D Funktionsstellung des Relaiskontaktes Betriebszustand - leicht verschmutzt 4 RMK 5 Art.Nr. 4982 - stark verschmutzt - spannungslos - Störung - Alarm 4 5 Rauchdetektion 3 2 4 - Max. Anschlussmöglichkeiten, siehe MBV von Auswerteeinheit max. 30V DC 1A 24V DC 6 Bei mehreren RMK, die Relais Kontakte so verdrahten, dass beim Entfernen eines RMK die Linie unterbrochen wird (Alle Kontakte in Reihe) + Auswerteeinheit 85384 001 SS-1107 17.09.19 + 1 2 5 1 2 1 2 4 5 4 5 4 + Auswerteeinheit Rauchdetektion Reset 5 1 + E Functional position of the relay contact Operating condition - slightly soiled 4 RMK 5 Ref.no. 4982 - heavily soiled - without tension - Fault - alarm 4 5 smokedetection 3 2 4 - max. number of detectors see instructions for the evaluation unit max. 30V DC 1A 24V DC 6 If there are several RMKs, wire the relay contacts so that the line is interrupted when one RMK is removed (all contacts in series). + evaluation unit 85384 001 SS-1107 17.09.19 + 1 2 5 1 2 1 2 4 5 4 5 4 + evaluation unitt Rauchdetektion Reset 5 1 + F Position fonctionnelle du contact de relais mode de fonctionnement - légèrement souillé 4 RMK 5 Réf.n° 4982 - très souillé - sans tension - perturbation - alarme 4 5 détection 3 - nombre max. de détecteurs voir instructions pour unité d'évaluation 4 2 de fumée max. 30V DC 1A 24V DC 6 S'il y a plusieurs RMK, câbler les contacts du relais de façon à ce que la ligne soit interrompue lorsqu'un RMK est retiré (tous les contacts en série). + Unité d'évaluation 85384 001 SS-1107 17.09.19 + 1 2 5 1 2 1 2 4 5 4 5 4 + Unité d'évaluation pour la détection de fumée Reset 5 1 + ">
/
Download
Just a friendly reminder. You can view the document right here. But most importantly, our AI has already read it. It can explain complex things in simple terms, answer your questions in any language, and help you quickly navigate even the longest or most compilcated documents.