▼
Scroll to page 2
of
10
FR.TBXZ42.121108 Instructions d’installation du kit de raccordement à eau glycolée TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120 1. Généralités Le kit de raccordement à eau glycolée permet de faire circuler un mélange d’eau et de glycol entre deux batteries de récupération thermique connectées en circuit fermé. Composants fournis: Le kit de raccordement à eau glycolée est fourni avec boîtier en tôle d’acier isolée, pompe, vanne de commande avec actionneur, vase d’expansion, soupape de sécurité, manomètre et robinets de coupure, thermomètres, robinet de remplissage et soupape de purge d’air. Schéma du circuit de base 1 2 3 4 11 6 10 7 10 8 8 M 9 8 6 8 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Soupape de purge d'air Manomètre Soupape de sécurité Robinet de remplissage Vase d’expansion Robinet de coupure Pompe Thermomètre Vanne de commande avec actionneur Robinet de réglage Sonde de température Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis. www.swegon.com 1 FR.TBXZ42.121108 2. Installation 2.1 Unité de raccords. 1. Installer le kit de raccordement à eau glycolée dans un endroit adapté du compartiment de ventilation. Les thermomètres du kit de raccordement à eau glycolée sont installés à 1480 mm du sol. Montage mural Détacher les fixations murales situées sur le kit de raccordement à eau glycolée et les fixer à un endroit adapté sur le mur. Montage au sol Un pied de montage au sol, TBZX-1-43, est fourni en tant qu’accessoire (voir illustration ci-contre). Installer le pied à un endroit approprié sur le sol. 4. Installer sur la pompe le robinet d’arrêt ainsi que la tuyauterie. Air extrait 3. Monter la pompe sur le kit de raccordement à eau glycolée. Vérifier le sens du débit. Voir l’étiquette à l’avant du kit de raccordement à eau glycolée ainsi que l’illustration ci-contre. Il faut parfois démonter le côté entraînement de la pompe pour positionner le boîtier électrique vers le haut. Pour ce faire, retirer préalablement les quatre vis Allen. Air entrant 2. Monter le kit de raccordement à eau glycolée sur la fixation murale/le pied. 5. Monter le vase d’expansion ainsi que les accessoires. 2.2 Unité de commande. L’unité de commande doit être montée à un endroit approprié sur le mur. Le coupe-circuit de sécurité de l'unité de commande doit être à 0,6 – 1,9 mètre du sol. M 2.3 Installation de la tuyauterie La tuyauterie entre les batteries de l’échangeur de chaleur et le kit de raccordement à eau glycolée doit être installée et isolée par un spécialiste en ventilation et sanitaires, conformément aux standards et règlements en vigueur. Brancher les batteries de l’échangeur de chaleur de manière à assurer une circulation à contre-courant en respectant les flèches situées sur les raccords. Un mauvais branchement peut résulter en une baisse d’efficacité. S’assurer que le kit de raccordement à eau glycolée et les tuyaux d’accouplement n’empêchent pas l’inspection des autres modules. Contrôler que le poids mort des tuyauteries et/ou les forces d’expansion ne s’appliqueront pas aux connexions contenant des liquides. Utiliser un produit adéquat pour souder le filetage aux connexions de l’échangeur de chaleur. Connecter la soupape de sécurité au collecteur (non fourni par Swegon) à l’aide d’un flexible adéquat. 2.4 Sonde de température Une sonde de température (type sonde de contact) est fournie avec le kit de raccordement à eau glycolée. Fixer la sonde sur la canalisation de retour, par exemple à l’aide d’un collier de fixation (voir le schéma en page 1). La sonde permet de mesurer les températures limites en vue de prévenir le gel. 2 www.swegon.com Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis. FR.TBXZ42.121108 3. Dimensions M H C B GOLD Taille TBXZ-42 - Taille B H 12, 14, 20 20 600 415 25, 30 30 770 530 35, 40 40 770 530 50, 60 60 770 530 70, 80 80 770 530 100, 120 120 935 640 GOLD Taille TBXZ-42 - Taille Raccordement de l’échangeur de chaleur à batterie Raccordement du kit de raccordement à eau glycolée 12, 14, 20 20 DN 32 DN 32 25, 30 30 DN 40 DN 40 35, 40 40 DN 40 DN 50 50, 60 60 DN 40 DN 50 70, 80 80 DN 50 DN 50 100, 120 120 DN 65 DN 65 Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis. GOLD Taille TBXZ-42 - Taille C 12, 14, 20 20 100 25, 30 30 120 35, 40 40 120 50, 60 60 120 70, 80 80 120 100, 120 120 185 Kit de raccordement à eau glycolée Mur www.swegon.com 3 FR.TBXZ42.121108 3. Branchements électriques Le câblage électrique doit être confié à un électricien agréé, conformément à la réglementation locale en vigueur. Module de commande de la sous-station hydraulique 108 107 106 105 Bleu Gris Noir Brun Positionner le sélecteur de fonctions sur 1. B F1 TEMP/DTA (blanc) Coupe-circuit de sécurité. Violet Orange Jaune Jaune A Contacts bus Borniers K1 Brun Noir Gris Bleu 101 102 103 104 105 106 107 108 Pompe, TP Pompe, TP 24 V AC/GO 24 V AC/G 0-10 V DC/Y 0-10 V DC/U TEMP/GND (brun) 101 102 103 104 105 106 107 108 103 L1 L2 L3 1 Longueur max. admissible de câble: 100 mètres 1 2 2 3 3 4 4 Borne n° 1 = Borne n° 2 = Borne n° 3 = Borne n° 4 = www.swegon.com +24 V CC -24 V CC EIA-485 A BUS EIA 485 B BUS Alimentation électrique: 3x400 V, 5 fils. Connecter à un coupecircuit de sécurité. Fusible recommandé: 10 A. Bus de communication Bornes, adaptateur de câble - Module de commande du kit de raccordement à eau glycolée Sonde de température Bornes - Adaptateur de câble, centrale de traitement d'air GOLD. GOLD SD: Câbler l’adaptateur dans la CTA d’air introduit ou extrait. GOLD CX 100/120: Câbler l’adaptateur marqué EIA-485 dans l’armoire électrique supérieure. Vanne de régulation, servomoteur Pompe, 3x400 V Pompe, 3 x 400 V Pompe TP (contacts thermostatiques) Adaptateur de câble Brancher le câble de borne à borne entre l’unité GOLD et le module de commande du kit de raccordement à eau glycolée, par exemple, de la borne n° 1 de l’unité GOLD à la borne n° 1 du module de commande du kit de raccordement à eau glycolée. Voir l’illustration à gauche ci-contre. Le câble reliant les unités n’est pas compris dans la livraison. Utiliser de préférence des paires torsadées. Utiliser un câble pour le 24 V et un autre pour le bus de communication. 4 Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis. och ställdon SQX32..., SQX82..., SQX62... 2U, är UL-provade SQX32..., SQX82..., SQX62...: FR.TBXZ42.121108 4. Mise en service 5. Pompes de circulation, moteur immergé de réglage accessible après avoir retiré le couvercle du boîtier. Voir l’illustration ci-dessous. Abaque de dimensionnement, UPS 40-185 F Pour GOLD SD, tailles 12-40 Handomställare Koppling för ventilspindel Lägesindikering1. (från 0 tillla1)hauteur d’élévation de la valve de commande lors de Régler Stativ sa première mise en service. Pour ce faire, appuyer sur le bouton 4554Z03 4-20mA LOG U M R Y G G0 12 ON S3 - 96430296 UPS 40-185 F 5 Bouton d’étalonnage 6 7 8 9 H (m) UPS 40-185 F 18 16 14 12 LIN 1000 Ω 5 Tryckknapp (S3) för manuell kalibrering 6 Mikroprocessor 2. Vérifier la pré-pression en mesurant la différence entre le 7 LED, röd/ grön (driftindikering) centre du vase d’expansion et le point haut du circuit. Convertir 8 Kopplingsplint 9 DIP-omkopplare la différence en bars (1 mètre = 0,1 bar). Pour obtenir la préOmkopplare-nr. 1: «LOG» / «LIN» *) pression, ajouter 0,3 bar (pour l’échangeur). Omkopplare-nr. 2: «4-20mA» / «1000Ω» *) La soupape de sécurité doit être dimensionnée de manière à *) fet stil = fabriksinställning ............ 2… / SQX62… SQX62: Company name: Created by: Phone: Fax: Date: résister à au moins 1 bar de plus que la pré-pression. La soupape de sécurité résiste à 2,5 bars. CM1N4554sv Exemple : Différence mesurée de 2 mètres = 0,2 bar031216 Pré-pression = 0,2 bar + 0,3 bar (échangeur) = 0,5 bar Pression min. admissible de la soupape de sécurité = 0,5 bar + 1 bar = 1,5 bar Cette valeur est nettement en-deçà de la limite maximale de la soupape de sécurité fournie, à savoir 2,5 bars. Équipé de la soupape de sécurité fournie, le circuit aura une différence de niveau de 12 mètres (= 1,2 bar). Lorsque la différence est supérieure à 12 mètres, installer le vase d’expansion et les accessoires plus haut ou remplacer la soupape de sécurité. Comme le vase d’expansion prend en charge max. 5 bars, utiliser une soupape de sécurité résistant à une pression maximale de 5 bars. Le vase d’expansion est étalonné en usine pour une prépression de 0,5 bar, qui correspond également à la limite minimum. Lorsque la pré-pression du vase d’expansion risque de descendre sous 0,5 bar, ajouter de l’air par le raccord situé sous le vase d’expansion. 3. Régler le pointeur rouge du manomètre sur la pré-pression corrigée dans le vase d’expansion. 4. Ouvrir "le bouchon" de la soupape de purge d’air automatique. 5. Remplir le système d’eau (généralement, d’eau glycolée). Veiller à utiliser du glycol pour systèmes de refroidissement et pour moteurs. Verser lentement. Lors de son remplissage, purger le circuit de liquide aux différents points de purge d’air. 6. Régler (remplir / purger) le système de manière à ce que sa pression corresponde à la pré-pression corrigée (indiquée par le pointeur rouge du manomètre). 10 8 6 4 2 0 0 P1 (kW) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Q(m³/h) 1 0.8 0.6 0.4 0.2 0 Printed from Grundfos CAPS 3/3 Données électriques Entrée alimentation, vitesse 1: Entrée alimentation, vitesse 2: Entrée alimentation max. admissible: Fréquence secteur: Tension nominale: Intensité, vitesse 1: Intensité, vitesse 2: Intensité max. admissible: 620 W 705 W 975 W 50 Hz 3 x 400-415 V 1,04 A 1,18 A 1,8 A Aperçu général – Données de la pompe Temp. ambiante:0-40°C Pression de service max. admissible: 10 bars Taille des raccords de tuyaux: DN 40 Niveau de pression – raccords de tuyaux: PN 6/PN 10 Plage de temp. liquide: -10°C à +120°C Classe de protection: IP 44 Classe d’isolation:H Poids:21,4 kg 7. Le système peut alors être mis en service. Lorsque l’unité fonctionne normalement, la pression du système ne doit pas être inférieure à la pré-pression corrigée du manomètre (voir le pointeur rouge du manomètre) ni dépasser la marque rouge. Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis. www.swegon.com 5 FR.TBXZ42.121108 Abaque de dimensionnement, UPS 50-185 F Pour GOLD SD, tailles 50-60 Company name: Created by: Phone: Fax: Date: Abaque de dimensionnement, UPS 65-185 F Pour GOLD SD, tailles 70-120, GOLD CX taille 100/120 Company name: Created by: Phone: Fax: Date: - - 96430298 UPS 65-185 F 96430297 UPS 50-185 F H (m) UPS 50-185 F H (m) UPS 65-185 F 16 16 14 14 12 12 10 10 8 8 6 6 4 4 2 2 0 0 P1 (kW) 5 10 15 20 25 Q(m³/h) 0 0 P1 (kW) 5 10 15 20 25 30 35 40 Q(m³/h) 1.6 1.2 1 1.2 0.8 0.8 0.6 0.4 0.4 0.2 0 0 Printed from Grundfos CAPS 3/3 Données électriques Entrée alimentation, Vitesse 1: Entrée alimentation, Vitesse 2: Entrée alimentation max. admissible: Fréquence secteur: Tension nominale: Intensité, Vitesse 1: Intensité, Vitesse 2: Intensité max. admissible: 870 W 965 W 1265 W 50 Hz 3 x 400-415 V 1,44 A 1,6 A 2,35 A Aperçu général – Données de la pompe Temp. ambiante:0-40°C Température de service max. admissible: 10 bars Taille des raccords de tuyaux: DN 50 Niveau de pression – raccords de tuyaux: PN 6/PN 10 Plage de temp. liquide: -10°C à +120°C Classe de protection: IP 44 Classe d’isolation:H Poids:26,5 kg 6 www.swegon.com Printed from Grundfos CAPS 3/3 Données électriques Entrée alimentation, Vitesse 1: Entrée alimentation, Vitesse 2: Entrée alimentation max. admissible: Fréquence secteur: Tension nominale: Intensité, Vitesse 1: Intensité, Vitesse 2: Intensité max. admissible: 1220 W 1340 W 1710 W 50 Hz 3 x 400-415 V 2A 2,2 A 3,25 A Aperçu général – Données de la pompe Temp. ambiante:0-40°C Température de service max. admissible: 10 bars Taille des raccords de tuyaux: DN 65 Niveau de pression – raccords de tuyaux: PN 6/PN 10 Plage de temp. liquide: -10°C à +120°C Classe de protection: IP 44 Classe d’isolation:H Poids:33,7 kg Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis. FR.TBXZ42.121108 6. Soupape de réglage, STAD/STAF Généralités Purge Les vannes sans robinet de drainage disposent d’un couvercle. Celui-ci peut être remplacé par un kit de drainage disponible en option. Prises de mesure Les indicateurs de mesure sont auto-étanches. Lors d’une prise de mesure, retirer le capot. Insérer ensuite l’aiguille de mesure dans l’indicateur de mesure auto-étanche. Caractéristiques techniques Domaine d’application Systèmes de chauffage et de refroidissement. Installations des eaux de distribution. Fonction Réglages, chute de pression et mesures du débit, coupure et purge. Catégorie de pression PN 20 (STAD), PN 25 (STAF). Température Température de service max. admissible: 120°C. Température de service min. admissible: - 20°C. Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis. Valeurs Kv Les valeurs ou le tableau à la page suivante peuvent être utilisés pour déterminer le système de tuyauterie. Soupape de réglage STAD Tours DN 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 10/09 15/14 20 0,090 0,137 0,260 0,480 0,826 1,26 1,47 0,127 0,511 0,212 0,757 0,314 1,19 0,571 1,90 0,877 2,80 1,38 3,87 1,98 4,75 2,52 5,70 25 32 40 50 0,60 1,03 2,10 3,62 5,30 6,90 8,00 8,70 1,14 1,90 3,10 4,66 7,10 9,50 11,8 14,2 1,75 3,30 4,60 6,10 8,80 12,6 16,0 19,2 2,56 4,20 7,20 11,7 16,2 21,5 26,5 33,0 Soupape de réglage STAF DN Tours 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 65 1,8 3,4 4,9 6,5 9,3 16,3 25,6 35,3 44,5 52 60,5 68 73 77 80,5 85 www.swegon.com 7 FR.TBXZ42.121108 Préréglage Pour régler la chute de pression d’une vanne (par exemple, 2,3 tours dans le schéma), procéder comme suit: 1. Fermer complètement la vanne (Fig. a). 2. Ouvrir la vanne de 2,3 tours (Fig. b). 3. À l’aide d’une clé Allen (3 mm), visser l’axe intérieur vers la droite jusqu’à la position d’arrêt. 4. La vanne est réglée. Pour tester le préréglage, fermer la vanne. Les chiffres 0,0 doivent apparaître dans les fenêtres de visualisation. Ensuite, ouvrir la vanne jusqu’à la position d’arrêt. Le préréglage est affiché, dans ce cas: 2,3 (Fig. b). Des tableaux mentionnant la chute de pression à différents réglages ainsi que les débits pour chaque taille de vanne sont fournis à titre indicatif afin de déterminer la taille de vanne et le préréglage appropriés (chute de pression). Pour ouvrir totalement la vanne, tourner 4 tours (STAD) ou 8 tours (STAF) (Fig. c). Effectuer plus de tours n’augmente pas la capacité de la vanne. Fig. a Vanne fermée Fig. b Fermée à 2,3 tours 0 2 0 3 Fig. c Vanne totalement ouverte (STAD) 4 0 8 www.swegon.com Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis. FR.TBXZ42.121108 7. Tableau 7.1 DN 32 – 50 (GOLD SD 12-80) Ce tableau indique la chute de pression lors du passage par la vanne. Une droite reliant les échelles de débit, Kv et de chute de pression permet d’établir la relation entre les différents éléments. Cet exercice peut être réalisé pour chaque taille de vanne. Exemple Important! Valeur recherchée Préréglage pour DN 25. Exigences: débit de 1,6 m /h et chute de pression de 10 kPa. 3 Solution Tracer une ligne entre 1,6 m3/h et 10 kPa. Celle-ci crée une intersection avec la valeur 5 de l’échelle Kv. Tracer ensuite une ligne horizontale de la valeur Kv 5 vers l’échelle DN 25: la valeur à l’intersection est de 2,35. Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis. Si le débit est en dehors de la plage du tableau, procéder de la manière suivante: Supposons l’exemple ci-dessus dont les valeurs sont respectivement de 10 kPa, Kv=5 et débit=1,6 m3/h.Pour 10 kPa et Kv=0,5 le débit est de 0,16 m3/h et pour Kv=50, il est de 16 m3/h. De cette manière, il est possible pour toute chute de pression d’appliquer au débit et au Kv un facteur 0,1 ou 10. www.swegon.com 9 FR.TBXZ42.121108 7.2 DN 65 (GOLD SD 100/120, GOLD CX 100/120) Ce tableau indique la chute de pression lors du passage par la vanne. Une droite reliant les échelles de débit, Kv et de chute de pression permet d’établir la relation entre les différents éléments. 27,8 100 Cet exercice peut être réalisé pour chaque taille de vanne. 1000 0,1 1 0,2 2 0,3 3 0,4 4 0,5 5 700 20 70 500 60 400 50 45 10 300 40 250 35 200 30 150 100 20 5 4 3 70 8 7 6 50 5 15 40 10 4 30 0,7 1,0 25 2 20 7 3 15 5 4,5 4 1 l/s 20 2,5 7 3,5 3 5 2,5 4 2 3 30*) 4,0 40 5,0 50 **) 2 1,5 3,0 1 2,5 0,5 0,3 2,0 10 2 0,4 1,5 0,5 1,5 1 1 m3 /h Kv DN 65-2 10,0 100 mH 2 O kPa Exemple Important! Valeur recherchée Préréglage pour DN 65. Exigences: débit de 27 m /h et chute de pression de 25 kPa. 3 Solution Tracer une ligne entre 27 m3/h et 25 kPa. Celle-ci crée une intersection avec la valeur 53 de l’échelle Kv. Tracer ensuite une ligne horizontale de la valeur Kv 5 vers l’échelle DN 65: la valeur à l’intersection est de 5. 10 www.swegon.com Si le débit est en dehors de la plage du tableau, procéder de la manière suivante: Supposons l’exemple ci-dessus dont les valeurs sont respectivement de 25 kPa, Kv=53 et débit=27 m3/h.Pour 25 kPa et Kv=5,3 le débit est de 2,7 m3/h et pour Kv=530, il est de 270 m3/h. De cette manière, il est possible pour toute chute de pression d’appliquer au débit et au Kv un facteur 0,1 ou 10. Design déposé. Sous réserve de modifications sans préavis.