IFM MVQ201 Position sensor for valve actuator Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
Manuel d'utilisation Détecteur pour vannes MVQ201 80287622/02 08/2021 FR 1 Remarques préliminaires Données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires sur www.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés ► > […] → Action à faire Réaction, résultat Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire 2 Consignes de sécurité • L'appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système. - La sécurité du système est sous la responsabilité de l'installateur. L'installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le temps d'utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques). • Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages corporels et/ou matériels. • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur. 2 • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. • L'appareil transmet les données à un ou plusieurs actionneurs. Ils démarrent et exécutent des processus et actions. Une mauvaise utilisation peut aboutir à des dommages matériels et corporels et sur des machines. • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles afin qu’ils ne soient pas endommagés. 3 Fonctionnement et caractéristiques L'appareil permet de déterminer des positions en tout ou rien et des positions FR angulaires de vannes dans les plages de 0° à 179,9° et -180° à 0°. Il génère des signaux de sortie selon le mode de fonctionnement choisi et le paramétrage effectué. Raccorder l'appareil à un maître avec un port IO-Link de classe A. 4 Montage ► Mettre l'installation hors tension avant le montage. ► S'assurer que l’installation est à l'arrêt. ► Ne pas activer l’actionneur pendant le montage. ► Ecarter les sources parasites potentielles (aimants, sources thermiques, etc.). Ce produit correspond à la norme EN 61000-6-4. Dans les environnements domestiques, ce produit peut causer des problèmes de radiodiffusion. ► En cas de besoin, prendre des mesures de blindage CEM. 3 3 2 1 4 ► Utiliser les deux indications (1) du bas de la came porte-drapeaux comme aide au montage pour un positionnement exact de l'arbre. ► Aligner la came porte-drapeaux. La came est orientable, la surface jaune avec l'inscription "open" indique la position réglée dans la fenêtre. ► Monter la came porte-drapeaux sur la tête de vanne avec la vis fournie (2), couple de serrage 2 Nm. ► Mettre le détecteur sur la came porte-drapeaux. ► Selon l'interface mécanique, utiliser une platine de montage optionnelle si nécessaire. ► Fixer le dispositif au boîtier de l'actionneur à l'aide des vis fournies (3). - Couple de serrage en cas d'utilisation d'une plaque de montage en plastique : 1,5 Nm. - Couple de serrage sans plaque de montage : 3 Nm. 5 Raccordement électrique ► Mettre l'installation hors tension avant de raccorder l'appareil. MVQ201 1 1 2 5 OUT SV2 GND OUT SV1 4 3 2 5 3 2 4 4 3 L+ IN OUT2 OUT1/IO-Link L OUT SV1 : Sortie de commutation électrovanne de l'actionneur 1 OUT SV2 : Sortie de commutation électrovanne de l'actionneur 2 FR 2 : OUT 2 4 : OUT 1 / IO-Link 5 : IN La sortie vers l'électrovanne de l'actionneur peut être commutée via IO-Link ou via une entrée TOR. ► Uniquement raccorder l'appareil à un port maître de classe A. 5.1 Fonctions de commutation Broche Affectation OUT1 (broche 4) Communication IO-Link Sortie de commutation position ouverte de la vanne en mode SIO Sortie de commutation position fermée de la vanne Commande de la sortie de l'électrovanne de l'actionneur avec un signal de commutation binaire.Si le signal IO-Link est valide, l'entrée est désactivée. OUT 2 (broche 2) IN1 (broche 5) Si les sorties ne répondent pas aux signaux du système de contrôlecommande : ► vérifier la communication IO-Link. 5 5.1.1 Chien de garde Si l'appareil ne reçoit pas de données process valides du maître via IOLink pendant plus de 1,5 s, les sorties de l'électrovanne de l'actionneur sont commutées en fonction de l'entrée TOR. 5.1.2 Configuration des sorties des électrovannes des actionneurs en mode SIO Le comportement des sorties des électrovannes des actionneurs par rapport au signal d'entrée (IN) peut être modifié via IO-Link selon le tableau. Monostable IN1 Electrovanne de l'actionneur 1 Electrovanne de l'actionneur 2 0 0 0 1 1 0 IN1 Electrovanne de l'actionneur 1 Electrovanne de l'actionneur 2 0 0 1 1 1 0 Bistable 5.2 Fonction teach Fonction auto-apprentissage Activation du mode teach automatique. L'appareil commande automatiquement les sorties de l'électrovanne de l'actionneur en se déplaçant 3 fois vers les deux positions finales. > Un stockage sera effectué après que les deux positions finales sont détectées. Fonction teach PLC Activation d'un mode d'apprentissage passif. L'appareil attend les commandes du contrôleur. > Un stockage sera effectué après que les deux positions finales sont détectées. La position finale est détectée si la position angulaire ne change pas après un mouvement de plus de 0,2 s. 6 6 Diagramme fonctionnel HYS SP OFF HYS ON OFF FR 1: Plage de tolérance 2: La plage d‘alerte du joint est dans la plage de tolérance (seulement SSC2 fermé) 3: Position angulaire de la position de la vanne SP = seuil d'enclenchement HYS = hystérésis 7 7 Eléments de service et d'indication LED 5 2 LED PWR LED 1 LED 5 1 LED 3 LED 4 1: Fenêtre pour l'indication visuelle de la position (OPEN) 2: Bouton d'apprentissage inductif LED Fonction 1 Blanc allumé 2 3 4 PWR vert allumé --Blanc allumé 5 Anneau 5 Anneau Etat de commutation OUT1 – position ouverte de la vanne La tension est appliquée à l'appareil Non utilisé état de commutation OUT2 – position fermée de la vanne allumée en jaune - état de commutation OUT1 allumée en bleu - état de commutation OUT2 (couleurs programmables, jaune et bleu par défaut) clignote en rouge - défaut détecteur • aucune came présente dans le détecteur • Erreur d'apprentissage - chevauchement des seuils de commutation SSC1 et SSC2 • Position non atteinte pendant le temps prédéfini • Appareil défectueux clignote en vert - mode d'identification actif via IO-Link (se désactive après 30 s ou en couvrant le bouton d'apprentissage inductif) Les couleurs LED indiquées dans le tableau correspondent au réglage usine et peuvent être changées. 8 8 Fonction 8.1 IO-Link Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link permettant l'accès direct aux données process et de diagnostic. De plus, le paramétrage de l'appareil est possible pendant le fonctionnement. L'utilisation de l'appareil via l'interface IO-Link nécessite un maître IO-Link. Pour une communication hors fonctionnement, il vous suffit d’un PC, d'un logiciel de paramétrage IO-Link adapté et d'un câble adaptateur IO-Link. Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations détaillées concernant la structure des données process, les informations de FR diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur www.ifm.com. Avec le matériel et le logiciel appropriés, l'interface IO-Link offre les fonctions (supplémentaires) suivantes : • Paramétrage à distance de l'appareil. • La transmission des signaux est résistante aux parasites et sans perte de valeurs mesurées. • Transmission du paramétrage lors du remplacement d'un capteur ou sur d'autres capteurs du même type. • Lecture simultanée de toutes les valeurs process et des signaux de commutation TOR. • Affichage étendu des messages d'erreur et d'événements. • Gestion des marquages numériques d'équipement (tag). • Evaluation des valeurs process et des données de diagnostic via le maître IO-Link. • Sauvegarde sans papier des paramétrages, des valeurs process et des messages de diagnostic. • La commande des sorties de l'électrovanne de l'actionneur se fait directement via IO-Link. 9 9 Paramétrage L'appareil peut être paramétré via le bouton d'apprentissage inductif et via IO-Link. Pour profiter de toute la fonctionnalité de l'appareil, une communication IO-Link est nécessaire. Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service de l'appareil ou pendant le fonctionnement via l'interface IO-Link. En cas de changement du paramétrage pendant le fonctionnement, la fonction de l'installation peut être affectée. ► S'assurer du bon fonctionnement de l'installation. Pendant le paramétrage l'appareil reste fonctionnel. Il continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec le paramètre précédent jusqu'à ce que le paramétrage soit validé. L'appareil transmet les données à un ou plusieurs actionneurs. Ils démarrent et exécutent des processus et actions. Une mauvaise utilisation peut aboutir à des dommages matériels et corporels et sur des machines. ► S'assurer que les valeurs saisies sont correctes. ► Raccorder l'appareil à un logiciel de paramétrage via un matériel approprié. 9.1 Paramètres L'aperçu ci-dessous contient quelques paramètres IO-Link. Une liste complète est incluse dans les IODD de l'appareil. Paramètre Description plage de réglage TI Select Adresse (Cible) le SSC ou plusieurs SSC sur lesquels la commande d'apprentissage agit SSC1 / SSC2 / SSC3 par défault = SSC1 ou2 Seuil de commutation 1 -180,0°...179,9° En pas de 0,1° SSC Param SP1 Seuil de commutation 1 -180,0°...179,9° En pas de 0,1° 10 SSC Config Logic Logique du seuil de commutation 0 High active (normalement ouvert) 1 Low active (normalement fermé) SSC Config Hyst Hystérésis seuil de commutation 0,1°...5° SSC Tol Tolérance du canal de commutation 1 0,1°...15,0° Affectation broche 5 / gris Affectation fonctionnelle pour broche 5 / gris In / OFF Advanced Teach configuration Sélection du mode de paramétrage automatique Off / Auto / PLC Advanced Teach Démarre l'advanced teach réglé Advanced Teach cancel Annule l'advanced teach ModE Mode de fonctionnement Réglage des seuls de commutation pour l'entrée TOR (selon la tension d'entrée) 24 V Input 12 V Input Power cycles Nombre d'opérations de démarrage depuis la livraison 0...2147483647 Operating hours Compteur horaire depuis la livraison 0...2147483647 Valve offset Offset de montage de la vanne -180,0°...179,9° En pas de 0,1° SSC1 et SSC2 Echanger les seuils de commutation Echanger le seuil de commutation Plage d'avertissement joint d'étanchéité Réglage du seuil pour l'avertissement 'joint d'étanchéité' FR 0,0...15° 11 9.2 Paramétrage manuel 9.2.1 Seuils de commutation L'appareil dispose de trois seuils de commutation (SSCs). Deux de ces seuils peuvent être réglés via le bouton d'apprentissage inductif, le troisième seuil via IO-Link. La tolérance et l'hystérésis peuvent être réglées séparément pour chaque seuil de commutation, pour SSC2 un contrôle des joints d'étanchéité supplémentaire peut être réglé. 9.2.2 Paramétrage via le bouton d'apprentissage inductif Le bouton Teach peut être actionné manuellement par une pièce métallique (par ex. tournevis). Apprentissage du seuil de commutation 1 (SSC1) - vanne ouverte ► Couvrir le bouton d'apprentissage jusqu'à ce que la couronne de LED clignote en jaune. Enlever la pièce métallique. > La couronne de LED est allumée en jaune, le seuil de commutation est réglé. Apprentissage du seuil de commutation 2 (SSC2) - vanne fermée ► Changer la position de la vanne manuellement. ► Couvrir le bouton d'apprentissage jusqu'à ce que la couronne de LED clignote en bleu. Enlever la pièce métallique. > La couronne de LED est allumée en bleu, le seuil de commutation est réglé. Echange des seuils de commutation SSC1 et SSC2 ► Couvrir le bouton d'apprentissage jusqu'à ce que la couronne de LED clignote en jaune/bleu. Enlever la pièce métallique. > La couronne de LED est allumée en jaune ou en bleu, le seuil de commutation a été échangé. Verrouiller l'appareil ► Couvrir le bouton d'apprentissage (env. 20 s) jusqu'à ce que la couronne de LED clignote une fois brièvement. > L'appareil est verrouillé, le paramétrage n'est plus possible. Déverrouiller l'appareil ► Couvrir le bouton d'apprentissage (env. 20 s) jusqu'à ce que la couronne de LED clignote une fois brièvement. 12 10 Réglages 2 1 2 Réglage de la tolérance Régler une plage de tolérance entre 0,1° et 15° autour du seuil de commutation appris/ réglé. 1: Point d'apprentissage 2: Largeur de tolérance 2 3 1 2 3 FR Réglage de l'hystérésis L'hystérésis se trouve autour de la plage de tolérance, elle peut être réglée entre 0,1° et 5°. 1: Point d'apprentissage 2: Largeur de tolérance 3: Hystérésis 13 2 3 1 2 3 Réglage de la plage d'avertissement joint d'étanchéité Dans la position fermée SSC2, l'appareil dispose d'un contrôle des joints d'étanchéité dans la plage de 0,0°...15°. Des dépôts et de l'usure peuvent être détectés. La plage d'avertissement joint d'étanchéité se trouve dans la plage de tolérance, elle peut être activée et configurée en réglant une valeur (>0). 1: Point d'apprentissage 2: Plage d'avertissement joint d'étanchéité 3: Largeur de tolérance 10.1 Timeout Le timeout indique le temps maximal de fermeture/ouverture avant que le détecteur signale un blocage. Temps réglable : entre 0...30 s, réglages usine 0 s / OFF). De plus, les paramètres pour la durée maximale de fermeture/ouverture doivent être ajustés manuellement (timeout ≥ durée maximale de fermeture/ouverture). 10.2 Couleurs Pour chacune des sorties de commutation (SSC), les couleurs d'affichage de la couronne de LED peuvent être réglées individuellement. Options de sélection: bleu, vert, cyan, rouge, magenta, jaune et blanc. La signalisation par couleurs peut être désactivée. 10.3 Temps d'ouverture/fermeture Le temps minimal/maximal d'ouverture/fermeture de l'actionneur peut être librement réglé et surveillé. Le détecteur fournit un avertissement via IO-Link si le temps n'est pas atteint ou dépassé. 14 Temps réglable : entre 0...30 s (réglage usine : temps minimal d'ouverture/fermeture : 0 s; temps maximal d'ouverture/fermeture : 30 s). Le temps d'ouverture et de fermeture peut également être réglé automatiquement au moyen d'une fenêtre de tolérance relative dans le cas de l'auto-apprentissage. (Tolérance : Discordance en % du temps d'ouverture et de fermeture mesuré lors de l'auto-apprentissage). 11 Elimination des déchets S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. FR 15