3-7 dans l'ordre inverse pour monter l'électrode neuve. 2002 Nordson Corporation 3. Retirer les trois vis (17) et la poignée de droite (16). 4. Débrancher le connecteur électrique (7) et retirer l'extension (1) et le multiplicateur de tension (8) de la poignée de gauche. REMARQUE : Ne pas détacher l'actionneur de la gâchette (10) en démontant le commutateur. 5. Retirer les deux vis (12) et le commutateur de la gâchette (11). 6. Soulever le panneau hors de la poignée de gauche (6). 7. Poser un câble neuf en exécutant les étapes 1-6 dans l'ordre inverse. P/N 397207B 16 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 3 1 6 4 5 2 7 8 12 10 15 11 9 12 17 14 13 16 1400060A Fig. 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. Réparation du pistolet de poudrage Extension Corps Buse Vis de réglage Adaptateur d'entrée Poignée gauche P/N 397207B 7. 8. 9. 10. 11. 12. Connecteur pour câble Multiplicateur de tension Ensemble électrode Actionneur de la gâchette Commutateur de la gâchette Vis (2) 13. Porte‐tuyau 14. Vis avec rondelle éventail imperdable 15. Base du câble 16. Poignée droite 17. Vis (3) 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 17 Page laissée intentionnellement blanche. 2002 Nordson Corporation P/N 397207B 18 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Pièces de rechange Pour commander des pièces, veuillez appeler le Service Clients ou le représentant local de Nordson. Cette liste en cinq colonnes et les illustrations correspondantes vous permettront d'identifier et de décrire correctement les pièces désirées. La colonne Description indique le nom de la pièce ainsi que ses dimensions et d'autres caractéristiques si besoin est. La disposition en retrait des ensembles, sous‐ensembles et pièces indique les relations qu'il y a entre eux. Si vous commandez l'ensemble, le sous‐ensemble 1 et la pièce 2 sont compris. Si vous commandez le sous‐ensemble 1, la pièce 2 est comprise. Comment utiliser les listes de pièces illustrées Si vous commandez la pièce 2, vous ne Les nombres se trouvant dans la colonne Item correspondent aux numéros d'identification des pièces sur les illustrations présentées à la suite de chacune des listes de pièces. Le code NS (non représenté) indique qu'une pièce se trouvant sur la liste n'est pas représentée sur la figure. Un tiret (—) signifie que le numéro indiqué est valable pour toutes les pièces de l'illustration. Le nombre figurant dans la colonne Quantité est le nombre de pièces requis par appareil, ensemble ou sous‐ensemble. Le code AR (selon les besoins) est utilisé lorsqu'il s'agit de pièces fournies en vrac en grande quantité ou lorsque le nombre de pièces par ensemble dépend de la version du produit ou du modèle considérés. Le nombre se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie qu'il s'agit d'une pièce ne pouvant être commandée séparément. Les lettres figurant dans la colonne Note renvoient aux notes se trouvant à la fin de chaque liste de pièces. Ces notes contiennent des informations importantes pour la commande et l'utilisation des pièces. Il y a lieu de leur apporter une attention particulière. Pièce — 1 2 P/N 397207B P/N 0000000 000000 000000 recevrez que cette pièce. Description Ensemble Sous‐ensemble Pièce Quantité 1 2 1 Note A 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 19 Pièces du pistolet de poudrage Se reporter à la figure 8. Pièce — 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 NS NOTE P/N Description Quantité PISTOLET, Econo‐Coat 1 EXTENSION, pistolet 1 Joint torique, silicone, 1,125” x 1,250” x 0,063” 1 CORPS, pistolet 1 Joint torique, silicone, 0,750” x 0,875” x 0,063” 2 BUSE conique, 26 mm, avec joints toriques 1 MANCHON DE RÉGLAGE DU PROFIL, déflecteur 1 26 mm, avec joint torique 941224 Joint torique, silicone, 1,125” x 1,312” x 0,094” 1 309448 BUSE conique, 26 mm, avec joint torique 1 940212 Joint torique, silicone, 0,938” x 1,063” x 0,063” 1 173141 DÉFLECTEUR, 26 mm, plat, Tivar, avec joint torique 1 940084 Joint torique, silicone, 0,188” x 0,312” x 0,063” 1 982539 VIS à tête fendue, M6 x 6, nylon, noir 1 134386 ADAPTATEUR, tuyau, avec joint torique, universel 1 ‐‐‐‐‐‐ ADAPTATEUR, tuyau 1 940163 Joint torique, silicone, 0,625” x 0,750” x 0,063” 1 ‐‐‐‐‐‐ CROCHET, pistolet 1 1032181 KIT, poignée pistolet Econo‐Coat 1 ‐‐‐‐‐‐ POIGNÉE gauche, pistolet 1 ‐‐‐‐‐‐ POIGNÉE droite, pistolet 1 982064 VIS à tête lenticulaire, fendue, M4 x 12, zinc 3 132334 PIVOT, gâchette 1 133783 RESSORT, rappel de la gâchette 1 125617 GÂCHETTE, pistolet, modulaire 1 982370 VIS à tête cylindrique, fendue, M2 x 5, zinc 1 1001202 CÂBLE, pistolet 1 982847 VIS à tête cylindrique, cruciforme, M4 x 10, avec 1 rondelle éventail 132345 ATTACHE, maintien câble/tube 1 803210 Vis à tête cylindrique, #2‐56 x 0,500” long 2 983113 RONDELLE éventail, e, fendue, 2, zinc 2 983510 RONDELLE, plate, e, 0,94” x 0,188” x 0,025” 2 132336 ACTIONNEUR, commutateur 1 288552 MULTIPLICATEUR, 95 kV, négatif 1 1013629 ÉLECTRODE, pistolet, emballée 1 302103 BUSE, jet plat, 4 mm 1 A: La partie Électrode de cette section contient le détail des pièces qui composent l'électrode. Note 1008645 1003337 940243 1003336 940182 309445 309450 A NS: Non représenté 2002 Nordson Corporation P/N 397207B 20 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 7 5 6 9 1 8 10 11 2 16 17 12 3 18 19 4 20 14 15 24 13 31 22 23 21 32 29 27 26 30 33 28 25 1400065B Fig. 8 Pièces du pistolet de poudrage P/N 397207B 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 21 Électrode Se reporter à la figure 9. Pièce P/N — 1 2 3 4 5 6 7 1013629 1005060 941081 940182 ‐‐‐‐‐‐ 1005061 288554 288560 Description 3 2 Quantité ÉLECTRODE, pistolet, emballée SUPPORT, électrode, pistolet Joint torique, silicone, 0,250” x 0,438” x 0,094” Joint torique, silicone, 0,750” x 0,875” x 0,063” CÂBLE, cœur MANCHON, usure, pistolet ATTACHE, câble, électrode ÉLECTRODE, ressort, contact 4 5 Note 1 1 1 1 1 1 1 1 6 7 1 1400306A Fig. 9 Pièces de l'électrode 2002 Nordson Corporation P/N 397207B 22 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Options Cette section comprend les équipements optionnels proposés pour les pistolets de poudrage manuels Econo‐Coat. Veuillez contacter le représentant local de Nordson pour toute information concernant leur commande. Déflecteurs Se reporter à la figure 10. Pièce P/N Description Quantité 1 135865 Déflecteurs Tivar de 14 mm avec joint torique 1 147880 Déflecteurs Tivar de 16 mm avec joint torique 1 173138 Déflecteurs Tivar de 19 mm avec joint torique 2 173141 Déflecteurs Tivar de 26 mm avec joint torique 2 249233 Déflecteurs Tivar de 38 mm avec joint torique 3 940084 Joint torique, silicone, 0,188” x 0,312” x 0,063” NOTE A: Ce joint torique est fourni avec tous les déflecteurs. 1 1 1 1 1 1 Note A mm mm 3 3 1 2 1400259A Fig. 10 Déflecteurs P/N 397207B 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 23 Manchons de réglage du profil Se reporter à la figure 11. Pièce P/N Description Quantité 1 309444 manchon de réglage de 19 mm 1 1 309450 manchon de réglage de 26 mm 1 2 309446 manchon de réglage de 38 mm 1 NOTE A: Ce manchon de réglage du profil peut être utilisé avec les déflecteurs de 14, 16 et 19 mm. Note A B C B: Ce manchon de réglage du profil ne peut être utilisé qu'avec un déflecteur de 26 mm. C: Ce manchon de réglage du profil ne peut être utilisé qu'avec un déflecteur de 38 mm. 1 2 1400260A Fig. 11 Manchons de réglage du profil 2002 Nordson Corporation P/N 397207B 24 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Buses à jet plat en PTFE chargé verre Se reporter à la figure 12. Pièce 1 1 1 1 P/N 302108 302109 302110 302111 Description Quantité Buses à jet plat de 2,5 mm en PTFE chargé verre Buses à jet plat de 3 mm en PTFE chargé verre Buses à jet plat de 4 mm en PTFE chargé verre Buses à jet plat de 6 mm en PTFE chargé verre Note 1 1 1 1 Buses Tivar à jet plat Se reporter à la figure 12. Pièce 1 1 1 2 3 4 P/N 302101 302102 302104 302105 302106 302107 1 Description Quantité Buses Tivar à jet plat de 2,5 mm Buses Tivar à jet plat de 3 mm Buses Tivar à jet plat de 6 mm Buse Tivar Cross‐Cut de 60, fente de 2,5 mm Buse Tivar Cross‐Cut de 90, fente de 2,5 mm Buses Tivar CASTLE, fente de 2,5 mm 2 Note 1 1 1 1 1 1 3 4 1400261A Fig. 12 Buses à jet plat P/N 397207B 2002 Nordson Corporation Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 25 Tuyaux d'alimentation en poudre et en air Commander les tuyaux par portions de 30 cm (1 pied). P/N Description Note 900740 TUYAU PNEUMATIQUE, Ø ext. 10 mm, noir, polyuréthane 900618 TUYAU PNEUMATIQUE, Ø ext. 8 mm, bleu, polyuréthane 900619 TUYAU PNEUMATIQUE, Ø ext. 8 mm, noir, polyuréthane 900650 TUYAU À POUDRE, Ø int. 12,7 mm (1/2”), bleu 900648 TUYAU À POUDRE, Ø int. 11 mm, bleu A 3 900649 TUYAU À POUDRE, Ø int. 9,5 mm ( /8”), bleu A NOTE A: Suivant l'application, ces tailles de tuyau d'alimentation en poudre optionnels peuvent améliorer la circulation de la poudre et la forme du jet. Fiche de test Se reporter à la figure 13. Utiliser cette fiche de test pour effectuer les Tests de résistance et de continuité décrits dans la section Dépannage. Pièce 1 P/N 161411 Description FICHE de test, IPS Quantité Note 1 1 1400262A Fig. 13 Fiche de test 2002 Nordson Corporation P/N 397207B