JUMO DICON touch Two-Channel/Four-Channel Process and Program Controller Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels206 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
206
JUMO DICON touch Programmateur et régulateur de process à 2 canaux avec enregistreur et écran tactile de 8,9 cm (3,5″) Notice de mise en service 70357100T90Z005K000 V1.00/FR//00603328 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.2 1.3 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Symboles d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Symboles indiquant une remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Modes de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 Identification de l’exécution de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.3.8 3.3.9 3.3.10 3.3.11 3.3.12 Instructions relatives à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câbles, blindage et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation prévue, abus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteurs pour air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteurs pour eau et huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteurs pour eau et huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteurs pour air, eau et huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation (suivant plaque signalétique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.2 4.3 4.4 Lieu de montage et conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Influences de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage côte-à-côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage dans découpe du tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 15 15 16 17 19 19 19 20 20 21 21 22 23 23 24 24 24 25 25 26 27 28 31 31 31 31 32 33 33 3 4.5 Entretien et manipulation du film de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 5.5.5 Concept d'affichage et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des alarmes et des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons liés à une fonction, historique et commutation de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues dans l'anneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de régulation 1, vue de régulation 2 et vue d'ensemble de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues d'ensemble 1,2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de l'enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 6.1 6.2 6.3 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7 Niveau Utilisateur (login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 7.1 Exemple : mettre 4 consignes de régulation au niveau Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 8 Gestion des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 8.1.6 8.1.7 8.1.8 8.1.9 Saisie des courbes de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Via le programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durée d'exécution du segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacts de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bande de tolérance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre de répétitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Segment de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeu de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Info appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 9.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.1 Version, platine de base, info sur l'Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Connecteurs en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.1 Entrées analogiques et numériques, sorties analogiques et numériques, entrées numériques externes et entrées analogiques externes 54 9.4 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 35 36 36 36 37 37 40 41 42 42 47 47 48 49 49 49 50 50 50 51 53 53 53 54 55 9.4.1 Mathématique, signal logique, sorties à valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.4.2 Signal de minuterie, signaux de commande numériques, contacts de commande, régulateur, indicateur analogique, indicateur numérique 55 9.5 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.6 PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 10 Niveau Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 10.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 10.1.1 Activation du niveau Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 11 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 11.1 11.2 11.3 11.4 11.4.1 11.4.2 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régulateur/Jeux de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie dans le programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.5.1 12.6 12.6.1 12.6.2 12.6.3 12.6.4 12.6.5 12.6.6 12.6.7 12.6.8 12.7 12.7.1 12.8 12.9 12.9.1 12.9.2 12.9.3 12.9.4 12.9.5 12.10 Sélecteur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sélecteur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Entrées numériques IN1 à 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Régulateurs 1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Entrées de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Régulateur Auto-optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Démarrer SO sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Surveillance de la boucle de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Surveillance du taux de modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Régulateur Consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fonction Rampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Commuter les sorties numériques de manière figée sur logique „1“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Surveillance de la valeur limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Fonction et hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Suppression de l'alarme au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Auto-entretien avec validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 59 59 60 64 65 65 5 12.10.1Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.2Configuration de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.3Vue de démarrage et filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.4la boucle de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.5Couleurs pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.6Couleurs Vue du régulateur (1, 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.7Vue du programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.8Vue d'ensemble (1, 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11.1Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11.2Canaux analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11.3Canaux numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12.1Signaux de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12.2Fonctions étendues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12.3Etat de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12.4Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12.5Comportement si Out of Range (O-o-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12.6Programme hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Minuterie ou programmateur hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14 Signaux de commande numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14.1Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.15 Fonctions mathématiques/logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.16 Indicateurs/Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.16.1Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.16.2Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.17 Entrées numériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.18 Entrées analogiques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.18.1Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.19 Ports séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.20 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.21 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.22 Module relais (accessoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.23 PROFIBUS DP (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 118 118 119 120 121 122 123 125 125 127 128 129 132 133 135 136 137 138 139 142 144 146 148 148 150 151 152 153 154 155 156 157 158 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . .159 13.1 13.1.1 13.1.2 13.2 13.2.1 13.2.2 13.3 13.4 13.5 Installation du programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage du programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etablissement d'une liaison avec l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transfert de données Setup sur ou depuis une mémoire de masse externe . . . . . . . . . . . . . . Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages nationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 159 159 159 159 160 161 162 163 163 13.6 Niveau Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.7 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9 Trames Modbus à lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10 Trames Modbus à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.11 PROFINET-RT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12 Linéarisation spécifique au client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12.1Points de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12.2Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13 Vue du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13.1Editeur de vues du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13.2Arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13.3Types de signaux pour les vues du process (vue d'ensemble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13.4Caractéristiques générales des objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13.5Vue de prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13.6Transfert de la vue de process dans l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 164 164 165 166 167 168 168 169 171 172 173 176 177 178 180 14 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181 14.1 Calibrage de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 15 Paramètres en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7 15.8 15.9 Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement de la mémoire des données de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Libération des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonner/Tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres valeurs de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme „Start-up“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Messages d'erreur et d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 16.1 16.2 Messages d’erreur dans des valeurs flottantes et à l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Représentation des messages d'erreur des valeurs binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 17 Ajout des platines en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193 17.1 17.2 17.3 17.3.1 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Homologations/Marques de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 183 185 186 186 186 187 188 188 189 193 193 194 196 7 18.1 18.2 18.3 UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 GL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 19 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181 8 1 Introduction 1.1 Instructions relatives à la sécurité Généralité Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué. Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs. Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à aucune manipulation qui pourrait compromettre votre droit à la garantie ! 1.1.1 Symboles d’avertissement DANGER ! Ce pictogramme signale que la non-observation des mesures de précaution peut provoquer des dommages corporels par électrocution. AVERTISSEMENT ! Ce pictogramme est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ou un décès par électrocution. ATTENTION ! Ce pictogramme associé à un mot clé signale que si l’on ne prend pas des mesures adéquates, cela provoque des dégâts matériels ou des pertes de données. ATTENTION ! Ce pictogramme signale que si l'on ne prend pas des mesures adéquates des composants peuvent être détruits par décharge électrostatique (ESD = Electro Static Discharge). Si vous retournez des châssis, des modules ou des composants, n'utilisez que les emballages ESD prévus à cet effet. LIRE ATTENTIVEMENT LA DOCUMENTATION ! Ce pictogramme – posé sur l'appareil – signale qu'il faut tenir compte de la documentation. Cette lecture est nécessaire pour identifier la nature du danger potentiel et prendre les dispositions pour les éviter. 1.1.2 Symboles indiquant une remarque REMARQUE ! Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son maniement ou ses applications annexes. RENVOI ! Ce pictogramme renvoie à des informations supplémentaires dans d’autres sections, chapitres ou notices. 9 1 Introduction & INFORMATION SUPPLEMENTAIRE ! Ce pictogramme est utilisé dans des tableaux et signale des informations supplémentaires suite au tableau. TRAITEMENT DES DECHETS ! Cet appareil et éventuellement les piles, ne doivent pas après utilisation, être jetés à la poubelle ! Veuillez les traiter dans le respect de l'environnement. 1.1.3 Modes de représentation Structure des menus Le caractère > entre les termes signale une structure de menu et sert à trouver plus rapidement des paramètres au niveau Configuration ou lors de la navigation dans le programme Setup, par exemple la version du logiciel de l'appareil : MENU APPAREIL > GÉNÉRALITÉS > VERSION > VERSION DU LOGICIEL Saisie active L'appareil n'a pas de touches, on le manipule au doigt ou avec un stylet. C'est pourquoi dans cette notice on parle dans le texte de "toucher" ou bien une main est représentée sur les figures. 10 1 Introduction 1.2 Description Le DICON touch est un régulateur à programmes et de process universel avec écran lumineux et commande intuitive via l'écran tactile. Les deux canaux disposent de l’algorithme de régulation éprouvé de JUMO avec deux optimisations possibles. Celles-ci autorisent une mise en service aisée et précise. Une régulation multizone, en cascade ou d’autres tâches de contrôle complexes ou reliées entre-elles sont sont de ce fait possibles. Le synoptique suivant montre les différentes possibilités du matériel (hardware) de conception modulaire. Quatre entrées analogiques universelles et jusqu’à huit entrées externes peuvent enregistrer les valeurs mesurées physiques les plus diverses et ce avec la plus grande précision. La commande peut être effectuée par différentes sorties analogiques ou de manière numérique directement au niveau de l'appareil. Pour communiquer avec des systèmes supérieurs il existe différentes interfaces comme Modbus (maître/esclave), Profibus-DP, PROFINET-RT ou Ethernet avec serveur web. Le régulateur de process dispose d’une gestion des utilisateurs protégée par mot de passe avec attribution de droits individuels pour une gestion sécurisée des différents niveaux ou des ordres de commande. Des masques d’écran prédéfinis pour régulateurs, programmateurs, enregistrement et synoptiques facilitent la mise en route. Une vue de process individuelle peut être aisément créée à l’aide d’un logiciel de configuration. Des valeurs de process analogiques et numériques importantes peuvent être enregistrées en option, en toute sécurité, visualisées sous forme de graphiques et être exportées à un PC via une interface ou une clé USB. Le logiciel de configuration convivial et bien structuré veille à faciliter la programmation du régulateur, à décrire les liaisons mathématiques ou logiques ou à créer les linéarisations spécifiques au client. Le logiciel dispose d’outils pour simuler des signaux externes ou la boucle de régulation ou pour enregistrer pendant la mise en service. Un important dispositif d’alarmes et de valeurs limites ainsi qu’une gestion souple des signaux binaires complètent parfaitement ce régulateur. 7 entrées numériques IN1...7 (contact libre de potentiel) Entrée analogique universelle In8 703571 Synoptique Entrée analogique universelle In9 Entrée analogique universelle In10 Entrée analogique universelle In11 Alimentation - AC 110 à 240 V, +10/-15 % - AC/DC 24 V, +30/-25 % Ports USB - USB Device - USB Host Existe en réglage d’usine Options 8 emplacements (option) 1.3 Sortie relais OUT1 (inverseur) Sortie relais OUT2 (inverseur) Sorties num./analogiques OUT3 OUT4 Sorties num./analogiques OUT5 OUT6 Sorties num./analogiques OUT7 OUT8 Sorties num./analogiques OUT9 OUT10 Sorties num./analogiques OUT11 OUT12 Port COM2 (RS422/485) Modbus master ou slave, Ethernet PROFIBUS-DP ou PROFINET device Port COM1 (RS485) Modbus master ou slave 11 1 Introduction 12 2 Identification de l’exécution de l’appareil 2.1 Références de commande (1) 703571 Type de base JUMO DICON touch - Régulateur de process et à programmes avec port RS 485 (2) Exécution 8 Standard avec réglages d’usine 9 Configuration spécifique au client (indications en clair) (3) Langue des textes de l'appareil 01 Allemand 02 Anglais 03 Français (4) Entrée IN10 00 Non affecté 10 Entrée analogique (universelle) (5) Entrée IN11 00 Non affecté 10 Entrée analogique (universelle) (6) Sorties OUT3/4 00 Sans 11 1 relais (inverseur) 12 2 relais (à fermeture) 13 1 relais statique 230 V, 1 A 14 1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max. 15 2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA 16 1 sortie analogique 17 2 relais PhotoMOS®1 20 2 relais statiques 230 V, 1 A pour servomoteurs (connecteur double : OUT3/4 et OUT7/8) (7) Sorties OUT5/6 00 Sans 11 1 relais (inverseur) 12 2 relais (à fermeture) 13 1 relais statique 230 V, 1 A 14 1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max. 15 2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA 16 1 sortie analogique 17 2 relais PhotoMOS®a 20 2 relais statiques 230 V, 1 A pour servomoteurs (connecteur double : OUT5/6 et OUT9/10) (8) 00 Sorties OUT7/8 (non disponibles pour affectation avec module 20 à OUT3/4) Sans 13 2 Identification de l’exécution de l’appareil 11 1 relais (inverseur) 12 2 relais (à fermeture) 13 1 relais statique 230 V, 1 A 14 1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max. 15 2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA 16 1 sortie analogique 17 2 relais PhotoMOS®a (9) Sorties OUT9/10 (non disponible pour affectation avec module 20 à OUT5/6) 00 Sans 11 1 relais (inverseur) 12 2 relais (à fermeture) 13 1 relais statique 230 V, 1 A 14 1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max. 15 2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA 16 1 sortie analogique 17 2 relais PhotoMOS®a (10) Sorties OUT11/12 00 Sans 11 1 relais (inverseur) 12 2 relais (à fermeture) 13 1 relais statique 230 V, 1 A 14 1 sortie logique 0/22 V, 30 mA max. 15 2 sorties logiques 0/12 V, 20 mA 16 1 sortie analogique 17 2 relais PhotoMOS®a (11) Alimentation 23 AC 110 à 240 V +10/-15 %, 48 à 63 Hz 39 AC/DC 24 V +30/-25 %, 48 à 63 Hz (12) Port COM2 00 Non affecté 08 Ethernet 54 RS422/485 Modbus RTU 63 PROFINET2 64 PROFIBUS (13) certifié DIN 000 Sans homologation 056 avec homologation DIN (14) certifié GL 14 000 Sans homologation 062 avec homologation GL 2 Identification de l’exécution de l’appareil (15) Options 000 Sans option 213 Fonction Enregistrement 214 Module mathématique et logique 223 Programmateur 879 AMS2750/CQI-93 1 PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation en association avec PROFINET pas d'homologation GL et DIN 3 Les canaux à contrôler doivent être désignés pour le certificat d'étalonnage en précisant le type de thermocouple ainsi que les points de mesure souhaités. 2 (1) Code de commande Exemple de commande 1 / (2) - (3) - (4) (5) - (6) (7) (8) (9) (10) - (11) - (12) / (13) , (14) , (15) / - - 703571 / X - X - X X - X X X X X - X - / - X / , X , , X , , ...1 X Énumérer les options séparées par une virgule. 2.2 Matériel livré • • • 2.3 1 régulateur dans l'exécution commandée 1 notice de mise en service 1 garniture d'étanchéité du tableau de commande 4 éléments de fixation pour montage su tableau Accessoires généraux Article Référence article Editeur de programmes/Startup 00607139 Setup/Editeur de programmes 00606496 Paquet de logiciels JUMO PCA3000/PCC 709701/709702 00431884 Câble USB connecteur A/connecteur mini-B, 3 m 00506252 15 2 Identification de l’exécution de l’appareil 2.4 Accessoires Article Référence article Modules pour connecteur en option 1 entrée analogique (universelle) 00581159 1 sortie à relais (inverseur) 00581160 2 sorties à relais (contact de travail) 00581162 1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max. 00581165 2 sorties logiques 0/12 V DC 20 mA max. 00581168 1 relais statique 230 V AC, 1 A 00581164 2 relais statiques 230 V AC, 1 A pour servomoteurs 00621574 2 relais PhotoMOS®1 00581171 45 V DC, 200 mA max., 30 V AC, 200 mA max. 1 sortie analogique (universelle) 00581169 Interface Ethernet 00581174 Port série RS422/RS485 00581172 Interface PROFIBUS-DP 00581173 1 PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation 16 2 Identification de l’exécution de l’appareil 2.5 Plaque signalétique Position La plaque signalétique est collée sur l’appareil. Contenu Les plaques signalétiques contiennent des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation sur la plaque signalétique Type de l'appareil (A) Type Alimentation, puissance absorbée (B) Numéro de série (C) F-Nr Référence article (D) TN Type d'appareil (Typ) Comparer les indications sur la plaque signalétique avec celles du bon de commande. Identifier l'exécution de l'appareil livré à l'aide des références de commande. Référence article (TN) La référence article caractérise de manière univoque un article du catalogue. Elle est importante pour la communication entre les clients et le service des ventes. Numéro de série (F-Nr) Le numéro de série contient entre autres la date de production (année/semaine). Exemple : F-Nr = 1234567801013010000 Il s’agit des chiffres 12, 13, 14 et 15 (à partir de la gauche). L'appareil a donc été fabriqué durant la première semaine de l'année 2013. Identification des modules en option Le type de l'appareil contient également des informations sur les modules en option montés, comme dans l'exemple suivant l'interface Ethernet (chiffre 08) : 703571/8-01-00-00-00-00-00-00-00-25-08... (voir références) Vous trouverez des informations complémentaires sur l'identification des modules en option dans ce chapitre : Ö B 703571.0 - Chapitre 9.2 "Connecteurs en option", Page 53 17 2 Identification de l’exécution de l’appareil 18 3 Raccordement électrique 3.1 Instructions relatives à l’installation ATTENTION ! Lors de la première mise en service, l'état dans lequel l'appareil est livré ne correspond peutêtre pas à l'application prévue (par ex. régulateur 2 inactif). Cela peut provoquer un comportement indéfini de l'installation. C'est pourquoi, pendant la mise en service, il faut dans la mesure du possible, ne pas raccorder d'actionneur et débrancher les circuits électriques de charge. En principe, le constructeur de l'installation est responsable de la mise en service. 3.1.1 Câbles, blindage et mise à la terre Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, que pour l’installation et le raccordement électrique du régulateur, il faut respecter les prescriptions VDE 0100 "Installations basse tension" ainsi que la réglementation en vigueur (par ex. sur la base de la norme CEI 60364). • Les câbles d'entrée, de sortie et d’alimentation doivent être - si possible - séparés les uns des autres et ne doivent pas cheminer parallèlement. • Les câbles des sondes et des interfaces doivent être torsadés et blindés. Dans la mesure du possible, ne pas amener à proximité de ces câbles des composants ou des lignes parcourus par du courant. • Pour les capteurs de température, mettre le blindage à la terre d'un côté, dans l'armoire de commande. • Ne pas boucler les câbles de mise à la terre, mais les amener séparément à un point de terre commun dans l'armoire électrique ; les câbles doivent être les plus courts possibles. • La liaison équipotentielle doit être câblée dans les règles de l'art. • A charge maximale, les câbles doivent résister à la chaleur jusqu'à au moins 80 °C. • Lors de la connexion d'un périphérique à un circuit PELV externe (Protection Extra Low Voltage) le circuit interne SELV (Safety Extra Low Voltage) se transforme en circuit PELV, d'où la protection contre le choc électrique est assurée par une isolation double/renforcée et une limitation de courant et ce sans qu'une mise à la terre n'est pas nécessaire. 3.1.2 Sécurité électrique • • • • • La protection par fusibles du côté primaire de l'alimentation ne doit pas être supérieure à 20 A (à action retardée) et inférieure à 2 A. Pour éviter la destruction des sorties à relais ou à relais statiques en cas de court-circuit externe dans la charge, le circuit de charge doit être protégé par fusibles en fonction du courant de sortie maximal admissible. Outre une installation défectueuse, des valeurs mal réglées sur le régulateur peuvent altérer le fonctionnement du process qui suit. C’est pourquoi il doit toujours y avoir des dispositifs de sécurité indépendants du régulateur, par ex. des soupapes de surpression ou des limiteurs/contrôleurs de température, et le réglage ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Veuillez respecter les consignes de sécurité correspondantes. Comme avec la fonction d'auto-réglage, il n'est pas possible de maîtriser tous les systèmes asservis imaginables, il est conseillé de contrôler la stabilité de la valeur réelle atteinte. Veuillez prévoir un dispositif de déconnexion pour déconnecter tous les câbles de raccordement en cas de réparation/d'intervention. 19 3 Raccordement électrique 3.1.3 Utilisation prévue, abus • Le régulateur est prévu pour être monté en milieu industriel. AVERTISSEMENT ! Le régulateur ne peut pas être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion. Il y a un risque d'explosion. L'appareil ne peut être utilisé que hors d'une atmosphère explosible. 3.2 Séparation galvanique AC 30 V DC 50 V Entrée analogique IN11 AC 30 V DC 50 V Entrée numérique 1 Entrée numérique 7 (contact libre de potentiel) » »» » Alimentation AC 240 V AC 3600 V Alimentation AC/DC 24 V AC 3600 V USB (Host, Device) RS422/485 AC 30 V DC 50 V PROFIBUS AC 30 V DC 50 V 20 » » » » » » » »» » » Entrée analogique IN8 Sortie analogique AC 30 V DC 50 V Sorties relais AC 3600 V AC 30 V DC 50 V 2 relais statiques PhotoMOS® Umax.= DC 45 V, Imax.= 200 mA Umax.= AC 30 V, Imax.= 200 mA 2 sorties relais statiques AC 230 V, 1A pour commander un servo-moteur AC 3500 V AC 30 V DC 50 V 2 sorties logiques DC 0/12 V, max. 20 mA (insensible aux courts-circuits) 1 sortie logique DC 0/22 V, max. 30 mA (insensible aux courts-circuits) 1 sortie relais statique AC 230 V, 1 A AC 3600 V AC 30 V DC 50 V Ethernet, PROFINET 3 Raccordement électrique 3.3 Schéma de raccordement DANGER ! Ici il faut effectuer des travaux sur une tension électrique dangereuse (230 V). Il y a un risque de choc électrique. Avant de câbler, mettez hors tension tous les circuits électriques. Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié ! 3.3.1 Eléments de raccordement (1) Entrée analogique IN8 (2) Entrée analogique IN9 (3) Connecteur en option Entrée analogique IN10 (4) Connecteur en option Entrée analogique IN11 (5) Alimentation (6) Sortie relais OUT2 240 V AC +10/-15 %, 48 à 63 Hz, max. 38,1 VA 24 V AC/DC +30/-25 %, 48 à 63 Hz, max. 21,9 VA / 11,5 W (7) Sortie relais OUT1 (8) Connecteur en option Sorties OUT3/4 (9) Connecteur en option Sorties OUT5/6 (10) Connecteur en option Sorties OUT7/8 (11) Connecteur en option Sorties OUT9/10 (12) Connecteur en option Sorties OUT11/12 (13) Port RS485 COM1 (14) Connecteur en option Port COM2 21 3 Raccordement électrique (15) Entrées numériques IN1 à 7 3.3.2 Entrées analogiques Entrées IN8, IN9 de série Entrées (IN10), (IN11) extensibles via les platines en option à 2 entrées analogiques Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Entrée Thermocouple (1) IN8 3 (2) IN9 (3) IN10 Sonde à résistance en montage 2 fils 4 (4) IN11 2 4 Sonde à résistance en montage 3 fils 2 3 4 Tension 0(2) à 10 V DC 1 + Ux Tension 0 à 1 V DC - 4 + 2 Ux Tension 0 à 100 mV DC - 4 + 3 Ux Courant 0(4) à 20 mA DC - 4 + 3 Ix 4 - 2 Potentiomètre E A = début S 3 E = fin S = curseur 22 A 4 3 Raccordement électrique 3.3.3 Capteurs pour air Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur ohne Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig. aktuelle Typenbezeichnung alte Typenbezeichnung Fühlerart Temperaturbereich Nennlänge mm 902006/65-228-1003-1-15-500-668/000 - 1 x Pt100 -170 ... +700°C 500 902006/65-228-1003-1-15-710-668/000 - 902006/65-228-1003-1-15-1000-668/000 - 902006/55-228-1003-1-15-500-254/000 - 902006/55-228-1003-1-15-710-254/000 - 902006/55-228-1003-1-15-1000-254/000 - 902006/65-228-2003-1-15-500-668/000 90.271-F01 902006/65-228-2003-1-15-710-668/000 90.272-F01 Prozessanschluss Widerstandsthermometer Typenblatt 90.2006 710 1000 1 x Pt100 -170 ... +700°C 500 710 1000 2 x Pt100 -170 ... +700°C 500 710 902006/65-228-2003-1-15-1000-668/000 90.273-F01 902006/55-228-2003-1-15-500-254/000 - 902006/55-228-2003-1-15-710-254/000 - 710 902006/55-228-2003-1-15-1000-254/000 - 1000 Anschlagflansch verschiebbar 1000 2 x Pt100 -170 ... +700°C 500 verschiebbare Klemmverschraubung G1/2 Thermoelemente Typenblatt 90.1006 901006/65-547-2043-15-500-668/000 90.019-F01 901006/65-547-2043-15-710-668/000 90.020-F01 2 x NiCr-Ni, Typ „K“ -35 ... +800°C 500 710 901006/65-547-2043-15-1000-668/000 90.021-F01 901006/65-546-2042-15-500-668/000 90.019-F11 901006/65-546-2042-15-710-668/000 90.020-F11 710 901006/65-546-2042-15-1000-668/000 90.021-F11 1000 901006/66-550-2043-6-500-668/000 90.023-F01 901006/66-550-2043-6-355-668/000 90.023-F02 901006/66-550-2043-6-250-668/000 90.023-F03 901006/66-880-1044-6-250-668/000 90.021 901006/66-880-1044-6-355-668/000 90.022 901006/66-880-1044-6-500-668/000 90.023 901006/66-880-2044-6-250-668/000 90-D-021 901006/66-880-2044-6-355-668/000 90-D-022 355 901006/66-880-2044-6-500-668/000 90-D-023 500 901006/66-953-1046-6-250-668/000 90.027 901006/66-953-1046-6-355-668/000 90.028 901006/66-953-1046-6-500-668/000 90.029 901006/66-953-2046-6-250-668/000 90-D-027 901006/66-953-2046-6-355-668/000 90-D-028 355 901006/66-953-2046-6-500-668/000 90-D-029 500 3.3.4 Anschlagflansch verschiebbar 1000 2 x Fe-CuNi, Typ „L“ 2 x NiCr-Ni, Typ „K“ -35 ... +700°C -35 ... +1000°C 500 500 355 250 1 x PT10Rh-PT, Typ „S“ 0 ... 1300°C 250 355 500 2 x PT10Rh-PT, Typ „S“ 1 x PT30Rh-PT6Rh, Typ „B“ 0 ... 1300°C 600 ... 1500°C 250 Anschlagflansch verschiebbar 250 355 500 2 x PT30Rh-PT6Rh, Typ „B“ 600 ... 1500°C 250 Capteurs pour eau et huile Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur ohne Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig. aktuelle Typenbezeichnung alte Typenbezeichnung Fühlerart Temperaturbereich Nennlänge mm Prozessanschluss 90.2006/10-402-1003-1-9-100-104/000 1 x Pt100 -40 ... +400°C 100 Verschraubung G1/2 90.2006/10-402-2003-1-9-100-104/000 2 x Pt100 Widerstandsthermometer (Typenblatt 90.2006) 100 902006/54-227-2003-1-15-710-254/000 90.272-F02 2 x Pt100 902006/54-227-1003-1-15-710-254/000 90.272-F03 1 x Pt100 -170 ... 550°C 902006/10-226-1003-1-9-250-104/000 90.239 1 x Pt100 902006/10-226-2003-1-9-250-104/000 90-D-239 2 x Pt100 901006/54-544-2043-15-710-254/000 90.020-F02 2 x NiCr-Ni, Typ „K“ 901006/54-544-1043-15-710-254/000 90.020-F03 1 x NiCr-Ni, Typ „K“ 65...670 901006/54-544-2042-15-710-254/000 90.020-F12 2 x FeCuNi, Typ „L“ 65...670 901006/54-544-1042-15-710-254/000 90.020-F13 1 x FeCuNi, Typ „L“ 65...670 -170 ... 480°C 65...670 65...670 verschiebbare Klemmverschraubung G1/2 250 Verschraubung G1/2 250 Thermoelemente (Typenblatt 90.1006) -35 ... 550°C 65...670 verschiebbare Klemmverschraubung G1/2 23 3 Raccordement électrique 3.3.5 Capteurs pour eau et huile Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur mit werkseitig mitgelieferten Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig. aktuelle Typenbezeichnung alte Typenbezeichnung Fühlerart Temperaturbereich Nennlänge mm 902006/53-505-2003-1-12-190-815/000 90D239-F03 2 x Pt100 -40 ... +400 °C 190 902006/53-507-2003-1-12-100-815/000 90.239-F02 -40 ... +480 °C 902006/53-507-2003-1-12-160-815/000 90.239-F12 2 x Pt100 (im Schutzrohr untereinander angeordnet) 1 x Pt100 -40 ... +480 °C Prozessanschluss Widerstandsthermometer (Typenblatt 90.2006) 902006/53-507-2003-1-12-190-815/000 100 160 190 902006/53-507-2003-1-12-220-815/000 90.239-F22 902006/53-507-1003-1-12-100-815/000 90.239-F01 220 902006/53-507-1003-1-12-160-815/000 90.239-F11 902006/53-507-1003-1-12-220-815/000 90.239-F21 902006/53-505-1003-1-12-190-815/000 90.239-F03 1 x Pt100 -40 ... +400 °C 190 902006/53-505-3003-1-12-100-815/000 90.239-F07 3 x Pt100 -40 ... +400 °C 100 902006/53-505-3003-1-12-160-815/000 90.239-F17 902006/53-505-3003-1-12-220-815/000 90.239-F27 902006/40-226-1003-1-12-220-815/000 90.280-F30 902006/40-226-1003-1-12-160-815/000 90.280-F31 160 902006/40-226-1003-1-12-100-815/000 90.280-F32 100 100 Einschweisshülse 160 220 160 220 1 x Pt100 -170 ... +480°C 220 Einschweisshülse Thermoelemente (Typenblatt 90.1006) 901006/53-543-1042-12-220-815/000 90.111-F01 1 x Fe-CuNi Typ „L“ 901006/53-543-2042-12-220-815/000 90.111-F02 2 x Fe-CuNi Typ „L“ 3.3.6 -35 ... 480°C 220 Einschweisshülse 220 Capteurs pour air, eau et huile Hinweis: Wegen der Ansprechgenauigkeit ist die Verwendung nur ohne Schutzhülsen (Tauchhülsen) zulässig. aktuelle Typenbezeichnung alte Typenbezeichnung Fühlerart Temperaturbereich Einbaulänge mm 90.210-F95 1 x Pt100 max. 300°C 250 2 x NiCr-Ni, Typ „K“ max. 150°C Prozessanschluss Widerstandsthermometer (Typenblatt 90.2006) 90.2006/10-390-1003-1-8-250-104/000 Thermoelemente (Typenblatt 90.1006) 901006/45-551-2043-2-xxxx-11-xxxx 3.3.7 50...2000 Sorties analogiques Sortie OUT 3/4 à 11/12 extensible via les platines en option à 1 sortie analogique Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Entrée 1 sortie analogique 0/2 à 10 V DC ou 0/4 DC à 20 mA (configurable) (8) OUT3/4 (9) OUT5/6 (10) OUT7/8 (11) OUT9/10 (12) OUT11/12 24 1 + Ux , Ix - 2 3 Raccordement électrique 3.3.8 Entrées numériques Entrée IN1 ... 7 de série (non extensible) Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Entrée Entrée numérique contact libre (15) IN1 à 7 de potentiel, de série 3.3.9 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 10 Sorties numériques OUT1 et OUT2 de série Le régulateur est équipé de série de 2 sorties à relais (inverseur). Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Sortie Sortie à relais (inverseur) (6) OUT2 1 (7) OUT1 2 3 Les sorties OUT 3/4 à 11/12 peuvent être étendues via les platines en option suivantes Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Sortie 1 sortie à relais (inverseur) (8) OUT3/4 1 (9) OUT5/6 2 (10) OUT7/8 (11) OUT9/10 (12) OUT11/12 2 sorties à relais (contact de travail)1 3 P 1 2 P 3 4 25 3 Raccordement électrique Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Sortie 1 relais statique 230 V AC, 1 A 1 2 1 sortie logique 0/22 V DC, max. 30 mA (résistant aux courts-circuits) 2 sorties logiques 0/12 V DC max. 20 mA (résistant aux courts-circuits, pas de séparation galvanique) 2 relais PhotoMOS®2 max. 50 V DC, 200 mA max. AC 35 V, 200 mA (à séparation galvanique) 1 + Ux , Ix - 2 1 + Ux , Ix 2 + Ux , Ix - 3 4 1 2 3 4 2 relais statiques 230 V AC, 1 A (pour commander un servomoteur avec marche à droite et marche à gauche, séparé galvaniquement) 1 Combiner des circuits de tension d'alimentation et de basse tension de sécurité avec l'option "2x contact de travail" n'est pas autorisé. 2 PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation. 3.3.10 Sorties numériques de série 2 sorties à relais (inverseur) Puissance de coupure AC AC 230V/24V; 3(0,5) A; cosφ=1(≥ 0,6); D300 Puissance de coupure DC DC 24V; 3(0,5; τ =7ms) A 250 000 commutations à charge nominale Durée de vie des contacts 26 3 Raccordement électrique par platine en option 1 sortie à relais (inverseur) Puissance de coupure AC AC 230V/24V; 3(0,5) A; cosφ=1(≥ 0,6); D300 Puissance de coupure DC DC 24V; 3(0,5; τ =7ms) A 250 000 commutations à charge nominale Durée de vie des contacts 2 sorties à relais (contact de travail)1 Puissance de coupure AC AC 230V/24V; 3(0,5) A; cosφ=1(≥ 0,6); D300 Puissance de coupure DC DC 24V; 3(0,5; τ =7ms) A 250 000 commutations à charge nominale Durée de vie des contacts 1 relais statique 1 A sous 230 V AC, charge ohmique Varistor Pouvoir de coupure Circuit de protection 2 relais statiques pour servomoteurs 1 A sous 230 V AC Combinaison RC Pouvoir de coupure Circuit de protection 1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max. (résistant aux courts-circuits) (alimentation pour convertisseur de mesure) 2 sorties logiques 0/12 V DC, max. 20 mA (résistant aux courts-circuits, pas de séparation galvanique) 2 relais PhotoMOS®2 45 V DC, max. 200 mA (séparation galvanique, non résistant aux courts-circuits) 30 V AC, max. 200 mA (séparation galvanique, non résistant aux courts-circuits) 1 Combiner des circuits de tension d'alimentation et de basse tension de sécurité avec l'option "2x contact de travail" n'est pas autorisé. 2 PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation. 3.3.11 Alimentation (suivant plaque signalétique) 230 V AC (24 V DC) Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Conducteur de protection PE PE Conducteur neutre N (L-) Phase L1 (L+) N L1 27 3 Raccordement électrique 3.3.12 Interfaces Interfaces USB-Device, USB-Host et COM1 de série Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Port USB de type périphérique (21) Hôte USB (20) COM1 Port série RS485 (à séparation galvanique) (13) 1 TxD+/RxD+ Emission/réception 2 TxD-/RxD- de données + Emission/réception de données - 28 3 Raccordement électrique Port COM2 extensible via les platines en option Raccordement (élément de rac- Symbole et repérage des bornes cordement) Ethernet (14) 1 TX+ 2 TX3 RX+ 6 RX- Emission de données + Emission de données Réception de données + Réception de données - Port série RS422 (à séparation galvanique) 1 RxD+ 2 RxD3 TxD+ 4 TxD- Réception de données + Réception de données Emission de données + Emission de données - Port série RS 485 (à séparation galvanique) 3 TxD+/RxD+ Emission/réception 4 TxD-/RxD- de données + Emission/réception de données 3 RxD/TxD-P Données émission/ réception + (B) PROFIBUS 5 4 3 2 1 9 8 7 6 PROFINET-RT 5 DGND Masse 6 VP (+5 V) Alimentation 8 RxD/TxD-N Emission/réception de données (A) 2 TX- Données d'émission + 3 RX+ Données d'émission - 6 RX- Données de réception + 1TX+ 1 8 1 Données de réception 8 29 3 Raccordement électrique 30 4 Montage 4.1 Lieu de montage et conditions ambiantes Le lieu de montage doit être exempt de vibrations, de poussières et de milieux corrosifs. Dans la mesure du possible, il faut monter le régulateur loin des sources de production de champs électromagnétiques, comme ceux produits par des convertisseurs de fréquence ou des transformateurs d'allumage à haute tension. Les conditions sur le lieu de montage doivent correspondre aux conditions environnementales suivantes : 4.1.1 Caractéristiques électriques Alimentation Raccordement Tension Puissance absorbée à l'arrière par bornes à vis 24 V AC/DC +30/-25 %, 48 à 63 Hz ou 110 à 240 V AC +10/-15 %, 48 à 63 Hz Pour alimentation 230V : max. 15 VA / 7 W Pour alimentation 24V : max. 12 VA / 9 W Entrées et sorties Raccordement Section de fil A l'arrière par bornes à vis max. 2,5 mm2, fil ou toron avec embout Sécurité électrique suivant EN 61010-1 Catégorie de surtension III, degré de pollution 2 Compatibilité électromagnétique suivant EN 61326-1 Classe A - Uniquement pour utilisation industrielle Normes industrielles Emission de parasites Résistance aux parasites Mémoire des données enregistrées Fréquence de mémo- Intervalle d'enregistrement risation Pour un enregistrement de : 1s env. 44 jours 4 signaux analogiques 5s env. 220 jours 3 signaux numériques 10 s env. 441 jours 60 s env. 2646 jours (7 ans et 91 jours) 4.1.2 Influences de l'environnement Plage de température ambiante/de stockage -5 à +55 °C/-30 à +70 °C Résistance climatique 4.1.3 Humidité 3K3 (EN 60721-3-3) avec plage de température étendue, humidité relative ≤ 95 % en moyenne annuelle sans condensation Boîtier Altitude Maximum 2000m par rapport au niveau de la mer Type de boîtier Façade en matière synthétique avec tube boîtier en tôle (utilisation à l'intérieur) Dimensions du cadre frontal 96 mm × 96 mm Découpe du tableau 92+0,8 mm × 92+0,8 mm suivant IEC 61554 31 4 Montage Montage côte-à-côte Ecarts des découpes de tableau : horizontal min. 35 mm et vertical min. 80 mm Epaisseur du tableau de commande 5 mm max. Profondeur d’encastrement 130 mm max. Fixation 4 éléments de fixation Position d'utilisation au choix (tenir compte de l'angle de visualisation de l'écran couleur TFT) horizontal ±65°, vertical +40 à -65° Indice de protection En façade IP66, à l'arrière IP20, suivant EN 60529 Poids (tout équipé) 1000 g env. 4.2 Dimensions tableau 130,9 - épaisseur du tableau +0.8 (22) 92 +0.8 92 (20) (21) (20) Port USB de type hôte (22) Découpe du tableau 32 (21) Port USB de type périphérique pour Setup 4 Montage 4.3 Montage côte-à-côte Si plusieurs appareils sont montés dans un tableau l'un au-dessus de l'autre ou l'un à côté de l'autre, les découpes du tableau doivent être espacées horizontalement de 35 mm et verticalement d'au moins 80 mm. 4.4 Montage dans découpe du tableau Etape Action 1 Placez le joint de tableau fourni (1) sur l'appareil par l'arrière 2 Insérez l'appareil par l'avant dans la découpe du tableau ; veillez à ce que le joint de tableau soit bien positionné pour que l'eau ou la saleté ne puissent pas pénétrer dans le boîtier. 3 Placez les éléments de fixation dans les évidements latéraux, par l’arrière du tableau. Le côté plat des éléments de fixation doit se trouver contre le boîtier. 4 Placez les éléments de fixation contre l'arrière du tableau et serrez uniformément avec un tournevis jusqu'à ce que le boîtier du régulateur soit fixe dans la découpe du tableau. 33 4 Montage 4.5 Entretien et manipulation du film de la face avant La plaque avant peut être nettoyée avec les détergents usuels. REMARQUE ! Le film tactile résistif réagit à la pression des doigts, il est possible de le manipuler à l'aide d'un stylet usuel avec une extrémité arrondie en matière synthétique. ATTENTION ! Les outils pointus provoquent des rayures et peuvent endommager le film ! La plaque avant n’est pas résistante aux acides et alcalins agressifs, aux produits de récurage et au nettoyage à haute pression ! Ne manipulez pas l'appareil avec des objets pointus ! 34 5 Commande 5.1 Concept d'affichage et de commande Le DICON touch est commandé via un écran tactile résistif et réagit à la pression des doigts. Il est également possible d'utiliser un stylet usuel à l'extrémité arrondie en matière synthétique. (désactivé en usine) (désactivé en usine) uniquement avec option 223 Enregistrement et exploitation des données uniquement avec option 213 2 touches de fonction Liste des alarmes et des événements Menu de l'appareil 35 5 Commande 5.2 Menu Appareil Toutes les fonctions du menu Appareil sont expliquées dans les chapitres suivants de la notice de mise en service B703571.0fr. Chapitre 6 "Connexion", Page 43 B 703571.0 - Chapitre 7 "Niveau Utilisateur (login)", Page 45 Chapitre 8 "Gestion des programmes", Page 47 B 703571.0 - Chapitre 10 "Niveau Fonction", Page 57 B 703571.0 - Chapitre 11 "Paramétrage", Page 59 B 703571.0 - Chapitre 12 "Configuration", Page 67 Calibrage de l'écran tactile : Chapitre 14 "Fonctions spéciales", Page 181 5.3 Liste des alarmes et des événements Dans ces listes apparaissent des alarmes et des événements définis de manière partiellement fixe. D'autres enregistrements peuvent être configurés pour qu'ils apparaissent dans ces listes. Ö B 703571.0 - Chapitre 12.9.5 "Alarme", Page 116 Ö B 703571.0 - Chapitre 12.5.1 "Alarmes", Page 80 5.4 Boutons liés à une fonction, historique et commutation de canal Ces boutons affectés à une fonction sont réglés en usine sur "Niveau Commande" et "Home" (retour à la vue principale) et ils sont configurables. Ö B 703571.0 - Chapitre 12.10.1 "Configuration générale", Page 117 36 5 Commande Les touches "Historique" (H) et "Commutation de canal" (Ch) servent à naviguer dans la vue de l'enregistreur et changent de signification en fonction de la fenêtre de dialogue. Ö Chapitre 5.5.4 "Vue de l'enregistreur", Page 42 5.5 Vues dans l'anneau de commande Ecran de démarrage Après la mise en marche, apparaît d'abord un globe terrestre jusqu'à ce que le logiciel de l'appareil ait démarré. Ensuite la vue de régulation 1 apparaît (réglage d'usine). L'icône en bas à droite permet d'appeler l'une après l'autre toutes les vues définies dans l'anneau de commande. Ö Réglages de l'écran, voir B 703571.0- Chapitre 12.10 "Ecran", Page 117 Ö Quelles seront les vues affichées ? Voir B 703571.0 - Chapitre 12.10.4 "la boucle de commande", Page 119 5.5.1 Vue de régulation 1, vue de régulation 2 et vue d'ensemble de la régulation Le programme Setup permet de modifier la couleur de ces vues. Toutefois il n'est pas possible de modifier leur structure de base. Réglage d'usine Le régulateur à valeur fixe et le régulateur 1 sont réglés. Pour fonctionner parfaitement, le régulateur a besoin d'une valeur réelle, d'une consigne et d'une sortie qui influence la valeur réelle (par ex. une source de chaleur via un relais comme régulateur à 2 plages). Seule une boucle de régulation fermée permet de déterminer de nouveaux paramètres avec l'auto-optimisation. Ö Chapitre 12.6.3 "Régulateur Auto-optimisation", Page 87 37 5 Commande Si des traits ou des flèches apparaissent, il faut vérifier la configuration ou le raccordement. Ö Chapitre 16 "Messages d'erreur et d'alarme", Page 191 Saisie de consignes sur l'appareil pour un régulateur à valeur fixe Ö Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64 Saisie de consignes avec le programme Setup pour un régulateur à valeur fixe Ö Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64 Démarrer le mode manuel En mode manuel, un taux de modulation prédéfini et fixe est appliqué au régulateur. Les images ci-dessous montrent d'abord le régulateur actif dont le taux de modulation se trouve à environ 40 %. 38 Etape Action 1 Touchez l'icône de la main (un crayon apparaît près du taux de modulation affiché) 2 Touchez le crayon, saisissez la taux de modulation manuel et validez (flèche verte) 5 Commande Etape Action 3 Le fonctionnement du régulateur est interrompu et le régulateur 1 travaille maintenant avec un taux de modulation fixe de 20% (l'icône de la main apparaît à côté de la consigne en vert). L'icône du mode automatique, en haut à droite, permet de distinguer le régulateur à valeur fixe du programmateur. La consigne en vert continue d'être appliquée - conformément à la programmation. ➥ Maintenant vous pouvez modifier manuellement le taux de modulation. Quitter le mode manuel Si vous touchez la main en bas, vous quittez le mode manuel et vous revenez au mode de régulation normal. Auto-optimisation Ö B 703571.0- Chapitre 12.6.3 "Régulateur Auto-optimisation", Page 87 39 5 Commande 5.5.2 Programmateur REMARQUE ! Cette vue n'est pas un réglage d'usine et n'apparaît que si l'option "Programmateur" est débloquée et configurée. Ö Chapitre 2.1 "Références de commande", Page 13 Réglage d'usine Il n'y aucun programme. Pour créer un programme, il y a différentes possibilités : Saisie de courbes de consignes sur l'appareil Ö Chapitre 8.1.1 "Sur l'appareil", Page 47 Saisie de courbes de consignes à l'aide du programme Setup Ö Chapitre 8.1.2 "Via le programme Setup", Page 48 Marche, arrêt La flèche noire permet de démarrer un programme existant. L'appareil demande quel programme doit être démarré ; ensuite les courbes de consignes programmées sont appliquées de façon synchrone sur les canaux de régulation. L'icône pour le mode automatique apparaît au milieu. Si vous touchez le rectangle noir, le programme s'arrête si bien que les états avant le démarrage du programme sont repris. Pause Arrête la base de temps d'un programme en cours : les consignes actuelles sont conservées et les états des contacts de commande sont conservés. Si vous touchez à nouveau la touche Pause, le programme se poursuit à partir du même endroit. Segment suivant, segment précédent Provoque le saut du programme au segment suivant ou précédent. Modification temporaire Permet de modifier de manière exceptionnelle les consignes pour l'exécution du programme, sans les mémoriser de manière permanente dans le tableau du programme. A l'exécution suivante du programme, les consignes initiales sont à nouveau actives. 40 5 Commande Démarrer, arrêter le mode manuel (pour le programmateur) Pour les programmateurs, le mode manuel peut seulement être démarré avec la touche manu lorsque le programme est arrêté. Lorsque l'on effleure la main avec le crayon, la boîte de dialogue s'ouvre la saisie des consignes 1 et 2. On règle sur cette consigne avec la touche OK. Auto-optimisation Ö B 703571.0- Chapitre 12.6.3 "Régulateur Auto-optimisation", Page 87 5.5.3 Vues d'ensemble 1,2 Réglage d'usine On dispose de deux vues d'ensemble qui ne contiennent pas de variable. Il est possible de configurer les variables à représenter. Ö B 703571.0- Chapitre 12.10.8 "Vue d'ensemble (1, 2)", Page 123 41 5 Commande 5.5.4 Vue de l'enregistreur Réglage d'usine Ici l'appareil enregistre jusqu'à 4 canaux analogiques et 3 canaux numériques comme un enregistreur à tracé continu. Si on doit enregistrer et analyser des données, il faut l'option 213. La touche H permet d'examiner les données de l'historique, la touche CH permet de changer de canal. Si les canaux à représenter sont configurés, il faut encore activer la vue pour son affichage dans l'anneau de commande. Ö B 703571.0 - Chapitre 12.11 "Enregistrement", Page 125 5.5.5 Vue du process Réglage d'usine La configuration de cette vue est libre ; à la sortie d'usine, cette vue est vide. Il est possible de déposer une image d'arrière-plan de votre installation et de l'animer avec toutes les valeurs de process de l'appareil. Le programme Setup est nécesaire pour la conception graphique. Ö B 703571.0 - Chapitre 13.13 "Vue du process", Page 171 42 6 Connexion Les différents niveau du menu Appareil sont protégés avec un nom d'utilisateur et un mot de passe. La protection des niveaux est définie dans la liste des utilisateurs à l'aide de 5 utilisateurs différents, dans le programme Setup. Après la saisie du mot de passe, chaque utilisateur peut exercer ses "droits". Lorsque c'est autorisé, il est également possible de modifier les droits et les mots de passe sur l'appareil. Si on touche le bouton en bas à gauche, la fenêtre "menu Appareil" s'ouvre. 43 6 Connexion Si on touche la fonction "Login", la fenêtre "Login" s'ouvre. 6.1 Login Ici connexion en tant que maître (avec le mot de passe réglé en usine 9200) : Maintenant l'utilisateur 1 est connecté et toutes les fonctions qui ont été réglées sous "Droits" sont disponibles. 6.2 Logout Dès qu'on est connecté, le bouton "Logout" n'est plus affiché en gris, on peut le toucher pour se déconnecter. Ensuite les droits de l'utilisateur sont à nouveau limités. 6.3 Modification du mot de passe Ici on peut modifier le mot de passe d'utilisateur avec lequel on vient de se connecter. Pour cela, il faut d'abord saisir l'ancien mot de passe (pour le maître) et ensuite le nouveau. Si le mot de passe est incorrect, la modification est rejetée. 44 7 Niveau Utilisateur (login) REMARQUE ! Ce niveau est vide à la sortie d'usine et les paramètres ne peuvent être définis qu'à l'aide du programme Setup pour qu'ils apparaissent dans l'appareil. Dans ce niveau, il est possible de combiner jusqu'à 25 paramètres au choix, issus du niveau Configuration ou du niveau Paramétrage, qui doivent être souvent modifiés ou accessibles aux opérateurs par exemple. UNIQUEMENT SETUP > NIVEAU UTILISATEUR Fenêtre de dialogue Setup 7.1 Exemple : mettre 4 consignes de régulation au niveau Utilisateur Les 4 consignes de régulation commutables doivent être mises au niveau Utilisateur. Un double clic sur un enregistrement vide provoque l'ouverture de la fenêtre du sélecteur. 45 7 Niveau Utilisateur (login) Fenêtre de dialogue Setup Représentation sur l'appareil Une fois que les données de Setup ont été transférées dans l'appareil, les consignes sont disponibles pour la saisie sur l'appareil. 46 8 Gestion des programmes 8.1 Saisie des courbes de programme Les 10 programmes peuvent être saisis sur l'appareil ou dans le programme Setup. 8.1.1 Sur l'appareil Etape Action 1 Saisie du nom et de l'icône du programme 2 Saisie du premier segment : si la mémoire de programme est vide, le segment est surligné en rouge. Chaque segment est composé de : consignes 1 et 2, durée du segment, contacts de commande, bande de tolérance, nombrer de répétitions du segment de départ et jeu de paramètres. 3 Répétez la saisie de segment jusqu'à ce que le tableau soit complet. 4 Si on touche l'icône du crayon, d'autres fonctions de modification sont disponibles. • • • Travailler sur l'en-tête du programme Copier ou effacer le programme Créer un nouveau segment ➥ 2 courbes de programme sont maintenant programmées. Elles peuvent être démarrées à partir de n'importe quel segment à une heure réglable et tournent de façon synchrone. 47 8 Gestion des programmes 8.1.2 48 Via le programme Setup Etape Action 1 Démarrer le programme Setup et cliquez sur le menu Editeur de programme -> Gestion de programme. 2 Saisie des segments dans le tableau 3 Avec la simulation de programme, le tableau est représenté sous forme graphique. 8 Gestion des programmes Etape Action 4 Enregistrer le fichier Setup et transférer les données Setup dans l'appareil. 5 Si une icône verte (smiley) apparaît, les programmes ont été transférés correctement. ➥ Les 2 courbes de programme sont maintenant dans l'appareil et peuvent être démarrées à partir de n'importe quel segment à une heure réglable. Les programmes tournent de façon synchrone. 8.1.3 Durée d'exécution du segment Intervalle de temps qui s'écoule jusqu'au prochain segment. Les différentes consignes d'un segment à un autre donnent naissance à une courbe de consignes sous forme d'une rampe (avec une pente négative ou positive). 8.1.4 Consignes 1 et 2 Chaque programme contient 2 profils de consignes avec lesquels on peut réaliser 2 programmateurs. 8.1.5 Contacts de commande 8 contacts de commande peuvent être activés par segment. Ils sont disponibles dans le sélecteur numérique et peuvent commander des relais par exemple. Ö Programme Setup : NIVEAU CONFIGURATION > SORTIES NUMÉRIQUES 49 8 Gestion des programmes En outre ils peuvent être combinés avec des opérateurs logiques ou ils peuvent déclencher des fonctions internes à l'appareil. 8.1.6 Bande de tolérance La valeur max. de la bande de tolérance se situe au-delà de la courbe de consigne programmée et la valeur min. en-deçà. Les deux valeurs peuvent être réglées différemment pour chaque segment. La fonction se comporte de la même manière que pour la fonction de rampe ou la bande de tolérance symétrique. La première limite de la bande de tolérance atteinte, stoppe le programme. Ö Chapitre 12.6.8 "Fonction Rampe", Page 102 et Chapitre 12.12 "Programmateur", Page 129 8.1.7 Nombre de répétitions Ici on saisit le nombre de répétitions du segment dit de départ. 8.1.8 Segment de départ Segment à partir duquel doit commencer la répétition. Exemple 50 8 Gestion des programmes 8.1.9 Jeu de paramètres Pour chaque canal de régulation, on dispose des jeux de paramètres 1 à 4 que peut l'on peut sélectionner pour chaque segment. 51 8 Gestion des programmes 52 9 Info appareil La fonction "Info Appareil" permet d'afficher les modules matériels et logiciels présents. 9.1 Généralités En plus du nom de l'appareil, les options de l'appareil qui sont débloquées sont affichées. 9.1.1 Version, platine de base, info sur l'Ethernet La version du logiciel, le numéro de série et l'ID de contrôle sont affichés. Le matériel de la platine de base est affiché. Adresse MAC, adresse IP, adresse de la passerelle, adresse DNS et taux de transfert. 9.2 Connecteurs en option Ici est affichée l'occupation des connecteurs en option sur l'appareil. 53 9 Info appareil 9.3 Entrées/sorties Ici sont affichés les états des contacts et les valeurs mesurées. 9.3.1 54 Entrées analogiques et numériques, sorties analogiques et numériques, entrées numériques externes et entrées analogiques externes 9 Info appareil 9.4 Fonctions 9.4.1 Mathématique, signal logique, sorties à valeur limite 9.4.2 Signal de minuterie, signaux de commande numériques, contacts de commande, régulateur, indicateur analogique, indicateur numérique 55 9 Info appareil 9.5 Ethernet 9.6 PROFINET 56 10 Niveau Fonction 10.1 Généralités REMARQUE ! Le niveau Fonction est masqué à la sortie d'usine, il faut l'activer dans le programme Setup. 10.1.1 Activation du niveau Fonction Le niveau Fonction est activé dans le menu "Ecran" et apparaît ensuite dans le menu "Appareil". Ö Chapitre 12.10 "Ecran", Page 117 Le niveau Fonction sert en premier lieu à des fins de tests et de diagnostics. Ici on peut commander manuellement les valeurs analogiques et binaires des sorties. Cela peut être utile dans une installation par exemple pour contrôler différents matériels. Dans le cadre des travaux d'entretien et de réparation, on peut manipuler la minuterie, la fonction Rampe et la surveillance de valeur limite, et confirmer les processus de commutation. Exemple pour une minuterie 57 10 Niveau Fonction 58 11 Paramétrage REMARQUE ! Les paramètres décrits dans ce chapitre peuvent être saisis dans le programme Setup ainsi que sur le DICON touch. On règle ici les paramètres qui touchent directement à l'adaptation du régulateur au système asservi après que l'installation ait été mise en service. Pour modifier les paramètres, il faut être connecté. Ö Chapitre Menu Appareil -> Connexion Ö Chapitre 7 "Niveau Utilisateur (login)", Page 45 Fenêtre de dialogue Setup 11.1 Date et heure Le tableau suivant montre les réglages pour l'heure dans l'appareil. 11.2 Paramètre Réglage Description Date actuelle 01/01/2011 31/12/2083 Réglez ici la date. Heure actuelle 00.00.00 23.59.59 Réglez ici l'heure. Heure d’été Le tableau suivant montre les réglages pour l'heure d'été. Paramètre Réglage Description Synchronisation sans fonction Sélecteur numérique Ici on peut sélectionner un signal numérique qui synchronise l'heure. Passage à l'heure d'été automatique inactif On règle si le changement d'heure doit avoir lieu automatiquement ou non. 59 11 Paramétrage Paramètre Réglage Description Début de l'heure d'été Mois : mars La commutation a lieu à cet instant. Semaine : dernière semaine Jour de la semaine : dimanche Heure : 02:00:00 Fin de l'heure d'été Mois : octobre La commutation a lieu à cet instant. Semaine : dernière semaine Jour de la semaine : dimanche Heure : 03:00:00 11.3 Régulateur/Jeux de paramètres Fenêtre de dialogue Setup Le tableau suivant montre les paramètres d'un jeu de paramètres. Ces paramètres sont également disponibles pour les trois autres jeux de paramètres. Pour chacun des deux canaux de régulation, on peut définir quatre jeux de paramètres. La commutation des jeux de paramètres s'effectue séparément pour chaque canal via deux signaux numériques. Suivant le type de régulateur configuré, certains paramètres sont supprimés ou sans effet. Les paramètres présents en double, comme bandes proportionnelles 1 et 2, concernent la première sortie du régulateur et la deuxième (par ex. pour des régulateurs à 3 plages). Les jeux de paramètres sont affectés aux deux régulateurs au niveau Configuration. Ö B 703571.0 - Chapitre 12.6.2 "Entrées de régulation", Page 85 60 11 Paramétrage Paramètre Réglage Description Bande proportionnelle 1 0 à 9999 Taille de la bande proportionnelle (Xp1) Bande proportionnelle 2 0 à 9999 Si Xp = 0, la structure de régulation est sans effet (comportement = surveillance de valeur limite) ! Si régulateur continu, il faut Xp > 0. (Xp2) Temps de dérivée 0 ... 80 ... 9999 s 1 (Tv1) Temps de dérivée 0 ... 80 ... 9999 s 2 (Tv2) Temps d’intégrale 1 Le temps de dérivée influence la part différentielle (composante D) du signal de sortie du régulateur. Plus le temps de dérivée est élevé, plus l'action de la composante D est amplifiée. 0 ... 350 ... 9999 s Le temps de dérivée influence la part intégrale (composante I) du signal de sortie du régulateur. 0 ... 350 ... 9999 s Plus le temps d'intégrale est élevé, plus l'action de la composante I est atténuée. 0 ... 20 ... 999,9 s Durée du cycle de commutation 1 Si la sortie est de type discontinu, il faut choisir la durée du cycle de commutation de telle sorte que d’une part l’alimentation en énergie du process soit presque continue et que d’autre part les organes de commutation ne soient pas en surcharge. (Tn1) Temps d’intégrale 2 (Tn2) (Cy1) 0 ... 20 ... 999,9 s Durée du cycle de commutation 2 (Cy2) Écart entre les contacts 0 à 999,9 Ecart entre les deux contacts de régulation sur un régulateur à 3 plages, un régulateur à 3 plages pas à pas et un régulateur continu avec positionneur intégré 0 ... 1 ... 999,9 Hystérésis pour un régulateur discontinu avec bande proportionnelle Xp = 0 (Xsh) Différentiel de coupure 1 (Xd1) Différentiel de coupure 2 0 ... 1 ... 999,9 (Xd2) Temps de marche 5 ... 60 ... 3000 s de l’organe de positionnement (TT) Point de fonction- -100 ... 0 ... +100 % nement (Y0) Temps de marche de la vanne de régulation sur un régulateur à 3 plages pas à pas et un régulateur continu avec positionneur intégré Correction du point de fonctionnement sur un régulateur P ou PD (valeur correctrice pour le taux de modulation) Si la valeur réelle (x) atteint la consigne (w), le taux de modulation (y) correspond au point de fonctionnement (Y0). 61 11 Paramétrage Paramètre Réglage 0 à 100 % Limitation max. du taux de modulation Description Taux de modulation maximal admissible (n'agit que si Xp > 0) (Y1) Limitation min. du -100 à +100 % taux de modulation Taux de modulation minimal admissible (n'agit que si Xp > 0) (Y2) 0 à 60 s Durée minimale d'enclenchement du relais 1 (Tk1) 0 à 60 s Durée minimale d'enclenchement du relais 2 (Tk2) 62 Limitation de la fréquence de commutation si sorties discontinues 11 Paramétrage Fonction de transfert La fonction de transfert (structure de régulation) est déterminée par la configuration des paramètres suivants : bande proportionnelle (composante P), temps de dérivée (composante D) et temps d’intégrale (composante I). Régulateur à 2 plages Ce régulateur possède une sortie discontinue et peut être paramétré avec une fonction de transfert P, PI, PD ou PID. La bande proportionnelle Xp doit être supérieure à 0 pour que la structure de régulation agisse. Si Xp = 0, le comportement de la fonction correspond à une surveillance de valeur limite avec le différentiel de coupure Xd1 (point de fonctionnement Y0 = 0%) : y 100 % Xd1 0% w x Influence du point de fonctionnement Y0 sur le comportement y Y0 = 0 % 100 % Xd1 0% w-Xd1 w x y Y0 = 100 % 100 % Xd1 0% w w+Xd1 x y Y0 = -100 % 100 % Xd1 Xd1 0% w-2*Xd1 w w-Xd1 x 63 11 Paramétrage Régulateur à 3 plages Ce régulateur possède deux sorties qui peuvent être configurées en sortie (analogique) continue ou sortie (numérique) discontinue. Dans les deux cas, il est possible de paramétrer le régulateur avec une fonction de transfert P, PI, PD ou PID. Les bandes proportionelles Xp1 et Xp2 doivent être supérieures à 0 pour que la structure de régulation agisse. Si Xp1 = 0 et Xp2 = 0, le comportement de la fonction correspond à une surveillance de valeur limite avec les différentiels de coupure Xd1 et Xd2 ainsi que l'écart entre les contacts Xsh (point de fonctionnement Y0 = 0%) : y 100 % Xd1 Xsh 0% w Xd2 x -100 % Régulateur à 3 plages pas à pas Ce régulateur possède deux sorties discontinues et peut être paramétré avec une fonction de transfert PI ou PID. La bande proportionnelle Xp doit être supérieure à 0 pour que la structure de régulation agisse. Le régulateur à 3 plages pas à pas est utilisé avec un organe de positionnement à trois états (ouvert, fermé, arrêt). S'il y a recopie du taux de modulation, la sortie active est désactivée lorsque les limites du taux de modulation sont atteintes. Régulateur continu Ce régulateur possède une sortie continue (sortie analogique) et peut être paramétré avec une fonction de transfert P, PI, PD ou PID. La bande proportionnelle Xp doit être supérieure à 0 pour que la structure de régulation agisse (dans la pratique, le réglage Xp = 0 n'est pas utilisé normalement). Positionneur Il s'agit d'un régulateur continu avec positionneur intégré et deux sorties discontinues (sorties numériques) avec fonction de transfert PI ou PID. Le positionneur est utilisé avec un organe de positionnement à trois états (ouvert, fermé, arrêt). La recopie du taux de modulation est nécessaire. 11.4 Consignes Quatre consignes sont affectées à un régulateur à valeur fixe ; ces consignes peuvent être saisies sur l'appareil ou dans le programme Setup. Le tableau suivant montre la commutation de consigne pour un régulateur à valeur fixe, à l'aide de deux signaux numériques réglables dans le Chapitre 12.6.7 "Régulateur Consignes", Page 100. Pour programmateur Ö Chapitre 8.1 "Saisie des courbes de programme", Page 47 64 11 Paramétrage Type Signal 2 (bit 1) Commut. consigne Signal 1 (bit 0) Commut. consigne Consigne Régulateur 1 Consigne Régulateur 2 Régulateur à valeur fixe 0 0 Consigne 1 Consigne 1 0 1 Consigne 2 Consigne 2 1 0 Consigne 3 Consigne 3 1 1 Consigne 4 Consigne 4 Programmateur 11.4.1 W1 et W2 sont prédéfinis par le programmateur Saisie sur l'appareil Les consignes sont saisies au niveau Paramétrage. 11.4.2 Saisie dans le programme Setup Les consignes sont saisies dans la fenêtre de dialogue "niveau Paramétrage". 65 11 Paramétrage 66 12 Configuration REMARQUE ! Les paramètres décrits dans ce chapitre peuvent être manipulés avec le programme Setup ainsi que sur le DICON touch. On s'occupe ici des réglages (par ex. enregistrement des valeurs mesurées, sorties, Ethernet et type de régulateur) immédiatement nécessaires pour la mise en service d'une installation ; du coup ces réglages doivent être rarement modifiés. Suivant la configuration, les signaux non utilisés sont masqués. Les fonctions présentes dans les deux sélecteurs sont marquées en couleur. 12.1 Sélecteur analogique Le sélecteur analogique contient tous les signaux analogiques disponibles dans les fenêtres de dialogue de configuration du DICON touch, via une arborescence. Le tableau suivant détaille tous les signaux analogiques. Le contenu de la colonne "Type" indique l'origine du signal : • Interne : signal interne du DICON touch (y compris les signaux des entrées analogiques) • Externe : entrée externe qui peut venir d'une interface par exemple Catégorie Sans fonction Entrées analogiques Entrées analogiques externes Mathématique Signal Entrée analogique (IN8) Entrée analogique (IN9) Entrée analogique (IN10) Entrée analogique (IN11) Entrées analogiques externes 1à8 Type Description Interne Aucun signal sélectionné Valeurs de mesure des entrées analogiques 1 à 4 Ö Chapitre 12.5 Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11 Page: 77 Externe Valeurs analogiques des entrées analogiques externes 1 à 8 Ö Chapitre 12.18 Entrées analoMathématique 1 à 8 Interne giques externes Page: 152 Résultat des fonctions mathématiques 1 à 8 Ö Chapitre 12.15 Fonctions mathématiques/logiques Page: 146 67 12 Configuration Catégorie Signal Régulateur 1 Valeur réelle du régulateur 1 Interne Consigne du régulateur 1 Ecart de réglage du régulateur 1 Affichage du taux de modulation du régulateur 1 Sortie 1 du régulateur 1 Sortie 2 du régulateur 1 Taux de modulation en cascade du régulateur 1 Valeur réelle du régulateur 2 Consigne du régulateur 2 Ecart de réglage du régulateur 2 Affichage du taux de modulation du régulateur 2 Sortie 1 du régulateur 2 Sortie 2 du régulateur 2 Taux de modulation en cascade du régulateur 2 Valeur de fin de rampe du Interne régulateur 1 Réglage de la consigne du régulateur 1 Consignes 1 à 4 Régulateur 1 Valeur de fin de rampe du régulateur 2 Réglage de la consigne du régulateur 2 Consignes 1 à 4 Régulateur 2 Consigne du programme (1,2) Interne Régulateur 2 Consignes Consignes du programme Type Description Ö Chapitre 12.6.1 Configuration du régulateur Page: 82 Consigne pour canal de régulation 1 à 2 en tant que régulateur à valeur fixe Ö Chapitre 12.6.7 Régulateur Consignes Page: 100 Consigne pour canal de régulation 1 à 2 en tant que programmateur Ö Chapitre 12.12 Programmateur Page: 129 Valeurs de fin de segment Indicateurs Valeurs de fin du segment 1à2 Indicateurs 1 à 8 Interne Interne Valeur analogique de l'indicateur analogique Ö Chapitre 12.16 Indicateurs/ Service Température des bornes Cadence de scruta- Cadence de scrutation tion 12.2 68 Sélecteur numérique Interne Interne Service Page: 148 Valeur de mesure (Pt100 interne) Valeur de mesure, cadence de scrutation 12 Configuration Le sélecteur numérique contient tous les signaux numériques disponibles dans les fenêtres de dialogue de configuration du DICON touch, via une arborescence. Le tableau suivant détaille tous les signaux numériques. Le contenu de la colonne "Type" indique l'origine du signal : • Interne : signal interne du DICON touch (y compris les signaux des entrées numériques) • Externe : valeur externe récupérée sur un port par exemple Catégorie Signal Type Description Sans fonction Régulateur 1 1ère sortie du régulateur 1 Interne Aucun signal sélectionné Sorties de commutation du régulateur 1 Régulateur 2 2e sortie du régulateur 1 Auto-optimisation du régulateur 1 Mode manuel du régulateur 1 Arrêt du régulateur 1 Alarme de la boucle de régulation 1 Alarme du taux de modulation 1 1ère sortie du régulateur 2 Interne Entrées numériques 2e sortie du régulateur 2 Auto-optimisation du régulateur 2 Mode manuel du régulateur 2 Arrêt du régulateur 2 Alarme de la boucle de régulation 2 Alarme du taux de modulation 2 Entrées numériques 1 à 7 Interne Niveau logique "0", fonction inactive Niveau logique "1", fonction active Ö Chapitre 12.6.1 Configuration du régulateur Page: 82 Sorties de commutation du régulateur 2 Niveau logique "0", fonction inactive Niveau logique "1", fonction active Ö Chapitre 12.6.1 Configuration du régulateur Page: 82 Niveau logique des contacts libres de potentiel raccordés 1 à 7 Ö Chapitre 12.4 Entrées numéEntrées numériques externes Entrées numériques externes 1 à 8 Externe riques IN1 à 7 Page: 76 Nniveau logiques des entrées numériques externes (1 à 8) Ö Chapitre 12.17 Entrées numéSignaux de commande numériques Signaux de commande numériques 1 à 8 Interne riques externes Page: 151 Niveau logique des signaux de commande numériques définis 1 à 8 Ö Chapitre 12.14 Signaux de commande numériques Page: 142 69 12 Configuration Catégorie Signal Sorties à valeur limite Sorties à valeur limite 1 à 16 Type Description Interne Niveau logique de la surveillance de valeur limite (1 à 16) Ö Chapitre 12.9 Surveillance de Minuterie Sortie logique Sortie de minuterie 1 Interne Signal de fin de minuterie 1 Bande de tolérance de minuterie 1 Signal d'arrêt de minuterie 1 Sortie de minuterie 2 Signal de fin de minuterie 2 Bande de tolérance de minuterie 2 Signal d'arrêt de minuterie 2 Sorties logiques 1 à 8 Interne la valeur limite Page: 109 Niveau logique des signaux de sortie des minuteries 1, 2 Niveau logique "0", fonction inactive Niveau logique "1", fonction active Ö Chapitre 12.13 Minuterie ou programmateur hebdomadaire Page: 139 Résultat de la fonction logique 1 à 8 Ö Chapitre 12.15 Fonctions Signaux de rampe Programmateur Contacts de commande Signal de fin de rampe 1 Interne Signal de la bande de tolérance 1 Signal de fin de rampe 2 Signal de la bande de tolérance 2 Signal de fin de programme Interne Signal auto programme Signal de la bande de tolérance Signal d'arrêt du programme Contacts de commande Interne 1à8 mathématiques/logiques Page: 146 Niveau logique "0", fonction inactive Niveau logique "1", fonction active Ö Chapitre 12.6.8 Fonction Rampe Page: 102 Niveau logique "0", fonction inactive Niveau logique "1", fonction active Ö Chapitre 12.12 Programmateur Page: 129 Niveau logique des contacts de commande, par ex. en mode automatique Ö Chapitre 8.1.5 Contacts de Indicateurs Indicateurs numériques 1à8 Interne commande Page: 49 Niveau logique de l'indicateur numérique Ö Chapitre 12.16 Indicateurs/SerService Signal de service Interne vice Page: 148 Niveau logique du signal de service Ö Chapitre 12.16 Indicateurs/Service Page: 148 70 12 Configuration Catégorie Signal Type Description Boutons de fonction Touches de fonction 1 à 2 Interne Niveau logique des 2 touches de fonction Ö Chapitre 5.1 Concept d'affiAlarme d'entrée analogique Alarme d'entrée analogique externe Alarme Min IN8 Alarme MAX IN8 Alarme MIN IN9 Alarme MAX IN9 Alarme MIN IN10 Alarme MAX IN10 Alarme MIN IN11 Alarme MAX IN11 Alarme MIN entrée analogique ext. 1 Alarme MAX entrée analogique ext. 1 Alarme MIN entrée analogique ext. 2 Alarme MAX entrée analogique ext. 2 Alarme MIN entrée analogique ext. 3 Alarme MAX entrée analogique ext. 3 Alarme MIN entrée analogique ext. 4 Alarme MAX entrée analogique ext. 4 Alarme MIN entrée analogique ext. 5 Alarme MAX entrée analogique ext. 5 Alarme MIN entrée analogique ext. 6 Alarme MAX entrée analogique ext. 6 Alarme MIN entrée analogique ext. 7 Alarme MAX entrée analogique ext. 7 Alarme MIN entrée analogique ext. 8 Alarme MAX entrée analogique ext. 8 Interne chage et de commande Page: 35 Signaux d'alarme Min et Max des entrées analogiques 1 à 4 Ö Chapitre 12.5 Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11 Page: 77 Interne Signaux d'alarme Min et Max des entrées analogiques ext. 1 à 8 Ö Chapitre 12.18 Entrées analogiques externes Page: 152 71 12 Configuration Catégorie Signal Alarme mathématique Alarme MIN math 1 Alarme MAX math 1 Alarme MIN math 2 Alarme MAX math 2 Alarme MIN math 3 Alarme MAX math 3 Alarme MIN math 4 Alarme MAX math 4 Alarme MIN math 5 Alarme MAX math 5 Alarme MIN math 6 Alarme MAX math 6 Alarme MIN math 7 Alarme MAX math 7 Alarme MIN math 8 Alarme MAX math 8 Alarmes numériques Alarmes numériques 1 à 7 Type Description Interne Ö Chapitre 12.15 Fonctions mathématiques/logiques Page: 146 Interne Alarmes des contacts libres de potentiel raccordés 1 à 7 Ö Chapitre 12.4 Entrées numéAlarmes numériques ext. Alarmes numériques ext. 1 Externe à8 riques IN1 à 7 Page: 76 Alarme des entrées numériques ext. Ö Chapitre 12.17 Entrées numéAlarmes des signaux de commande numériques Alarmes des valeurs limites Alarmes des signaux de commande numérique 1à8 Interne riques externes Page: 151 Alarmes des signaux de commande numériques définis 1 à 8 Ö Chapitre 12.14 Signaux de Alarmes des valeurs limites Interne 1 à 16 commande numériques Page: 142 Alarmes de la surveillance de valeur limite 1 à 16 Ö Chapitre 12.9 Surveillance de Alarmes logiques Alarmes logiques 1 à 8 Interne la valeur limite Page: 109 Alarmes de fonction logique 1 à 8 Ö Chapitre 12.15 Fonctions mathématiques/logiques Page: 146 72 12 Configuration Catégorie Signal Type Description Signaux d'alarme et signaux internes Alarme groupée Interne L'alarme groupée du régulateur est active à partir de l'événement Alarme groupée jusqu'à la fin de l'alarme (tant que la ligne d'alarme rouge clignote) Est active à partir de l'alarme groupée jusqu'à la validation de l'alarme (tant que la cloche rouge est allumée) Limite dépassée pour l'alarme de la mémoire Alarme groupée validée Alarme de mémoire Ö Chapitre 12.3 Réglages de base Page: 74 Perturbation Erreur du bus de terrain Batterie vide Préalarme de la batterie Connexion USB enfiché Temp. en degrés Fahrenheit Température interne trop élevée Est active lorsque profibus ou PROFINET signale une erreur La batterie tampon doit être changée par le SAV JUMO La tension de la batterie tampon est inférieure à 2,6 V Niveau logique "0", pas d'utilisateur connecté Niveau logique "1", utilisateur connecté Niveau logique "0", USB pas enfiché Niveau logique "1", USB enfiché Niveau logique "0", temp. pas en °F Niveau logique "1", temp. en °F Niveau logique "0", température interne pas trop élevée Niveau logique "1", température interne trop élevée 73 12 Configuration 12.3 Réglages de base Ces réglages s'appliquent à l'ensemble de l'appareil. Fenêtre de dialogue Setup 1am Gerät: Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Nom de l’appareil Langue Nom 1. allemand2. anglais Texte de 20 caractères modifiable L'appareil peut stocker jusqu'à 2 langues. Seul le programme Setup permet de gérer d'autres langues : EDITER > UNIQUEMENT SETUP > RÉGLAGES NATIONAUX. Ö Chapitre 13.4 "Réglages nationaux", Page 163 Confirmation de la langue après la mise sous tension & Non coché (vide) ; non Fréquence du secteur Temp. Appareil Temp. Interface Lecture des données par : (uniquement Setup) Coché () ; oui 50 Hz 60 Hz Degré Celsius Degré Fahrenheit Degré Celsius Degré Fahrenheit Interface USB L'appareil démarre sans confirmation de la langue Il est demandé de confirmer la langue Unité de température pour la représentation des températures sur l'appareil Unité de température pour la représentation des températures via l'interface Sauvegarde des données enregistrées via l'interface Sauvegarde des données enregistrées sur clé Ö Chapitre 12.11 "Enregistrement", Page 125 74 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Limite pour l'alarme de la mémoire (dans l'appareil) 0...20%...100% Si la mémoire d'enregistrement des données libre dans l'appareil est inférieure à cette limite, une alarme est déclenchée. Info abrégée sur Setup - Version de la supervsion en ligne (uniquement Setup) Supervision en ligne standard Sans supervision en ligne Exemple 333.01.01-13 Lors de la transmission des données, un texte libre est également transféré dans l'appareil. Version du logiciel du serveur web Critère de comparaison Compatible (uniquement Setup) Supérieur ou égal Version du logiciel Logiciel standard (uniquement Setup) Le cas échéant, d'autres versions sont proposées ; il est possible de les sélectionner dans la bibliothèque de versions et cela permet d'effectuer une mise à jour ciblée du logiciel. Logiciel Setup <-> Logiciel de l'appareil On trouve ici la version du logiciel de l'appareil Confirmation de la langue après la mise sous tension Le réglage "oui" signifie qu'après la mise sous tension, l'appareil demande de confirmer la langue pour que l'utilisateur ait la possibilité de passer à une langue connue. Limite pour l'alarme de la mémoire Lors de l'enregistrement, si la mémoire libre passe en dessous de 20 % par exemple, il y a un enregistrement dans la liste des alarmes. Ainsi l'utilisateur a la possibilité de récupérer les données enregistrées sur une clé USB ou via l'interface (suivant le réglage). C'est seulement après la récupération des données que la valeur de la mémoire libre revient à 100 %. Si on utilise les 20 % restants, les données enregistrées les plus anciennes sont écrasées et remplacées par les nouvelles. Dans ce cas, des enregistrements sont perdus. 75 12 Configuration 12.4 Entrées numériques IN1 à 7 Sept entrées numériques max. (IN 1 à 7) sont sont disponibles pour le raccordement à des contacts libres de potentiel avec masse commune. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation du canal Entrée numérique 01 Texte modifiable (15 caractères) qui indique par ex. à quoi sert le signal. Type d'alarme OFF Alarme Alarme si niveau (uniquement Setup) Texte d’alarme (uniquement Setup) Alarme désactivée Suivant le niveau de signal réglé, un message est enregistré dans la liste des alarmes. Evénement Suivant le niveau de signal réglé, un message est enregistré dans la liste des événements. Niveau de signal pour lequel une alarme est déclenchée ou un événement est enregistré. Haut (high) Contact fermé : haut (logique "1") Bas (low) Contact ouvert : bas (logique "0") Alarme de l'entrée numérique Texte modifiable, de 20 caractères, enregistré 01 dans la liste des alarmes ou des événements. Alarme si niveau L'alarme n'est affichée que tant que le niveau de signal réglé (contact fermé) est présent. Si le contact est ouvert, l'enregistrement disparaît automatiquement. Texte d’alarme Pour voir et modifier les textes, il faut le programme Setup. 76 12 Configuration 12.5 Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, IN11 Les deux entrées analogiques IN8 et IN9 sont, en réglage d'usine, des entrées de mesure universelles pour sonde à résistance, thermocouple, potentiomètre, résistance/rhéostat et signaux normalisés. Les deux autres entrées analogiques IN10 et IN11 peuvent être équipées ultérieurement. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation du canal Capteur Entrées analogiques IN8, IN9, IN10, Texte modifiable (15 caractères) IN11 Sélection du transducteur pour chaque entrée analogique Sans fonction Aucun capteur sélectionné Résistance 3 fils Sonde à résistance en montage 3 fils Résistance 2 fils Sonde à résistance en montage 2 fils Thermocouple int. Thermocouple température de compensation interne Thermocouple ext. Thermocouple température de compensation externe Thermocouple const. Thermocouple température de compensation constante Potentiomètre Potentiomètre 0 à 20 mA Signal normalisé 0 à 10 V Signal normalisé 0à1V Signal normalisé 0 à 100 mV Signal normalisé 4 à 20 mA Signal normalisé 77 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description 2 à 10 V Signal normalisé Les choix possibles et le réglage d'usine dépendent du transducteur sélectionné. Capteur à résistance Linéaire Pt100 EN 60751 Ni100 EN 60751 Pt500 EN 60751 Pt1000 EN 60751 Ni1000 Pt100J JIS 1604 Pt50 GOST 6651-94 Cu50 GOST 6651-94 KTY11-6 Type KTY11-6 Pt100 Gost Pt50 Gost Cu100 Gost Cu50 Gost Thermocouples CRCopel Fe-CuNi L Gost Cu-CuNi T Fe-CUNi J Cu-CuNi U Fe-CuNi L NICr-Ni K Pt10Rh-Pt S Pt13Rh-Pt R Pt30Rh-Pt6Rh B NiCrSi-NiSi N NiCr-CuNi E W5Re-W26Re C W3Re-W25Re D In40-Rh Pt10Rh-Pt Spécifique client 1 Spécifique client 2 Spécifique client 3 Spécifique client 4 Linéarisation spécifique au client avec polynôme du 4e ordre Unités 5 caractères (%) Unité pour la représentation sous forme numérique de la valeur de mesure Format décimal XXXXX. Sans décimale XXXX.X Une décimale XXX.XX 2 décimales XX.XXX 3 décimales X.XXXX 4 décimales Linéarisation 78 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Offset de la valeur de mesure -100 ... 0 ... +100 Déplacement parallèle de toutes les valeurs de mesure Facteur de la valeur de mesure 1 000 Pente Constante de temps 0 ... 0.6 ... 100 du filtre Constante de temps pour adapter le filtre numérique d'entrée (0 s = filtre désactivé) Début de la mise à Le réglage d'usine dépend du capteur et de la linéarisation. l'échelle -99999 à +99999 Valeur de début de la plage d'affichage pour les signaux normalisés Fin de la mise à Le réglage d'usine dépend du capteur et de la linéarisation. l'échelle -99999 à +99999 Valeur de fin de la plage d'affichage pour les signaux normalisés Résistance de ligne 0 Ω Ici on saisit la résistance de ligne pour le montage à 2 fils. Température de Pas de sélection compensation ext. Sélecteur analogique On règle ici quelle grandeur de mesure enregistre la température de compenastion. Température de 0 à 100 °C (50) Si la température pour la compensation compensation fixe est fixe, on la saisit ici. KTY 0 à 10000 Ω (2000) Résistance de base d'un capteur KTY à à 25 °C/77 °F 20 °C Plage de mesure de 0 à 400 Ω Ces plages de mesure sont disponibles résistance pour une mesure de résistance dans le cas d'une linéarisation spécifique au 0 à 4000 Ω client. Linéarisation La linéarisation dépend du capteur raccordé (transducteur). Il est possible de compléter les linéarisations prédéfinies avec une linéarisation spécifique au client. Ö Programme Setup : UNIQUEMENT SETUP > LINÉARISATION SPÉCIFIQUE AU CLIENT Offset de la valeur de mesure, facteur de la valeur de mesure La valeur "offset de la valeur de mesure" permet un déplacement parallèle de toutes les valeurs mesurées ; la valeur "facteur de la valeur de mesure" influence la pente des valeurs affichées. Constante de temps du filtre La constante de temps du filtre sert à adapter le filtre numérique d'entrée (filtre du 2e ordre). Si la variation du signal d'entrée est du type échelon, après une durée qui correspond à la constante de temps du filtre, env. 26 % de la variation est enregistré (2× constante de temps du filtre : env. 59 % ; 5× constante de temps du filtre : env. 96 %). Si la constante de temps du filtre est élevée : forte atténuation des signaux parasites ; réaction lente de la valeur réelle affichée ; fréquence de coupure basse (filtre passe-bas). 79 12 Configuration Début et fin de mise à l'échelle Suivant le capteur sélectionné et la linéarisation, on trouve ici les limites maximales de la plage de mesure. Ces limites n'agissent que sur l'enregistrement. Par ex. si pour une Pt100 la valeur de fin de la mise à l'échelle est réduite de 850 °C à 400 °C, l'enregistrement n'est effectué que pour les valeurs jusqu'à 400 °C. Résistance de ligne Si on raccorde une sonde à résistance en montage 2 fils avec des câbles longs, cela peut provoquer des erreurs de mesure. Cette valeur sert à compenser la résistance du câble du capteur et dépend de la longueur du câble. Pour mesurer la température au mieux, il faut saisir ici la résistance ohmique du câble du capteur. 12.5.1 Alarmes Pour chaque entrée analogique, il est possible d'activer une surveillance de valeur limite avec une ou deux alarmes et différents types d'alarme. En outre cette fonction est nécessaire pour déclencher l'alarme groupée du module régulateur en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure (Out of Range). Cette surveillance de valeur limite est disponible en plus des fonctions décrites dans Chapitre 12.9 "Surveillance de la valeur limite", Page 109 et elle est indépendante de celles-ci. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages IN 8 entrée analogique 1, IN9 entrée analogique 2 Alarme MIN OFF Alarme Evénement Valeur minimale -99999 ... 0 ... +99999 Texte de l'alarme Underrange AE1 MIN 80 Description La surveillance n'est pas active. L'alarme aboutit à un enregistrement dans la liste des alarmes. L'alarme aboutit à un enregistrement dans la liste des événements. Valeur limite pour laquelle l'alarme est déclenchée. Texte enregistré dans la liste des alarmes ou des événements en cas de dépassement 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Alarme MAX OFF Alarme La surveillance n'est pas active. L'alarme aboutit à un enregistrement dans la liste des alarmes. L'alarme aboutit à un enregistrement dans la liste des événements. Valeur limite pour laquelle l'alarme est déclenchée. Texte enregistré dans la liste des alarmes ou des événements en cas de dépassement Evénement Valeur maximale -99999 ... 0 ... +99999 Texte de l'alarme Overrange AE1 MAX 81 12 Configuration 12.6 Régulateurs 1, 2 On dispose de deux régulateurs (canaux de régulation). Les paramètres énumérés ici peuvent être configurés sur les régulateurs 1 et 2, indépendamment l'un de l'autre. 12.6.1 Configuration du régulateur On définit ici le type de régulateur, le sens d'action, le taux de modulation en cas de commutation en mode manuel et en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure ainsi que le cadrage du taux de modulation et la largeur de la zone morte. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages1 Régulateur 1, régulateur 2 Type de régula- OFF teur Régulateur à 2 plages Sens d'action 82 Description Canal de régulation désactivé (réglage d'usine pour régulateur 2) Régulateur avec une sortie discontinue (réglage d'usine pour régulateur 1) Régulateur à 3 plages Régulateur avec deux sorties continues ou discontinues (par ex. pour chauffer/refroidir) Régulateur à 3 plages pas Régulateur avec deux sorties discontinues (pour servoà pas moteur) Régulateur continu Régulateur avec une sortie continue (signal analogique) Positionneur Régulateur continu avec positionneur intégré (pour servomoteur) Direct (2) Le taux de modulation du régulateur est positif si la valeur réelle est supérieure à la consigne (refroidir). Inverse (1) Le taux de modulation du régulateur est positif si la valeur réelle est inférieure à la consigne (chauffer). 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages1 Description Mode manuel Débloqué Bloqué Y si mode manuel Y mode manuel Valeur actuelle Valeur moyenne Y si erreur Y valeur de remplacement Valeur actuelle Valeur moyenne Y mode manuel Y valeur de remplacement Durée pour valeur moyenne en mode manuel Durée pour valeur moyenne si valeur de remplacement Début cadrage si cascade Fin cadrage si cascade Zone morte (zone neutre) Mode manuel possible sur l'appareil Mode manuel bloqué Définit le taux de modulation (%) que le régulateur doit prendre après la commutation en mode manuel. La valeur réglée ci-dessous pour Y mode manuel est prise en compte. Le taux de modulation actuel du régulateur, avant la commutation en mode manuel, est pris en compte. La valeur moyenne calculée sur la durée réglée ci-dessous est prise en compte. Définit le taux de modulation (en %) que le régulateur doit délivrer si une valeur analogique importante pour le régulateur n'est pas valable (valeur réelle incorrecte, consigne incorrecte, recopie du taux de modulation incorrecte, etc.). La valeur de remplacement Y réglée ci-dessous est prise en compte. Le taux de modulation actuel, avant le dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure, est pris en compte. La valeur moyenne calculée sur la durée réglée ci-dessous est prise en compte. 0 à 100% 0 à 100% 1 à 3600 min Durée pour calculer la valeur moyenne lorsqu'on règle "Valeur moyenne" pour "Y si mode manuel". 1 à 3600 min Durée pour calculer la valeur moyenne lorsqu'on règle "Valeur moyenne" pour "Y si erreur". 0 à 100 % Ici on peut normer le taux de modulation (uniquement pour la régulation en cascade). 0...100 % 0.00...100 % Fonctions supplémentaires non sélectionnées (vides) (uniquement () Extension 1 Setup) () Extension 2 () Extension 3 () Extension 4 Les variations du taux de modulation à l'intérieur de la zone morte sont supprimées ; par ex. en cas de signaux bruiteux. La zone morte n'agit que pour les structures de régulation avec une composante I. Fonctions réservées au Service 83 12 Configuration 1 gras : réglage d'usine Sens d'action Il est réglé en usine sur inverse (1) pour mode "chauffer". (1) (2) Mode manuel Si on règle "bloqué", le mode manuel n'est plus possible sur l'appareil. Le bouton pour le mode manuel est représenté sur fond gris. Zone morte Le réglage d'usine est 0, il n'y a donc aucun écart entre les contacts chaud et froid. zone morte Y 100% W -100% 84 X 12 Configuration 12.6.2 Entrées de régulation Ce menu permet de configurer les signaux d'entrée du régulateur - y compris les signaux pour arrêter le régulateur et pour changer de jeu de paramètres - ainsi que les paramètres pour le mode manuel. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Régulateur 1, régulateur 2 Régulateur Valeur réelle Régulateur Consigne Sélection/Réglages Description IN8 entrée analogique 1 Sélecteur analogique Réglage de la consigne Régulateur 1 Sélecteur analogique Pas de sélection Signal analogique pour valeur réelle Recopie du taux de modulation Sélecteur analogique Taux de modulation manuel Grandeur perturbatrice additive Grandeur perturbatrice multiplicative Signal analogique pour consigne Signal analogique pour la recopie du taux de modulation Signal analogique pour le taux de modulation manuel Signal analogique pour grandeur perturbatrice additive Signal analogique pour grandeur perturbatrice multiplicative 85 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Signal commutation Pas de sélection manuel/automatique Sélecteur numérique Signal verrouillage du mode manuel Signal 1 Commutation du jeu de paramètres Signal 2 Commutation du jeu de paramètres Signal commutation de valeur réelle Signal régulateur OFF Signal régulateur ON Description Ce signal commute entre le mode manuel et le mode automatique. Ce signal verrouille le mode manuel Ces deux signaux permettent de commuter entre les jeux de paramètres saisis dans le Chapitre 11.3 "Régulateur/Jeux de paramètres", Page 60. Ce signal numérique permet de commuter entre les entrées analogiques (entrées de valeur réelle). Ce signal permet d'allumer ou d'éteindre le régulateur. Commutation de valeur réelle Tant que l'on n'a pas sélectionné un signal pour la commutation de valeur réelle, les valeurs réelles réglées lors de la configuration des régulateurs, avec le sélecteur analogique, sont actives. Toutefois si on a réglé un signal pour la commutation de valeur réelle et si le niveau du signal est haut (logique "1"), l'appareil commute sur les valeurs réelles encadrées en rouge. Le régulateur 1 est alors associé à IN9 (entrée analogique 2) et le régulateur 2 à IN10 (entrée analogique 3). 86 12 Configuration 12.6.3 Régulateur Auto-optimisation L’auto-optimisation (abréviation SO) détermine les paramètres de régulation optimaux pour un régulateur PI ou PID. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages1 Description Méthode Verrouillage Oscillation Réponse à un échelon Débloquée Type de sortie 1, 2 Bloquée automatique Méthode des oscillations Méthode de la réponse à un échelon Il est possible de démarrer l'auto-optimisation sur l'appareil L'auto-optimisation est bloquée La sortie du taux de modulation est détectée automatiquement. Le taux de modulation est délivré via un relais... ... relais statique ou signal numérique... ... sortie analogique Relais Statique, logique Analogique Taux de modulation au 0 à 100% repos Taux de modulation 0... 30...100% Méthode de l'échelon Prise en compte du Oui durée du cycle de Non commutation (Cy) Signal Marche/Arrêt Pas de sélection Signal Verrouillage Sélecteur numérique Pas de sélection Echelon du taux de modulation pour la méthode de la réponse à un échelon Lors de l'auto-optimisation, Cy est déterminée Cy n'est pas déterminée Signal de marche/arrêt pour l'auto-optimisation Signal pour verrouiller l'auto-optimisation Sélecteur numérique 1 gras : réglage d'usine 87 12 Configuration Méthode La méthode standard est celle des oscillations alors que la méthode de la réponse à un échelon est utilisée en particulier dans l'industrie des matières plastiques. Avec la méthode des oscillations, le taux de modulation est réglé alternativement sur 100% et 0%, ce qui provoque une oscillation de la grandeur réglée. Avec la méthode de la réponse à un échelon, on applique un échelon d'une amplitude définie, à partir du taux de modulation au repos. Dans les deux cas, le régulateur détermine les paramètres de régulation optimaux à partir de la réaction de la valeur réelle. Ö Optimisation avec la méthode des oscillations Ö Optimisation avec la méthode de la réponse à un échelon Type de sortie 1, 2 La durée du cycle de commutation est calculée en fonction du type de la sortie du régulateur. Paramètres de régulation optimisés Avec les deux méthodes d'auto-optimisation, certains paramètres sont optimisés en fonction du type de régulateur configuré et des paramètres configurés. La structure de régulation résulte du type des paramètres optimisés : bande proportionnelle Xp (composante P), temps de dérivée Tv (composante D) et temps d’intégrale Tn (composante I). En outre la durée du cycle de commutation Cy et la constante de temps du filtre dF sont optimisées. Type de régulateur configuré Paramètres configurés Paramètres optimisés Structure de régulation optimisée Régulateur à 2 plages Xp1 = quelconque ; Tv1 = 0 ; Tn1 > 0 Tous les autres réglages Xp1, Tn1, Cy1, dF PI Xp1, Tv1, Tn1 Cy1, dF PID Xp1, Xp2, Tn1, Cy1, Cy2, dF PI Régulateur à 3 plages Xp1 = Xp2 = quelconque ; Tv1 = 0 ; Tn1 > 0 Tous les autres réglages Xp1, Xp2, Tv1, Tn1, Cy1, Cy2, dF PID Régulateur à 3 Xp1 = quelconque ; plages pas à pas Tv1 = 0 ; Tn1 > 0 Tous les autres réglages Xp1, Tn1, dF PI Xp1, Tv1, Tn1, dF PID Régulateur continu Xp1 = quelconque ; Tv1 = 0 ; Tn1 > 0 Tous les autres réglages Xp1, Tn1, dF PI Xp1, Tv1, Tn1, dF PID Xp1 = quelconque ; Tv1 = 0 ; Tn1 > 0 Tous les autres réglages Xp1, Tn1, dF PI Xp1, Tv1, Tn1, dF PID Positionneur Avec un système asservi du 1er ordre, les paramètres nécessaires pour la structure de régulation PI sont optimisés indépendamment des paramètres configurés. Traitement des erreurs Si la valeur réelle sort de l'étendue de mesure pendant l'auto-optimisation, l'auto-optimisation est interrompue. Dans ce cas, les paramètres configurés ne sont pas modifiés. 88 12 Configuration AVERTISSEMENT ! Pendant l'auto-optimisation avec la méthode des oscillations, les limites du taux de modulation Y1 et Y2 ne sont pas actives pour les sorties discontinues ou à relais statique. Le taux de modulation peut dépasser les limites réglées (dépassement inférieur ou supérieur). Il faut s'assurer que cela ne risque pas d'endommager l'installation. REMARQUE ! L'optimisation doit être effectuée dans des conditions de fonctionnement réelles et elle a besoin d'une boucle de régulation fermée dont l'actionneur (par ex. chauffage commandé par une sortie à relais) influence la valeur réelle. L'optimisation peut être effectuée aussi souvent qu'on le souhaite. Démarrage de l’auto-optimisation N'importe quel signal du sélecteur numérique permet de démarrer l'auto-optimisation. Pour arrêter l'auto-optimisation (stop), on peut utiliser n'importe quel autre signal du sélecteur numérique. Optimisation avec la méthode des oscillations Si l'écart de réglage entre la consigne et la valeur réelle est grand (par ex. dans la phase de démarrage), le régulateur détermine une droite de commutation autour de laquelle la grandeur réglée effectue une oscillation forcée pendant l'auto-optimisation. La droite de commutation est établie de telle sorte que, dans la mesure du possible, la valeur réelle ne dépasse pas la consigne. Si l'écart de réglage est faible (par ex. lorsque la boucle de régulation est en régime permanent), il y a une oscillation forcée autour de la consigne. Dans tous les cas, la consigne n'est pas dépassée. Suivant l'amplitude de l'écart de réglage, le régulateur sélectionne automatiquement l'une des deux procédures : Auto-optimisationdans la phase de démarrage Auto-optimisationpendant le fonctionnement x x w w S t1 x Valeur réelle S Droite de commutation t t1 t w Consigne t1 Démarrage de l’auto-optimisation 89 12 Configuration Optimisation avec la méthode de la réponse à un échelon D'abord un taux de modulation au repos (configurable) est délivré jusqu'à ce que la valeur réelle soit au "repos" (constante). Ensuite un échelon de taux de modulation, également configurable, est appliqué automatiquement au système. Principales applications de la méthode de la réponse à un échelon : • Optimisation directement après la mise sous tension, pendant le démarrage (gain de temps considérable, réglage "Taux de modulation au repos = 0%") • Le système asservi est très difficile à faire osciller (par ex. four très bien isolé avec de faibles pertes, durée des oscillations longue) • La valeur réelle ne doit pas dépasser la consigne Si le taux de modulation est connu pour la consigne établie, le réglage suivant permet d'éviter un dépassement : taux de modulation au repos + amplitude de l'échelon ≤ taux de modulation en régime établi La courbe du taux de modulation et celle de la valeur réelle dépendent de l'état du process au démarrage de l'auto-optimisation : Auto-optimisation dans la phase de démarrage Auto-optimisation pendant le fonctionnement y y } yS yS t t x x w w t1 t2 t3 y Taux de modulation yS Taux de modulation au repos x Valeur réelle w Consigne 90 { Dy Dy t t1 t2 t3 t Δy Amplitude de l’échelon t1 Démarrage de l’auto-optimisation t2 Instant où est appliqué l'échelon du taux de modulation t3 Fin de l'auto-optimisation 12 Configuration Contrôle de l'optimisation Il est possible de vérifier l'adaptation optimale du régulateur au système asservi : il suffit d'enregistrer le processus de démarrage (par ex. avec la fonction Startup) lorsque la boucle de régulation est fermée. Les diagrammes suivants donnent des indications sur les mauvais réglages possibles et leur correction. A titre d'exemple, on a enregistré le comportement pilote d'un système asservi du 3e ordre pour un régulateur PID. Toutefois la procédure pour régler les paramètres de régulation est applicable à d'autres systèmes asservis. Bande proportionnelle Xp trop grande Temps d’intégrale Tn et temps de dérivée Tv trop petits Bande proportionnelle Xp trop petite Temps d’intégrale Tn et temps de dérivée Tv trop grands Durée du cycle de commutation Cy trop longue Réglage optimal 91 12 Configuration 12.6.4 Démarrer SO sur l'appareil Cet exemple décrit le démarrage de l'auto-optimisation d'un programmateur. Les points suivants doivent être pris en compte et/ou vérifiés et le cas échéant réglés : • Le type de régulateur adapté est-il configuré? • Vérifier et/ou régler le sens de l'action du régulateur • La valeur réelle doit pouvoir être modifiée de façon appropriée par ex. par modification du taux de modulation en mode manuel (boucle de régulation fermée). • Adapter le paramétrage de l'auto-optimisation au type de sorties • Avant le démarrage de l'auto-optimisation en mode PID le temps de dérivée ne doit pas être paramétré à 0 • Si temps de dérivée = 0 optimisation en mode PI. • La méthode d'oscillation est-elle adaptée dans le cas présent ou faut-il passer à la méthode à 1 échelon? (pas possible pour chaque série de régulateurs) • Uniquement pour méthode à 1 échelon: Consignes utiles pour taux de modulation au repos et amplitude de l'échelon • Uniquement pour régulateur proportionnel: la fonction de la sortie doit être configurée sur 1ère sortie de régulateur et mise à l'échelle 0-100%. (cela signifie: fonction = 1ère sortie de régulateur, point zéro = 0 , valeur de fin = 100) • Uniquement pour régulateur à 3 plages pas à pas: définir le temps de fonctionnement de l'organe de positionnement et régler au niveau de paramétrage 92 Etape Action 1 L’appareil est en mode boucle de commande. A partir de là connecter en tant que maître 2 Commuter le programmateur en mode manuel depuis la position de base 12 Configuration Etape Action 3 Entrer la consigne du programme pour le mode manuel 4 Retourner à la vue du régulateur avec OK 5 Cliquer sur l'icône en bas pour l'auto-optimisation et démarrer avec OK 6 L'icône de la page de droite indique que l'auto-optimisation est démarrée ➥ Résultat: l'auto-optimisation enregistre les paramètres du régulateur déterminées dans le jeu de paramètres 1 93 12 Configuration 12.6.5 Surveillance de la boucle de régulation La surveillance de la boucle de régulation contrôle le comportement de la régulation au démarrage de l'installation ainsi que pour un échelon de consigne (la variation de la valeur réelle est analysée pour une variation du taux de modulation). Si la valeur réelle ne réagit pas conformément à ce qui est prévu, une alarme est déclenchée. Le signal d'alarme est disponible dans le sélecteur numérique et peut être utilisé à sa guise. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Fonction Inactif La surveillance de la boucle de régulation n'est pas autorisée en général La surveillance de la boucle de régulation est autorisée en général Durée pendant laquelle la valeur réelle doit quitter la bande de surveillance. & Temps de réponse Bande de surveillance Actif 0 à 1999 0.0000 ... 1999 Le réglage "0 s" signifie : temps de réponse = temps d’intégrale Tn Largeur de la bande de surveillance que la valeur réelle doit quitter pendant le temps de réponse. Le réglage "0 s" signifie : bande de surveillance = 0,5 x bande proportionnelle (Xp) 94 12 Configuration Description de la fonction La surveillance commence dès que le taux de modulation maximal est délivré en mode "Chauffage" (voir exemple) ou que le taux de modulation minimal est délivré en mode "Refroidissement". A partir de cet instant, la valeur réelle doit quitter la bande de surveillance - plage autour de la valeur réelle au début de la surveillance - pendant le temps de réponse. Sinon une alarme est déclenchée. Une fois sortie de la bande de surveillance, la valeur réelle actuelle est utilisée comme valeur de référence pour une nouvelle bande de surveillance. Le temps de réponse repart de zéro. La surveillance se termine dès que le taux de modulation minimal ou maximal n'est plus délivré. x x Dx t TR y yM y t1 x y t1 t2 Valeur réelle Taux de modulation Début de la surveillance Fin de la surveillance t2 t Δx Bande de surveillance yM Taux de modulation max. (par ex. 100%) TR Temps de réponse 95 12 Configuration Si la valeur réelle ne sort pas de la bande de surveillance dans cet intervalle de temps, un signal d'alarme est déclenché. Le signal d'alarme est maintenu tant que le taux de modulation maximal ou minimal est délivré et que la valeur réelle se trouve dans la bande de surveillance. x TA x Dx t TR y yM y t1 x y t1 TA Valeur réelle Taux de modulation Début de la surveillance Période d'alarme t t2 Δx yM TR t2 Bande de surveillance Taux de modulation max. (par ex. 100%) Temps de réponse Fin de la surveillance Les causes possibles d'une alarme sont : • Panne partielle ou totale des éléments chauffants ou d'autres pièces de la boucle de régulation • Inversion du sens de l'action (par ex. "Refroidir" au lieu de "Chauffer") 96 12 Configuration 12.6.6 Surveillance du taux de modulation La surveillance du taux de modulation contrôle le taux de modulation en régime établi. Le taux de modulation doit se trouver dans une plage à définir autour du taux de modulation moyen. Si ce n'est pas le cas, une alarme est déclenchée. Le signal d'alarme est disponible dans le sélecteur numérique et peut être utilisé à sa guise. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Verrouillage Inactif La surveillance du taux de modulation n'est pas autorisée en général La surveillance du taux de modulation est autorisée en général Temps pour calculer le taux de modulation moyen Bande du taux de modulation surveillée (plage admissible autour du taux de modulation moyen) Temporisation du déclenchement de l'alarme Actif Temps de détection Bande du taux de modulation Temporisation de l'alarme Bande d'écart de réglage 0 s ... 350 s ... 9999 s 0 % ... 10 % ... 100 % 0 s à 9999 s 0 ... 1 ... 1999 Bande de l'écart de réglage (plage admissible autour de la valeur réelle en régime établi) 97 12 Configuration Description de la fonction Après l'activation de la surveillance du taux de modulation commence le calcul du taux de modulation moyen dès que la valeur réelle se trouve dans la bande de l'écart de réglage. Lorsque le taux de modulation moyen a été déterminé, le taux de modulation actuel doit se trouver dans la bande du taux de modulation surveillée. Sinon une alarme est déclenchée. Si la consigne est modifiée, la surveillance du taux de modulation est désactivée temporairement, jusqu'à ce que la valeur réelle atteigne de nouveau la bande de l'écart de réglage. Le taux de modulation moyen est alors à nouveau calculé. x Dx t y TA Dy TD t x Valeur réelle y Taux de modulation TD Temporisation de l'alarme Δx Bande d'écart de réglage Δy Bande du taux de modulation surveillée TA Période d'alarme Exemples d'utilisation : • Surveillance des signes de vieillissement et des défauts sur les corps de chauffe • Annonce des défauts pendant le fonctionnement Limites de la fonction La surveillance du taux de modulation n'est pas active dans les cas suivants : • Bande proportionnelle Xp = 0 • Auto-optimisation active • Mode manuel • Fonction Rampe active • Le régulateur travaille en programmateur • Régulateur à 3 plages pas à pas sans recopie du taux de modulation (ou recopie du taux de modulation dans l'état "Out of Range") • Positionneur avec recopie du taux de modulation dans l'état "Out of Range" 98 12 Configuration Dimensionnement des paramètres Pour que la surveillance du taux de modulation fonctionne correctement, il faut un dimensionnement judicieux des paramètres qui servent à déterminer le taux de modulation moyen. La bande de l'écart de réglage autour de la valeur réelle définit le régime établi. Elle doit être dimensionnée de telle sorte qu'on n'en sorte pas dans le mode de fonctionnement normal. La courbe de la valeur réelle peut être enregistrée par ex. avec la fonction Enregistrement de l'appareil ou la fonction Startup du programme Setup. Le calcul du taux de modulation moyen démarre avec l'entrée de la valeur réelle dans la bande de l'écart de réglage. Le calcul du taux de modulation moyen recommence si la bande de l'écart de réglage est temporairement quittée pendant ce calcul ou si on procède à une variation de la consigne supérieure à 0,5 × bande de l'écart de réglage Δx. Un taux de modulation moyen est calculé via le temps de détermination grâce à une moyenne mobile. La durée doit être choisie suffisamment longue pour garantir un calcul le plus précis possible. La période de calcul est suivie d'un temps d'attente égal à 0,5× temps d’intégrale Tn pendant lequel on vérifie si la valeur réelle et le taux de modulation évoluent entre les limites définies. Si une des limites est dépassée, le calcul recommence. La surveillance du taux de modulation est active après un calcul réussi. x Dx w t y yA Dy TC x Valeur réelle y Taux de modulation TC Temps de détection Δy Bande du taux de modulation 0.5 x Tn w yA Tn Δx t Consigne Taux de modulation moyen Temps d’intégrale Bande d'écart de réglage 99 12 Configuration 12.6.7 Régulateur Consignes Avec la fonction Consigne séparée, il est possible de configurer de manière souple les consignes et la fonction Rampe pour chacun des deux canaux de régulation (régulateurs 1 et 2). Pour chaque canal de régulation, on dispose de quatre consignes ; deux signaux numériques permettent de sélectionner une de ces consignes. Le signal analogique pour la consigne (consignes externes 1 et 2) est sélectionné à partir du sélecteur analogique. Ce signal peut être affecté par une valeur de correction (consignes 1 à 4). Lorsqu'aucun signal analogique n'est sélectionné (inactif) la valeur de correction sert de consigne fixe. REMARQUE ! La consigne active n'est pas automatiquement utilisée comme consigne du canal de régulation, il faut d'abord l'attribuer au canal dans la configuration du régulateur (voir Chapitre 12.6.2 "Entrées de régulation", Page 85). REMARQUE ! Si un signal analogique sans valeur correctrice est utilisé comme consigne, il peut être affecté directement dans la configuration du régulateur. Dans ce cas, la limitation de consigne, la commutation de consigne et la fonction Rampe ne sont pas disponibles. Il est également possible d'affecter directement une consigne fixe dans la configuration du régulateur (voir Chapitre 12.6.2 "Entrées de régulation", Page 85). Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Signal Consigne ext. Sans fonction Sélecteur analogique Sans correction Source de signal pour la consigne externe Consigne externe 100 Il n'y a pas de correction de la consigne externe 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Avec correction Consigne du programme Consignes 1 à 4 Début Consignes 1 à 4 Fin Fonction Boost & Valeur Boost Signal Boost Durée Boost Signal 1 Commutation consigne La consigne externe est ajoutée à la consigne interne du régulateur à valeur fixe ou programmateur. Consigne du programme 1 Si le programmateur est actif, il faut choisir ici Consigne du programme 2 la source pour la consigne du programme. -99999 à +99999 Limitation de la consigne Début -99999 à +99999 Limitation de la consigne Fin Sans fonction Fonction Boost désactivée Valeur delta La consigne est augmentée de la valeur delta. Pourcentage La consigne est augmentée d'un pourcentage. 0,0000..99999 Valeur ajoutée à la consigne (en K ou % de la consigne) Pas de sélection Sélecteur numérique Ce signal active la fonction Boost. 0 à 999 Durée de la période de Boost (en s) Pas de sélection On sélectionne ici le signal pour la commutation de consigne en cas de régulateur à Sélecteur numérique valeur fixe. Signal 2 Commutation de la consigne On sélectionne ici le signal 2 pour la commutation de consigne en cas de régulateur à valeur fixe. Consigne du programme Ce régage n'est disponible que lorsque le programmateur est configuré. Les consignes viennent alors des courbes de programme saisies. Fonction Boost La fonction Boost sert à doper des outils pendant le process de production dans la plasturgie. Les consignes de toutes les zones de chauffage sont augmentées de la valeur delta ou d'un pourcentage, pour une durée déterminée. Commutation de consigne Les consignes 1 à 4 pour les deux régulateurs à valeur fixe se trouvent au niveau Paramétrage et peuvent être saisies de la manière suivante : Ö Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64 La commutation peut être effectuée à l'aide de signaux numériques du sélecteur numérique. Signal 2 (bit 1) Commut. consigne Signal 1 (bit 0) Commut. consigne Consigne active Régulateur Consigne active Régulateur 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 Consigne 1 consigne 2 Consigne 3 Consigne 4 Consigne 1 consigne 2 Consigne 3 Consigne 4 101 12 Configuration 12.6.8 Fonction Rampe La fonction Rampe permet une variation continue de la consigne jusqu'à la valeur de fin de la rampe (consigne active). Pour surveiller la valeur réelle, on peut mettre une bande de tolérance autour de la courbe de consigne. Si la valeur réelle quitte la bande de tolérance, un signal numérique (signal de la bande de tolérance) est activé. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Fonction Rampe Rampe OFF Fonction Rampe désactivée Fonction Rampe activée Rampe en minutes Rampe en heures Gradient positif Gradient négatif Rampe en jours 0.00 à 999.00 0.00 à 999.00 Bande de tolérance 0.00 à 999.00 Signal Arrêt rampe Pas de sélection Sélecteur numérique Signal Rampe OFF Pas de sélection Sélecteur numérique 102 Dans le cas d'échelon de consigne, la rampe croît suivant l'unité de temps réglée. Dans le cas d'échelon de consigne, la rampe décroît suivant l'unité de temps réglée. La bande de tolérance surveille l'écart de la valeur réelle par rapport à la consigne actuelle (bande de tolérance = écart admissible) Ce signal permet d'arrêter la rampe (voir t4 sur la figure) Ce signal permet de désactiver la rampe 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Signal de redémar- Pas de sélection rage Sélecteur numérique Signal Sélecteur analogique/Régulateur 1 Entrée de valeur réelle Valeur réelle du régulateur 1 Fonctions supplé- 0.00 à 999.00 mentaires (uniquement Setup) Ce signal permet de redémarrer la rampe Cette valeur réelle est surveillée par la bande de tolérance Fonctions réservées au Service Fonction Rampe Cette fonction produit, à partir d'une courbe de consignes de type échelon, une courbe de consignes de type rampe sur laquelle les fronts montants et descendants peuvent avoir différents gradients. J (1) (2) w1 w2 t1 t2 t3 t4 t1 Mise sous tension t2 à t3 Panne de secteur, mode manuel, rupture de sonde t3 Démarrage de la rampe sur valeur réelle actuelle t4 à t5 Arrêt de la rampe par signal numérique t5 t6 t (1) Consigne (2) Valeur réelle t6 Commutation de consigne sur w2 Fonction de la bande de tolérance Dans le cas du programmateur et de la fonction Rampe, il est possible de mettre une bande de tolérance autour de la courbe de consignes pour surveiller la valeur réelle. S'il y a dépassement de la limite inférieure ou supérieure, un signal de bande de tolérance est déclenché ; il peut être traité en interne ou délivré sur une sortie. w (1) w1 w2 (2) t (1) Bande de tolérance (2) Rampe 103 12 Configuration 12.7 Sorties numériques Suivant l'équipement des connecteurs en option, on dispose de 2 sorties numériques fixes (OUT1 et OUT2) et de 10 sorties numériques supplémentaires (OUT3/4 à OUT11/12). Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation Relais [OUT 1] Source du signal Sélecteur numérique/Régulateur 1ère sortie du régulateur 1 Non Oui Non autorisé Autorisé Texte modifiable (15 caractères) par ex. pour le signal délivré sur la sortie numérique. Ce signal est délivré sur la sortie numérique. Inversion Mode manuel Désignation Relais [OUT 2] Source du signal Sélecteur numérique/Régulateur 2e sortie du régulateur 1 Non Oui Non autorisé Autorisé Inversion Mode manuel 104 Le comportement reste inchangé Le comportement est inversé La sortie numérique peut être modifiée en mode manuel. Désignation du signal délivré sur la sortie numérique Inactif = sortie inactive Ce signal est délivré sur la sortie numérique. Le comportement reste inchangé Le comportement est inversé Le signal de sortie numérique peut être modifiée en mode manuel. 12 Configuration 12.7.1 Commuter les sorties numériques de manière figée sur logique „1“ Lorsque la sortie numérique doit être utilisée comme alimentation pour convertisseur de mesure, elle doit être combinée à un signal qui le place durablement sur logique „1“. Cela se produit lorsque l'on paramètre comme source de signal: Service -> Un-Signal. 1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max. La sortie logique peut maintenant être utilisée comme alimentation pour convertisseur de mesure. Voir Chapitre 17.3.1 "Accessoires", Page 196 105 12 Configuration 12.8 Sorties analogiques Les trois sorties analogiques max. peuvent être configurées comme sortie en courant ou tension (signal normalisé) et leur échelle est libre. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation Sortie analogique 1 Source du signal Pas de sélection Sélecteur analogique 0-10 V 0-20 mA 4-20 mA 2-10 V Bas (low) Texte modifiable (15 caractères) pour le signal délivré sur la sortie analogique (par ex. résultat d'une fonction mathématique). Ce signal est délivré sur la sortie analogique. Signal de sortie Signal si erreur Haut (high) Valeur de remplacement Début de la mise à l'échelle Fin de la mise à l'échelle 106 Namur Low Namur High Gelé Valeur de remplacement par ex. 0 à 10 V 0.00 à 100.00 100.00 à 0.00 La limite inférieure du signal normalisé est délivrée La limite supérieure du signal normalisé est délivrée Voir tableau (limites suivant Namur) Voir tableau (limites suivant Namur) Conserve la dernière valeur valable Délivre la valeur de remplacement réglée Valeur de remplacement réglable entre les limites du signal de sortie (par ex. 0 à 10 V) 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Mode manuel Non autorisé Sortie analogique non modifiable en mode manuel Sortie analogique modifiable en mode manuel Autorisé Comportement en cas d'erreur Limites suivant la recommandation NAMUR NE 43 : Information de mesure M Information de défaut A si dépassement inférieur de la mesure/court-circuit ("NAMUR Low") Information de défaut A si dépassement supérieur de la mesure/rupture de sonde ("NAMUR High") Type de signal 2 à 10 V Type de signal 4 à 20 mA 1,9 à 10,25 V ≤ 1,8 V 3,8 à 20,5 mA ≤ 3,6 mA ≥ 10,5 V ≥ 21 mA Zéro et valeur de fin Grâce à la saisie d'un zéro et d'une valeur de fin (mise à l'échelle), une plage de valeurs est affectée au signal de sortie physique. Le réglage d'usine correspond à la plage de valeurs 0 à 100 (par ex. un taux de modulation de 0 à 100% pour une sortie de régulateur). Lorsqu'une température doit être délivrée par ex. via une sortie analogique avec signal 0 à 20 mA, dont la plage de valeurs s'étend de 150 °C à 500 °C, le zéro doit être réglé à 150 (correspond à 0 mA) et la valeur de fin à 500 (correspond à 20 mA). Signal normalisé pour sortie analogique 20,5 mA 20 mA 4 mA 3,8 mA Valeur mesurée Début de mise à l‘échelle fin de mise à l‘échelle Etat après modification de la configuration Les paramètres modifiés sont pris en compte immédiatement. Comportement après la mise sous tension Pendant la phase d'initialisation du module régulateur, le signal de sortie prend la valeur de 0% (par rapport à la plage de valeurs du type de signal réglé). 107 12 Configuration Traitement des erreurs Le comportement en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure peut être configuré. Les réglages sont également valables en cas de rupture ou court-circuit de la sonde/du câble. Ainsi en cas de défaut, on se retrouve dans un état sûr et défini. La détection d'erreur dépend du type de transducteur (voir caractéristiques techniques, surveillance du circuit de mesure). 108 12 Configuration 12.9 Surveillance de la valeur limite Pour chacune des douze surveillances de valeur limite, il est possible de sélectionner l'une des huit fonctions d'alarme pour surveiller une valeur d'entrée (valeur réelle à choisir librement) par rapport à une valeur limite fixe (AF7 et AF8) ou une valeur limite qui dépend de la consigne (consigne ± valeur limite) (AF1 à AF6). Chaque surveillance de valeur limite délivre un signal de sortie que l'on peut combiner avec d'autres signaux ou délivrer sur une sortie numérique. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Fonction Valeur limite AL Sans fonction AF1 à AF8 Pas de sélection Sélecteur analogique Pas de sélection Sélecteur analogique 0.0000 à 99999 Hystérésis 0.0000...1...9999,9 Valeur réelle Consigne Description Sélection de la fonction d'alarme (AF 1 à 8) Signal analogique à surveiller Consigne w (signal de référence pour AF1 à AF6) - pour AF1 à AF6 par rapport à une consigne variable w - pour AF7 et AF8 par rapport à une valeur limite fixe Ecart de commutation entre activation et désactivation 109 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Position de l'hystérésis Symétrique Asymétrique à gauche Asymétrique à droite On règle ici de quel côté doit se trouver l'hystérésis. Suppression alarme démarrage L'action de la fonction d'alarme n'est pas supprimée L'action de la fonction d'alarme est supprimée tant que la valeur n'est pas revenue une fois dans la zone autorisée Après l'apparition d'un événement de la fonction d'alarme, la durée réglée pour le retard à l'enclenchement commence à s'écouler. La sortie de la fonction d'alarme reste inchangée jusqu'à ce que la durée réglée ici soit écoulée et que l'événement de la fonction d'alarme soit délivré sur la sortie de la fonction d'alarme. Pendant cette durée, si la valeur réelle de la fonction d'alarme quitte la "mauvaise zone", le décompte de temps recommence du début s'il y a à nouveau franchissement de la valeur limite. Même comportement que pour le retard à l’enclenchement à la différence que le processus de déclenchement de la fonction d'alarme est retardé. L'auto-entretien est prioritaire sur le retard au déclenchement. La sortie de la fonction d'alarme est automatiquement inactive après écoulement de la durée de l'impusion. C'est seulement après un nouveau dépassement (inférieur ou supérieur) des limites d'alarme que la sortie est à nouveau active, au maximum pendant la durée réglée pour l'impulsion. Inactive active Retard à l’enclenchement 0.0000 à 99999 Retard au déclenchement 0.0000 à 99999 Durée d’activation 0.0000 à 99999 L'auto-entretien est prioritaire sur la durée de l'impulsion. Signal si erreur OFF Pas de sélection La sortie de la fonction alarme est désactivée en cas de d'erreur. La sortie de la fonction alarme est activée en cas de d'erreur. La fonction d'alarme est automatiquement remise à zéro après le franchissement d'une valeur limite. L'auto-entretien ne peut être validé que lorsque la valeur réelle de la fonction d'alarme se trouve à nouveau dans la zone autorisée. L'auto-entretien peut toujours être validé lorsqu'il est devenu actif. Aucune validation possible Sélecteur numérique Ce signal permet de valider l'auto-entretien. ON Auto-entretien OFF Etat inactif Etat actif Validation de l'autoentretien 110 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Position de l'hystérésis Symétrique Asymétrique à gauche Asymétrique à droite On règle ici de quel côté doit se trouver l'hystérésis. Suppression alarme démarrage L'action de la fonction d'alarme n'est pas supprimée L'action de la fonction d'alarme est supprimée tant que la valeur n'est pas revenue une fois dans la zone autorisée Après l'apparition d'un événement de la fonction d'alarme, la durée réglée pour le retard à l'enclenchement commence à s'écouler. La sortie de la fonction d'alarme reste inchangée jusqu'à ce que la durée réglée ici soit écoulée et que l'événement de la fonction d'alarme soit délivré sur la sortie de la fonction d'alarme. Pendant cette durée, si la valeur réelle de la fonction d'alarme quitte la "mauvaise zone", le décompte de temps recommence du début s'il y a à nouveau franchissement de la valeur limite. Même comportement que pour le retard à l’enclenchement à la différence que le processus de déclenchement de la fonction d'alarme est retardé. L'auto-entretien est prioritaire sur le retard au déclenchement. La sortie de la fonction d'alarme est automatiquement inactive après écoulement de la durée de l'impusion. C'est seulement après un nouveau dépassement (inférieur ou supérieur) des limites d'alarme que la sortie est à nouveau active, au maximum pendant la durée réglée pour l'impulsion. Inactive active Retard à l’enclenchement 0.0000 à 99999 Retard au déclenchement 0.0000 à 99999 Durée d’activation 0.0000 à 99999 L'auto-entretien est prioritaire sur la durée de l'impulsion. Signal si erreur OFF Pas de sélection La sortie de la fonction alarme est désactivée en cas de d'erreur. La sortie de la fonction alarme est activée en cas de d'erreur. La fonction d'alarme est automatiquement remise à zéro après le franchissement d'une valeur limite. L'auto-entretien ne peut être validé que lorsque la valeur réelle de la fonction d'alarme se trouve à nouveau dans la zone autorisée. L'auto-entretien peut toujours être validé lorsqu'il est devenu actif. Aucune validation possible Sélecteur numérique Ce signal permet de valider l'auto-entretien. ON Auto-entretien OFF Etat inactif Etat actif Validation de l'autoentretien 111 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Signal Verrouillage Pas de sélection Ce signal permet de verrouiller la fonction d'alarme. Sélecteur numérique Fonctions supplémentaires non sélectionnées (vides) (uniquement Setup) () Extension 1 () Extension 2 () Extension 3 () Extension 4 112 Fonctions réservées au Service 12 Configuration 12.9.1 Fonction et hystérésis Pour les fonctions d'alarme AF1 à AF6, la valeur limite résultante dépend de la consigne : la valeur limite saisie est ajoutée à la consigne, ou soustraite. Les fonctions d'alarme AF7 et AF8 travaillent avec une valeur limite fixe qui correspond à la valeur limite saisie. Les fonctions d'hystérésis correspondantes (asymétrique à gauche, symétrique, asymétrique à droite) sont représentées. Valeur limite par rapport à la consigne AF1 Asymétrique à gauche Symétrique Asymétrique à droite 1 1 1 (1) (1) (2) (2) 0 AF2 x w 1 0 AF3 (2) x w 1 0 w 1 x 0 1 w x x 0 1 Signal de sortie actif x Valeur réelle (1) Valeur limite (écart de la consigne) x (1) 0 1 (1) (2) w w (2) 0 (2) 0 x (1) 1 (1) x (1) (2) 0 w (2) w 1 (1) (2) AF4 0 1 (1) (2) 0 x w 1 (1) (1) (2) w x w x (1) (2) w x 0 0 Signal de sortie inactif w Consigne (2) Hystérésis 113 12 Configuration Asymétrique à gauche Symétrique Asymétrique à droite AF5 (1) (1) (1) (2) 0 (2) 0 x w (2) 0 x w x w AF6 (1) (1) (1) (2) 0 0 x w (2) (2) w 1 Signal de sortie actif x Valeur réelle (1) Valeur limite (écart de la consigne) 0 x w x 0 Signal de sortie inactif w Consigne (2) Hystérésis Valeur limite fixe Asymétrique à gauche AF7 Symétrique Asymétrique à droite 1 1 1 (2) 0 x (1) AF8 (2) 1 0 x (1) 1 0 (1) 1 Signal de sortie actif x Valeur réelle (1) Valeur limite 0 (2) x x (1) 1 (2) 12.9.2 (2) 0 (1) (2) x 0 (1) x 0 Signal de sortie inactif (2) Hystérésis Hystérésis Les désignations "Asymétrique à gauche" et "Asymétrique à droite" se rapportent typiquement aux fonctions d'alarme AF3/AF4 et AF7/AF8. Pour les fonctions d'alarme AF1/AF2 et AF5/AF6, ces désignations n'ont pas de sens. Ö Chapitre 12.9.1 "Fonction et hystérésis", Page 113 114 12 Configuration 12.9.3 Suppression de l'alarme au démarrage La suppression de l'alarme au démarrage signifie que : • Après la mise sous tension, le signal de sortie reste inactif, même si la valeur réelle se trouve dans la plage d'alarme. • Pendant que la valeur réelle se trouve hors de la plage d'alarme, si la valeur limite ou la consigne est modifiée de telle sorte que la valeur réelle se trouve ensuite dans la plage d'alarme, le signal de sortie reste inactif. • C'est seulement lorsque la valeur réelle a quitté la plage d'alarme que la surveillance de la valeur limite travaille à nouveau conformément à sa fonction d'alarme. Cela signifie que le signal de sortie reste inactif jusqu'à ce que la valeur réelle se trouve à nouveau dans la plage d'alarme. Exemple de suppression de l'alarme au démarrage L'exemple suivant montre la surveillance de la valeur réelle x avec la fonction d'alarme AF4 (sans hystérésis) pour une consigne prédéfinie (1). La consigne est modifiée de w1 à w2. Etat de sortie : le signal de sortie n'est pas actif puisque la valeur réelle se trouve hors de la plage d'alarme (surface en gris). (1) 1 0 w1 = x Modification de la consigne : le signal de sortie reste inactif bien que la valeur réelle se trouve maintenant dans la plage d'alarme. (1) 1 0 x w2 Etat réglé : la valeur réelle a quitté la plage d'alarme et atteint la nouvelle consigne. Le signal de sortie reste inactif jusqu'à ce la valeur réelle se trouve à nouveau dans la plage d'alarme. (1) 1 0 w2 = x 115 12 Configuration 12.9.4 Auto-entretien avec validation Si une fonction d'alarme est réglée pour surveiller une température de process importante par exemple, il peut être nécessaire que la fonction ne "s'arrête" pas automatiquement mais qu'elle reste dans cet état de manière permanente. Si on a réglé ÉTAT INACTIF, cet auto-entretien ne peut être validé que lorsque la valeur réelle se trouve à nouveau dans la zone autorisée. Si on a réglé ÉTAT ACTIF, cet auto-entretien peut toujours être validé. L'auto-entretien est prioritaire sur le retard au déclenchement. 12.9.5 Alarme En plus de l'exploitation du signal de sortie d'une surveillance de valeur limite, il est possible en cas d'alarme d'ajouter un enregistrement à la liste des événements. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description OFF Alarme Alarme désactivée Suivant le niveau de signal réglé, un message est enregistré dans la liste des alarmes. Suivant le niveau de signal réglé, un message est enregistré dans la liste des événements. Surveillance de valeur limite : haut (logique "1") Surveillance de valeur limite : bas (logique "0") Texte modifiable, de 20 caractères, enregistré dans la liste des alarmes ou des événements. Type d'alarme Evénement Alarme si niveau Haut (high) Texte d’alarme Bas (low) Alarme Valeur limite 01 Texte d’alarme Programme Setup : sélection du texte de l'événement dans une liste Un clic sur le bouton ">" permet d'ouvrir une liste avec les numéros des textes et les textes qui y sont affectés. Les textes sont paramétrables. 116 12 Configuration 12.10 Ecran Cette fonction permet de régler l'aspect des vues dans l'anneau de commande et quelles vues doivent y apparaître. 12.10.1 Configuration générale Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Affichage après redémar- Vue du régulateur 1 rage Simuler entrées Non Oui Texte d’alarme Ligne d'entête Bloquer écran tactile Niveau Fonction Touche de fonction 1 Touche de fonction 2 Oui Non Pas de sélection Sélecteur numérique Afficher Masquer Sélection du niveau Commande Bouton Home Description Toutes les vues de l'anneau de commande peuvent être sélectionnées comme vue de démarrage. Ce sont les données réellement enregistrées qui sont affichées. Des données simulées sont affichées sur une étendue de mesure. Les alarmes sont affichées cycliquement dans la ligne d'entête. Les alarmes ne sont pas affichées. Ce signal permet de bloquer l'écran, ce qui empêche les manipulations non autorisées. Ö Chapitre 10.1 "Généralités", Page 57 Apparaît ici une sélection des fonctions qui peuvent être démarrées avec les touches de fonction. 117 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Bouton Home Vue du régulateur 1 Toutes les vues de l'anneau de commande peuvent être sélectionnées. 12.10.2 Configuration de l'écran Cette fonction permet de régler la luminosité de l'écran et l'économiseur d'écran. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Luminosité Extinction de l’écran 0 ... 8... 10 Désactivé Temps d’attente Luminosité de l'écran L'écran est toujours allumé L'écran est éteint après écoulement du temps d'attente L'écran est éteint par un signal. Si on ne touche plus l'écran, il s'éteint après écoulement de ce temps. Pas d'extinction Ce signal éteint l'écran. Temps d’attente Signal de commande Signal de commande 10 ... 300... 32767 s Pas de sélection Sélecteur numérique 12.10.3 Vue de démarrage et filigrane Cette fonction permet de régler des images d'arrière-plan et des filigranes. Fenêtre de dialogue Setup 118 12 Configuration Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Vue de démarrage active Réglage d'usine JUMO Sensors+Automation Filigrane dans diagramme Filigrane dans historique Réglage d'usine JUMO N'importe quelle image peut être affichée à la mise sous tension (par ex. le logo de votre société). N'importe quelle image peut être affichée en filigrane dans la vue de l'enregistreur. 12.10.4 la boucle de commande Cette fonction permet de régler les vues qui doivent apparaître dans l'anneau de commande. Fenêtre de dialogue Setup Paramètres (uniquement Setup) Paramètre Sélection/Réglages Vue du régulateur 1 Vue du régulateur 2 Vue d'ensemble du régulateur Programmateur Vue d'ensemble 1 Vue d'ensemble 2 Vue du process afficher/ne pas afficher Description afficher/ne pas afficher afficher/ne pas afficher afficher/ne pas afficher afficher/ne pas afficher afficher/ne pas afficher afficher/ne pas afficher 119 12 Configuration 12.10.5 Couleurs pour l'enregistrement Cette fonction permet de régler les couleurs pour les canaux et les alarmes représentés. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Canal analogique (1 à 4) Canal numérique(1 à 3) Couleur d'arrière-plan des canaux analogiques Couleur d'arrière-plan des canaux numériques Alarme Canal de référence Alarme 1 Alarme 2 Horodateur dans diagramme Quadrillage dans le diagramme 120 Sélection/Réglages Description Dans le sélecteur de couleurs RGB, il est possible de régler la couleur pour les données de l'enregistreur. 12 Configuration 12.10.6 Couleurs Vue du régulateur (1, 2) Cette fonction permet de régler les couleurs pour les vues de régulateur 1 et 2. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Couleur d'arrièreplan Couleur - Valeur réelle Couleur Consigne Couleur - Taux de modulation Couleur - Contact chaud Couleur - Contact froid Sélection/Réglages Description Sélecteur de couleurs RGB 121 12 Configuration 12.10.7 Vue du programmateur Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Couleur d'arrière-plan Désignation Valeur de temps Source du signal Couleur Valeur de temps Sélection/Réglages Description Sélecteur de couleurs RGB Temps de fonctionnement programme Pas de sélection Sélecteur analogique (entier) R0 G0 B0 Sélecteur de couleurs RGB Paramètres des valeurs analogiques 1 à 4, valeurs numériques 1 à 4 Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation Source du signal Consigne 1 Pas de sélection Sélecteur analogique Sélecteur de couleurs RGB Texte pour valeurs analogiques 1 à 3 Couleur Désignation Source du signal 122 Stk 1 Pas de sélection Sélecteur numérique Couleur des valeurs analogiques et texte Texte pour valeurs numériques 1 à 4 12 Configuration 12.10.8 Vue d'ensemble (1, 2) Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Vue d'ensemble Couleur d'arrièreplan Bezeichnung DIN 3440 Source du signal Vue d'ensemble 01 (blanc) Texte pour vue d'ensemble 1 Sélecteur de couleurs RGB Valeur analogique (1 à 3) Texte pour valeurs analogiques 1 à 3 (dans case en bleu clair) N'importe quelle valeur analogique peut être affichée ici. Couleur Bargraphe Couleur du bargraphe Bezeichnung DIN 3440 Pas de sélection Sélecteur analogique Sélecteur de couleurs RGB Oui Non Sélecteur de couleurs RGB Valeur numérique (1 à 3) Couleur des valeurs analogiques et texte Affichage de barres Pas d'affichage de barres Couleur des valeurs analogiques et texte Texte pour valeurs numériques 1 à 3 (dans zone en gris) 123 12 Configuration 124 Paramètre Sélection/Réglages Description Source du signal Pas de sélection Sélecteur numérique N'importe quelle valeur numérique peut être affichée ici. 12 Configuration 12.11 Enregistrement REMARQUE ! Avec le réglage d'usine, l'enregistrement est désactivé, max. 4 signaux analogiques et max. 3 signaux numériques sont affichés sous forme d'une vue d'enregistreur. Si on veut également stocker, ou lire, et exploiter les données enregistrées, un déblocage est nécessaire. Ö Chapitre 15.6 "Libération des options", Page 187 Ici on peut régler l'aspect de la vue de l'enregistreur. Le filigrane est réglable ici. Ö Chapitre 12.10.3 "Vue de démarrage et filigrane", Page 118 12.11.1 Paramètre Fenêtre de dialogue Setup Dans cet exemple, 4 signaux analogiques et 3 signaux numériques sont enregistrés par seconde. Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Etat Désactivé Affichage et enregistrement Désignation en-tête du diagramme Vue de l'enregistreur Oui Description Le comportement dans le temps des signaux analogiques et numériques est d'abord affiché sur l'écran et ensuite enregistré. Texte pour la vue de l'enregistreur Représentation des valeurs numériques des signaux analogiques Ö Chapitre 12.10.5 "Couleurs pour l'enregistre- Perforation Non Oui Non ment", Page 120 Pas d'entête de diagramme visible Visible uniquement si les canaux numériques sont désactivés. Pas de perforation visible 125 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Affichage des canaux numériques Oui Les niveaux des signaux numériques sont représentés en couleur. Valeurs mémorisées Non Valeur moyenne Valeur actuelle Valeur minimale Valeur maximale Fréquence de mémori- 1... 5 ... 3600 s sation La valeur moyenne est calculée et enregistrée sur la fréquence de mémorisation réglée. La valeur à l'instant d'échantillonnage est affichée. La valeur minimale est déterminée et enregistrée sur la fréquence de mémorisation réglée. La valeur maximale est déterminée et enregistrée sur la fréquence de mémorisation réglée. Une valeur est enregistrée toutes les 5 s. Mise à jour/sauvegarde des données enregistrées Si la mémoire des données enregistrées est pleine, les données enregistrées peuvent être sauvegardées sur un PC avec un logiciel d'archivage de données ou exportées sur un périphérique de stockage de masse. Pour cela il faut utiliser la prise USB de type hôte. 126 Fonction Signification Retirer le matériel en toute sécurité Pour éviter de détériorer les données ou le matériel, il faut appeler ce point du menu avant de retirer la clé USB enfichée. Respectez les instructions affichées sur l'écran de l'appareil. 12 Configuration Fonction Signification Mise à jour des données enregistrées Les données de mesure qui n'ont pas encore été récupérées, sont transférées sur la clé USB, avec leurs données de configuration. Les données de mesure sont sauvegardées dans des fichiers DAT et les données de configuration dans des fichiers SET. Ces fichiers peuvent être ouverts et analysés à l'aide du logiciel d'analyse JUMO PCA3000. Les données extraites sont marquées en interne comme étant récupérées et l'affichage de la mémoire réstante est fixée à 100 %. Sauvegarde des données enregistrées Toutes les données de mesure qui se trouvent dans la mémoire circulaire (également déjà récupérées) sont transférées sur la clé USB, avec leurs données de configuration. Les données de mesure sont sauvegardées dans des fichiers DAT et les données de configuration dans des fichiers SET. Ces fichiers peuvent être ouverts et analysés avec le logiciel d'analyse JUMO PCA3000. Contrairement à la mise à jour de l'enregistreur, les données de l'enregistreur ne sont pas marquées en interne et il n'y a pas de réinitialisation de l'affichage de la mémoire restante. Tableau 1: 12.11.2 Canaux analogiques Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Signal analogique (1 à 4) Désignation Source du signal Epaisseur de ligne Sélection/Réglages Canal 1 Pas de sélection Sélecteur analogique Fin Epais Description N'importe quelle valeur analogique peut être enregistrée ici. 127 12 Configuration 12.11.3 Canaux numériques Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Signal numérique (1 à 3) Désignation Source du signal 128 Sélection/Réglages Description Canal 1 Pas de sélection Sélecteur numérique N'importe quelle valeur numérique peut être enregistrée ici. 12 Configuration 12.12 Programmateur Ici on peut choisir entre le programmateur et le régulateur à valeur fixe. Pour le régulateur à valeur fixe, toutes les fonctions de programme sont désactivées et les consignes sont commandées comme décrit au Chapitre 11.4 "Consignes", Page 64. Fenêtre de dialogue Setup pour régulateur à valeur fixe Pour le régulateur à valeur fixe, toutes les fonctions de programme sont représentées sur fond gris et donc inactives. Fenêtre de dialogue Setup pour programmateur Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Fonction Régulateur à valeur fixe Tous les autres paramètres sont en gris pour ce réglage. Démarrage du programme Si coupure du secteur Programmateur du début du programme Valeur réelle Heure Interruption Poursuite Le programme est démarré ... au début ... sur la valeur réelle actuelle ... à une certaine heure Après une coupure du secteur, le programme est interrompu. Après une coupure du secteur, le programme reprend son déroulement au point où il été interrompu. 129 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Démarrage sur valeur réelle Après une coupure du secteur, le programme reprend son déroulement sur la valeur réelle actuelle. Le programme se poursuit. La base de temps du programmateur est arrêtée. Pas de répétition du programme - En cas d'erreur Poursuite Arrêt du programme Répétition Non Oui Non Réguler en fonction de la dernière consigne Oui Démarrage si mise sous tension Non Oui Prise en compte des modifications temporaires Non Oui Saut de consigne Unité du gradient Entrée de valeur réelle pour la surveillance de la bande de tolérance Non Oui Kelvin/Minute Kelvin/Heure Kelvin/Jour IN8 entrée analogique 1 Sélecteur analogique Au rétablissement du secteur, régulation en fonction de la dernière consigne. Pas de démarrage automatique du programme après la mise sous tension Démarrage automatique du programme après la mise sous tension Pas de prise en compte des modifications temporaires Prise en compte des modifications temporaires Cette valeur est surveillée par la bande de tolérance. Ö Chapitre 12.6.8 "Fonction Rampe", Page 102 Signal valeur réelle 2 Bande de tolérance du programme 130 IN8 entrée analogique 1 Sélecteur analogique 0 à 9999 Détermine la distance de la bande de tolérance autour de la courbe de programme. 0 signifie déconnecté. La valeur réglée surveille l'entrée valeur réelle réglée plus haut pour la surveillance de la bande de tolérance et vérifie que la consigne du programme suit. Si celle-ci sort de la bande de tolérance, le déroulement du programme est arrêté jusqu'à ce que la valeur réelle se situe à nouveau dans la bande de tolérance. 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Durée du signal de fin de programme -1..0...9999 si l'on saisie -1, l'heure de fin du programme est infinie et l'appareil ne retourne pas dans la boucle de commande. Le signal de fin de programme dans le sélecteur numérique est actif jusqu'à ce qu'un autre programme est démarré. 131 12 Configuration 12.12.1 Signaux de commande Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Signal de démarrage du programme Sélecteur numérique Ce signal démarre un programme. Pas de sélection Sélecteur numérique Ce signal interrompt un programme. Signal d'interruption du programme Signal de segment suivant Pas de sélection Sélecteur numérique Pas de sélection Sélecteur numérique Signal d'avance rapide Pas de sélection Sélecteur numérique Signal d'arrêt du programme Signal de début de segment Signal de programme suivant Signal de dernier programme Signal de mode manuel 132 Pas de sélection Sélecteur numérique Pas de sélection Sélecteur numérique Pas de sélection Sélecteur numérique Pas de sélection Sélecteur numérique Pas de sélection Ce signal arrête un programme. Ce signal passe au segment suivant du programme. Ce signal exécute une avance rapide. Plus le signal est appliqué longtemps, plus l'avance est rapide. Retourner au début du segment Démarrer le programme suivant Démarrer le dernier programme Démarrer le mode manuel 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Signal BCD de choix du programme Désactivé Choix du programme avec des signaux de commande numériques Signaux de commande numériques 1 à 8 12.12.2 Fonctions étendues Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Fonctions progr. suppl. Non coché (vide) () Sans fonction () Avance rapide etc. Fonctions réservées au Service 133 12 Configuration 134 Paramètre Sélection/Réglages Description Blocage de la saisie Non coché (vide) () Consigne 1 Les fonctions cochées sont bloquées pour le programmateur. (ü) Consigne 2 () Temps du segment () Contacts de commande () Bande de tolérance min. () Bande de tolérance max. () Segment de démarrage () Nombre de répétitions () Jeu de paramètres 12 Configuration 12.12.3 Etat de base On règle ici ce qui doit être actif pour l'état de base du programmateur, c'est-à-dire lorsqu'aucun programme en mode automatique n'est actif. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Consigne du programme 1 Consigne du programme 2 Contacts de commande 0.00 à 99999 La valeur réglée ici est active dans l'état de base. 0.00 à 99999 Non coché (vide) (ü) Contacts (1 à 8) Jeu de paramètres R1/R2 Jeu de paramètres (1 à 4) Fonctions actives Les contacts de commande cochés sont actifs dans l'état de base. Le jeu de paramètres réglé ici est actif pour les deux régulateurs dans l'état de base. Non coché (vide) () Surveillance de valeur limite (1 à Chaque surveillance de valeur limite 12) cochée est active dans l'état de base. () Régulateur (1, 2) Chaque régulateur coché est actif dans l'état de base. 135 12 Configuration 12.12.4 Mode manuel On règle ici ce qui doit être actif en mode manuel. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Consigne du programme 1 Consigne du programme 2 Contacts de commande 0.00 à 99999 0.00 à 99999 Non coché (vide) (ü) Contacts (1 à 8) La valeur réglée ici est active en mode manuel. Jeu de paramètres R1/R2 136 Jeu de paramètres (1 à 4) Les contacts de commande cochés sont actifs en mode manuel. Le jeu de paramètres réglé ici est actif pour les deux régulateurs en mode manuel. 12 Configuration 12.12.5 Comportement si Out of Range (O-o-R) On règle ici quels paramètres doivent être actifs dans le programmateur en cas de dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Consigne du programme 1 Consigne du programme 2 Contacts de commande 0.00 à 99999 0.00 à 99999 Non coché (vide) (ü) Contacts (1 à 8) La valeur réglée ici est active en cas d'O-o-R. Jeu de paramètres R1/R2 Jeu de paramètres (1 à 4) Les contacts de commande cochés sont actifs en cas d'O-o-R. Le jeu de paramètres réglé ici est actif pour les deux régulateurs en cas d'Oo-R. 137 12 Configuration 12.12.6 Programme hebdomadaire Il est possible de définir ici 10 programmes hebdomadaires différents. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Démarrage automatique Sélection/Réglages Description Non coché (vide) () Programme hebdomadaire Les programmes hebdomadaires (1 à 10) cochés démarrent automatiquement Programme hebdomadaire 1 Numéro du programme : 0 Inactive Numéro du programme : 1 Numéro du programme qui doit être démarré Jour de démarrage : dimanche Jour où le programme doit démarrer Heure de démarrage : 1 Heure à laquelle le programme doit démarrer Programme hebdomadaire (2 à Numéro du programme Numéro du programme qui doit être 10) démarré Jour de démarrage Jour où le programme doit démarrer Heure de démarrage Heure à laquelle le programme doit démarrer 138 12 Configuration 12.13 Minuterie ou programmateur hebdomadaire On dispose de 2 fonctions qui peuvent être utilisées comme minuterie ou programmateur hebdomadaire. Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre minuterie. Fenêtre de dialogue Setup de la minuterie Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Fonction Inactif Minuterie Fonction minuterie active, programmateur hebdomadaire ombré Texte modifiable (15 caractères) Après une coupure du secteur, la minuterie s'arrête. Temporisation jusqu'à ce que la minuterie démarre La minuterie travaille sur la durée réglée Minuterie connectée en aval disponible en plus dans le sélecteur numérique (signal de fin de minuterie). Désignation Minuterie 01 Comportement après la Arrêt mise sous tension Temporisation 0 à 9999 Durée pour la minuterie 00.00.00...99:59:59 Fin de la minuterie 0 à 9999 Ö Chapitre 12.2 "Sélecteur numérique", Page Bande de tolérance 0.0000 à 99999 68 Si l'écart entre la consigne et la valeur réelle se trouve encore dans la bande de tolérance, le signal de sortie de la minuterie est bas ("0" logique). 139 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Bande de tolérance Valeur réelle Sélecteur analogique Ces valeurs sont comparées entre elles : Sans fonction Consigne pour la bande Sélecteur analogique de tolérance Sans fonction Signal de validation Signal de démarrage Signal rupture Signal d'arrêt Signal de redémarrage Signal de sortie Fonctions de minuterie supplémentaires Sélecteur numérique Sans fonction Sélecteur numérique Sans fonction Sélecteur numérique Sans fonction Sélecteur numérique Sans fonction Haut (high) Bas (low) Ce signal permet de valider une alarme de minuterie. Ce signal permet de démarrer la minuterie. Ce signal permet de stopper la minuterie. Ce signal permet d'arrêter la minuterie. On règle ici le niveau du signal pour la minuterie active. Ce signal est disponible dans le sélecteur numérique pour d'autres utilisations. Non coché (vide) (ü) Extension 1 Dialogue Setup programmateur hebdomadaire 140 si l'écart entre la consigne et la valeur réelle est tel que la bande de tolérance est dépassée, la minuterie s'arrête et le signal de sortie de la minuterie passe au niveau haut (logique "1"). Fonctions réservées au Service 12 Configuration Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Fonction Inactif Programmateur Dimanche Lundi à samedi Description Programmateur hebdomadaire actif, fonction minuterie ombrée Heures 0 à 24 () On clique ici sur les heures pleines où le programmateur hebdomadaire doit s'activer pour le jour considéré (haut, logique "1"). Heure d'activation (1 à 4) Ici il est possible de régler 4 autres heures Heure de désactivation (1 d'activation lorsque par ex. la période d'activation sera inférieure à une heure pleine. à 4) Heures 0 à 24 () Possibilité d'effectuer les mêmes réglages que Heure d'activation (1 à 4) pour le dimanche Heure de désactivation (1 à 4) 141 12 Configuration 12.14 Signaux de commande numériques Il est possible de configurer au maximum huit combinaisons indépendantes les unes des autres, avec chacune jusqu'à quatre signaux (sélecteur numérique). Le bouton "Copier" permet de prendre en compte les réglages de la combinaison sélectionnée dans une autre combinaison et de les y modifier à sa guise. Le résultat d'une combinaison est disponible dans le sélecteur numérique. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Désignation Source du signal Signal de commande numérique 01 Pas de sélection Sélecteur numérique Sans fonction Impulsion Temporisation Contact fugitif Front positif Front négatif Fonction OU Fonction BCD Pas de sélection Sélecteur numérique Texte modifiable (15 caractères) N'importe quelle valeur numérique qui doit être combinée avec une fonction Fonction Signal OU 142 - N'importe quelle valeur numérique qui doit être combinée (OU) avec une source de signal ci-dessus 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Signal BCD 1 Pas de sélection Sélecteur numérique Pas de sélection Sélecteur numérique Pas de sélection Sélecteur numérique Pas de sélection Sélecteur numérique Non Oui 0 1ère valeur numérique BCD Signal BCD 2 Signal BCD 3 Signal BCD 4 Inversion Temps d'activation Temps de désac- 0 tivation Durée d’activa0 tion 2e valeur numérique BCD 3e valeur numérique BCD 4e valeur numérique BCD Par ex. lorsque le signal réglé sous source de signal doit être temporisé. Par ex. lorsque le signal réglé sous source de signal est de type contact fugitif. Fonction La figure suivante montre une fonction OU entre les entrées numériques 1 et 2 qui délivre le résultat sur la sortie numérique OUT2. Signal BCD La fonction BCD (Binary Coded Decimal) permet de travailler avec 4 signaux numériques (4 bits) pour obtenir un signal de commande numérique qui par ex. commutera entre 16 programmes différents. 143 12 Configuration 12.14.1 Alarmes Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Type d'alarme OFF Alarme Alarme si niveau (uniquement Setup) Texte d’alarme (uniquement Setup) 144 Alarme désactivée Suivant le niveau de signal réglé, un message est enregistré dans la liste des alarmes. Evénement Suivant le niveau de signal réglé, un message est enregistré dans la liste des événements. Niveau de signal pour lequel une alarme est déclenchée ou un événement est enregistré. Haut (high) Signal de commande numérique : haut (logique "1") Bas (low) Signal de commande numérique : bas (logique "0") Alarme Signal de commande Texte modifiable, de 20 caractères, enregistré 01 dans la liste des alarmes ou des événements. 12 Configuration Alarme si niveau Une alarme n'est affichée que tant que le signal de commande numérique est à l'état haut (logique "1"). Si le niveau du signal est bas (logique "0"), l'enregistrement de l'alarme disparaît automatiquement. Texte d’alarme Pour voir et modifier les textes, il faut le programme Setup. 145 12 Configuration 12.15 Fonctions mathématiques/logiques Sur l'appareil, l'étendue des fonctions est limitée. La programmation des formules par ex. est plus confortable avec le programme Setup : on dispose de 8 fonctions. La fonction mathématique/logique en option permet de définir quatre formules qui peuvent être utilisées librement pour des calculs mathématiques (valeurs analogiques) ou pour des opérations logiques (valeurs binaires). En outre on dispose de formules fixes pour calculer une différence, un rapport et l'humidité relative. Deux valeurs analogiques (variables A et B), par ex. les valeurs mesurées sur les entrées analogiques 1 et 2, font l'objet d'une opération. Pour calculer l'humidité relative, il faut les températures sèche et humide à mesurer avec un capteur d'humidité psychrométrique. Les résultats sont disponibles dans le sélecteur analogique ou le sélecteur numérique. Si la fonction n'est pas active, la valeur mathématique est égale à 3.0E+37, la valeur logique à 0 (FALSE). Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre fonction mathématique/logique. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Désignation Config.Math (1 à 8) (inactif) Nom de la fonction mathématique qui sera disponible comme variable dans le sélecteur analogique pour effectuer des opérations. Inactive Fonction 146 Description 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Différence Rapport Humidité Formule mathématique Formule logique Régulation de différence (a-b) Régulation de rapport (a/b) Régulation d'humidité (a;b) Opération mathématique (a+b) x 2 Opération logique (a AND b) Le calcul mathématique peut être combiné à un tableau de linéarisation (spécifique au client). Linéarisation Sauvegarde à la mise hors tension Début d'étendue de mesure Fin d'étendue de mesure Variable a Variable b Unités Format décimal Température Fonctions mathématiques supplémentaires Formule (texte) 0 100.00 % Fonctions réservées au Service Fonction Les fonctions Mathématique et Logiques sont présentes si l'option "Mathématique/Logique" a été activée dans le programme Setup. Formule mathématique, formule logique Appuyer sur le bouton "Editeur de formule" ouvre un éditeur qui permet de créer des formules en sélectionnant des variables et des opérateurs. Les formules saisies sont libres mais elles doivent être conformes aux règles mathématiques usuelles. On peut ajouter des espaces à sa guise dans la chaîne de caractères d'une formule. Les noms de fonctions, les noms de variables et les constantes ne peuvent contenir aucun espace. 147 12 Configuration 12.16 Indicateurs/Service 12.16.1 Indicateurs On dispose de 8 indicateurs analogiques et de 8 indicateurs numériques. Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans un autre indicateur. Fenêtre de dialogue Setup Paramètres des indicateurs analogiques Paramètre Sélection/Réglages Description Indicateur analogique 0.0000 à 100 Peut prendre n'importe quelle valeur à 4 décimales entre les limites. Température Sans Relative Absolue Unités Format décimal % Automatique XXXXX. XXXX.X XXX.XX XX.XXX X.XXXX 0.0000 à 100 Début d'étendue de mesure Fin d'étendue de mesure 0.0000 à 100 Paramètres des indicateurs numériques 148 Possibilité de saisir une unité (jusqu'à 5 caractères) Commutation automatique Sans décimale Une décimale 2 décimales 3 décimales 4 décimales 12 Configuration Paramètre Sélection/Réglages Description Indicateurs numériques 1 à 8 OFF Bas (logique "0") ON Haut (logique "1") 149 12 Configuration 12.16.2 Service On paramètre ici le signal qui doit être surveillé avec un compteur de Service par exemple. En cas de dépassement, il peut déclencher une alarme et être validé avec le signal réglé. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Intervalle de maintenance Fonction 0 à 99999 Le nombre de commutations du signal numérique réglé est compté. Les commutations sont comptées Compteur de commutations Durée en heures Durée en jours Signal de surveillance Signal de validation Compteur d’heures de fonctionnement Pas de sélection Sélecteur numérique Pas de sélection Sélecteur numérique OFF Affichage en heures Affichage en jours 150 On compte le nombre d'heures pendant lesquelles le signal a été haut (logique "1"). On compte le nombre de jours pendant lesquels le signal a été haut (logique "1"). Ce signal est surveillé pour le service et au cas où la condition d'alarme est dépassée (par ex. le nombre de processus de commutation) le niveau logique passe de „0“ à „1“. Le signal peut être utilisé dans le sélecteur numérique. Ce signal permet de valider l'intervalle de maintenance écoulé. 12 Configuration 12.17 Entrées numériques externes On dispose de 8 entrées numériques externes. Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre entrée. Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre entrée externe. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Désignation du canal Sauvegarde à la mise hors tension EN ext. 01 Type d'alarme Alarme si niveau Texte d’alarme Description Non - Oui OFF L'état est sauvegardé à la mise hors tension. Alarme numérique ext. 01 151 12 Configuration 12.18 Entrées analogiques externes On dispose de 8 entrées analogiques externes. Le bouton COPIER permet de copier les réglages dans une autre entrée. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages EA ext. 01 Sans Relative Absolue Format décimal Automatique XXXXX. XXXX.X XXX.XX XX.XXX X.XXXX Etendue de mesure - 0.0000 Début Etendue de mesure - 100.00 Fin Sauvegarde à la Non mise hors tension Oui Description Désignation Température 152 Commutation automatique Sans décimale Une décimale 2 décimales 3 décimales 4 décimales L'état est sauvegardé à la mise hors tension. 12 Configuration 12.18.1 Alarmes Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description OFF Alarme Alarme désactivée Suivant la valeur minimale réglée, un message est enregistré dans la liste des alarmes. Suivant la valeur minimale réglée, un message est enregistré dans la liste des événements. En cas de dépassement inférieur, une alarme/un événement est enregistré(e). Texte de 20 caractères modifiable Alarme MIN Evénement Valeur minimale -99999 à 99999 Texte de l'alarme MIN Alarme MAX Underrange EA ext. 1 OFF Alarme Evénement Valeur maximale -99999 à 99999 Texte de l'alarme MAX Overrange EA ext. 1 Alarme désactivée Suivant la valeur maximale réglée, un message est enregistré dans la liste des alarmes. Suivant la valeur maximale réglée, un message est enregistré dans la liste des événements. En cas de dépassement supérieur, une alarme/un événement est enregistré(e). Texte de 20 caractères modifiable 153 12 Configuration 12.19 Ports séries On dispose par défaut d'un port série. Si d'autres ports séries sont ajoutés à l'aide de platines en option, ils apparaissent ici. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Protocole Esclave Modbus ER8 Maître Modbus 9600, 19200, 38400 8 - 1- pas de parité 0...40...500 ms Durée minimale nécessaire pour répondre. Débit en bauds Format de données Temps de réponse minimal Dépassement de temps - maître Adresse de l’appareil Dépassement de temps Cadence de scrutation 154 60...10000...60000 1 à 254 60...700...10000 60...500...99999 12 Configuration 12.20 Ethernet Cette fenêtre de dialogue apparaît seulement si l'appareil est équipé d'une interface Ethernet et détermine comment l'adresse IP doit être attribuée et comment s'appelle le serveur DNS. Ö Chapitre 15.2 "Ethernet (option)", Page 185 Fenêtre de dialogue Setup 155 12 Configuration 12.21 Modbus TCP Par défaut, on ne dispose pas d'un port Modbus TCP. Si un port Modbus TCP a été monté sur l'appareil à l'aide d'une platine en option, les valeurs suivantes sont réglables pour la communication Modbus : Fenêtre de dialogue Setup Paramètres de l'esclave Modbus Paramètre Sélection/Réglages Port 0...502...1024 Description Paramètres du maître Modbus 156 Paramètre Sélection/Réglages Dépassement de temps Cadence de scrutation Appareil 1 4000...5000...10000 0.0.0.0 ... Appareil 2 255.255.255.255 0.0.0.0 ... Appareil 3 255.255.255.255 0.0.0.0 ... Appareil 4 255.255.255.255 0.0.0.0 ... Adresse IP manuelle 255.255.255.255 0.0.0.0 ... Port 255.255.255.255 0...502...1024 0...500...1024 Description 12 Configuration 12.22 Module relais (accessoire) Sur le port série COM1, un module relais ou un module logique externe ER8 peut être raccordé. Le sélecteur numérique permet de piloter les relais 1 à 8. Par défaut, le module relais est désactivé : Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Activation Inactive COM1 actif N'est pas activé Le module relais externe est raccordé à ce port et activé. (uniquement si le port est monté en option) Adresse de l’appareil Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 Relais 5 Relais 6 Relais 7 Relais 8 COM2 actif 0 à 255 Pas de sélection Sélecteur numérique Ce signal est délivré sur le relais de l'ER8 157 12 Configuration 12.23 PROFIBUS DP (option) Sur un appareil équipé d'une platine en option PROFIBUS-DP, il est possible de procéder aux réglages suivants : Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Fonction Inactive active 0 à 127 PROFIBUS inactif (message d'erreur du bus supprimé) PROFIBUS actif - 1 à 125 A utiliser pour les appareils raccordés Big Endian Connu également sous "format Motorola" Little Endian Connu également sous "format Intel" Adresse de l’appareil Adresse de l’appareil Format de données 158 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.1 Installation du programme Setup Insérez le CD-ROM, le programme Setup démarre automatiquement. Suivez les instructions affichées sur l'écran. 13.1.1 Matériel • • 13.1.2 500 Mo libres sur disque dur 512 Mo de RAM Conditions logicielles • • 13.2 Microsoft Windows XP Microsoft Windows7 32 ou 64 bits Démarrage du programme Setup Etape Action 1 Démarrez le programme depuis le menu Démarrer, la version est affichée brièvement. 2 La fenêtre principale apparaît, vous pouvez vous servir du programme. ➥ Programme Setup démarré 159 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.2.1 Etablissement d'une liaison avec l'appareil D'abord on voit dans la barre de menu l'icône de la liaison qui indique qu'aucun appareil n'est relié. Pour établir la liaison avec l'appareil, il y a différentes possibilités : Via le port USB de type périphérique Etape Action 1 Reliez le port USB de l'appareil à un port USB du PC 2 Cliquez sur CONNECTER, la liste des liaisons apparaît vide. Cliquez sur NOUVEL ENREGISTREMENT 3 Sélectionnez USB et cliquez sur SUITE (sans connexion) 4 Sélectionnez Liaison USB et cliquez sur Terminer ➥ La liaison par USB est établie 160 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Via le port Ethernet Etape Action 1 Reliez la prise Ethernet de l'appareil à une prise LAN du routeur ou du réseau d'entreprise, exécutez l'étape 2 comme pour le port USB 2 Sélectionnez TCP/IP et cliquez sur SUITE (sans connexion) 3 Saisissez l'adresse IP de l'appareil et cliquez sur Terminer ➥ La liaison de type LAN est établie 13.2.2 Transfert de données Setup sur ou depuis une mémoire de masse externe Le programme Setup enregistre les données Setup d'abord sur le disque dur interne sur lequel il tourne également. Toutefois le programme Setup permet également d'exporter/importer des fichiers Setup depuis un appareil ou sur une mémoire de masse. Pour cela il faut utiliser la prise USB de type hôte. Ainsi on peut facilement dupliquer des appareils avec la même version de micrologiciel. 161 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.3 Depuis l'appareil Avec le programme Setup Ecrire la configuration sur une clé USB Transfert des données Setup depuis l'appareil sur une mémoire de masse externe Lire la configuration sur une clé USB Transfert des données Setup dans l'appareil depuis une mémoire de masse externe Schéma de raccordement On retrouve ici l'arrière de l'appareil avec tous les composants hardware qui a détecté le programme Setup. 162 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.4 Réglages nationaux Ici il est possible de manipuler les langues de l'appareil ou d'en créer. Dans la bibliothèque actuelle, on peut par ex. sélectionner l'anglais comme 2e langue et la transférer dans l'appareil. 13.5 Liste des utilisateurs L'utilisateur actuellement connecté est affiché. 163 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.6 Niveau Utilisateur Seul le programme Setup permet d'utiliser le niveau Utilisateur. Vous en trouverez un exemple dans le Chapitre 7.1 "Exemple : mettre 4 consignes de régulation au niveau Utilisateur", Page 45. 13.7 E-mail On saisit ici 5 textes d'e-mail différents, ils seront envoyés en cas d'alarme dans l'installation par exemple. 13.8 Serveur web Le programme Setup pour PC permet d'enregistrer dans le JUMO DICON touch des documents HTML que l'on peut créer avec un éditeur HTML ordinaire. Ces documents peuvent contenir du texte, des images et du code JavaScript. Les valeurs analogiques et binaires de l'appareil peuvent être affichées avec du code JavaScript. On obtient ainsi un site web que l'on peut appeler et consulter, avec un navigateur ordinaire, depuis un PC via Internet ou un réseau LAN. Sur ce site web, l'utilisateur peut alors voir une représentation claire de l'installation ou du process avec des valeurs de mesure et des états de fonctionnement. Une "supervision en ligne standard" est enregistrée en usine. Pour accéder à la supervision en ligne, il faut un PC avec le système d'exploitation Microsoft Windows et Silverlight. Il est possible de créer ici un document HTML qui supervice le DICON Touch via une application web. 164 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.9 Trames Modbus à lire Cette fonction permet d'organiser la lecture individuelle de huit trames Modbus qui contiennent les valeurs de process d'appareils externes (via un port). Les valeurs de process (valeurs analogiques, entières et numériques ainsi que du texte) sont extraites de la trame Modbus reçue et transférées dans les variables sélectionnées, ainsi elles sont disponibles pour être utilisées dans le système. Pour chaque trame, il est possible de configurer jusqu'à 64 enregistrements (variables) ; les valeurs de process sont ensuite transférées, l'une derrière l'autre, dans une trame Modbus. Fenêtre de dialogue Setup REMARQUE ! La configuration et l'utilisation des trames Modbus à lire sont décrites dans la description de l'interface Modbus B 703571.2.0. 165 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.10 Trames Modbus à écrire Cette fonction permet d'organiser l'écriture individuelle de huit trames Modbus qui contiennent les valeurs de process d'appareils externes (via un port). Les valeurs de process (valeurs analogiques, entières et numériques ainsi que du texte) sont transférées du système vers des trames Modbus, ainsi elles sont disponibles pour des appareils externes. Pour chaque trame, il est possible de configurer jusqu'à 64 enregistrements (valeurs de process) qui sont ensuite transférées, l'une derrière l'autre, dans une trame Modbus. Fenêtre de dialogue Setup REMARQUE ! La configuration et l'utilisation des trames Modbus à lire sont décrites dans la description de l'interface Modbus B 703571.2.0. 166 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.11 PROFINET-RT Si l'appareil est équipé d'une interface PROFINET-RT, classe B, 10 slots max. peuvent être configurés : Ö voir description de l'interface PROFINET IO Fenêtre de dialogue Setup 167 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.12 Linéarisation spécifique au client Par défaut aucun tableau de linéarisation n'est enregistré. Le programme Setup permet de créer au maximum 4 linéarisations. 13.12.1 Points de référence La saisie d'un maximum de 40 points de référence (paires de valeurs X-Y) permet de définir la linéarisation spécifique au client. La valeur X correspond à la valeur physiquement mesurée (par ex. en mV, mA ou Ohm ; selon le type du capteur) ; la valeur Y correspond à la valeur linéarisée (par ex. température en °C). Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Valeur mesurée (X) -99999 ... 0 ... +99999 Valeur du point de référence sur l'axe des X Valeur linéarisée (Y) -99999 ... 0 ... +99999 Valeur du point de référence sur l'axe des Y La plage de définition de la linéarisation (valeurs mesurées, axe des x) est vérifiée dans le module et limitée comme suit : Limite inférieure de la plage de définition = Xmin - 0,0125 × (Xmax - Xmin) Limite supérieure de la plage de définition = Xmax + 0,03125 × (Xmax - Xmin) REMARQUE ! Une valeur mesurée qui se trouve hors de la plage de définition provoque un dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure (Out-of-Range). 168 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Représentation de la linéarisation sous forme graphique (bouton "Afficher graphique") Lorsqu'on appuie sur ce bouton, un graphique de la linéarisation est créé. Le graphique contient le cas échéant les courbes caractéristiques des deux types de linéarisation, à savoir les points de référence (tableau) et la formule. La plage de représentation du graphique est d'abord déterminée par le point de référence le plus petit et le point de référence le plus grand ; elle peut être modifiée temporairement lors de la représentation grâce à la saisie d'autres valeurs x. Calculer le polynôme à l'aide des points de référence (bouton "fx") Après avoir saisi les paires de valeurs, on appuie sur ce bouton pour calculer le polynôme qui décrit la courbe caractéristique de linéarisation. Les coefficients calculés sont repris dans la formule. Ensuite les courbes caractéristiques des deux types de linéarisation concordent. Si la croissance des valeurs x n'est pas strictement monotone, il n'y a pas de linéarisation. Dans ce cas, il n'est pas possible non plus d'afficher le graphique ou de calculer le polynôme. 13.12.2 Formule La linéarisation spécifique au client est définie par un polynôme du 4e ordre. Le polynôme est calculé pour toute la plage de linéarisation. Formule du polynôme : y = X4*x4 + X3*x3 + X2*x2 + X1*x + X0 Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Début d'étendue -99999 ... 0 ... +99999 de mesure (Ymin) Description Valeur de début de l'axe des y 169 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Paramètre Sélection/Réglages Description Fin d'étendue de mesure (Ymax) -99999 ... 100 ... +99999 Valeur de fin de l'axe des y X0 -99999 ... 0 ... +99999 Terme absolu du polynôme (point d'intersection avec l'axe des y) X1 -99999 ... 1 ... +99999 Coefficient du terme linéaire (x) X2 -99999 ... 0 ... +99999 Coefficient du terme quadratique (x2) X3 -99999 ... 0 ... +99999 Coefficient du terme cubique (x3) X4 -99999 ... 0 ... +99999 Coefficient du terme quartique (x4) La plage de linéarisation (valeurs linéarisées, axe des y) est vérifiée dans le module et limitée comme suit : Limite inférieure de la plage de valeurs = Ymin - 0,0125 × (Ymax - Ymin) Limite supérieure de la plage de valeurs = Ymax + 0,03125 × (Ymax - Ymin) REMARQUE ! Une valeur linéarisée qui se trouve hors de la plage de valeurs provoque un dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure (Out-of-Range). Représentation de la linéarisation sous forme graphique (bouton "Afficher graphique") Lorsqu'on appuie sur ce bouton, un graphique de la linéarisation est créé. Le graphique contient le cas échéant les courbes caractéristiques des deux types de linéarisation, à savoir les points de référence (tableau) et la formule. La plage de représentation du graphique est d'abord déterminée par les valeurs "début de l'étendue de mesure" et "fin de l'étendue de mesure" (valeurs y) ; elle peut être modifiée temporairement lors de la représentation grâce à la saisie d'autres valeurs x. Exemple : polynôme du 3e ordre . 170 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.13 Vue du process La vue du process est par défaut vide, seul le programme Setup permet de la créer. Une vue de process peut être composée au maximum de 50 objets. Ce peut être des icônes au format Bitmap, des cadres, des surfaces, des textes, des valeurs analogiques et numériques de différentes couleurs et de différentes tailles. Tout en dessous il y a toujours l'objet "arrière-plan". Tous les autres objets en dessous dans la liste sont recouverts par ceux du dessus. Si un objet gêne, il est également possible de lui attribuer le réglage VISIBLE>NON. Aperçu Dans la liste de droite, on règle la position des éléments de la vue ; leur position est affichée à gauche dans la fenêtre de prévisualisation. Si on clique sur un objet de la liste à droite (représenté sur fond bleu), il apparaît à gauche dans la fenêtre de prévisualisation avec un cadre. Onpeut également cliquer sur l'objet dans la fenêtre de prévisualisation. REMARQUE ! Avant de commencer à concevoir une vue, il faut que les icônes et les images d'arrière-plan soient disponibles dans la bibliothèque et dans la "liste des images" (Bitmap max. 320 x 182 pixels). C:\Users\yourname\Documents\Set266u... 171 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.13.1 Editeur de vues du process Fenêtre de dialogue Setup (1) (2) (3) (4) (5) (6) (12) (7) (11) (8) (10) (1)Liste des objets (2)Objet utilisé (3)Vue du process sélectionné (4)Activation de la vue du process (5)Sélection de l'image d'arrière-plan (6)Nom de la vue du process (7)Sélection de la couleur d'arrière-plan (8)Fonctions de navigation et de traitement (9)- (10)Quitter l'éditeur de vues de process, les réglages ne sont pas pris en compte (11)Quitter l'éditeur de vues de process, les réglages sont pris en compte (12)Aperçu de la vue de process (une image de prévisualisation est ouverte dans le programme Setup) Fonctions de navigation et de traitement Bouton Fonction Couper l'objet dans la liste des objets Copier l'objet dans un autre objet (uniquement dans la même vue de process) Coller l'objet coupé à la liste des objets Ajouter un nouvel objet à la liste des objets 172 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Bouton Fonction Supprimer l'objet de la liste des objets Déplacer l'objet vers le haut dans la liste des objets Déplacer l'objet vers le bas dans la liste des objets Editer l'objet 13.13.2 Arrière-plan Pour l'arrière-plan de la vue du process, il est possible d'utiliser, en plus de la couleur du fond, une image d'arrière-plan. L'image d'arrière-plan est sélectionnée dans la liste des images disponibles dans le programme Setup. Si la couleur du fond doit être visible, l'image d'arrière-plan ne doit pas occuper toute la zone réservée à la vue du process ou elle doit être transparente (option lors de l'importation de l'image). Exemple Ici il s'agit de représenter un four dont la température est régulée par un variateur de puissance à thyristors. Pour cela nous avons besoin d'une vue de l'installation avec les paramètres les plus importants. 173 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Donnez un nom à la vue, cliquez sur Visible, sur ..., sur Remplacer Sélectionnez la nouvelle vue du four, cliquez sur transparent, elle apparaît dans la liste des vues. Une fois que l'on a coché "actif", l'image d'arrière-plan apparaît en prévisualisation. 174 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 175 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.13.3 Types de signaux pour les vues du process (vue d'ensemble) Maintenant les variables et les icônes sont enregistrés dans la liste jusqu'à ce que la vue du process soit terminée. Le premier enregistrement représenté sur fond bleu est mis en avant avec un cadre dans la fenêtre de prévisualisation. Fenêtre de dialogue Setup Types de signaux Paramètre Description Pictogramme Tournevis, cloche... Signal analogique ...du sélecteur analogique Signal de type entier ...du sélecteur de type entier Signal numérique ...du sélecteur numérique Texte Texte du sélecteur de process ou de configuration Cadre Bordure transparente Rectangle Rectangle avec remplissage de couleur et bordure Durée Durée de fonctionnement, minuterie, durée pour S.A.V. Bargraphe ...du sélecteur analogique Complément de la valeur analo- Unité, désignation du canal, valeur limite min. ou max. gique 176 Saisie d'une valeur flottante Champ pour saisir une valeur à virgule flottante Saisie de texte Champ pour saisir une valeur de type texte Saisie de l'heure Champ pour saisir la date ou l'heure Saisie d'une valeur numérique Champ pour saisir une valeur binaire Bouton-poussoir Bouton avec fonction poussoir 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup 13.13.4 Caractéristiques générales des objets La description des caractéristiques générales des objets s'applique à tous les types d'objet pour lesquels les paramètres en question existent. Les caractéristiques spécifiques des objets sont décrites dans les chapitres qui suivent pour chaque type d'objet. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Type Sélection dans la liste des types d'objet Type d'objet pour la vue du process Position X 0 ... 10 ... 634 Coordonnée X depuis le coin supérieur gauche de l'objet dans la vue du process Position Y 0 ... 20 ... 402 Coordonnée Y depuis le coin supérieur gauche de l'objet dans la vue du process Largeur 1 ... 50 ... 635 Largeur de l'objet Hauteur 1 ... 20 ... 403 Hauteur de l'objet Visible oui (), non () Si "oui", la représentation de l'objet est débloquée dans la vue du process. Modifiable oui (), non () Si "oui", la possibilité de saisie est débloquée dans la vue du process (uniquement pour les objets avec saisie). Envoyer confirmation (acknowledge send) oui (), non () Si "oui", après la saisie dans la vue du process une confirmation est envoyée à l'API interne (uniquement pour les objets avec saisie et une variable cible). 177 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Paramètre Sélection/Réglages Description Couleur d'arrière- Sélectionner une couleur (menu dérouplan lant). Couleur d'arrière-plan de l'objet Transparent oui (), non () Si "oui", la couleur d'arrière-plan de l'objet n'est pas active. A la place, la police apparaît sur la couleur d'arrièreplan de la vue du process. Forme du cadre Sélectionner la forme (menu déroulant). L'objet peut être doté d'un cadre. Couleur d'avantplan Sélectionner une couleur (menu déroulant). Couleur de la police à l'intérieur de l'objet ? Taille de la police Sélectionner la taille de la police (menu déroulant). Taille de la police à l'intérieur de l'objet Orientation Sélectionner la justification (menu déroulant). Justification de la police à l'intérieur de l'objet (aligné à gauche, aligné à droite, centré) Orientation (type d'objet) Sélectionner l'orientation (menu déroulant). Orientation de l'objet dans la vue du process (horizontalement, verticalement ; sauf pour les objets avec saisie). Couleur d'avant-plan Pour que la police soit visible, il faut que la couleur d'avant-plan soit différente de la couleur d'arrière-plan. Si le réglage "Transparent" est sélectionné (), cela s'applique à la couleur d'arrière-plan de la vue du process. 13.13.5 Vue de prévisualisation Avec le programme Setup, il est possible, grâce à la vue de prévisualisation, de vérifier et de modifier une vue du process que l'on vient de créer, avant de l'envoyer à l'appareil. Il suffit d'appuyer sur le bouton "Prévisualisation" pour ouvrir la vue de prévisualisation : 178 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Vue de prévisualisation Fonctions de traitement Bouton Fonction Sélectionner la couleur d'avant-plan (par ex. couleur de la police) à l'intérieur d'un objet (menu déroulant) Sélectionner la couleur d'arrière-plan d'un objet (menu déroulant) Modifier la forme du cadre de l'objet (plus petit, fin, épais, plus grand, plus profond). Modifier la taille de la police (12, 16, 24, 31, 48, 64 pixels). Modifier la justification de la police de l'objet (aligné à gauche, centré, aligné à droite). Modifier l'orientation de l'objet dans la vue du process (horizontal, vertical). Déplacer un objet d'un niveau vers l'avant dans la vue du process à chaque clic. Dans le même temps, l'objet est déplacé vers le bas dans la liste des objets (numéro supérieur). Déplacer un objet d'un niveau vers l'arrière dans la vue du process à chaque clic. Dans le même temps, l'objet est déplacé vers le haut dans la liste des objets (numéro inférieur). Déplacer l'objet horizontalement ou verticalement dans la vue du process. Lorsqu'on clique sur ce bouton, une autre fenêtre s'ouvre. Elle contient différentes flèches (boutons) pour déplacer l'objet suivant des pas prédéfinis. Traitement des caractéristiques d'un objet Les fonctions de traitement mentionnées ci-dessus permettent de modifier directement les caractéristiques d'un objet. De plus il est possible d'ouvrir un objet avec un double clic (dans la vue de prévisualisation ou dans la liste des objets) pour modifier ses caractéristiques. 179 13 Configuration-uniquement dans le programme Setup Déplacement des objets Pour déplacer un objet dans la vue de prévisualisation, il y a différentes possibilités : • Ouvrir l'objet avec un double clic et modifier sa position X/Y. • Déplacer l'objet directement dans la vue de prévisualisation avec le bouton gauche de la souris maintenu enfoncé. • Déplacer l'objet avec les flèches. Couleur d'avant-plan Pour que la police soit visible, il faut que la couleur d'avant-plan soit différente de la couleur d'arrière-plan. Si le réglage "Transparent" est sélectionné (), cela s'applique à la couleur d'arrière-plan de la vue du process. 13.13.6 Transfert de la vue de process dans l'appareil Dès que le fichier Setup a été transféré dans l'appareil, il est possible de l'appeler dans l'anneau de commande. 180 14 Fonctions spéciales 14.1 Calibrage de l'écran tactile Il peut arriver que l'affichage sur l'écran TFT ne concorde plus avec les points de contact du film collé sur l'écran tactile. Dans ce cas, il est nécessaire de calibrer l'écran tactile. MENU APPAREIL>CALIBRAGE DE L'ÉCRAN TACTILE Pour cela vous devez toucher aussi précisément que possible, avec un stylet, les 4 points qui apparaissent l'un après l'autre sur l'écran avec un "x". L'appareil enregistre ces coordonnées : les positions de l'écran TFT et de l'écran tactile concordent à nouveau. 181 14 Fonctions spéciales 182 15 Paramètres en ligne 15.1 Réglage fin Avec le réglage fin spécifique au client, il est possible de corriger les valeurs de mesure de l'entrée analogique. Contrairement à l'offset qui permet juste de définir une valeur correctrice constante pour toute la courbe, le réglage fin permet également de modifier la pente de la courbe. Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Zéro réel -99999 ... 0 ... +99999 Valeur inférieure affichée Valeur de fin réelle -99999 ... 0 ... +99999 Valeur supérieure affichée Zéro consigne -99999 ... 0 ... +99999 Valeur de référence inférieure Valeur de fin consigne -99999 ... 0 ... +99999 Valeur de référence supérieure Exemple La température dans un four est mesurée avec une sonde à résistance, et affichée. A cause de la dérive en température du capteur, la température réelle (mesure de référence) diffère de la valeur affichée. L'écart pour la température la plus élevée est différent de celui pour la température la plus basse si bien qu'une correction de la valeur de mesure (offset) ne convient pas. Zéro réel : 15 °C (valeur inférieure affichée) Zéro de consigne : 20 °C (valeur de référence inférieure) Valeur de fin réelle : 70 °C (valeur supérieure affichée) Valeur de fin de consigne : 80 °C (valeur de référence supérieure) (4) 20°C / 80°C 15°C / 70°C (1) 20°C / 80°C (2) (3) (1) Valeurs affichées (2) Valeurs de référence (3) Four (4) Capteur dans sonde à résistance 183 15 Paramètres en ligne Exécution du réglage fin 1) Déterminer la valeur inférieure (autant que possible basse et constante) avec un instrument de mesure de référence. Exemple : régler la température du four sur 20 °C. 2) Saisir la valeur affichée comme zéro réel et la valeur de référence comme zéro de consigne. Exemple : saisir 15 et 20. 3) Déterminer la valeur supérieure (autant que possible élevée et constante) avec un instrument de mesure de référence. Exemple : régler la température du four à 80 °C. 4) Saisir la valeur affichée comme valeur de fin réelle et la valeur de référence comme valeur de fin de consigne. Exemple : saisir 70 et 80. Courbe caractéristique Le diagramme suivant montre comment la courbe caractéristique est modifiée par le réglage fin (point d'intersection avec l'axe des x et pente). y 80 70 (2) (1) 20 15 20 80 x y Valeur affichée (1) Courbe caractéristique avant réglage fin x Valeur de référence (2) Courbe caractéristique après réglage fin Annulation du réglage fin Pour annuler le réglage fin, il faut procéder aux réglages suivants : zéro réel = zéro de consigne. valeur de fin réelle = valeur de fin de consigne 184 15 Paramètres en ligne 15.2 Ethernet (option) Pas de port Ethernet en réglage d'usine. Si un port Ethernet a été monté sur l'appareil à l'aide d'une platine en option, les valeurs suivantes sont réglables : Fenêtre de dialogue Setup Paramètre Paramètre Sélection/Réglages Description Attribution de l'adresse IP automatique Le serveur DHCP attribue automatiquement une adresse IP au DICON touch. manuelle Il faut attribuer manuellement l'adresse IP du DICON touch. 0.0.0.0 ... Ici l'adresse IP est saisie manuellement (le cas échéant, il faut demander l'adresse IP à l'administrateur responsable). Adresse IP manuelle 233.233.233.1... 255.255.255.255 Masque de sousréseau 0.0.0.0 ... 255.255.255.0... Réglage manuel du masque de sousréseau 255.255.255.255 Passerellestandard 0.0.0.0 ... 255.255.255.255 Nom DNS de l'appareil 097e25-TYP703571 Serveur DNS 0.0.0.0 ... Caractères autorisés : a à z, A à Z, -, 0 à 9 (max. 63 caractères) ; le nom doit commencer par une lettre et ne doit pas se terminer par "-" (trait d'union). Réglage manuel de l'adresse IP de la passerelle standard (routeur) Exemple de nom d'appareil unique de type DNS pour le DICON touch (attribué en usine) Adresse IP du serveur DNS 255.255.255.255 Vitesse de transmission automatique 10 Mbit/s semi-duplex10 Mbit/s duplex intégral100 Mbit/s semiduplex100 Mbit/s duplex intégral Vitesse de transmission des données sur le réseau Ethernet 185 15 Paramètres en ligne 15.3 Date et heure Ici il est possible de transmettre à l'appareil la date et l'heure du PC auquel il est raccordé ou bien de les saisir manuellement. Fenêtre de dialogue Setup 15.4 Copie d'écran Ici il est possible de créer une copie d'écran de l'appareil actuel et de l'enregistrer dans un fichier au format Bitmap. Fenêtre de dialogue Setup 15.5 Effacement de la mémoire des données de mesure Ici il est possible de créer une copie d'écran de l'appareil actuel et de l'enregistrer dans un fichier au format Bitmap. Fenêtre de dialogue Setup 186 15 Paramètres en ligne 15.6 Libération des options Pour cela il faut qu'un appareil soit relié au programme Setup. Etape Action 1 Etablissez la liaison entre l'appareil et le PC via un port USB ou un réseau LAN. 2 Cliquez sur LIBÉRATION DES OPTIONS 3 Cliquez sur Créer un code et Suivant 4 Sélectionnez les options souhaitées et cliquez sur Suivant 5 Le code apparaît 6 Envoyez le code chez JUMO et vous obtiendrez le code de libération. 7 Sous LIBÉRATION DES OPTIONS, saisissez le code de libération et cliquez sur suivant. ➥ Option libérée 187 15 Paramètres en ligne 15.7 Etalonner/Tester Ici apparaissent des fenêtres de dialogue pour étalonner et tester les sorties analogiques et numériques ainsi que d'autres fonctions de l'appareil. Fenêtre de dialogue Setup 15.8 Autres valeurs de process Ici on peut lire et enregistrer des valeurs. Fenêtre de dialogue Setup 188 15 Paramètres en ligne 15.9 Programme „Start-up“ Le programme Setup dispose d'un outil logiciel convivial qui contrôle, documente et facilite de ce fait considérablement la mise en service. Ce logiciel Start-up facilite la visualisation et l'enregistrement des signaux binaires et analogiques pendant que l'installation est optimisée. Une représentation visuelle des données de process importants en temps réel est pratiquement inévitable pour le technicien lors de process importants. Pour l'optimisation de l'installation, seuls le régulateur, un PC ou un PC portable avec programme Setup et une liaison interface (USB ou Ethernet) sont nécessaires. Les réglages importants, comme le libre choix du signal pour afficher les différents signaux analogiques et numériques dans l'appareil, zoomer, les différentes options d'impression, masquer/afficher séparément les courbes, mise à échelle libre et choix de la couleur existent en exécution standard dans cet outil logiciel. Les fonctions essentielles du programme comprennent : • la surveillance et la documentation de la phase d'optimisation et d'auto-optimisation • le déclenchement d’un échelon de consigne pour déterminer et enregistrer les valeurs caractéristiques de la régulation à l’aide du comportement du système asservi • la comparaison de plusieurs résultats de la régulation avec différents paramètres de régulation • le contrôle aléatoire de la qualité de la régulation pendant la phase de production ou de remplacement d'un outil • l'enregistrement de ce fichier de données pour l'envoi rapide par email à un conseil d'experts Le programme n'offre pas seulement des avantages pratiques mais recèle d'autres nombreux avantages – avant tout des coûts avantageux – par rapport à la surveillance conventionnelle de process, par ex.: • pas d'enregistreurs supplémentaires ni autres périphériques nécessaires pour la mise en service • Montage rapide et câblage réduit du dispositif de mesure • Pas de capteur supplémentaire nécessaire ou de signaux analogiques provenant du régulateur • Gain de temps grâce au Plug-and-Play simple du câble d'interface • Toutes les données de process en un coup d'oeil 189 15 Paramètres en ligne 190 16 Messages d'erreur et d'alarme 16.1 Messages d’erreur dans des valeurs flottantes et à l'affichage La représentation a lieu dans la valeur flottante elle-même. Les états suivants sont définis. Erreur Valeur flottante - Représentation Affichage Première valeur d'erreur 1.0E+37 Logiciel – Underrange 1.0E+37 <<<<<< Logiciel – Overrange 2.0E+37 >>>>>> Aucune valeur d'entrée valide 3.0E+37 ----------- Division par zéro 4.0E+37 ----------- Valeur mathématique incorrecte 5.0E+37 ----------- Dépassement de la capacité d'affichage ******** Valeur invalide ----------- En cas d'erreur, la fonction de l'appareil annonce cette erreur dans sa valeur de sortie. Toutes les fonctions de l'appareil vérifient les valeurs d'entrée en fonction de ces valeurs en cas d'erreur. En cas d'erreur, leur valeur de sortie prend aussi une de ces valeurs d'erreur ou bien une autre valeur a été définie dans la configuration (valeur d'erreur/valeur de remplacement). 16.2 Représentation des messages d'erreur des valeurs binaires Les valeurs d'entrée binaires sont seulement représentées par 0 et 1. Si aucune valeur d'entrée valide n'est disponible ou si la fonction appareil ne fournit pas une valeur de sortie valide, la valeur est réglée à 0. Exception Si on a réglé au niveau Configuration quelle valeur doit prendre la sortie en cas d'erreur (valeur d'erreur/valeur de remplacement), cette valeur est affichée. Affichage début/fin : L'étendue d'indication est définie pour les éléments graphiques (limitation inférieure et supérieure pour une représentation sous forme de bargraphe). La représentation des valeurs numériques est indépendante du réglage "affichage début/fin" et elle est effectuée sur la totalité de l'étendue de mesure. Lors de l'enregistrement, les valeurs de mesure inférieures à "affichage début" sont caractérisées par UNDERRANGE et les valeurs de mesure supérieures à "affichage fin" sont caractérisées par OVERRANGE. Représentation sous forme de bargraphe : La représentation des valeurs numériques est indépendante du réglage "affichage début/fin" et elle est effectuée sur la totalité de l'étendue de mesure. Lors de l'enregistrement, les valeurs de mesure inférieures à "affichage début" sont caractérisées par UNDERRANGE et les valeurs de mesure supérieures à "affichage fin" sont caractérisées par OVERRANGE. Overrange et Underrange : La détection est effectuée en fonction des limites matérielles ou de la mise à l'échelle en mV. Ainsi on dispose toujours de la plage d'affichage maximale possible. Pour toutes les valeurs calculées dans l'appareil comme la sortie mathématique, le débit et les entrées externes, on applique : la plage d'affichage a ici la même portée que pour les entrées matérielles. 191 16 Messages d'erreur et d'alarme 192 17 Ajout des platines en option 17.1 Instructions relatives à la sécurité La description qui suit vous permet de modifier facilement de l'appareil (ajout/suppression). Tous les réglages nécessaires sont décrits dans cette notice de mise en service. Si vous effectuez des manipulations qui ne sont pas décrites dans cette notice ou qui sont expressément interdites, vous compromettez votre droit à la garantie ! ATTENTION ! Les modules peuvent être endommagés par une décharge électrostatique. C'est pourquoi évitez les décharges électrostatiques lors des montages et démontages. Travaillez sur un poste de travail "mis à la terre" avec l'équipement correspondant ! DANGER ! Attention aux tensions élevées si vous touchez des pièces sous tension à l'intérieur de l'appareil. Avant de modifier l'appareil, déconnectez tous les pôles d’alimentation de l’appareil ! L'ajout de modules ne doit être effectué que par que personnel qualifié. Il faut respecter les exigences spécifiques à votre pays en ce qui concerne la modification d'un appareil électrique. 17.2 Identification des modules 1 Identifiez le module à l'aide de la référence article collée sur l'emballage. 2 Vérifiez sur quel connecteur doit être enfichée la platine en option. Ö Chapitre 3.3 "Schéma de raccordement", Page 21 3 Ne montez dans votre appareil que des modules autorisés pour ce connecteur en option ! 7 Digitaleingänge IN1...7 (potenzialfreier Kontakt) Universeller Analogeingang In8 703571 Synoptique Universeller Analogeingang In9 Universeller Analogeingang In11 Spannungsversorgung - AC 110 ... 240 V, +10/-15 % - AC/DC 24 V, +30/-25 % USB-Schnittstellen - USB Device - USB Host Werkseitig vorhanden Typenzusätze Relaisausgang OUT2 (Wechsler) Digital-/Analogausgänge OUT3 OUT4 8 Optionssteckplätze Universeller Analogeingang In10 Relaisausgang OUT1 (Wechsler) Digital-/Analogausgänge OUT5 OUT6 Digital-/Analogausgänge OUT7 OUT8 Digital-/Analogausgänge OUT9 OUT10 Digital-/Analogausgänge OUT11 OUT12 Schnittstelle COM2 (RS422/485) Modbus master oder slave,Ethernet PROFIBUS DP oder PROFINET device Schnittstelle COM1 (RS485) Modbus master oder slave 193 17 Ajout des platines en option 17.3 Montage du module Dans cet exemple, une entrée analogique universelle est enfichée sur la connecteur In10. 194 Etape Action 1 A l'arrière de l'appareil, retirez les bornes à vis et les câbles d'interface enfichés. 2 Desserrez les 2 vis en dessous (ne pas les dévisser), dévissez complètement la vis sur le côté 3 Soulevez le panneau arrière et retirez-le 17 Ajout des platines en option Etape Action 4 Insérez la platine en option sur le connecteur prévu. La référence article se trouve sur les bornes à vis. 5 Resserrez les 2 vis avec le disque denté correspondant et revissez la vis du côté pour qu'une liaison conductrice soit garantie entre le panneau arrière et le panneau du côté (mise à la terre sûre). 6 Remontez l'appareil et vérifiez que le nouveau matériel a été détecté. Sur l'appareil, le nouveau connecteur apparaît ainsi : INFO APPAREIL -> CONNECTEURS DANS LE PROGRAMME SETUP, IL EST DÉTECTÉ PAR L'ASSISTANT MATÉRIEL : MATÉRIEL ACTUEL -> ASSISTANT MATÉRIEL ➥ Résultat : le connecteur correctement détecté peut maintenant être configuré et utilisé. 195 17 Ajout des platines en option 17.3.1 Accessoires Article Référence article Modules pour connecteur en option 1 entrée analogique (universelle) 00581159 1 sortie à relais (inverseur) 00581160 2 sorties à relais (contact de travail) 00581162 1 sortie logique 0/22 V DC, 30 mA max. 00581165 2 sorties logiques 0/12 V DC 20 mA max. 00581168 1 relais statique 230 V AC, 1 A 00581164 2 relais statiques 230 V AC, 1 A pour servomoteurs 00621574 2 relais PhotoMOS®1 00581171 45 V DC, 200 mA max., 30 V AC, 200 mA max. 1 sortie analogique (universelle) 00581169 Interface Ethernet 00581174 Port série RS422/RS485 00581172 Interface PROFIBUS-DP 00581173 1 PhotoMOS est une marque déposée de Panasonic Corporation 196 18 Homologations/Marques de contrôle 18.1 UL CERTIFICATE OF COMPLIANCE Certificate Number Report Reference Issue Date Issued to: This is to certify that representative samples of 20150622-E201387 E201387-A16-UL 2015-JUNE-22 JUMO GMBH & CO KG MORITZ-JUCHHEIM-STRASSE 1 36039 FULDA GERMANY COMPONENT - PROCESS CONTROL EQUIPMENT, ELECTRICAL Temperature Controller, open type, JUMO DICON touch type 703571 / xxx (xxx = indicated different options, refer to order codes at enclosures) Have been investigated by UL in accordance with the Standard(s) indicated on this Certificate. Standard(s) for Safety: Additional Information: UL 61010-1, ELECTRICAL EQUIPMENT FOR MEASUREMENT, CONTROL, AND LABORATORY USE Part 1: General Requirements CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, ELECTRICAL EQUIPMENT FOR MEASUREMENT, CONTROL, AND LABORATORY USE - Part 1: General Requirements See the UL Online Certifications Directory at www.ul.com/database for additional information Only those products bearing the UL Certification Mark should be considered as being covered by UL's Certification and Follow-Up Service. Recognized components are incomplete in certain constructional features or restricted in performance capabilities and are intended for use as components of complete equipment submitted for investigation rather than for direct separate installation in the field. The final acceptance of the component is dependent upon its installation and use in complete equipment submitted to UL LLC. Look for the UL Certification Mark on the product. Bruce Mahrenholz, Director North American Certification Program UL LLC Any information and documentation involving UL Mark services are provided on behalf of UL LLC (UL) or any authorized licensee of UL. For questions, please contact a local UL Customer Service Representative at http://ul.com/aboutul/locations/ Page 1 of 1 175 18 Homologations/Marques de contrôle 18.2 176 GL 18 Homologations/Marques de contrôle 177 18 Homologations/Marques de contrôle 178 18 Homologations/Marques de contrôle 18.3 DIN 179 18 Homologations/Marques de contrôle 180 19 China RoHS ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆݳ㍐+D]DUGRXVVXEVWDQFHV 䜘Ԧ〠 3URGXFWJURXS 䫵˄3E˅ ; ⊎˄+J˅ 䭹˄&G˅ እ 䗷〻䘎᧕ 3URFHVVFRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV ż ż Ͳ⼺ẕ ż ⼺䪹 ż +RXVLQJ *HKlXVH 1XW 0XWWHU 6FUHZ 6FKUDXEH ż ż ޝԧ䬜˄&U 9, ˅ ཊⓤ㚄㤟˄3%%˅ ཊⓤҼ㤟䟊˄3%'(˅ ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż 㦻嫷㫋∬㗽^:ͬdϭϭϯϲϰͲϮϬϭϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ ;dŚŝƐƚĂďůĞŝƐƉƌĞƉĂƌĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞƉƌŽǀŝƐŝŽŶƐŽĨ^:ͬdϭϭϯϲϰͲϮϬϭϰ͘Ϳ K㸸⾲♧䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘'ͬdϮϲϱϳϮ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ ;K͗/ŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶĂůůŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐďĞůŽǁƚŚĞůŝŵŝƚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'ͬdϮϲϱϳϮ͘Ϳ y㸸⾲♧䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ'ͬdϮϲϱϳϮ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ ;y͗/ŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶŽŶĞŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐƵƐĞĚĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐĂďŽǀĞƚŚĞůŝŵŝƚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'ͬdϮϲϱϳϮ͘Ϳ 181 19 China RoHS 182 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info.fr@jumo.net Internet : www.jumo.fr Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. JUMO Messund Regeltechnik AG Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : info@jumo.be Internet : www.jumo.be Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : +41 44 928 24 44 Télécopieur : +41 44 928 24 48 E-Mail : info@jumo.ch Internet : www.jumo.ch