▼
Scroll to page 2
of
56
EW7W9266BA FR Lavante-séchante Notice d'utilisation 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 9 4. DONNÉES TECHNIQUES................................................................................. 9 5. INSTALLATION................................................................................................ 10 6. ACCESSOIRES................................................................................................13 7. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 14 8. MANETTES ET TOUCHES.............................................................................. 16 9. PROGRAMMES............................................................................................... 19 10. RÉGLAGES.................................................................................................... 29 11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................... 29 12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT.............................30 13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE..............................34 14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT..........................36 15. PELUCHES SUR LES TEXTILES.................................................................. 37 16. CONSEILS......................................................................................................37 17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................40 18. DÉPANNAGE................................................................................................. 46 19. VALEURS DE CONSOMMATION..................................................................50 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................... 53 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales FRANÇAIS 3 Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte. 4 www.electrolux.com • • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme : – cuisines réservées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; – par les clients, dans des hôtels, motels, chambres d’hôte et autres environnements de type résidentiel ; – parties communes d’immeubles d’appartements ou dans les laveries automatiques. L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 5 d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). La charge maximale de l’appareil est de 9 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (consultez le chapitre « Programmes »). L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que de l'huile végétale ou minérale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavanteséchante. N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèchelinge. Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des 6 www.electrolux.com • • • • • • • parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante. Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle. Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur. • • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. • • • • • Déplacez toujours l'appareil en position verticale. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne. FRANÇAIS • • • • • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. 2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau • • • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. • • • • • 7 Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation. Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension. Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé. 2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • • • • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude. Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourrage ou un garnissage. Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage. Veillez à retirer tout objet métallique du linge. Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles. Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte. 8 www.electrolux.com • • • • Ne séchez pas de vêtements humides dans l’appareil. Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil. Retirez la boule de lavage (si vous en utilisez une) avant de lancer un programme de séchage. N'utilisez pas de boule de lavage si vous utilisez un programme non-stop (séchage enchaîné). • 2.5 Service • • • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles. Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. 2.6 Mise au rebut • • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 8 3 9 10 4 5 11 12 6 7 1 2 3 4 5 6 7 A B C D Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Tuyau de vidange Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Support du tuyau La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro de série (D). Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W 8 9 10 11 12 00A 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 59.7 cm /84.7 cm /65.8 cm fondeur totale Branchement électri‐ que Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz 9 10 www.electrolux.com Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐ cules solides et d'humidité assuré par le couver‐ cle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Arrivée d'eau 1) Eau froide Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Charge de lavage maximale Coton 9 kg Charge de séchage maximale Coton Synthétiques 6 kg 4 kg Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maximale 1551 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 5. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Déballage 1 1. Ouvrez la porte. Videz le tambour. 2 Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 2. Mettez les éléments d’emballage au sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène du bas. ATTENTION! Ne posez pas le lavelinge sur sa partie avant. 3. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange du support de tuyau. FRANÇAIS Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine. 4. Retirez les trois boulons de transport et les entretoises en plastique. 11 appareils, et que l'air circule sous l'appareil. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. Tuyau d'arrivée d'eau Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 5. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. ATTENTION! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service aprèsvente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil. 45º 20º 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise de niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur. L'appareil doit être de niveau et stable. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). Vidange de l'eau 12 www.electrolux.com Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique. 4. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration. 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extrémité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. FRANÇAIS Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 13 La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. 1 ø16 2 W011 Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. Raccordez le tuyau de vidange au siphon et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. 5.3 Raccordement électrique Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus. À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur. 6. ACCESSOIRES 6.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 14 www.electrolux.com 6.3 Socle à tiroir Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus. 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Caractéristiques spéciales Votre nouvelle lavante-séchante répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. • Le système FreshScent, grâce au nouveau programme vapeur FreshScent, offre la solution parfaite pour rafraîchir les vêtements les plus délicats sans les laver. Utilisez les parfums délicats exclusivement • conçus par ELECTROLUX pour ajouter une agréable touche de « fraîchement lavé » à vos vêtements pour éliminer les odeurs et les défroisser. SensiCare System détecte la quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est défini sur mesure pour la charge et le type de linge, sans consommer davantage de temps, d'énergie ou d'eau que nécessaire. 7.2 Description du bandeau de commande Denim 3 2 1 4 5 90° Coton 60° Outdoor 40° SportWear 30° FreshScent Lavage 20° Séchage Froid Mode 12 Température Essorage 11 10 9 Prélavage 8 Time Manager Départ Différé 7 6 FRANÇAIS Pour activer les options permanentes, maintenez la touche correspondante enfoncée pendant au moins 3 secondes. 1 2 3 4 5 Sélecteur de programme Affichage Touche Niveau séchage Touche Minuterie Départ/Pause Touche 6 Touche Départ Différé 15 7 Time Manager Touche et option Sécurité enfants permanente 8 Prélavage Touche et option Rinçage plus permanente 9 Touche Essorage 10 Touche Température 11 Touche Mode : • Mode - Lavage • Mode - Séchage 12 On/Off Touche 7.3 Afficheur Icône Hublot verrouillé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de séchage). • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( ). • Code d'avertissement (par ex. • Icône d'erreur ( ). ). ). Voyant Time Manager. Icône Rinçage Plus. La zone de vitesse d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée. Indicateur Arrêt cuve pleine. 16 www.electrolux.com Après détection du SensiCare System, il clignote lorsque la charge de linge dépasse le poids maximal autorisé du pro‐ gramme sélectionné. Reportez-vous au paragraphe « Détec‐ tion de charge de SensiCare System ». Voyant Niveau séchage : Prêt à repasser Prêt à ranger Très sec Icône Sécurité Enfants. Minuterie et voyant de programme Non-Stop. 8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Introduction Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles. 8.2 On/Off Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil au bout de plusieurs minutes pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». 8.3 Mode Grâce à cette touche, un cycle peut effectuer : • Lavage uniquement : Mode - Lavage le voyant est allumé (mode par défaut). • Lavage et séchage : Les voyants Mode - Lavage et Mode - Séchage sont allumés. • Séchage uniquement : le voyant Mode - Séchage est allumé. 8.4 Température Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez sur cette touche pour modifier la température de l'eau. Le voyant de la température réglée s'allume. 8.5 Essorage Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale, sauf avec le programme Denim. Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : FRANÇAIS • • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent. Options d'essorage supplémentaires • Sans essorage . Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. Activez l'option Arrêt cuve pleine . L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. Le voyant est allumé. Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Si vous appuyez sur la touche Départ/ , l'appareil effectue une Pause phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 8.6 Prélavage Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. • Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme. 17 8.7 Rinçage Plus permanent Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Prélavage enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que apparaisse/disparaisse sur l'affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/réinitialisé le programme. Cette option allonge la durée du programme. 8.8 Time Manager Cette option vous permet d'écourter le programme en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s’affiche ainsi que tirets. des Appuyez sur la touche Time Manager pour réduire la durée du programme selon vos besoins. La nouvelle durée du programme s'affiche, et le nombre de tirets diminuera en conséquence : convient à une pleine charge de linge normalement sale. un cycle rapide pour une pleine charge de linge légèrement sale. cycle très rapide pour une petite quantité de linge légèrement sale (demicharge max. recommandée). le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. L’option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau. www.electrolux.com 8.10 Minuterie 1) Synthétiques Coton indicateur Eco 40-60 18 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée la plus adaptée au linge que vous devez sécher (reportezvous au tableau « Séchage chronométrique »). La valeur réglée s'affiche. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 8.11 Niveau séchage ■ ■ ■ Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'un des degrés de séchage proposés par l'appareil. 1) Durée par défaut pour tous les program‐ mes. Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile. Time Manager avec programmes L'indicateur correspondant au degré de séchage s'affiche : vapeur • Lorsque vous sélectionnez un programme vapeur, cette touche vous permet de choisir entre trois niveaux de vapeur. La durée du programme est réduite en conséquence : • • : maximale. • : moyenne. • : minimale. • Prêt à repasser : linge à repasser. Prêt à ranger : linge à ranger. Très sec : linge à sécher entièrement. Certains degrés automatiques de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de textile. 8.9 Sécurité enfants 8.12 Départ Différé Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Time Manager Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. La durée augmente par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. enfoncée jusqu'à ce que apparaisse/ disparaisse sur l'affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active cette option par défaut après avoir désactivé ou changé/réinitialisé le programme. Si vous appuyez sur une touche, le voyant clignote pour indiquer que les touches sont verrouillées. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. Le départ différé sélectionné s'affiche. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , l'appareil commence le décompte et le hublot est verrouillé. FRANÇAIS 19 pause ou interrompre un programme en cours. 8.13 Départ/Pause Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures Eco 40-60 (uni‐ quement mode Lavage) 40 °C1) Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 1600 9 kg tr/min 1600 tr/min 400 tr/min 1600 6 kg tr/min Eco 40-60 + Ni‐ 1600 veau Prêt à ran‐ ger (mode Lavage tr/min 1000 tr/mi et séchage) n 40 °C2) Eco 40-60 + Ni‐ veau Prêt à Ran‐ ger (mode Sécha‐ ge simple) Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. 6 kg Coton blanc et coton grand teint. - 1600 tr/min (1600 400 tr/ min) 9 kg Coton 40 °C 90 °C - Froid Coton blanc et couleurs. Vêtements nor‐ malement, légèrement et très sales. 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 4 kg Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid Articles en textiles synthétiques ou mé‐ langés. Articles normalement sales. 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 2 kg Délicats 30 °C 40 °C - Froid Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessi‐ tant un lavage en douceur. Vêtements normalement et légèrement sales. 20 www.electrolux.com Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures Laine 40 °C 40 °C - Froid Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 1.5 kg Lainages lavables en machine, laine la‐ vable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »3). Programme vapeur avec système FreshScent Le programme Vapeur peut être utilisé pour réduire les plis et les odeurs4) des vête‐ ments ayant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme terminé, sortez rapidement le linge du tambour5). Les programmes Va‐ peur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas ce pro‐ gramme pour ces types d'articles : • Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». Parfum ELECTROLUX. En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez un flacon à dosage unique dans le compar‐ timent et lancez simplement un programme vapeur. Réduisez la dose de parfum si la charge est plus petite. En utilisant la touche Time Manager, vous pouvez réduire la durée du programme pour traiter les articles dont l'étiquette indique qu'ils doivent être lavés à basse température. VEILLEZ À NE PAS : • sécher en machine les vêtements lavés avec le parfum. L'odeur s'évaporerait. • utiliser le parfum pour d'autres usages que ceux décrits ici. • utiliser le parfum sur des vêtements neufs. Les vêtements neufs peuvent contenir des résidus de produits de finition qui sont incompatibles avec le parfum. Les flacons de parfum sont disponibles sur le site Internet ELECTRO‐ LUX ou chez les revendeurs agréés. FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 1 kg FreshScent - 21 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Coton, synthétique, délicat. Programme vapeur court et doux pour rafraîchir les vê‐ tements les plus délicats, y compris les arti‐ cles très délicats comportant des paillettes, des lacets, etc. Pour de plus petites char‐ ges, la durée du programme peut être en‐ core réduite en utilisant l'option Time Mana‐ ger. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas ce programme pour les articles en laine et ceux portant la mention « Lava‐ ge à sec uniquement » sur l'éti‐ quette. 1600 Essorage/Vindage tr/min (1600 400 tr/ min) 9 kg Tous textiles, excepté la laine et les tis‐ sus délicats. Pour essorer le linge et vi‐ danger l’eau dans le tambour. 1600 tr/min (1600 400 tr/ min) 9 kg Tous textiles, excepté la laine et les tis‐ sus délicats. Programme pour rincer et es‐ sorer le linge. La vitesse d'essorage par dé‐ faut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonc‐ tion Rinçage plus pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court. Rinçage 22 www.electrolux.com Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures Lavage Tambour 60 °C Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 1200 tr/min (1200400 tr/ min) - Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effec‐ tuez ce cycle une fois par mois. Avant d'ef‐ fectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartiment lavage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le compartiment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps. Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tam‐ bour vide et sans aucun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel. Si vous sélectionnez ce programme avec l'option Mode - Séchage, l'appareil lance une action anti-peluches. Reportez-vous au chapitre « Peluches sur les textiles ». 1600 tr/min (1600 400 tr/ min) 9 kg Anti-allergie 60 °C Textiles blancs en coton. Ce programme de lavage haute performance élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus6) en conservant la température au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage. Une phase de rinçage améliorée garantit l’élimination totale des détergents et résidus de micro-organismes. Ce programme ga‐ rantit également une réduction efficace des pollens et autres allergènes. 1200 tr/min (1200400 tr/ min) 4 kg Sportwear 30 °C 40 °C - Froid Articles de sport synthétiques. Ce pro‐ gramme est conçu pour laver en douceur les vêtements de sport modernes, égale‐ ment pour les vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux vêtements d'extérieur similaires. FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures Outdoor 30 °C 40 °C - Froid Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 2 kg 23 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le comparti‐ ment lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméa‐ bles à l'air, vestes à molleton ou doublu‐ re isolante amovibles. En effectuant un programme de lavage et séchage combiné, la phase de séchage agit éga‐ lement comme un restaurateur d'imperméabilité. Assurez-vous que l'étiquette d'entretien du vêtement autorise le séchage en machine. Denim 30 °C 40 °C - Froid Propre et Sec 1 h/ 1 kg 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 4 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage déli‐ cate pour minimiser la décoloration et les traces. Pour un meilleur soin, il est re‐ commandé de réduire la charge. 1200 tr/min (1200 400 tr/ min) 1 kg Textiles mixtes (articles en coton et syn‐ thétiques). Programme complet court pour laver et sécher des charges de linge pesant jusqu'à 1 kg en une seule fois. Il ne dure qu’une heure. www.electrolux.com Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures Vitesse d'essora‐ ge de ré‐ férence Plage de vitesses d'essora‐ ge Char‐ ge maxi‐ male Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Position Réinitialiser. L'affichage indique uniquement des tirets. 1) Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 9 kg, peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle. Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue. 2) Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 6 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de séchage, le linge peut être immédiatement rangé. 3) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme. 4) Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes. 5) Après le traitement vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes. 6) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le ba‐ cille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testma‐ terialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117). ■ ■ ■ ■ Départ Différé ■ Time Manager Eco 40-60 Sans essorage Programme Prélavage Compatibilité des options de programme Essorage 24 ■ ■ FRANÇAIS Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Prélavage Départ Différé Délicats Time Manager Synthétiques Sans essorage Coton Essorage Programme ■ Rinçage Lavage Tambour Anti-allergie Sportwear Outdoor Denim Propre et Sec 1 h/1 kg ■ ■ ■ FreshScent Essorage/Vindage 25 ■ ■ ■1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange. 26 www.electrolux.com Lessive adaptée pour chaque programme Programme Poudre uni‐ Produit les‐ siviel liqui‐ verselle1) de univer‐ sel Produit les‐ Laine déli‐ siviel liqui‐ cate de pour couleurs Program‐ mes spé‐ ciaux Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- Coton ▲ ▲ ▲ -- -- Synthéti‐ ques ▲ ▲ ▲ -- -- Délicats -- -- -- ▲ ▲ Laine -- -- -- ▲ ▲ Anti-allergie ▲ ▲ -- -- ▲ Sportwear -- ▲ ▲ -- ▲ Outdoor -- -- -- ▲ ▲ Denim -- -- ▲ ▲ ▲ Propre et Sec 1 h/1 kg -- ▲ ▲ -- -- 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐ mandée. ▲ = Recommandé -- = Déconseillé 9.2 Woolmark Apparel Care Bleu • Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les vêtements soient lavés conformément aux instructions émises par le fabricant de cette machine à laver. Consultez l’étiquette d’entretien des vêtements pour le séchage et les autres instructions de lavage. M1230 • Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les vêtements soient séchés conformément aux instructions émises par le fabricant de cette machine à laver. Consultez l’étiquette d’entretien des vêtements pour les autres instructions de lavage et de séchage. M1224 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. FRANÇAIS 9.3 Séchage automatique Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Niveau séchage ne sont que des esti‐ mations, le temps de séchage réel peut différer lé‐ gèrement de l’heure affichée. Niveau de séchage Type de textile Charge jusqu’à 6 kg Extra sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Vêtements en jean. jusqu’à 4 kg Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu’à 6 kg Textiles synthétiques ou mélangés (pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, draps et linge de maison) jusqu’à 4kg Textiles délicats (acrylique, viscose et texti‐ les mélangés délicats) jusqu’à 2kg Vêtements en laine (pull-overs en laine) jusqu’à 1kg Prêt à ranger Pour les articles à ranger directe‐ ment Vêtements de sport d’ex‐ jusqu’à 2kg térieur (vêtements d’extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l’air, vestes d’extérieur) Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Vêtements en jean. jusqu’à 4 kg Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) jusqu’à 6 kg 27 28 www.electrolux.com 9.4 Séchage programmé Niveau de sé‐ chage Type de textile Extra sec Pour les arti‐ cles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Durée sug‐ gérée (min) 1600 245 - 265 4 1600 165 - 185 2 1600 125 - 135 4 1200 170 - 190 2 1200 115 - 125 6 1600 235 - 255 4 1600 155 - 175 2 1600 115 - 125 4 1200 135 - 145 1 1200 40 - 50 2 1200 140 - 160 1 1200 70 - 80 Laine (pull-overs en laine) 1 1200 110 - 130 Vêtements de sport d’extérieur (vêtements d’extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus per‐ méables à l’air, vestes d’extérieur) 2 1200 140 - 160 1 1200 70 - 80 4 1200 160 - 189 2 1200 105 - 115 Vêtements en jean. Prêt à ranger Pour les arti‐ cles à ranger directement Char Vites‐ ge se (kg) d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Textiles synthétiques ou mélan‐ gés (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ ments, draps et linge de maison) Délicat (acrylique, viscose et textiles mélan‐ gés délicats) Vêtements en jean. 6 FRANÇAIS Niveau de sé‐ chage Type de textile Char Vites‐ ge se (kg) d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Prêt à repas‐ Coton et lin ser (draps, nappes, chemises, etc.) Pour les vête‐ ments à repas‐ ser 29 Durée sug‐ gérée (min) 6 1600 170 - 190 4 1600 105 - 125 2 1600 75 - 85 10. RÉGLAGES 10.1 Signaux sonores Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque : • • • • • • Vous allumez l'appareil (signal court spécial). Vous éteignez l'appareil (signal court spécial). Vous appuyez sur une touche (clic). Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts). Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes). Pour activer/désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Mode et Température pendant environ 2 secondes. L'affichage indique Marche ou Arrêt. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. 11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert. 2. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par . Cela active le système de vidange. 3. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment indiqué par . 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 30 www.electrolux.com 12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 12.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un signal court retentit. 12.2 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Videz les poches et dépliez les vêtements avant de les placer dans l'appareil. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour. 4. Fermez bien le hublot. - Compartiment destiné à la pha‐ se de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. - Compartiment pour la phase de lavage. - Compartiment pour l'assouplissant et les autres soins liquides (adoucis‐ sant, amidon). - Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. - Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de dommages sur les vêtements. Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage. FRANÇAIS 31 12.4 Vérification de la position du volet du produit de lavage 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir. 12.5 Réglage d'un programme 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur. 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas la dose de produit de lavage liquide indiquée sur le volet. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage. 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le premier programme sur le côté supérieur droit du sélecteur est Eco 40-60, le programme auquel se rapportent les informations de l’étiquetage énergétique. Le voyant de la touche Mode - Lavage s’allume. Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Une durée indicative du programme s’affiche. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d’essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si vous le souhaitez, réglez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les voyants correspondants s’allument sur l’affichage et les informations données changent en conséquence. Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit et l’affichage indique . 12.6 Départ d'un programme Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. II est impossible de lancer le programme lorsque le voyant de la touche est éteint et ne clignote pas (par ex. le hublot est ouvert). Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. 32 www.electrolux.com Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 12.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant correspondant s'allume. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé. L'indicateur s'allume. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé : 1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte. 12.8 Détection de la charge SensiCare System La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , le SensiCare System démarre la détection de charge de linge : 1. L’appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes. Pendant cette phase, les Time Manager situées sous les chiffres barres de la durée s’animent et le tambour tourne brièvement. 2. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence en plus ou en moins. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se remplir. À la fin de la détection de charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant clignote sur l'affichage : Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et d’enlever le linge en excédent. Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Départ/ pour relancer le programme. Pause La phase SensiCare peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pas garantis. Environ 20 minutes après le début du programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus. La détection SensiCare ne fonctionne que si le programme de lavage est complet et si da durée n'a pas été réduite à l'aide de la touche Time Manager. FRANÇAIS Le SensiCare est incompatible avec certains programmes comme Laine, Rinçage, Essorage et les programmes à cycle court. 12.9 Interruption d'un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options : 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence. 3. Appuyez à nouveau sur la touche . Départ/Pause Le programme de lavage se poursuit. 12.10 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche On/Off pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche On/Off pour rallumer l'appareil. Si le système d'ajustement automatique SensiCare System est terminé et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase SensiCare System n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme. Il y a d'autres façons d'annuler : 1. Tournez le sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser ». 33 2. Attendez 1 seconde. L'affichage indique . Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. 12.11 Ouverture de la porte Ajout de vêtements Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. L'icône s'affiche. 1. Touchez le bouton Départ/Pause . Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge. Fermez le hublot et touchez le . bouton Départ/Pause Le programme ou le départ différé se poursuit. 12.12 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique . Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. 1. Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 34 www.electrolux.com 2. Sortez le linge de l'appareil. 3. Vérifiez que le tambour est vide. 4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 3. Une fois le programme terminé et le 12.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle 12.14 Fonction Veille Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : • • • • • La zone de l'horloge indique et l'affichage montre le hublot verrouillé . Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue la vidange et l'essorage. Le voyant de l'option disparaît. Si vous avez sélectionné l'option Sans Essorage voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : • Vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis 5 minutes alors qu'aucun programme n'est en cours. Appuyez sur la touche On/Off pour rallumer l'appareil. • 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche On/Off pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si le sélecteur est sur la position « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. , l'appareil effectue uniquement une vidange. 13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèchelinge automatique. 13.1 Programme lavage&séchage complet Programme ou programmes automatiques Non-stop En fonction du modèle, l'appareil peut être doté d'un ou plusieurs programmes Non stop, des programmes FRANÇAIS automatiques en une fois pour lesquels il n'est pas nécessaire de sélectionner la fonction Mode - Séchage. Procédez comme suit : 1. Après avoir chargé le linge et versé le produit de lavage, appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Sélectionnez le programme Non stop à l'aide du sélecteur de programme. 3. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Programmes lavage&séchage non automatiques Pour certains programmes de lavage, vous pouvez combiner Mode - Lavage et Mode - Séchage pour effectuer un programme lavage&séchage complet. Procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Versez le produit de lavage et les additifs dans le compartiment approprié. 4. Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Par défaut, l'appareil est en mode lavage uniquement et le voyant de la touche Mode - Lavage est allumé. La température et la vitesse d'essorage par défaut s'affichent. Si nécessaire, modifiez-les en fonction de votre linge. 5. Si des options sont disponibles, choisissez celles que vous souhaitez sélectionner. 6. Appuyez une fois sur la touche Mode pour activer également la fonction de séchage. Les voyants des touches Mode - Lavage et Mode - Séchage sont allumés. Le voyant s'affiche. 13.2 Lavage et séchage Degrés automatiques 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Niveau séchage jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité 35 s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage : a. Prêt à repasser : pour les articles en coton ; b. Prêt à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ; Très sec : pour les articles en coton. La valeur affichée est la durée des cycles de lavage + séchage, calculée selon le poids d'une charge par défaut. c. Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'estimation SensiCare démarre. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme. 13.3 Lavage et séchage chronométrique 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du chapitre « Séchage chronométrique »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et s'allume. l'indicateur À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'estimation SensiCare démarre. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme. 36 www.electrolux.com 13.4 À la fin du programme de séchage • • L'appareil s'arrête automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). • • s'affiche. Le voyant de la touche Départ/Pause • voyant s'éteint et le hublot se déverrouille. Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Vérifiez que le tambour est vide. s'éteint. Le hublot verrouillé le Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide. 14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil est un sèchelinge automatique. 14.1 Préparation au séchage 1. Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. 2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à sécher. Par défaut, l'appareil est en mode lavage uniquement et le voyant de la touche Mode - Lavage est allumé. 4. Appuyez deux fois sur la touche Mode pour démarrer uniquement un cycle de séchage. Le voyant de la touche Mode - Séchage s'allume et le voyant de la touche Mode Lavage s'éteint. Pour obtenir de bonnes performances de séchage lorsque vous séchez une grande quantité de linge, vérifiez que le linge n'est pas roulé en boule, et qu'il est réparti uniformément dans le tambour. 14.2 Degrés de séchage automatique 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Niveau séchage jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage : a. Prêt à repasser : pour les articles en coton ; b. Prêt à ranger : pour les articles en coton et synthétiques ; c. Très sec : pour les articles en coton. L'affichage indique la durée du programme de séchage. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme. 14.3 Séchage chronométrique 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du chapitre « Séchage chronométrique »). Le voyant du degré de séchage l'indicateur s'éteint et s'allume. FRANÇAIS À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause • pour lancer le programme. L'indicateur de hublot verrouillé s'allume. L'affichage indique la durée restante du programme. 14.4 À la fin du programme de séchage • • L'appareil s'arrête automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). • • s'affiche. Le voyant de la touche Départ/Pause 37 voyant s'éteint et le hublot se déverrouille. Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Vérifiez que le tambour est vide. Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide. s'éteint. Le hublot verrouillé le 15. PELUCHES SUR LES TEXTILES Durant les phases de lavage et/ou séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches. Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant. Cet inconvénient est encore plus fréquent avec des tissus techniques. Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandé : • • de ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement. de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois. • • de nettoyer le filtre de vidange. Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide. Pour éliminer les peluches se trouvant dans le tambour, sélectionnez un programme spécial : • Videz le tambour. • Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide. • Sélectionnez les programme Lavage Tambour et Mode - Séchage ensemble pour lancer l'action antipeluches. • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Si vous utilisez fréquemment l'appareil, effectuez régulièrement le programme de nettoyage. 16. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 16.1 Chargement du linge • • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. 38 www.electrolux.com • • • • • • • • • • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois. Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. Traitez au préalable les taches tenaces. Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial. Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit : a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher. Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.). Videz les poches des vêtements et dépliez-les. 16.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique. 16.3 Type et quantité de détergent Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement : • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles générales : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, FRANÇAIS • • – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée. Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Utilisez moins de détergent si : – vous lavez peu de linge – le linge n’est pas très sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage. • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de détergent. Une quantité insuffisante de détergent peut causer : • résultats de lavage insatisfaisants, • charge de lavage grise, • vêtements graisseux, • moisissure dans l'appareil. • Une quantité excessive de détergent peut causer : • la génération d'une mousse qui réduira • efficacité de lavage réduite, • rinçage non adéquat, • un impact accru pour l’environnement. 16.4 Conseils écologiques Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de suivre les conseils suivants : • Le linge normalement salene nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, • • • • 39 d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !) Charger l’appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau. Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un pré-traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse. Pour utiliser la quantité correcte de détergent, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant du détergent et vérifiez la dureté de l’eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». Sélectionnez la vitesse d’essorage la plus élevée possiblepour le programme sélectionné afin d’économiser l’énergie pendant la phase de séchage ! 16.5 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. 16.6 Préparation du cycle de séchage • • • Ouvrez le robinet d'eau. Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ». Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage. 40 www.electrolux.com 16.7 Articles non adaptés au séchage Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants : • Rideaux synthétiques. • Vêtements avec des pièces en métal. • Bas en nylon. • Couvertures. • Couvre-lits. • Couettes. • Anoraks. • Sacs de couchage. • Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires. • Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc. 16.8 Étiquettes des vêtements Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements : • • • • de la vitesse du dernier essorage du degré de séchage du type de linge du poids de la charge 16.10 Séchage supplémentaire Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court. AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement. 16.11 Conseils généraux Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués. • = Le vêtement peut être séché en machine Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage : • = Le cycle de séchage est à haute température • = Le cycle de séchage est à basse température • = Le vêtement ne peut pas être séché en machine. 1. Utilisez un assouplissant durant le cycle de lavage. 2. Utilisez un assouplissant spécial pour les sèche-linge. Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. 16.9 Durée du cycle de séchage La durée de séchage peut varier en fonction : 17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 17.1 Calendrier de nettoyage périodique Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil. Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil. FRANÇAIS Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Détartrage Deux fois par an Lavage d'entretien Une fois par mois Nettoyer le joint de Tous les deux la porte mois Nettoyer le tam‐ bour Tous les deux mois Retirez les pelu‐ ches à l’intérieur du tambour Deux fois par mois1) Nettoyer le distri‐ buteur de produit de lavage Tous les deux mois Nettoyer le filtre de Deux fois par an la pompe de vi‐ dange Nettoyer le tuyau Deux fois par an d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne 1) Consultez le chapitre « Peluches sur les textiles ». Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie. 17.2 Retrait des objets étrangers Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ». Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé. 41 17.3 Nettoyage externe Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 17.4 Détartrage Si la dureté de l’eau de votre région est élevée ou modérée, nous vous recommandons d’utiliser un produit de détartrage pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 17.5 Lavage d'entretien L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et nettoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois). Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour ». 42 www.electrolux.com 17.6 Joint du hublot avec piège à double lèvre Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle. reportez-vous au tableau des programmes de lavage. 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. 17.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. 1 Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 2 17.7 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter les dépôts indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. 2. Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer. Pour un nettoyage complet : 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme Lavage Tambour. Pour plus de détails, 3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. FRANÇAIS Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. 43 AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 2 1 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. 17.9 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. • Le code d'alarme s'affiche. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 44 www.electrolux.com 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 2 1 1 2 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service aprèsvente. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 2 1 Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. FRANÇAIS 45 17.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1 2 3 45° 20° 17.11 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 17.12 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 46 www.electrolux.com 18. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 18.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Mettez à l’arrêt l'appareil avant de procéder à la vérification. Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). Problème Solution possible • L'appareil ne se rem‐ • plit pas d'eau correc‐ tement. • • • • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau. Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis. Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le fil‐ tre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». FRANÇAIS • L’appareil ne vidange • pas l'eau. • • • • 47 Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé. Sélectionnez le programme de vidange si vous sélection‐ nez un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous sélection‐ nez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve. • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'ap‐ pareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionnement. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le servi‐ ce après-vente agréé. Le hublot de l'appa‐ reil n'est pas fermé correctement. Panne interne. Il n'y a aucune communi‐ cation entre les com‐ • posants électroni‐ ques de l'appareil. • Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. L'alimentation électri‐ que est instable. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible • • • Le programme ne dé‐ marre pas. • • • • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Pause . Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou at‐ tendez la fin du décompte. Désactivez la Sécurité enfants si elle a été préalablement activée. Vérifiez la position de la manette sur le programme sélec‐ tionné. 48 www.electrolux.com Problème Solution possible L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. • • La phase d'essorage • ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps • que d'habitude. • Il y a de l’eau sur le sol. • • • • • Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil. • • • L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. • • La durée du pro‐ gramme augmente ou diminue durant l'exécution du pro‐ gramme. Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Con‐ sultez les « Instructions d’installation ». Sélectionnez le programme d’essorage. Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Ajustez manuellement les articles dans la cuve et recom‐ mencez la phase d’essorage. Ce problème peut être cau‐ sé par des problèmes d’équilibrage. Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites d’eau. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte. Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour. Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuillez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapi‐ tre « Ouverture d'urgence du hublot ». Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « Instructions d’installation ». Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de trans‐ port sont retirés. Consultez les « Instructions d’installa‐ tion ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop petite. • Le SensiCare System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La détection de la charge SensiCare System » dans le chapitre « Utilisation quoti‐ dienne ». • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent. Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches te‐ naces avant de laver le linge. Assurez-vous de régler la bonne température. Réduisez la charge de linge. Les résultats obtenus • en matière de lavage sont insuffisants. • • FRANÇAIS Problème Solution possible Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de la‐ vage. • 49 Réduisez la quantité de produit de lavage. À la fin du cycle de • lavage, vous consta‐ tez la présence de résidus de produit de • lavage dans le distri‐ buteur de produit de lavage. Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide). Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en sui‐ vant les indications données dans cette notice d'utilisation. • • • • Ouvrez l’arrivée d’eau. Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Réduisez la charge de linge. Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélec‐ tionnez une courte durée de séchage. L’appareil ne sèche pas ou ne sèche pas correctement. Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des pelu‐ ches de couleurs différentes : Le linge est rempli de • La phase de séchage permet d’éliminer les peluches. peluches de couleurs • Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant. différentes. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, effectuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre « Peluches sur les textiles » pour plus de détails). Après avoir effectué ces contrôles, mettez en fonctionnement l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 18.2 Ouverture d'urgence du hublot En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : 50 www.electrolux.com 1. Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre l'appareil. 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil. 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 19. VALEURS DE CONSOMMATION 19.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique. 19.2 Légende kg Charge de linge. h:mm Durée du programme. FRANÇAIS kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. % Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est éle‐ vée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage. 51 Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme. 19.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Lavage uniquement Eco 40-60 pro‐ gramme kg kWh Litres h:mm % °C tr/ min1) Pleine charge 9 0.820 55 3:40 52 35 1551 Demi-charge 4.5 0.540 45 2:35 52 33 1551 Quart de charge 2.5 0.185 38 2:30 54 23 1551 kg kWh Litres h:mm % °C tr/ min1) Pleine charge 6 4.510 83 8:05 0 37 1551 Demi-charge 3 2.630 51 5:10 0 34 1551 1) Vitesse d’essorage maximale. Cycle de lavage et séchage Programme Eco 40-60 et niveau Prêt à ranger 1) Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Arrêt (W) Veille (W) Départ différé (W) 0.50 0.50 4.00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. 52 www.electrolux.com 19.4 Programmes courants Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme kg kWh Litres h:mm % °C tr/ min1) Coton2) 90 °C 9 2.70 90 4:05 44 85 1600 Coton 60 °C 9 1.60 85 3:50 44 55 1600 Coton3) 20 °C 9 0.35 85 3:00 44 20 1600 Synthétiques 40 °C 4 0.80 55 2:15 35 40 1200 Délicats4) 30 °C 2 0.40 60 1:05 35 30 1200 1.5 0.30 65 1:05 30 30 1200 Laine 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. 19.5 Programmes courants Lavage et séchage Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Synthétiques 40 °C kg kWh Litres h:mm % °C tr/ min1) 4 2.80 85 5:00 1 40 1200 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. FRANÇAIS 53 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * 157046800-A-312021 www.electrolux.com/shop