IFM MVQ201 Position sensor for valve actuator Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
IFM MVQ201 Position sensor for valve actuator Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation
Détecteur pour vannes
MVQ201
80287622/02 08/2021
FR
1 Remarques préliminaires
Données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires
sur www.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à faire
Réaction, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire
2 Consignes de sécurité
• L'appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système.
- La sécurité du système est sous la responsabilité de l'installateur.
L'installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et
de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à
toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à
l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur
et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par
l’installateur du système.
• Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le
temps d'utilisation du produit.
• Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions
environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
• Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques).
• Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages corporels et/ou matériels.
• Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les
conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au
produit par l'utilisateur.
2
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement
et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et
autorisé par le responsable de l'installation.
• L'appareil transmet les données à un ou plusieurs actionneurs. Ils démarrent
et exécutent des processus et actions. Une mauvaise utilisation peut aboutir à
des dommages matériels et corporels et sur des machines.
• Assurer une protection efficace des appareils et des câbles afin qu’ils ne soient
pas endommagés.
3 Fonctionnement et caractéristiques
L'appareil permet de déterminer des positions en tout ou rien et des positions
FR
angulaires de vannes dans les plages de 0° à 179,9° et -180° à 0°. Il génère
des signaux de sortie selon le mode de fonctionnement choisi et le paramétrage
effectué.
Raccorder l'appareil à un maître avec un port IO-Link de classe A.
4 Montage
► Mettre l'installation hors tension avant le montage.
► S'assurer que l’installation est à l'arrêt.
► Ne pas activer l’actionneur pendant le montage.
► Ecarter les sources parasites potentielles (aimants, sources
thermiques, etc.).
Ce produit correspond à la norme EN 61000-6-4. Dans les environnements
domestiques, ce produit peut causer des problèmes de radiodiffusion.
► En cas de besoin, prendre des mesures de blindage CEM.
3
3
2
1
4
► Utiliser les deux indications (1) du
bas de la came porte-drapeaux
comme aide au montage pour un
positionnement exact de l'arbre.
► Aligner la came porte-drapeaux.
La came est orientable, la surface
jaune avec l'inscription "open"
indique la position réglée dans la
fenêtre.
► Monter la came porte-drapeaux sur
la tête de vanne avec la vis fournie
(2), couple de serrage 2 Nm.
► Mettre le détecteur sur la came
porte-drapeaux.
► Selon l'interface mécanique, utiliser
une platine de montage optionnelle
si nécessaire.
► Fixer le dispositif au boîtier de
l'actionneur à l'aide des vis fournies
(3).
- Couple de serrage en cas
d'utilisation d'une plaque de
montage en plastique : 1,5 Nm.
- Couple de serrage sans plaque
de montage : 3 Nm.
5 Raccordement électrique
► Mettre l'installation hors tension avant de raccorder l'appareil.
MVQ201
1
1
2
5
OUT SV2
GND
OUT SV1
4
3
2
5
3
2
4
4
3
L+
IN
OUT2
OUT1/IO-Link
L
OUT SV1 : Sortie de commutation électrovanne de l'actionneur 1
OUT SV2 : Sortie de commutation électrovanne de l'actionneur 2
FR
2 : OUT 2
4 : OUT 1 / IO-Link
5 : IN
La sortie vers l'électrovanne de l'actionneur peut être commutée via IO-Link ou via
une entrée TOR.
► Uniquement raccorder l'appareil à un port maître de classe A.
5.1 Fonctions de commutation
Broche
Affectation
OUT1 (broche 4)
Communication IO-Link
Sortie de commutation position ouverte de la vanne en
mode SIO
Sortie de commutation position fermée de la vanne
Commande de la sortie de l'électrovanne de l'actionneur
avec un signal de commutation binaire.Si le signal IO-Link
est valide, l'entrée est désactivée.
OUT 2 (broche 2)
IN1 (broche 5)
Si les sorties ne répondent pas aux signaux du système de contrôlecommande :
► vérifier la communication IO-Link.
5
5.1.1 Chien de garde
Si l'appareil ne reçoit pas de données process valides du maître via IOLink pendant plus de 1,5 s, les sorties de l'électrovanne de l'actionneur sont
commutées en fonction de l'entrée TOR.
5.1.2 Configuration des sorties des électrovannes des actionneurs en mode
SIO
Le comportement des sorties des électrovannes des actionneurs par rapport au
signal d'entrée (IN) peut être modifié via IO-Link selon le tableau.
Monostable
IN1
Electrovanne de
l'actionneur 1
Electrovanne de
l'actionneur 2
0
0
0
1
1
0
IN1
Electrovanne de
l'actionneur 1
Electrovanne de
l'actionneur 2
0
0
1
1
1
0
Bistable
5.2 Fonction teach
Fonction auto-apprentissage
Activation du mode teach automatique. L'appareil commande automatiquement
les sorties de l'électrovanne de l'actionneur en se déplaçant 3 fois vers les deux
positions finales.
> Un stockage sera effectué après que les deux positions finales sont détectées.
Fonction teach PLC
Activation d'un mode d'apprentissage passif. L'appareil attend les commandes du
contrôleur.
> Un stockage sera effectué après que les deux positions finales sont détectées.
La position finale est détectée si la position angulaire ne change pas après
un mouvement de plus de 0,2 s.
6
6 Diagramme fonctionnel
HYS
SP
OFF
HYS
ON
OFF
FR
1: Plage de tolérance
2: La plage d‘alerte du joint est dans la plage de tolérance (seulement SSC2 fermé)
3: Position angulaire de la position de la vanne
SP = seuil d'enclenchement
HYS = hystérésis
7
7 Eléments de service et d'indication
LED 5
2
LED PWR LED 1
LED 5
1
LED 3
LED 4
1: Fenêtre pour l'indication visuelle de la position (OPEN)
2: Bouton d'apprentissage inductif
LED
Fonction
1
Blanc allumé
2
3
4
PWR vert allumé
--Blanc allumé
5
Anneau
5
Anneau
Etat de commutation OUT1 – position ouverte de
la vanne
La tension est appliquée à l'appareil
Non utilisé
état de commutation OUT2 – position fermée de
la vanne
allumée en jaune - état de commutation OUT1
allumée en bleu - état de commutation OUT2
(couleurs programmables, jaune et bleu par défaut)
clignote en rouge - défaut détecteur
• aucune came présente dans le détecteur
• Erreur d'apprentissage - chevauchement des
seuils de commutation SSC1 et SSC2
• Position non atteinte pendant le temps prédéfini
• Appareil défectueux
clignote en vert - mode d'identification actif via
IO-Link
(se désactive après 30 s ou en couvrant le bouton
d'apprentissage inductif)
Les couleurs LED indiquées dans le tableau correspondent au réglage
usine et peuvent être changées.
8
8 Fonction
8.1 IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link permettant l'accès
direct aux données process et de diagnostic. De plus, le paramétrage de l'appareil
est possible pendant le fonctionnement. L'utilisation de l'appareil via l'interface
IO-Link nécessite un maître IO-Link.
Pour une communication hors fonctionnement, il vous suffit d’un PC, d'un logiciel
de paramétrage IO-Link adapté et d'un câble adaptateur IO-Link.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations
détaillées concernant la structure des données process, les informations de
FR
diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations
nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur
www.ifm.com.
Avec le matériel et le logiciel appropriés, l'interface IO-Link offre les fonctions
(supplémentaires) suivantes :
• Paramétrage à distance de l'appareil.
• La transmission des signaux est résistante aux parasites et sans perte de
valeurs mesurées.
• Transmission du paramétrage lors du remplacement d'un capteur ou sur
d'autres capteurs du même type.
• Lecture simultanée de toutes les valeurs process et des signaux de
commutation TOR.
• Affichage étendu des messages d'erreur et d'événements.
• Gestion des marquages numériques d'équipement (tag).
• Evaluation des valeurs process et des données de diagnostic via le maître
IO-Link.
• Sauvegarde sans papier des paramétrages, des valeurs process et des
messages de diagnostic.
• La commande des sorties de l'électrovanne de l'actionneur se fait directement
via IO-Link.
9
9 Paramétrage
L'appareil peut être paramétré via le bouton d'apprentissage inductif et via IO-Link.
Pour profiter de toute la fonctionnalité de l'appareil, une communication IO-Link
est nécessaire.
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service de
l'appareil ou pendant le fonctionnement via l'interface IO-Link.
En cas de changement du paramétrage pendant le fonctionnement, la
fonction de l'installation peut être affectée.
► S'assurer du bon fonctionnement de l'installation.
Pendant le paramétrage l'appareil reste fonctionnel. Il continue à exécuter
ses fonctions de surveillance avec le paramètre précédent jusqu'à ce que le
paramétrage soit validé.
L'appareil transmet les données à un ou plusieurs actionneurs. Ils
démarrent et exécutent des processus et actions. Une mauvaise utilisation
peut aboutir à des dommages matériels et corporels et sur des machines.
► S'assurer que les valeurs saisies sont correctes.
► Raccorder l'appareil à un logiciel de paramétrage via un matériel approprié.
9.1 Paramètres
L'aperçu ci-dessous contient quelques paramètres IO-Link. Une liste
complète est incluse dans les IODD de l'appareil.
Paramètre
Description
plage de réglage
TI Select
Adresse (Cible) le SSC ou
plusieurs SSC sur lesquels la
commande d'apprentissage
agit
SSC1 / SSC2 / SSC3
par défault = SSC1
ou2
Seuil de commutation 1
-180,0°...179,9°
En pas de 0,1°
SSC Param SP1
Seuil de commutation 1
-180,0°...179,9°
En pas de 0,1°
10
SSC
Config Logic
Logique du seuil de
commutation
0 High active (normalement
ouvert)
1 Low active (normalement
fermé)
SSC Config Hyst
Hystérésis seuil de
commutation
0,1°...5°
SSC Tol
Tolérance du canal de
commutation 1
0,1°...15,0°
Affectation broche 5
/ gris
Affectation fonctionnelle pour
broche 5 / gris
In / OFF
Advanced Teach
configuration
Sélection du mode de
paramétrage automatique
Off / Auto / PLC
Advanced Teach
Démarre l'advanced teach
réglé
Advanced Teach cancel
Annule l'advanced teach
ModE
Mode de fonctionnement
Réglage des seuls de
commutation pour l'entrée TOR
(selon la tension d'entrée)
24 V Input
12 V Input
Power cycles
Nombre d'opérations de
démarrage depuis la livraison
0...2147483647
Operating hours
Compteur horaire depuis la
livraison
0...2147483647
Valve offset
Offset de montage de la vanne
-180,0°...179,9°
En pas de 0,1°
SSC1 et SSC2
Echanger les seuils de
commutation
Echanger le seuil de
commutation
Plage d'avertissement
joint d'étanchéité
Réglage du seuil pour
l'avertissement 'joint
d'étanchéité'
FR
0,0...15°
11
9.2 Paramétrage manuel
9.2.1 Seuils de commutation
L'appareil dispose de trois seuils de commutation (SSCs). Deux de ces seuils
peuvent être réglés via le bouton d'apprentissage inductif, le troisième seuil
via IO-Link. La tolérance et l'hystérésis peuvent être réglées séparément pour
chaque seuil de commutation, pour SSC2 un contrôle des joints d'étanchéité
supplémentaire peut être réglé.
9.2.2 Paramétrage via le bouton d'apprentissage inductif
Le bouton Teach peut être actionné manuellement par une pièce métallique (par
ex. tournevis).
Apprentissage du seuil de commutation 1 (SSC1) - vanne ouverte
► Couvrir le bouton d'apprentissage jusqu'à ce que la couronne de LED clignote
en jaune. Enlever la pièce métallique.
> La couronne de LED est allumée en jaune, le seuil de commutation est réglé.
Apprentissage du seuil de commutation 2 (SSC2) - vanne fermée
► Changer la position de la vanne manuellement.
► Couvrir le bouton d'apprentissage jusqu'à ce que la couronne de LED clignote
en bleu. Enlever la pièce métallique.
> La couronne de LED est allumée en bleu, le seuil de commutation est réglé.
Echange des seuils de commutation SSC1 et SSC2
► Couvrir le bouton d'apprentissage jusqu'à ce que la couronne de LED clignote
en jaune/bleu. Enlever la pièce métallique.
> La couronne de LED est allumée en jaune ou en bleu, le seuil de commutation
a été échangé.
Verrouiller l'appareil
► Couvrir le bouton d'apprentissage (env. 20 s) jusqu'à ce que la couronne de
LED clignote une fois brièvement.
> L'appareil est verrouillé, le paramétrage n'est plus possible.
Déverrouiller l'appareil
► Couvrir le bouton d'apprentissage (env. 20 s) jusqu'à ce que la couronne de
LED clignote une fois brièvement.
12
10 Réglages
2
1
2
Réglage de la tolérance
Régler une plage de tolérance entre 0,1° et
15° autour du seuil de commutation appris/
réglé.
1: Point d'apprentissage
2: Largeur de tolérance
2
3
1
2
3
FR
Réglage de l'hystérésis
L'hystérésis se trouve autour de la plage
de tolérance, elle peut être réglée entre
0,1° et 5°.
1: Point d'apprentissage
2: Largeur de tolérance
3: Hystérésis
13
2
3
1
2
3
Réglage de la plage
d'avertissement joint
d'étanchéité
Dans la position fermée SSC2, l'appareil
dispose d'un contrôle des joints
d'étanchéité dans la plage de 0,0°...15°.
Des dépôts et de l'usure peuvent être
détectés. La plage d'avertissement joint
d'étanchéité se trouve dans la plage
de tolérance, elle peut être activée et
configurée en réglant une valeur (>0).
1: Point d'apprentissage
2: Plage d'avertissement joint d'étanchéité
3: Largeur de tolérance
10.1 Timeout
Le timeout indique le temps maximal de fermeture/ouverture avant que le
détecteur signale un blocage.
Temps réglable : entre 0...30 s, réglages usine 0 s / OFF).
De plus, les paramètres pour la durée maximale de fermeture/ouverture
doivent être ajustés manuellement (timeout ≥ durée maximale de
fermeture/ouverture).
10.2 Couleurs
Pour chacune des sorties de commutation (SSC), les couleurs d'affichage de la
couronne de LED peuvent être réglées individuellement.
Options de sélection:
bleu, vert, cyan, rouge, magenta, jaune et blanc.
La signalisation par couleurs peut être désactivée.
10.3 Temps d'ouverture/fermeture
Le temps minimal/maximal d'ouverture/fermeture de l'actionneur peut être
librement réglé et surveillé. Le détecteur fournit un avertissement via IO-Link si le
temps n'est pas atteint ou dépassé.
14
Temps réglable : entre 0...30 s
(réglage usine : temps minimal d'ouverture/fermeture : 0 s; temps maximal
d'ouverture/fermeture : 30 s).
Le temps d'ouverture et de fermeture peut également être réglé automatiquement
au moyen d'une fenêtre de tolérance relative dans le cas de l'auto-apprentissage.
(Tolérance : Discordance en % du temps d'ouverture et de fermeture mesuré lors
de l'auto-apprentissage).
11 Elimination des déchets
S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
FR
15

Manuels associés