▼
Scroll to page 2
of
140
LOGOLINE 500d Enregistreur à tracé continu avec impression de textes et indicateur matriciel B 70.6021.0 Notice de mise en service 2011-01-19/00340371 Niveaux et touches de fonction Touches de fonction Etat de base S e S h+R STOP e e S Niveau "utilisateur" AVANCE PAPIER R TEST D'IMPRESSION h EDITION DE CONTRÔLE h+R F - Avance papier rapide, lorsque l’enregistrement est à l’arrêt (en état de base) - Interruption de la saisie des paramètres (Exit) - Passage au niveau précédent - Marche/Arrêt de l’enregistrement - Sélection de la position de la virgule en programmation - Pour saisie de texte : sélection rapide du caractère (passer à „ “, „0“, „A“, „a“, „°“, „²“, „À“, „à“) - Touche spéciale (la maintenir enfoncée 4 s min.) Réglage d’usine : impression de l’échelle l,r - Déplacer le curseur vers la gauche/droite (sélection du digit) l+r - Activer/désactiver l’affichage des messages de statut/d’erreur h,R - Sélectionner : - la date et l’heure - les mesures des voies - le bargraphe - les états du système - Sélection des paramètres - Sélection de la voie - Sélection des valeurs du tableau - Incrémenter/décrémenter le digit actuel h+R - Passage au niveau suivant E - Initialiser la saisie des paramètres - Valider la saisie - Valider le message d’erreur - Activer/désactiver l’affichage statique (en état de base) CODE: Entrer numéro 1 de code e E Niveau de paramétrage h+R e Niveau de configuration 1 h+R e Niveau de configuration 2 h+R e Niveau de configuration 3 1. Code usine : 9200 Sommaire 1 A propose de cette notice 6 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 Préambule ................................................................................................................ Structure de la documentation ................................................................................. Conventions typographiques ................................................................................... Avertissement ........................................................................................................... Observation .............................................................................................................. Types de représentation .......................................................................................... 6 7 8 8 8 9 2 Identification de l’appareil 2.1 2.2 2.3 Description de l’appareil ........................................................................................ 10 Identification du type .............................................................................................. 11 Accessoires ............................................................................................................ 12 3 Montage 3.1 3.2 Lieu de montage et conditions climatiques ........................................................... 13 Encastrement ......................................................................................................... 14 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 Instructions de mise en service .............................................................................. 15 Schéma de raccordement ...................................................................................... 16 5 Mise en service 18 5.1 5.2 5.3 5.4 Affichage et commande ......................................................................................... Ouverture et fermeture de la porte du boîtier ........................................................ Inscription de la réglette de repérage des voies ................................................... Mise en place des feutres ...................................................................................... 18 18 18 19 6 Préparation 20 6.1 6.2 Modes et états de service ...................................................................................... 20 Principe d’utilisation ............................................................................................... 22 7 Impression de textes 30 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 Priorités d’impression ............................................................................................. Mode impression .................................................................................................... Heure ...................................................................................................................... Echelle .................................................................................................................... Commutation de l’avance papier ........................................................................... Début/fin d’enregistrement ..................................................................................... Texte externe, texte à combinaison binaire, texte relais ........................................ Incrémentation du compteur d’événements .......................................................... Bilan ........................................................................................................................ Test d’impression .................................................................................................. Edition de contrôle ................................................................................................. 30 33 35 36 38 40 41 43 44 45 46 10 13 15 Sommaire 8 Programmation 47 8.1 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.2.4 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.4.4 8.4.5 8.4.6 8.4.7 8.5 8.5.1 8.5.2 8.5.3 8.5.4 8.5.5 8.5.6 8.5.7 8.5.8 8.5.9 8.5.10 8.5.11 8.5.12 8.6 8.6.1 8.6.2 8.6.3 8.6.4 8.6.5 8.6.6 8.6.7 8.6.8 8.6.9 8.6.10 Etat de base ............................................................................................................ 47 Niveau "Utilisateur" ................................................................................................. 49 Vitesse de l’avance papier ..................................................................................... 50 Test d’impression ................................................................................................... 51 Edition d’impression ............................................................................................... 52 Verrouillage des niveaux et codes d’accès ........................................................... 53 Niveau de paramétrage .......................................................................................... 55 Langue .................................................................................................................... 56 Date et heure .......................................................................................................... 57 Heure d’été ............................................................................................................. 58 Luminosité .............................................................................................................. 59 Seuils des relais ...................................................................................................... 60 Affichage de l’heure ............................................................................................... 61 Niveau de configuration 1 ...................................................................................... 62 Etat de la voie ......................................................................................................... 63 Entrée de mesure ................................................................................................... 64 Echelle .................................................................................................................... 73 Désignation de la voie ............................................................................................ 74 Mode seuils ............................................................................................................ 75 Zoom (Plotarea) ...................................................................................................... 76 Zonage (Offset) ...................................................................................................... 77 Niveau de configuration 2 ...................................................................................... 78 Désignation de l’appareil ........................................................................................ 80 Type de programmation de l’avance ..................................................................... 81 Avance mode seuils ............................................................................................... 82 Mode temporaire .................................................................................................... 83 Impression des échelles ......................................................................................... 84 Impression de l’heure ............................................................................................. 85 Rattrapage du décalage des feutres ...................................................................... 86 Bilan (Tableau des statistiques) ............................................................................. 87 Texte initial .............................................................................................................. 88 Texte final ................................................................................................................ 89 Pré-réglage (Presetting) ......................................................................................... 90 Code ....................................................................................................................... 91 Niveau de configuration 3 ...................................................................................... 92 Sortie relais ............................................................................................................. 93 Modules mathématique et logique ........................................................................ 95 Interface .................................................................................................................. 96 Texte externe .......................................................................................................... 98 Texte externe à combinaison binaire ..................................................................... 99 Stop externe ......................................................................................................... 100 Avance externe ..................................................................................................... 101 Compteur d’événements ...................................................................................... 102 Echelle externe ..................................................................................................... 103 Bilan externe ......................................................................................................... 104 Sommaire 9 Consommables 105 9.1 9.2 9.2.1 9.2.2 Récapitulatif des consommables ......................................................................... Retrait et mise en place de la cassette papier ..................................................... Remplacement du papier en rouleau .................................................................. Remplacement du papier accordéon .................................................................. 10 Options et accessoires 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 Transformation de la cassette papier ................................................................... Option 259 ............................................................................................................ Module relais externe ER8 ................................................................................... Logiciel Setup ....................................................................................................... Modules mathématique et .................................................................................... Interface (RS422/RS485) ..................................................................................... 11 Recherche d’une panne 11.1 Que faire, si... ........................................................................................................ 119 12 Annexe 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 Caractéristiques techniques ................................................................................. Messages d’erreur ................................................................................................ Erreur matérielle ................................................................................................... Messages d’état ................................................................................................... Jeu de caractères ................................................................................................. Récapitulatif des paramètres ................................................................................ 13 Index 105 106 108 109 110 110 111 112 115 117 118 119 121 121 125 127 128 129 130 132 1 A propose de cette notice 1.1 Préambule Lisez atentivement cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions. Téléphone : 03 87 37 53 00 Télécopie : 03 87 37 89 00 e-mail : info.fr@jumo.net Service soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 € /min) E Tous les réglages et toutes les interventions éventuellement nécessaires sont décrits dans cette notice. Cependant, si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service de cet appareil, ne procédez en aucun cas à des manipulations inadaptées qui pourraient compromettre votre recours en garantie mais prenez contact avec nos services !. En cas d’intervention à l’intérieur de l’appareil, il faut respecter les dispositions et pour le retour de tiroirs d’appareils, de blocs ou de composants, il faut respecter les dispositions des normes EN 61340-5-1 et EN 61340-5-2 « Electrostatique, partie 5-1 : protection des dispositifs électroniques contre les phénomènes électrostatiques - Prescriptions Générales ». N’utilisez que des emballages “antistatiques” pour le transport. Faites attention aux dégâts provoqués par des décharges électrostatiques, nous déclinons toute responsabilité 6 1 A propose de cette notice 1.2 Structure de la documentation La documentation de l’appareil se compose de 3 manuels : Notice de mise en service B 70.6021.0 Cette notice est livrée avec l’appareil. Elle s’adresse aux fabricants d’installation et aux utilisateurs possédant une formation adéquate. En dehors des consignes de montage et de raccordement électrique, elle contient toutes les informations sur la mise en service, la commande et le paramétrage de l’appareil. Description de l’interface B 70.6001.2 Cette notice est livrée avec l’appareil lorsque vous avez commandé une interface (RS422 ou RS485) et vous fournit les informations concernant la communication avec des systèmes supérieurs. Aide en ligne Cette aide est livrée avec le logiciel Setup. Il s’agit d’une aide en ligne sous Windows1. Chapitre 10.4 1. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation 7 1 A propose de cette notice 1.3 Conventions typographiques Les symboles représentant Prudence et Attention sont utilisés dans cette notice dans les circonstances suivantes : 1.3.1 Avertissement V E Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ou détruire les données ! Attention Ce symbole est utilisé lorsqu’il y a présence de composants risquant d’être détruit par des décharges électrostatiques et pour lesquels il y a donc lieu de prendre des précautions spéciales. 1.3.2 Observation Remarque Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point précis. Renvoi Ce symbole renvoie à des informations complémentaires se trouvant dans d’autres manuels, chapitres ou paragraphes. 8 1 A propose de cette notice Note Une note est une remarque qui se rapporte à un endroit précis du texte. Une note se compose de 2 parties : abc1 le repérage dans le texte et la remarque en bas de page. Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent mis en exposant. Le texte de la note (corps 2 points plus petit que le corps du texte) se trouve en bas de page et commence par un nombre et un point. * Instruc- Ce symbole indique qu’une action à effections tuer est décrite. Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile, par ex. : * Appuyer sur la touche h * Valider avec E 1.3.3 Types de représentation h+E Gestionnaire de programmes Editer Données app.... Touches Les touches sont représentées à l’aide d’un symbole ou d’un texte encadré. S’il s’agit d’une touche multi-fonctions, le texte correspond à la fonction utilisée. Textes Les textes affichés dans le logiciel Setup écran sont en itallique. Points de Les points de menu du logiciel Setup se rémenu férant à cette notice sont en italiques. Le nom du menu, le point de menu et le point du sous-menu sont séparés les uns des autres par „“. 9 2 Identification de l’appareil 2.1 Description de l’appareil L’enregistreur à tracé continu dispose de 3 voies pour enregistrer les valeurs mesurées. Les 3 voies sont séparées galvaniquement par optocoupleur. En dehors des courbes, il est possible d’inscrire des textes par l’intermédiaire de la voie 1. Le réglage du zéro des 3 voies s’effectue grâce à des capteurs à effet Hall. L’appareil est doté d’un indicateur matriciel de 24 caractères à 5x 5 points servant à afficher les valeurs mesurées et l’aide à la programmation. L’appareil est commandé par l’intermédiaire de 8 touches situées en façade ou d’un logiciel Setup pour PC. Les données de configuration sont sauvegardées dans l’EEPROM. En entrée, l’appareil admet des sondes à résistance, potentiomètres, thermocouples, courant, tension (signaux normalisés). Les linéarisations correspondantes s’effectuent automatiquement. 8 entrées binaires sont disponibles pour des fonctions de commande. Le module relais externe ER8 pour montage sur rail symétrique permet une extension de 8 sorties relais supplémentaires. Une alimentation à séparation galvanique permet d’alimenter un convertisseur de mesure en technique 2 fils. Le chien de garde surveille le fonctionnement de l’enregistreur et redémarre l’appareil en cas de perturbations. L’horloge en temps réel est alimenté en cas de panne secteur par une pile au lithium ou par un condensateur. Vous trouverez en annexe un récapitulatif de tous les paramètres ( Chapitre 12.6). 10 2 Identification de l’appareil 2.2 Identification du type L’étiquette signalétique est collée sur le boîtier. L’exécution de l’appareil peut être identifiée grâce à l’explication du type de l’appareil. Les options sont énumérées les unes après les autres et sont séparées par une virgule. La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. (1) Exécution de base 706021 LOGOLINE 500d avec 1 entrée universelle et sortie de texte 706022 LOGOLINE 500d avec 2 entrées universelles et sortie de texte (via canal 1) 706023 LOGOLINE 500d avec 3 entrées universelles et sortie de texte (via canal 1) (2) Entrées 1 à 3 (configurables) Configurées en usine Configuration spécifique au client1 xxx xxx 8 9 xxx xxx xxx 00 52 53 (3) Interface Non affectée RS422, J-Bus, Modbus RS485, J-Bus, Modbus xxx xxx 22 23 (4) Alimentation AC/DC 20 - 53V, 48 - 63Hz AC 110 - 240V +10/-15%, 48 - 63Hz xxx xxx xxx 020 021 259 x x x x 265 266 350 351 x x x x x x x x (5) Options Pile au lithium pour sauvegarde (d’usine) Condensateur de puissance (au lieu de l’option 020) 8 entrées binaires, interface pour module relais externe ER8, sortie tension DC 24V/50mA Porte avec serrure (IP54) Joint IP65, éléments de fixation Boîtier portatif universel TG-352 Boîtier avec poignée3 (1) Code de commande Exemple de commande (2) / 706023 / (3) - 8 - 1. Veuillez préciser le type de sondes et d’étendue de mesure. 2. L’option peut être livrée avec l’alimentation 110 240 V AC mais pas avec tension 42 V. L’homologation UL est supprimée. Indice de protection du boîtier portatif IP20, IP20D à l’extérieur. 3. Homologation UL supprimée. 4. Enumérer les options les unes après les autres en les séparant par une virgule. 11 (4) - 00 - (5) , ...4 / 23 / 020 2 Identification de l’appareil Accessoires de série - 1 notice de mise en service B 70.6021.0 - 2 éléments de fixation - collier déverrouillable pour suppression des tractions mécaniques sur les câbles des capteurs raccordés - 1 feutre jetable par voie - 2 rouleaux de papier, longueur 16m ou 1 rouleaux de papier, longueur 32m (pour option r32) ou 1 bloc papier accordéon, longueur 16 m (pour option fp) 2.3 Accessoires - Interface pour PC avec convertisseur TTL/ RS232 - Interface pour PC avec convertisseur USB/ TTL - Logiciel Setup Chapitre 10.4 Module relais externe ER8 Chapitre 10.3 12 3 Montage 3.1 Lieu de montage et conditions climatiques Le lieu de montage, doit autant que possible être exempt de toute vibration. Des champs électromagnétiques causés par des transformateurs, etc... doivent être évités dans la mesure du possible. La température ambiante sur le lieu de montage doit être comprise entre -10 et +50°C lors d’une humidité relative 75%, sans condensation. Les gaz et les vapeurs corrosives ont une influence néfaste sur la durée de vie de l’enregistreur. Chapitre 4.1 Chapitre 12.1 13 3 Montage 3.2 Encastrement Vue latérale (la cote 26 passe à 27 lorsque l’on utilise le joint d’étanchéité IP65) Vue de face Découpe du tableau * Placer l’enregistreur par l’avant dans la découpe du tableau * Accrocher les 2 pattes de fixation (1) dans les creux latéraux du boîtier, par l’arrière de la découpe du tableau. Pour cela, les côtés plats des pattes de fixation doivent se trouver contre le boîtier. * Placer les pattes de fixation contre l’arrière de la découpe du tableau puis serrer uniformément. (1) 14 4 Raccordement électrique 4.1 Instructions de mise en service ❏ Il convient de respecter la réglementa- ❏ Relier l’appareil à la ligne de terre. Cette tion en vigueur tant pour le choix du maligne devrait avoir la même section que tériel que pour l’installation. la ligne d’alimentation. Les lignes de terre doivent être posées en étoile et menées à un point de mise à la terre commun qui sera relié à la terre de l’alimentation. Les lignes de terre ne doivent pas être "bouclées", c-à-d qu’il ne faut pas les faire passer d’un appareil à l’autre. ❏ Seul un personnel qualifié est habilité à ❏ Ne pas raccorder d’autres appareils de procéder au raccordement électrique et puissance aux bornes du secteur de à effectuer les interventions internes dél’appareil. crites dans cette notice. ❏ S’il y a un risque de contact avec des ❏ L’appareil n’est pas adapté pour l’instalpièces sous tension au cours de l’interlation dans des zones à risques d’explovention, il convient de couper les 2 sion. pôles de l’alimentation. ❏ La compatibilité électromagnétique ❏ Les consommateurs inductifs installés à proximité de l’appareil devront être mu(CEM) correspond aux normes et à la nis de filtres d’antiparasitage. réglementation mentionnées dans les caractéristiques techniques. Chapitre 12.1 ❏ Les lignes d’entrée, de sortie et d’ali- ❏ Une protection par fusible externe et mentation doivent être posées à disune mise hors service de l’appareil sont tance les unes des autres et ne pas être prévues. Les valeurs suivantes sont vaplacées dans le même chemin de câble. lables pour la protection par fusible externe : 20 à 53V AC/DC, 48 à 63Hz Fusible à action retardée 5 A 93 à 263V AC, 48 à 63Hz Fusible à action retardée 5 A ❏ Les lignes d’entrée et de sortie qui ne sont pas raccordées au réseau d’alimentation doivent être torsadées et blindées. Mettre le blindage à terre du côté de l’appareil sur le potentiel de la terre. 15 4 Raccordement électrique 4.2 Schéma de raccordement V Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Vue arrière avec raccordement par bornes à visser Raccordement Tension d’alimentation suivant plaque signalétique Entrées analogiques N Neutre N L1 Phase L1 (L+) Terre potentiel PE Entrée 1 Entrée 3 Entrée 2 (L-) Connecteur Connecteur Connecteur Entrée tension 170mV Entrée tension > 170mV Entrée courant 1. 2. Thermocouple Thermocoupole avec compensation de soudure froide externe Pt100 16 3. 4 Raccordement électrique Entrées analogiques Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Sonde à résistance/rhéostat en montage 2 fils Connecteur Connecteur Connecteur *RTarage =RLigne Sonde à résistance/rhéostat en montage 3 fils Sonde à résistance/rhéostat en montage 4 fils 1. 2. 3. Potentiomètre en montage 3 fils A = début S = curseur E = fin Connecteur Module relais externe ER8 Communication avec un module relais externe ER8 Source tension pour convertisseur de mesure en technique 2 fils 24V/45mA ±5% Entrée de commande numérique Contact de commande LOW = ROFF 100k HIGH = RON 50 Durée min. d’impulsion HIGH 500ms LOW 500ms : 8. Contact n° 7=entrée binaire 1 ... Contact n° 14=entrée binaire 8 Tension de commande LOW = 0 à 5V DC (inactive) HIGH = 20 à 35V DC (active) Interface sérielle RS 422 ou RS485 Communication avec des systèmes supérieurs 17 Contact n° 7=entrée binaire 1 ... Contact n° 14=entrée binaire 8 9. 5 Mise en service 5.1 Affichage et commande (1) Indicateur matriciel de 24 caractères 5x5 points (1) (2) Feutre vert, voie 3 (2) (3) Feutre rouge, voie 2, (3) (4) Feutre bleu, voie 1 (4) (5) Papier d’enregistrement (5) (6) Interface Setup (derrière l’indicateur matriciel) (7) Touches de commande et de programmation (8) Porte (9) Boîtier pour montage encastré suivant DIN 43700 en tôle d’acier (6) (7) (8) (9) (10) (10) Réglette de repérage des voies 5.2 Ouverture et fermeture de la porte du boîtier Appuyer jusqu’au déclic comme décrit cicontre pour ouvrir ou fermer la porte. 5.3 /E S F ENTER Inscription de la réglette de repérage des voies Veuillez inscrire sur la réglette de repérage des voies (1) la désignation des voies ainsi que l’étendue de mesure correspondante (éventuellement préciser zoom et plage de représentation). /E (1) 18 S F ENTER 5 Mise en service 5.4 Mise en place des feutres * Ouvrir la porte * Stopper l’enregistrement (par ex. appuyer sur la touche S) * Faire pivoter l’afficheur vers le haut * Insérer le feutre dans le support jusqu’en butée * Faire pivoter l’échelle vers le bas 19 6 Préparation 6.1 Modes et états de service Modes/état de service Remarque Etat de base Etat de base de l’enregistreur à tracé continu avec enregistrement et traitement des valeurs mesurées. - La désignation de l’appareil, la date et l’heure - une voie avec sa valeur mesurée en numérique ou en bargraphe - ou les états/messages d’erreur s’affichent suivant les réglages. L’affichage peut être modifié pendant l’enregistrement à l’aide des touches h et R. S’il y a un message d’étatd’erreur, celui-ci s’affiche à intervalle régulier en alternance avec l’affichage actuel. Stop Stop par la touche Le mode enregistrement est stoppé et remis en marche avec la touche S. En état stop, l’indicateur affiche „STOP“ en clignotant. Stop par stop externe Le stop externe peut être déclenché par un signal transmis à une entrée binaire située à l’arrière de l’appareil. En „stop externe“ „STOP EXTERNE“ s’affiche en clignotant. Avances papier Avance normal Le papier défile à la vitesse programmée pour l’avance papier. Chapitre 8.2.1 Avance papier valeur limite En cas de dépassement inférieur/supérieur des seuils programmés, l’avance papier est commutée à la vitesse „seuil“. Chapitre 8.4.5 Chapitre 8.5.3 Chapitre 10.4 Avance externe Un signal transmis à une entrée binaire à l’arrière de l’appareil permet de commuter à la vitesse programmée sous „avance papier externe“. Chapitre 8.6.7 Chapitre 10.4 20 6 Préparation Modes/état de service Remarque Mode temporaire Cette avance papier est valable pendant une période programmée. En dehors de cette période, le papier défile à la vitesse standard programmée. Chapitre 8.5.4 Chapitre 10.4 Enregistrement Echelle L’échelle peut être imprimée de 2 façons différentes : cyclique : à partir d’une voie à intervalle configurable à la demande : pour toutes les voies (en maintenant la touche F enfoncée pendant au moins 4 s) ou en fermant une entrée binaire Chapitre 7.4 Chapitre 8.4.3 Zoom Le mode zoom permet d’agrandir une portion de l’étendue de mesure. Chapitre 8.4.6 Chapitre 10.4 Zone de représentation A l’aide du paramètre „zone de représentation“ il est possible de définir la zone de représentation d’une courbe de mesure sur le papier d’enregistrement. Chapitre 8.4.7 Chapitre 10.4 Rattrapage du décalage des feutres Il y a un décalage de plusieurs millimètres entre les feutres. Lorsque la compensation de décalage des feutres est active, l’enregistreur à tracé continu compense le décalage des feutres. Chapitre 8.5.7 Chapitre 10.4 21 6 Préparation 6.2 Principe d’utilisation Pour simplifier la manipulation de l’enregistreur à tracé continu, les différents paramètres et les différentes fonctions ont été répartis sur 3 niveaux : Etat de base S S h+R STOP Etat de base Etat de base de l’enregistreur avec acquisition, enregistrement, affichage et traitement des valeurs mesurées. e Niveau "utilisateur" L’indicateur affiche AVANCE PAPIER - la désignation de l’appareil, la date et l’heure (peut être désactivée à l’aide du paramètre Niveau de paramétrage Affichage de l’heure) TEST D'IMPRESSION - une voie avec sa mesure en numérique ou en bargraphe e R h EDITION DE CONTRÔLE - ou les messages d’erreur système L’affichage peut être modifié durant l’enregistrement grâce aux touches h et R . Lorsqu’il y a un message d’erreur système, celui-ci est affiché à intervalle régulier en clignotant en alternance avec l’affichage normal. Niveau "utilisateur" A ce niveau, l’acquisition des mesures et le traitement des valeurs mesurées restent actifs. Les paramètres suivants peuvent être modifiés au niveau "utilisateur" : - avance papier CODE: Entrer numéro 1 de code e E Niveau de paramétrage h+R e Niveau de configuration 1 - test d’impression h+R - édition de contrôle Un récapitulatif de tous les paramètres se trouve en annexe. h+R Chapitre 12.6 e Niveau de configuration 2 h+R e Niveau de configuration 3 1. Code usine : 9200 22 6 Préparation Niveau de paramétrage Le niveau de paramétrage est protégé par un code pour éviter toute intervention non autorisée. Il existe 2 numéros de code différents : - code pour un jeu de paramètres partiel - code pour un jeu de paramètres complet Chapitre 8.2.4 Chapitre 12.6 Lorsqu’un code erroné est entré, les différents paramètres peuvent être consultés mais non programmés. Lorsque le bon code est entré, l’acquisition des mesures et l’enregistrement sont interrompus. Les statistiques pour le bilan sont relancées lorsque l’on quitte le niveau de paramétrage. Chapitre 7.9 Les paramètres suivants sont modifiés au niveau de paramétrage : - langue - date & heure - heure d’été - luminosité - seuil des relais - affichage de l’heure 23 6 Préparation Niveau de configuration 1 Lorsque l’on entre au niveau de paramétrage avec le code correct, l’acquisition et l’enregistrement des mesures sont interrompus. Les paramètres peuvent être consultés et modifiés. Le niveau de configuration 1 comprend les paramètres spécifiques à la voie suivants : - état d’écriture - entrée de mesure - échelle - désignation de la voie - mode seuils - zoom (Plotarea) - zonage (Offset) 24 6 Préparation Niveau de configuration 2 Lorsque l’on entre au niveau de paramétrage avec un code correct, l’acquisition et l’enregistrement des valeurs sont interrompus. Les paramètres peuvent être consultés et modifiés. Le niveau de configuration 2 comprend les paramètres suivants : - désignation de l’appareil - type d’avance papier - avance valeur limite - avance papier temporaire - impression des échelles - impression de l’heure - rattrapage du décalage des feutres - bilan - texte initial - texte final - pré-réglage - code 25 6 Préparation Niveau de configuration 3 Lorsque l’on entre, au niveau de paramétrage, le code correct, l’acquisition et l’enregistrement des valeurs sont interrompus. Les paramètres peuvent être consultés et modifiés. Le niveau de configuration 3 comprend les paramètres appartenant aux options et au module mathématique : - sortie relais - modules mathématique et logique - interface - texte externe - texte externe à combinaison binaire - stop externe - avance externe - compteur d’événements - édition des échelles par contact - bilan externe Un récapitulatif de tous les paramètres se trouve en annexe. Chapitre 12.6 - 26 6 Préparation - Les niveaux, paramètres et sous-paramètres forment une structure arborescente. A partir de l’état de base, une ramification s’établit vers les différents niveaux et de là, le cas échéant, vers les sous-paramètres. Lorsque l’on veut modifier un paramètre bien défini, on défile jusqu’à ce paramètre dans le niveau concerné. La saisie est déclenchée avec E. Lorsqu’un paramètre dispose de plusieurs sous-paramètres, on y accède avec E. 27 6 Préparation Touches de fonction Validation des paramètres Lorsqu’il n’y a plus d’autres sous-paramètres, E provoque la mémorisation de toutes les données afférentes au paramètre. e Interruption de la programmation La programmation d’un paramètre peut être interrompue à l’aide de la touche e. Lorsque le dernier sous-paramètre n’a pas encore été validé, les données afférentes au paramètre déjà édité sont rejetées. Le contenu précédent des sous-paramètres est conservé. S F Messages d’erreur durant la programmation - Avance papier rapide, lorsque l’enregistrement est stoppé (en état de base) - Interruption de la programmation des paramètres (Exit) - Retour au niveau précédent - Démarrage/Stop de l’enregistrement - Choix de la position de la virgule lors de la saisie - Saisie de textes : sélection rapide des caractères (passer à „ “, „0“, „A“, „a“, „°“, „²“, „À“, „à“) - Touche de fonction pour fonction spéciale (maintenir la touche enfoncée pendant au moins 4 s) Réglage d’usine : impression des échelles Si des messages d’erreur apparaissent en cours de programmation suite à des erreurs de programmation, il faut les valider avec E pour pouvoir poursuivre la programmation. l,r - Déplacer le curseur vers la gauche/droite (sélection de la position) l+r - Activer/désactiver l’affichage des messages des états/d’erreur h,R - Sélectionner l’affichage : - date & heure - valeurs mesurées des voies - bargraphe - états du système - sélection des paramètres - sélection de la voie - sélection des valeurs du tableau des valeurs - incrémenter/décrémenter le digit actuel h+R - Passer au niveau suivant E - Initialiser la saisie des paramètres - Valider la saisie - Valider le message d’erreur - Activer/désactiver l’affichage statique (en état de base) 28 6 Préparation Sélection Une sélection comprend une liste de plusieurs options. 3 touches sont utilisées pour la sélection : * sélectionner l’option à l’aide des touches h et R * Valider la sélection avec E Saisie d’un texte/d’une valeur 5 touches sont utilisées pour la saisie : * sélectionner la position à modifier à l’aide des touches l et r * incrémenter et décrémenter la position sélectionnée à l’aide des touches h et R * déplacer la virgule à l’aide de la touche S * valider avec E En cas de programmation erronée, l’indicateur affiche un message d’erreur. Chapitre 12.2 Le message d’erreur doit être validé avec E Une nouvelle valeur peut être saisie. 5 touches sont utilisées pour la saisie de textes : * sélectionner le caractères à modifier à l’aide des touches l et r * sélectionner le nouveau caractère à l’aide des touches h et R (sélection rapide par la touche S * valider avec E 29 7 Impression de textes En plus des courbes, l’enregistreur peut imprimer des textes avec le feutre de la voie 1. L’impression de textes sert à commenter la ligne de diagramme et à enregistrer des événements. Les caractères sont inscrits point par point dans une matrice 9 x 7. 7.1 Priorités d’impression Il existe différents types de textes dont les priorités sont définies par le logiciel Setup. Ces priorités définissent les critères d’interruption lorsque plusieurs textes doivent être édités simultanément. Dans les explications suivantes, les priorités sont définies de la manière suivante : - Texte 1 = texte avec priorité haute - Texte 2 = texte avec priorité basse Si le texte 1 doit être imprimé au moment où le texte 2 s’édite, l’impression du texte 2 est interrompue et le texte 1 s’édite. Si le texte 2 doit être imprimé au moment où le texte s’édite, l’impression du texte 2 s’effectuera après l’impression du texte 1. 30 7 Impression de textes Pour chaque texte, seule la dernière demande est sauvegardée. Exemple : de 12:00 à 12:05 un bilan avec priorité haute est édité. Durant l’impression, un seuil de relais est dépassé 2 fois. Normalement, 3 textes devraient s’éditer pour le dépassement supérieur du seuil (priorité basse). „12:01 relais 1 actif“, „12:02 relais 1 inactif“ et „12:03 relais 1 actif“. Dans l’exemple cité ci-dessus, l’impression du bilan sera achevée et ensuite seulement aura lieu l’édition retardée de „12:02 relais 1 inactif“ et „12:03 relais 1 actif“. Heure Demande textes d’impression de est édité 12:07 „12:03 relais 1 actif“ 12:06 „12:02 relais 1 inactif“ 12:05 12:04 12:03 „12:03 relais 1 actif“ Bilan 12:02 „12:02 relais 1 inactifs“ 12:01 „12:01 relais 1 actif“ 12:00 Bilan 31 7 Impression de textes Dans les cas suivants, toutes les demandes d’impression existantes, à l’exception du bilan, sont rejetées et les nouvelles demandes ignorées : - l’enregistreur est stoppé - le test d’impression est lancé - l’édition de contrôle est démarrée - l’enregistreur est arrêté Exception faite du bilan : Chapitre 7.9 Les priorités suivantes sont attribuées pour la mise à l’arrêt, le test d’impression et l’édition de contrôle : Priorité Texte haute - Stop par la touche S, stop externe, fin de papier, configuration par clavier ou Setup - Edition de contrôle - Test d’impression - Impression de textes d’après la liste des priorités configurées basse 32 7 Impression de textes 7.2 Mode impression 2 modes d’impression existent : - interruption des courbes - surimpression des courbes Interruption des courbes Le texte est imprimé aussi vite que possible. Durant l’impression, aucune courbe de la voie 1 n’est représentée. La vitesse de l’avance papier est optimisée pour l’impression. Elle ne correspond pas à la vitesse de l’avance papier programmée. 10 à 40s sont nécessaires pour imprimer une ligne. Avantages : - impression de textes rapide - blocage minimum des autres messages - impression de textes même lorsque la vitesse de l’avance papier est > à 360mm/h - impression de textes même avec une vitesse de l’avance papier de 0mm/h Inconvénients : - la voie 1 n’est pas enregistrée pendant l’impression - la vitesse de l’avance papier est modifiée pendant l’impression (la référence de temps des courbes 2 et 3 est inexacte) - le rattrapage du décalage des feutres est inactif pendant l’impression s’il était actif avant l’édition. A la fin de l’impression, le rattrapage du décalage des feutres est réenclenché et réinitialisé. 33 7 Impression de textes Surinscription des courbes Le texte s’imprime avec la vitesse normale de l’avance papier. La courbe de la voie 1 est brièvement interrompue. Pas d’impression en cas de vitesse d’avance papier de 0mm/h et supérieure à 360mm/h. Le temps nécessaire pour l’impression d’une ligne de texte est plus ou moins long suivant la vitesse programmée pour l’avance papier. Vitesse de l’avance papier Durée d’impression d’une ligne 5mm/h env. 43min 20mm/h env. 11min 120mm /h env. 2 min Avantages : - la référence de temps est maintenue même lors d’une édition de texte - l’enregistrement des valeurs mesurées de la voie 1 n’est que brièvement interrompue - le rattrapage du décalage des feutres reste actif pendant l’impression s’il était actif avant l’édition Inconvénients : - l’impression peut être longue - pas d’impression avec une vitesse d’avance papier de 0mm/h et supérieure à 360mm/h 34 7 Impression de textes 7.3 Heure Impression cyclique de l’heure avec écart configurable Ecarts réglables : - env. 4cm - env. 6cm - env. 12cm - pas d’impression de l’heure Les écarts sont indépendants de la vitesse de l’avance papier programmée. L’heure s’imprimant uniquement à des heures pleines, les écarts indiqués ci-dessus sont des écarts approximatifs. A chaque quatrième édition, la vitesse de l’avance papier actuelle, la désignation programmée pour l’appareil ou la date s’impriment alternativement à la suite de l’heure. La date s’édite toujours à 00:00 h lors du changement de date. Afin d’obtenir une référence de temps précise sur le papier, l’impression de l’heure est précédée du signe („_“). Lorsqu’un „?“ s’imprime derrière l’heure, il est éventuellement nécessaire de la reprogrammer ( Chapitre 8.3.2). 35 7 Impression de textes 7.4 Echelle 2 impressions d’échelle possibles : cyclique : à partir de chaque voie en un écart configurable à la demande : toutes les voies en maintenant la touche F enfoncée pendant au moins 4 s ou en fermant une entrée binaire. Impression cyclique de l’échelle Ecarts réglables : - env. 30cm - env. 60cm - env. 90cm - impression stoppée Le numéro de la voie, la couleur correspondante, la désignation de la voie programmée et la dimension de la grandeur mesurée s’inscrivent sur la dernière ligne. Lorsque le zonage de 0 à 100mm n’a pas été modifié, les valeurs d’échelle pour les lignes 0%, 50% et 100% sont indiquées sur la ligne précédente. Lorsqu’un zonage a été limité, vous trouverez des marques signalant le début et la fin de la plage d’écriture. Les valeurs numériques correspondantes sont indiquées sur la ligne précédente. Les marques des seuils correspondant à la voie actuelle sont imprimées sur la ligne supérieure. 36 7 Impression de textes Exemple : a) impression supérieure - voie 1 - zonage : 0 à 100mm - seuils des relais à 200 et 500°C b) impression inférieure - voie 2 - zonage limité : 50 à 100mm - seuil du relais à 300V Impression d’échelles à la demande Pour démarrer l’impression de l’échelle, il faut maintenir la touche F enfoncée pendant au moins 4 s. L’impression d’échelle à la demande peut également être démarrée par l’intermédiaire d’une entrée binaire. Les échelles de toutes les voies activées sont imprimées. Impression identique à „impression cyclique des échelles“. 37 7 Impression de textes 7.5 Commutation de l’avance papier A chaque commutation de la vitesse de l’avance papier, l’heure ainsi que la nouvelle vitesse sont imprimées sur une ligne. Le type de ligne indique avec quel type d’avance papier l’enregistrement a eu lieu : Mode normal Mode seuils Avance externe Mode temporaire Chaque événement a une priorité différente: Evénement Priorité haute Mode seuils Avance externe Mode temporaire Mode normal basse La vitesse de l’avance papier actuelle se règle d’après l’événement ayant la priorité la plus haute. 38 7 Impression de textes En déterminant la priorité d’impression pour le texte lors d’une commutation de l’avance ( Chapitre 7.1) non seulement l’impression des marques de commutation est influencée mais également la commutation elle-même. Pas de commutation durant l’impression d’un texte avec priorité haute. L’impression d’un texte en mode surinscription des courbes ( Chapitre 7.2) peut être très longue Pour ne pas retarder la commutation de l’avance papier, il faudrait que la priorité des textes imprimés sous ce mode soit inférieure à la commutation de l’avance. La ligne pour marquer le type de commutation s’imprime même lorsque le texte correspondant ne peut pas être imprimé. Ceci est le cas, lorsque dans le logiciel Setup sous Editer ➔ Impression de textes en mode "surimpression des courbes" est configuré et que l’avance papier est réglée à 0mm/h ou supérieure à 360mm/h. L’impression du texte en mode "interruption des courbes" ( Chapitre 7.2) est relativement rapide. Pour éviter d’interrompre l’édition des textes imprimés sous ce mode, du fait de la commutation de la vitesse de l’avance papier, la priorité de ces textes doit être supérieure à la commutation de l’avance. 39 7 Impression de textes 7.6 Début/fin d’enregistrement Un texte initial et un texte final configurables signalent le début et la fin de l’enregistrement. L’impression du texte initial et du texte final peut être activée ou désactivée séparément. Chapitre 8.5.9 Chapitre 8.5.10 Chapitre 10.4 Etant donné que le texte final est édité en "état stop" état dans lequel aucun autre texte n’est édité, les priorités et interruption/surimpression des courbes ne s’appliquent pas au texte final. Le texte initial doit toujours avoir la priorité la plus haute afin que son impression soit assurée au début de l’enregistrement. L’impression du texte final ne se fait pas lorsque l’indicateur affiche „fin de papier“. L’impression du texte final est interrompue par pression sur la touche e. 40 7 Impression de textes 7.7 Texte externe, texte à combinaison binaire, texte relais Option 259 nécessaire. Texte externe 8 entrées binaires sont disponibles pour des textes externes. Lorsqu’une entrée binaire est fermée, le texte correspondant s’imprime. L’ouverture de l’entrée binaire n’a aucune incidence. Chapitre 8.6.4 Nombre binaire Nombre de décimales/ Texte Il est possible d’interpréter les signaux des 4 premières entrées binaires comme nombre binaire et d’affecter un texte à chaque nombre binaire. Jusqu’à 16 textes peuvent être définis. 0000 0 0001 1 0010 2 0011 3 Le texte correspondant au nombre binaire s’édite à chaque changement d’état des entrées binaires concernées. 0100 4 0101 5 0110 6 0111 7 1000 8 Exemple : 1001 9 Lorsque le nombre binaire 1001 est présent sur les entrées binairees, le texte 9 s’imprime. 1010 10 1011 11 1100 12 1101 13 1110 14 1111 15 Texte externe à combinaison binaire L’impression du texte peut être désactivée séparément pour chacun des 16 textes. Lorsque la première entrée binaire s’ouvre, le nombre binaire 1000 est présent sur les entrées binaires. Le texte 8 s’imprime. Chapitre 8.6.5 1ère entrée binaire 4ème entrée binaire 41 7 Impression de textes Textes relais Les textes par relais sont imprimés lorsqu’un relais commute. La demande d’impression d’un texte par relais est ignorée lorsque le texte se compose uniquement de blancs. L’heure correspondante ne s’imprime donc pas. Chapitre 8.6.1 En général, les règles suivantes sont appliquées pour le texte externe, le texte à combinaison binaire et les textes par relais : en dehors du texte programmé, s’imprime également l’heure a laquelle a eu lieu la demande d’impression. Le signe „_“ ( Chapitre 7.3) ne s’imprime pas étant donné que l’impression peut être retardée. 42 7 Impression de textes 7.8 Incrémentation du compteur d’événements Une entrée binaire quelconque est affectée au compteur d’événements. Celui-ci est incrémenté à chaque fermeture de l’entrée binaire correspondante. Il peut être réservé par l’intermédiaire du logiciel Setup. Chaque incrémentation est signalée par l’impression de l’heure et du texte programmés suivis de la position actuelle du compteur. Chapitre 8.6.8 Chapitre 10.4 Le signe „_“ „_“ ( Chapitre 7.3) ne s’imprime pas étant donnée que l’impression peut être retardée. Lorsque la position du compteur est supérieure à 99999, le nombre ne peut plus apparaître. Les caractères suivants „*****“ s’impriment. 43 7 Impression de textes 7.9 Bilan Le bilan s’édite à la fin d’une période. Chapitre 8.5.8 Chapitre 10.4 Les textes „jusqu’à“, „MIN.“, „MAX.“, „MOYEN“ et „DIM.“ sont imprimés dans la langue configurée. Seules les voies existantes et actives figurent dans le bilan. En cas de dépassement inférieur ou supérieur de l’étendue de mesure durant la période sur laquelle s’étend le bilan „------“ s’imprime à la place de la valeur "min", "max" ou de la valeur moyenne. Bilan externe Le bilan externe débute sitôt l’entrée binaire correspondante (programmée) fermée. Le bilan s’édite aussitôt que l’entrée binaire est réouverte. En général les règles suivantes sont appliquées pour le bilan : - l’impression est définitivement annulée lorsque l’enregistreur est à l’arrêt au moment où la période de calcul de bilan touche à sa fin. Ceci est également valable lorsqu’une reconfiguration est en cours par clavier ou lorsque le connecteur Setup est raccordé. - Lorsque l’impression du bilan est interrompue par un stop, une nouvelle configuration, le Setup, le test d’impression ou l’édition de contrôle, l’impression ne reprend pas après retour en service normal de l’appareil. - Lorsque l’enregistreur est stoppé au moment où l’impression du bilan doit démarrer, l’édition se fera après annulation du stop. Les statistiques du nouveau bilan sont relancées à partir du moment prévu à cet effet. 44 7 Impression de textes 7.10 Test d’impression Le test d’impression peut uniquement être déclenché par le clavier de l’enregistreur. Grâce à ce test, il est possible de vérifier le bon fonctionnement du système d’écriture ainsi que le feutre. Les impressions en cours sont interrompues et ne sont pas reprises après le test d’impression. Toutes les demandes d’impression qui ont lieu pendant le test d’impression sont rejetées, à l’exception du bilan. Chapitre 8.2.2 45 7 Impression de textes 7.11 Edition de contrôle L’édition de contrôle peut uniquement être déclenchée par le clavier de l’enregistreur. La version du logiciel, le nombre de coupures secteur ainsi que les heures de fonctionnement de l’appareil sont indiqués dans l’édition de contrôle. Les impressions commencées sont interrompues et ne sont pas poursuivies après l’édition de contrôle. Toutes les demandes d’impression qui ont lieu pendant l’édition de contrôle sont rejetées, à l’exception du bilan. Lorsque les modules mathématique et logique sont actifs, un „M“ s’imprime derrière la version du logiciel. Chapitre 8.2.3 46 8 Programmation 8.1 Etat de base Après mise sous tension et initialisation, l’enregistreur à tracé continu se trouve en état de base. Les valeurs mesurées sont prises en compte, traitées et enregistrées. En état de base, l’indicateur affiche selon les réglages - la désignation de l’appareil, la date et l’heure (peut être désactivée à l’aide du paramètre Niveau de paramétrage Affichage de l’heure) - les valeurs mesurées de toutes les voies actives, - une voie avec sa valeur mesurée, sa désignation et sa dimension, - une voie et sa valeur mesurée en bargraphe - ou les messages d’état/d’erreur. L’affichage peut être cyclique ou statique: Affichage cyclique L’enregistreur à tracé continu commute automatiquement au bout d’env. 3 s sur l’affichage suivant. Affichage statique L’affichage statique est activé ou désactivé en état de base par l’intermédiaire de la touche E. L’affichage activé reste maintenu et il est régulièrement actualisé. L’affichage peut être modifié durant l’enregistrement grâce aux touches h et R. Les messages d’état et d’erreur apparaissent en clair régulièrement au lieu de l’affichage actuel. L’affichage des messages d’état et d’erreur est stoppé et réactivé en appuyant sur les touches l + r. 47 Etat de base S S STOP h+R e Niveau “Utilisateur” e 8 Programmation L’enregistrement peut être stoppé et redémarré avec la touche S. Lorsque l’enregistreur est stoppé, l’indicateur matriciel à LED affiche “STOP“ en clignotant. La touche e permet d’activer l’avance rapide du papier lorsque l’enregistreur est stoppé . L’impression des échelles est démarrée avec la touche F (maintenir la touche enfoncée pendant au moins 4s). On accède au niveau "Utilisateur", en appuyant simultanément sur les touches h+ R. 48 8 Programmation 8.2 Niveau "Utilisateur" Au niveau "Utilisateur", on procède à des manipulations simples. On quitte l’état de base en appuyant simultanément sur les touches h+R, on accède au niveau "Utilisateur" à partir du niveau de paramétrage en appuyant sur la touche e. Etat de base S S h+R STOPP e Niveau "Utilisateur" Le niveau "utilisateur" comporte les paramètres suivants : - vitesse de l’avance papier h+R - test d’impression - édition de contrôle CODE: Lorsque le niveau "Utilisateur" est actif, la prise en compte, le traitement et l’enregistrement des valeurs mesurées ainsi que la surveillance des seuils sont maintenus. Un récapitulatif de tous les paramètres se trouve en annexe ( Chapitre 12.6). Affichage Editer e Sélection/ programmation NIVEAU "UTILISATEUR" e Entrer 1 code E Niveau de paramétrage 1. Code d'usine : 9200 avec touches Valider Poursuite avec touches E h incrémentale R décrémentation 49 8 Programmation 8.2.1 Vitesse de l’avance papier Réglage de la vitesse papier standard pour l’enregistrement de la valeur mesurée. L’avance papier peut être sélectionnée dans le tableau des vitesses standards ou programmée de manière progressive entre 0mm/h et 7200mm/h. Vitesses standards : 0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600, 720, 1800, 3600 et 7200mm/h. L’appareil est configuré en usine d’après les vitesses standards. La commutation en mode de programmation progressive peut se faire dans le logiciel Setup sous Editer Avance papier... Modification sur l’appareil Chapitre 8.5.2 Se référer au chapitre Chapitre 7.2 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches AVANCE PAPIER E AVANCE : 0240mm/h h, R E h incrémentale en cas de programmation successive : 0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600, 720, 1800, 3600, 7200mm/h en cas de programmation progressive : Sélectionner la vitesse : Régler l’avance papier souhaitée Plage de valeurs : 0 à 7200mm/h 50 R décrémentale h, R E h incrémentale l, r Contrôle : valeur de la vitesse R décrémentale 8 Programmation 8.2.2 Test d’impression Le test d’impression permet de contrôler le bon fonctionnement du système d’écriture et des feutres. Le test d’impression peut uniquement être déclenché par le clavier. TEST D’IMPRESSION = ON reste actif jusqu’à ce qu’il soit désactivé par TEST D’IMPRESSION = OFF. Les impressions de textes commencées sont interrompues et non reprises après le test d’impression. Toutes les demandes d’impression intervenant durant le test d’impression sont ignorées ou rejetées, à l’exception de l’édition du bilan. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches TEST D’IMPRESSION E TEST D’IMPRESSION : OFF, ON h, R E h incrémentale Sélectionner l’état du test d’impression 51 R décrémentale 8 Programmation 8.2.3 Edition d’impression L’édition de contrôle fournit les informations sur la version du logiciel, le nombre de coupures secteur et le nombre total d’heures de fonctionnement de l’enregistreur. Cette édition ne peut être déclenchée que par le clavier. Toutes les impressions de textes commencées sont interrompues et non reprises après l’édition de contrôle. Toutes les demandes d’impression de textes survenant durant l’édition de contrôle sont ignorées et rejetées, à l’exception de l’édition du bilan. Lorsque les modules mathématique et logique sont actifs, un „M“ s’imprime derrière la version du logiciel. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches EDITION DE CONTRÔLE E EDITION DE CONTRÔLE : NON, OUI h, R E h incrémentale R décrémentale 52 8 Programmation 8.2.4 Verrouillage des niveaux et codes d’accès Le niveau de paramétrage est protégé par un code à 4 chiffres. Il existe 2 codes différents : - code pour jeu de paramètres partiel (réglage d’usine 9200) - code pour jeu de paramètres complet (réglage d’usine 9210) Les paramètres appartenant au jeu de paramètres partiel sont définis dans le logiciel Setup sous Editer ➔ Utilisation de l’appareil... . C’est à cet endroit que sont marqués les paramètres qui n’ont pas été utilisé ou qui n’ont été programmé qu’une seule fois. Ils ne sont plus affichés après que le nouveau logiciel Setup ait été transféré à l’enregistreur. Lorsque l’un des 2 codes a été entré - la prise en compte et - l’enregistrement sont interrompus. En outre - les événements ne sont plus pris en compte, - les bilans sont interrompus et remis à zéro, - les seuils ne sont plus surveillés et - les sorties restent dans le dernier état. Les paramètres peuvent maintenant être programmés. 53 8 Programmation Lorsqu’un code erroné est saisi, l’enregistreur reste en mode normal. La prise en compte, le traitement et l’enregistrement des valeurs mesurées restent actifs. Les paramètres peuvent être consultés mais non programmés. Les codes peuvent être modifiés à l’aide du logiciel Setup (Chapitre 8.5.12) ou sur l’appareil. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches E CODE: 0000 h, R E 2 Saisir le code l, r h incrémentale NIVEAU DE PARAMETRAGE R décrémentale 54 8 Programmation 8.3 Niveau de paramétrage Au niveau de paramétrage sont configurés les paramètres valables en général. On quitte le niveau de paramétrage en appuyant simultanément sur les touches h+R, on passe du niveau de configuration 1 au niveau de paramétrage en appuyant sur la touche e. Le niveau de paramétrage comprend les paramètres suivants : - la langue - la date & l’heure - l’heure d’été - luminosité - les seuils des relais - affichage de l’heure Lorsqu’un numéro de code erroné est saisi, l’enregistreur reste en mode normal. Acquisition de la mesure, traitement et enregistrement sont actifs. Les paramètres peuvent être consultés mais non programmés. Lorsque le code correct est entré dans l’appareil, le mode normal est interrompu. Les valeurs mesurées ne sont plus prises en compte, ni traitées ni enregistrées. Les relais du module relais externe ER8 restent dans l’état actuel. Ils seront seulement commandés lorsque l’enregistreur se trouvera au niveau "Utilisateur" ou en état de base. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches h incrémentale NIVEAU DE PARAMETRAGE R décrémentale 55 8 Programmation 8.3.1 Langue LANGUE Il est possible de choisir entre les langues suivantes : - Allemand - Anglais DATE & HEURE - Français Le choix de la langue s’exerce sur tous les textes non programmables dans l’appareil qui sont édités ou affichés. HORAIRE D’ETE R h LUMINOSITE SEUIL DU RELAIS AFFICHAGE DE L’HEURE Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches LANGUE E Langue : FRANCAIS h, R E h incrémentale Sélectionner la langue : ALLEMAND ANGLAIS FRANCAIS 56 R décrémentale 8 Programmation 8.3.2 Date et heure Programmation de l’horloge système de l’enregistreur. Il faut programmer le jour, le mois, l’année, le jour de la semaine, l’heure et la minute. Pour certains événements, l’heure d’apparition est imprimée. Elle sert d’heure de référence pour les événements survenant en fonction du temps, tels que bilans, mode temporaire et heure d’été. LANGUE DATE & HEURE HORAIRE D’ETE R h LUMINOSITE Après programmation, il y a un contrôle de plausibilité de la date et de l’heure. Le message d’erreur est validé avec E ensuite les données correctes peuvent être programmées. SEUIL DU RELAIS AFFICHAGE DE L’HEURE Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches DATE & HEURE E DATE: 09.03.96 h, R E 2 2 Saisir la date: JJ:MM:AA l, r Contrôle de la date Jour : LUNDI h, R E 3 E h incrémentale Sélectionner le jour de la semaine : LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI DIMANCHE 3 h, R Heure : 00:00 Saisir l’heure : hh:min l, r 57 Contrôle de l’heure R décrémentale 8 Programmation 8.3.3 Heure d’été Programmation d’une période pendant laquelle l’horloge système de l’enregistreur doit être à l’heure d’été. LANGUE Exemple : DATE & HEURE Début de l’horaire d’été : 31.03.96, 2:00 h Fin de l’horaire d’été : 27.10.96, 3:00 h Le 31.03.96 à 2:00 h, l’horloge système sera automatiquement avancée d’une heure et indiquera 3:00 h. HORAIRE D’ETE Le 27.10.96 à 3:00 h, l’horloge système sera automatiquement retardée d’une heure et indiquera 2:00 h. La période programmée pour l’horaire d’été est valable pour un an et doit être reprogrammée tous les ans. R h LUMINOSITE SEUIL DU RELAIS AFFICHAGE DE L’HEURE Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches HEURE D’ETE E HEURE D’ETE : OFF, ON h, R E ON: 2 Saisir l’état OFF: h incrémentale R décrémentale Saisir l’heure : JJ:MM:AA h, R E l, r Contrôle de la date DEBUT : 31.03.96 02:00 h, R E 4 5 2 DEBUT : 31.03.96 00:00 (ON) 3 4 5 3 Saisir l’heure : hh:mm l, r Contrôle de l’heure FIN : 27.10.96 00:00 Saisir la date : JJ:MM:AA h, R E l, r Contrôle de la date FIN : 27.10.96 03:00 h, R E h incrémentale l, r Contrôle de l’heure R décrémentale Saisir l’heure : hh:mm 58 8 Programmation 8.3.4 Luminosité 4 niveaux différents de luminosité de l’indication peuvent être programmés. LANGUE DATE & HEURE HORAIRE D’ETE R h LUMINOSITE SEUIL DU RELAIS AFFICHAGE DE L’HEURE Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches LUMINOSITE E LUMINOSITE : NIVEAU 1à4 h, R E h incrémentale 59 R décrémentale 8 Programmation 8.3.5 Seuils des relais LANGUE Ce paramètre peut seulement s’afficher avec une interface pour module relais externe ER8 (option 259 nécessaire). DATE & HEURE HORAIRE D’ETE Le seuil, auquel le relais se met en position travail ou en position repos, est programmé séparément pour chaque relais. De plus, on détermine à quelle voie de l’enregistreur est affecté le relais en question et si la surveillance des seuils doit être active ou non. L’hystérésis située à gauche ou à droite du seuil peut être choisie librement tout comme la fonction d’alarme (ON, OFF en cas de dépassement inférieur ou supérieur du seuil lk7, lk8). R h LUMINOSITE SEUIL DU RELAIS AFFICHAGE DE L’HEURE Chapitre 8.6.1 Pour lk7 et lk8 Chapitre 10.3 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches SEUIL DES RELAIS E SEUIL DU RELAIS : 1 h, R E 2 2 VALEUR X RELY : 0.000 h, R E h incrémentale Saisir le numéro du relais :1à8 Saisir le seuil du relais. X = numéro de la voie Y = numéro du relais 60 l, r S (décimale) R décrémentale 8 Programmation 8.3.6 Affichage de l’heure Depuis la version 078.03.01.1 le paramètre „Affichage de l’heure“ a été inséré au niveau de paramétrage. LANGUE En position de base, l’enregistreur affiche l’heure. L’affichage de l’heure peut être supprimé (état = OFF). DATE & HEURE HORAIRE D’ETE R La version de l’appareil se trouve au niveau "Utilisateur" Edition de contrôle. h LUMINOSITE SEUIL DU RELAIS LANGUE AFFICHAGE DE L’HEURE Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches AFFICHAGE DE L’HEURE E AFFICHAGE DE L’HEURE : ON h, R E h incrémentale Sélectionner l’état de l’affichage de l’heure en état de base : ON, OFF 61 R décrémentale 8 Programmation 8.4 Niveau de configuration 1 Les paramètres spécifiques aux voies sont configurés au niveau de configuration 1 . On quitte le niveau de paramétrage en appuyant simultanément sur les touches h+R, on passe du niveau de configuration 2 au niveau de configuration 1 en appuyant sur la touche e. Les paramètres suivants appartiennent au niveau de configuration 1: - état de la voie - entrée de mesure - mise à l’échelle - désignation de la voie - mode seuil - zoom (Plotarea) - zonage (Offset) Lorsque l’on entre le code correct au niveau de paramétrage, la saisie et l’enregistrement des valeurs mesurées sont interrompus au niveau de configuration 1. Les paramètres peuvent être consultés et modifiés. La saisie, le traitement et l’enregistrement des valeurs mesurées sont interrompus. Les relais du module relais externe ER8 restent dans l’état actuel. Ils sont à nouveau commandés, lorsque l’enregistreur se trouve au niveau "Utilisateur" ou en état de base. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches h incrémentale NIVEAU DE CONFIGURATION 1 R décrémentale 62 8 Programmation 8.4.1 Etat de la voie Réglage pour chaque voie si la courbe des valeurs mesurées est imprimée sous forme de diagramme et si elle apparaît ou non dans le tableau des statistiques (bilan). Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches ETAT DE LA VOIE E 1 ETAT DE LA VOIE h, R E 2 h, R E h incrémentale 2 Sélectionner le numéro de la voie 1 ETAT: ON Sélectionner l’état de la voie: ON, OFF 63 R décrémentale 8 Programmation 8.4.2 Entrée de mesure Sélection du signal d’entrée/type de capteur et définition des plages de mesure ainsi que des constantes de filtre pour chaque voie d’entrée. Lorsque des tableaux spécifiques sont utilisés pour la linéarisation des signaux d’entrée, les entrées de mesure et les tableaux spécifiques doivent être configurés par l’intermédiaire du logiciel Setup. Les valeurs de température réglées à l’entrée des sondes à résistance, thermocouples, courant et tension sont copiées automatiquement sur l’échelle après l’édition. Sauf lorsque le tableau 1 spécifique ou le tableau 2 spécifique a été configuré comme linéarisation. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches ENTREE DE MESURE E 1 ENTREE DE MESURE h, R E 2 h, R E 3 4 5 6 7 8 2 Saisir le numéro de la voie d’entrée 1 TYPE : SONDE A RESIST. THERMOCOUPLE1 POTENTIOMETRE RHEOSTAT TENSION COURANT 1. La température de soudure froide interne est mesurée à la voie 1. Elle est également valable pour les voies 2 et 3. Lorsqu’une ou plusieurs entrées thermocouple sont configurées avec une soudure froide interne, il est nécessaire de configurer pour la voie 1 un thermocouple avec mesure de soudure froide interne ou avec température de soudure froide constante externe. 64 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches 3 1 CARACTERISTIQUE : Pt100 h, R E spécifique. X1 ou X2: 10 (FILTRE) (S à R) Pt 100 Pt 100 Pt 500 Pt 1000 Ni 100 X1 X2 31 (-200 à +850°C) (-200 à +649°C, JIS) (-200 à +850°C) (-200 à +850°C) (-60 à +180°C) spécifique 1 spécifique 2 1 RACCORD : 2/3 fils 2/3 fils 4 fils Autres : 31 h, R E 32 h, R E 33 h, R, E 34 l, r, S Contrôle du début de l’EM d’après la caractéristique h, R, E l, r, Contrôle de la fin de l’E.M d’après la caractéristique Déterminer le type de raccord de sonde à résistance : (2/3 fils ou 4 fils) 32 1 UNITE: °C °C, °F 33 1 DEBUT D’E.M : -200.0 °C Entrer le début de l’étendue de mesure 34 1 FIN D’E.M : +850.0 °C Entrer la fin de l’étendue de mesure S 10 (FILTRE) Fin-début 15K 4 voir tableau suivant ! 10 1 FILTRE : +0.800 s Saisir la constante du filtre (plage de valeurs : 0.0 à 10.0) 65 h, R, E h incrémentale l, r, Contrôle de la plage des valeurs 0.0 à 10.0 R décrémentale S 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches (Poursuite ENTREE DE MESURE) 4 1 CARACTERISTIQUE :L (THERMOCOUPLE) L J U T K E N S R B X1 X2 h, R E spécifique. X1 ou X2 : 10 (FILTRE) 41 1 UNITE : °C (-200 à +900°C) (-210 à +1200°C) (-200 à +600°C) (-270 à +400°C) (-270 à +1372°C) (-270 à +1000°C) (-270 à +1300°C) (-50 à +1768°C) (-50 à +1768°C) (0 à 1820°C) (Lin. spécif. 1) (Lin. spécif. 2) °C, °F 42 1 DEBUT d’E.M: -200.0 °C Saisir le début de l’étendue de mesure 43 1 FIN d’E.M : +900.0 °C Saisir la fin de l’étendue de mesure AUTRES : 41 h, R E 42 h, R, E 43 l, r, S Contrôle du début d’EM svt caractér. h, R, E l, r, Contrôle de la fin d’EM svt caractér. S 44 Fin-début 100K, S, R, B 500K 44 1 COMP.SOUD.F. : INTERNE Pt 100 h, R E INTERNE Pt 1001: EXTERNE Pt 100: 10 (FILTRE) CONSTANTE EXTERNE : INTERNE Pt 100 EXTERNE Pt 100 CONST EXTERNE 45 (uniquement pour CONST EXTERNE) 45 1 COMP.SOUD.F. +0020. °C h, R, E Saisir la compensation de soudure froide (plage des valeurs : -20 à +100°C) l, r, S Contrôle plage des valeurs 10 (FILTRE) 1. La température de soudure froide externe est mésurée à la voie 1. Elle est également valable pour les voies 2 et 3. Lorsqu’une ou plusieurs entrées thermocouple sont configurées avec une soudure froide interne, il est nécessaire de configurer pour la voie 1 un thermocouple avec mesure de soudure froide interne ou avec température de soudure froide constante externe. 66 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches 5 1 CARACTERISTIQUE : linéaire h, R E spécifique X1 ou X2 : 10 (FILTRE) (RHEOSTAT) 51 linéaire X1 ( Lin. spécifique 1) X2 (Lin. spécifique 2) 1 RACCORD : 2/3 fils 2/3 fils 4 fils autres : 51 h, R E 52 h, R, E 53 l, r, S Contrôle 0 Résist. init. 3900 Ohm h, R, E l, r, Contrôle 0 E.M 3900 Ohm Déterminer le type de potentiomètre : (2/3 fils ou 4 fils) 52 1 RESIST.INIT.Ro : +300.0 Ohm Saisir la résistance initiale 53 1 RESIST. E.M Rp : +900.0 Ohm Saisir la plage de mesure (résistance Rp) S Résistance totale Ro + Rp 3900 Ohm Amplitude 6Ohm 6 voir tableau suivant ! 67 10 (FILTRE) 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation Avec touches Valider Poursuite avec touches (Poursuite ENTREE DE MESURE) 6 1 CARACTERISTIQUE : linéaire X1 (Lin. spécifique 1) X2 (Lin. spécifique 2) h, R E Caractéristique linéaire : 61 1 RESIST.INIT.Ra: +300.0 Ohm h, R, E l, r, S Contrôle 0 Résist. init. 3900 Ohm h, R, E l, r, Contrôle 0 E.M 3900 Ohm (POTENTIOMETRE) 61 Saisir la résistance initiale 62 1 E.M.Rs: +300.0 Ohm Saisir l’étendue de mesure spécifique X1 ou X2 : 10 (FILTRE) S 62 63 Amplitude 6Ohm 63 1 RESIST.FIN.Re: +900.0 Ohm Saisir la résistance finale h, R, E l, r, Contrôle 0 Résistance finale 3900 Ohm S Résistance totale Ra+Rs+Re 3900Ohm 7 voir tableau suivant ! 68 10 (FILTRE) 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation Avec touches Valider Poursuite avec touches (Poursuite ENTREE DE MESURE) 7 1 CARACTERISTIQUE : linéaire h, R E spécifique X11 ou X21: 10 (FILTRE) (TENSION) linéaire Pt 100 Pt 100 Pt 500 Pt 1000 Ni 100 L J U T K E N S R B X1 X2 71 (-200 à +850°C) (-200 à +649°C, JIS) (-200 à +850°C) (-200 à +850°C) (-60 à +180°C) (-200 à +900°C) (-210 à +1200°C) (-200 à +600°C) (-270 à +400°C) (-270 à +1372°C) (-270 à +1000°C) (-270 à +1300°C) (-50 à +1768°C) (-50 à +1768°C) (0 à1820°C) (Lin. spécifique 1) (Lin. spécifique 2) 1 UNITE : mV mV, V 72 1 DEBUT D’EM : +0.000 mV Saisir le début d’étendue de mesure autres : 71 h, R E 72 h, R, E 73 l, r, Contrôle début EM (-10.0V Début EM 10.0V S ou 0.0V fin d’EM 22.0V) 73 h, R, 1 FIN D’EM : +999.0 mV Saisir la fin d’étendue de mesure l, r, S Contrôle fin d’EM (-10.0V fin d’EM 10.0V Caractéristique linéaire : 10 (FILTRE) autres : 74 ou 0.0V fin d’EM 22.0V) Amplitude 5mV 1. Veuillez tenir compte des facteurs d’amplification des convertisseurs de mesure lors de la saisie des caractéristiques au niveau du Setup. 69 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches 74 1 TEMP. : °C h, R E 75 h, R, E 76 l, r, S Saisir le début de la plage de température h, R, E l, r, Contrôle Temp.finale svt caractéristique (uniquement °C, °F pour thermocouples et sondes à résistance) 75 1 TEMP. INITIALE : -200.0 °C Saisir le début de la plage de température 76 1 TEMP. FINALE : +900.0 °C Saisir la fin de la plage de température S Début-fin: Sonde à résist. 15K, Thermoc. 100K, S, R, B 500K 8 voir tableau suivant ! 70 10 (FILTRE) 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches (Poursuite ENTREE DE MESURE) 8 1 CARACTERISTIQUE : linéaire h, R E spécifique X11ou X21: 10 (FILTRE) (COURANT) linéaire Pt 100 Pt 100 Pt 500 Pt 1000 Ni 100 L J U T K E N S R B X1 X2 81 (-200 à +850°C) (-200 à +649°C, JIS) (-200 à +850°C) (-200 à +850°C) (-60 à +180°C) (-200 à +900°C) (-210 à +1200°C) (-200 à +600°C) (-270 à +400°C) (-270 à +1372°C) (-270 à +1000°C) (-270 à +1300°C) (-50 à +1768°C) (-50 à +1768°C) (0 à 1820°C) (Lin. spéc. 1) (Lin. spéc. 2) 1 DEBUT D’EM : +0.000 mA Saisir le début de l’étendue de mesure autres : 81 h, R, E l, r, Contrôle début d’EM. (-20,5mA début d’EM 20,5mA S 82 ou 0,0mA début d’EM 45,0mA ou -4,0mA début d’EM 21,0mA) 1. Il faut tenir compte des facteurs d’amplification des convertisseurs de mesure au moment de la saisie des caractéristiques dans le Setup. 71 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches 82 1 FIN d’EM : +020.0 mA h, R, E l, r, Contrôle fin d’EM (-20,5mA fin d’EM 20,5mA Caractéristique linéaire : 10 (FILTRE) Saisir la fin de l’EM S autres : 83 ou 0,0mA fin d’EM 45,0mA ou -4,0mA fin d’EM 21,0mA) Amplitude de mesure 0,5mA 83 1 TEMP.: °C (uniquement °C, °F pour thermocouples et sondes à résistance) 84 1 DEBUT TEMP. : -200.0 °C Saisir le début de la plage de température 85 1 FIN TEMP.: +900.0 °C Saisir la fin de la plage de température h, R E 84 h, R, E 85 l, r, S ContrôleTemp. intiale svt caractéristique h, R, E l, r, Contrôle Temp.finale svt caractéristique S Début-fin: Sonde à résist. 15K, Thermoc. 100K, S, R, B 500K 72 10 (FILTRE) 8 Programmation 8.4.3 Echelle Le début et la fin d’échelle ainsi que la dimension sont définis pour l’enregistrement de la valeur mesurée. Le format des chiffres est sélectionné sur l’indicateur et sur le papier pour la représentation alphanumérique de la valeur mesurée. Chapitre 7.4 Exemple : Un convertisseur de mesure fournit une tension comprise entre 0 à 10V. Cette plage correspond à une température comprise entre 200 à 600°C Programmation : Dimension : Début d’échelle : Fin d’échelle : Format des chiffres : °C 200 600 XXX.X Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches ECHELLE E 3 ECHELLE h, R E 2 2 3 DIMENSION: _ _ _ _ h, R, E 3 E 4 h, R, E 5 l, r, S Contrôle valeur initiale valeur finale h, R E Sélectionner la voie 5 positions librement définissables 3 3 VALEUR INIT+200,0 °C Saisir le début de l’échelle 4 h, R, l, r, S 3 VALEUR FINALE +600,0 °C Saisir la fin de l’échelle 5 S 3 FORMAT DES CHIFF. : x.xxx Sélection de décimale : AUTO, x.xxx, xx.xx, xxx.x, xxxx. 73 h incrémentale R décrémentale 8 Programmation 8.4.4 Désignation de la voie Définition de la désignation des voies pour chaque voie d’écriture. La désignation s’imprime sur le diagramme au moment de la mise à l’échelle, elle est affichée avec la valeur mesurée. Le jeu de caractères complet est disponible (v Chapitre 12.5). Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches DESIGNATION DE LA VOIE E 2 DESIGNATION DE LA VOIE h, R E 2 h, R, E h incrémentale Sélectionner la voie d’écriture 2 2__________ Saisir la désignation de la voie (16 caractères, jeu de caractères complet) 74 l, r, S R décrémentale 8 Programmation 8.4.5 Mode seuils En cas de dépassement inférieur ou supérieur des seuils saisis, l’impression du diagramme se poursuit avec la vitesse d’avance papier réglée sous AVANCE MODE SEUILS (v chapitre 8.5.3). L’état et les seuils sont réglés séparément pour chaque voie. Une hystérésis de 0,5% est fixée autour du point de contact afin d’éviter de trop grandes variations de la vitesse de l’avance. L’hystérésis se rapporte à l’échelle et au zoom. Hystérésis = (fin d’échelle - début d’échelle) h (fin du zoom - début du zoom) h 0.01/100 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches MODE SEUILS E 2 SEUILS h, R E 2 2 2 ETAT SEUILS : ON h, R E OFF : sélectionner la voie d’écriture sélectionner l’état des seuils : R décrémentale ON, OFF 3 autres : 3 E 4 h, R, E h incrémentale l, r, contrôle S. inf. S. sup R décrémentale h, R, 2 SEUIL INF. : -200.0 Dimen saisir le seuil inférieur 4 h incrémentale 2 SEUIL SUP. : 600.0 Dimen saisir le seuil supérieur 75 l, r, S S 8 Programmation 8.4.6 Zoom (Plotarea) Définition de la plage du signal d’entrée qui doit apparaître dans le diagramme. Il est possible de représenter agrandie toute l’étendue de mesure ou une partie. Saisie en pourcentage. La valeur inférieure désigne le point de l’étendue de mesure qui deviendra le nouveau point zéro. La valeur supérieure représente la nouvelle valeur de fin d’étendue. Toute l’étendue de mesure (début d’échelle jusqu’à fin d’échelle) correspond à 100%. La différence entre la valeur supérieure et la valeur inférieure doit être d’au moins 10 %. La valeur inférieure résulte de : (plus petite valeur mesurée à indiquer - début d’échelle) / (fin d’échelle - début d’échelle) h 100% La valeur supérieure résulte de : (plus grande valeur mesurée à indiquer - début d’échelle) / (fin d’échelle - début d’échelle) h 100% Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches ZOOM E 2 ZOOM h, R E 2 h, R, E 3 l, r Contrôle : 0 déb. 90% h, R, E h incrémentale l, r Contrôle : fin 100% et fin-début 10% R décrémentale 2 Sélectionner la voie d’écriture 2 DEB.ZOOM : 010 % Saisir le début de la représentation de la valeur mesurée (en pourcentage de l’étendue de mesure) 3 2 FIN ZOOM : 100 % Saisir le début de la représentation de la valeur mesurée (en % de l’étendue de mesure) 76 8 Programmation 8.4.7 Zonage (Offset) Définition de la plage sur le papier d’enregistrement sur laquelle la courbe des valeurs mesurées sera représentée. Il est possible d’utiliser toute la largeur (100mm) ou ou seulement une partie (bande). Définition du début et de la fin de la courbe de valeurs mesurées dans le diagramme. Saisie en mm. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches ZONAGE E 2 ZONAGE h, R E 2 2 2 ZONAGE DEBUT : 20 mm h, R, E 3 l, r Contrôle : 0 déb. 99 h, R, E h incrémentale l, r Contrôle : Déb. fin, fin 100 R décrémentale Sélectionner la voie d’écriture Saisir le début de la zone 3 2 ZONAGE FIN : 060 mm Saisir la fin de la zone 77 8 Programmation 8.5 Niveau de configuration 2 Les paramètres communs sont configurés au niveau de configuration 2 . I On quitte le niveau de configuration 1 en appuyant simultanément sur les touches h+R, on passe du niveau de configuration 3 au niveau de configuration 2 en appuyant sur la touche e. Les paramètres suivants appartiennent au niveau de configuration 2 : - désignation de l’appareil - type de programmation de l’avance papier - avance mode seuils - mode temporaire - impression des échelles - impression de l’heure - rattrapage du décalage des feutres - bilan (tableau des statistiques) - texte initial - texte final - pré-réglage - code Lorsque l’on entre le code correct au niveau de paramétrage, la saisie et l’enregistrement des valeurs mesurées sont interrompus. Les paramètres peuvent être consultés et modifiés. 78 8 Programmation La saisie, le traitement et l’enregistrement des valeurs mesurées sont interrompus. Les relais du module relais externe ER8 restent dans l’état actuel. Ils seront à nouveau commandés, lorsque l’enregistreur se trouve au niveau "Utilisateur" ou en état de base. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches h incrémentale NIVEAU DE CONFIGURATION 2 R décrémentale 79 8 Programmation 8.5.1 Désignation de l’appareil Définition de la désignation de l’appareil ou de l’installation. Le jeu de caractères complet est disponible (v Chapitre 12.5). Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches DESIGNATION DE L’APPAREIL E TEXTE : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ h, R, E h incrémentale Saisir la désignation de l’appareil (16 caractères, jeu de caractères complet) 80 l, r, S R décrémentale 8 Programmation 8.5.2 Type de programmation de l’avance Pour programmer la vitesse de l’avance papier, on sélectionne avec ce paramètre, entre l’avance standard, c-à-d choisir une vitesse d’avance d’un tableau de valeurs et la programmation proportionnelle de l’avance (programmation de l’avance à l’unité. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches TYPE PROG. AVANCE E PROGR. : AVANCE STANDARD h, R E h incrémentale Sélectionner le type d’avance : AVANCE STANDARD (valeur provenant du tableau des valeurs) PROPORTIONNELLE (librement programmable) 81 R décrémentale 8 Programmation 8.5.3 Avance mode seuils Avance papier en mode seuils. On commute sur cette vitesse, en cas de dépassement inférieur ou supérieur des seuils saisis au niveau du paramètre MODE SEUILS. Veuillez respecter les priorités à l’intérieur des différentes vitesses d’avance. v Chapitre 7.5 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches AVANCE MODE SEUILS E AVANCE V.L : 7200 mm/h h, R E h incrémentale pour programmation d’avance successive : pour programmation progressive : R décrémentale Sélectionner la vitesse : 0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600, 720, 1800, 3600, 7200mm/h AVANCE V.L : 0000 mm/h Régler l’avance papier souhaitée Plage des valeurs : 0 à 7200mm/h 82 h, R, E h incrémentale l, r Contrôle : valeur de la vitesse R décrémentale 8 Programmation 8.5.4 Mode temporaire Vitesse de l’avance papier, uniquement valable pour le laps de temps saisi. Lorsque l’heure de départ est atteinte, l’appareil commute sur la vitesse d’avance papier configuré sous ce mode. L’appareil recommute sur la vitesse de l’avance papier normal lorsque le temps est écoulé. Lorsque l’heure de départ = l’heure d’arrivée, le mode temporaire se déclenche (se met au repos). Veuillez respecter les priorités à l’intérieur des vitesses d’avance. v Chapitre 7.5 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches MODE TEMPORAIRE E AVANCE TEMPORAIRE : 7200 mm/h h, R E 2 h, R, E 2 l, r Contrôle : valeur de la vitesse h, R, E l, r Contrôle de l’heure h, R, E h incrémentale l, r Contrôle de l’heure R décrémentale pour programmation successive : Sélectionner la vitesse : 0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600, 720, 1800, 3600, 7200mm/h pour programmation progressive : AVANCE TEMPORAIRE : 0000 mm/h 2 DE-A : 21 : 30 Régler l’avance papier souhaitée Plage de valeurs : 0 à 7200mm/h 06 : 30 h mn Saisir l’heure de départ (seconde = 0s) 3 DE-A : 21 : 30 06 : 30 h mn Saisir l’heure finale (seconde = 0s) 83 3 8 Programmation 8.5.5 Impression des échelles Déterminer les écarts réguliers avec lesquels l’échelle doit être imprimée dans le diagramme. Les valeurs réglées sont des valeurs approximatives et différent suivant la vitesse de l’avance papier. L’impression des échelles peut également être déclenchée manuellement sur l’enregistreur. Maintenir la touche F enfoncée pendant au moins 4 s. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches IMPRESSION DES ECHELLES E ECART : 60cm h, R E h incrémentale Sélectionner l’écart dans le diagramme : OFF 30cm 60cm 90cm 84 R décrémentale 8 Programmation 8.5.6 Impression de l’heure Déterminer les écarts avec lesquels l’heure doit être imprimée dans le diagramme. Les valeurs réglées sont des valeurs approximatives et différent suivant la vitesse de l’avance papier. Chapitre 7.3 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches IMPRESSION DE L’HEURE E ECART : 6cm h, R E h incrémentale Sélectionner l’écart de l’heure dans le diagramme : OFF 4cm 6cm 12cm 85 R décrémentale 8 Programmation 8.5.7 Rattrapage du décalage des feutres Il existe un décalage de 2 mm entre les feutres de la voie 1 à la voie 2 et de la voie 2 à la voie 3. Ce décalage est compensé par une mise en mémoire temporaire des valeurs mesurées, lorsque le rattrapage du décalage des feutres est mis en route. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches RATTRAPAGE DU DECALAGE DES FEUTRES E RATTRAPAGE : OFF h, R E h incrémentale Activer/Désactiver le rattrapage du décalage des feutres : OFF, ON 86 R décrémentale 8 Programmation 8.5.8 Bilan (Tableau des statistiques) Statistique avec impression d’un tableau à la fin de la période sur laquelle s’étend le bilan (v Chapitre 7.9). A cet endroit est programmé la période sur laquelle s’étend le bilan ainsi que l’heure d’impression du tableau des statistiques. Lorsque l’on sélectionne comme bilan CONTACT EXTERNE (entrée binaire), il est nécessaire de déterminer au niveau de configuration 3 sous bilan externe, quelle entrée binaire le bilan doit commander (v Chapitre 8.5.10). Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches BILAN E MODE : OFF h, R E OFF, CONTACT EXTERNE h incrémentale Régler la période sur laquelle s’étend le bilan : OFF QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE MENSUEL CONTACT EXTERNE 2 (QUOTIDIEN) 3 (HEBDOM.) 4 (MENSUEL1) HEURE : 08 : 00 Saisir l’heure à laquelle le bilan doit être édité R décrémentale autres : 2 3 4 h, R, E l, r Contrôle de l’heure QUOTIDIEN, MENSUEL : h incrémentale R décrémentale HEBDOMADAIRE : 31 h, R (HEBDOMADAIRE) JOUR : JEUDI 31 sélectionner le jour : LUNDI, MARDI, MERCREDI, JEUDI, VENDREDI, SAMEDI, DIMANCHE 1. Premier jour d’un mois 87 E h incrémentale R décrémentale 8 Programmation 8.5.9 Texte initial Définition d’un texte qui sera imprimé après reprise de l’enregistrement (v Chapitre 7.6). Jeu de caracères complet disponible (v Chapitre 12.5). Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches TEXTE INITIALE E ETAT : ON h, R E OFF : h incrémentale Sélectionner l’état d’impression du texte initiale : OFF, ON R décrémentale ON : 2 2 TEXTE : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Saisir le texte initial (16 caractères, jeu complet) 88 h, R, l, r, S E 8 Programmation 8.5.10 Texte final Définition du texte qui sera encore imprimé avant que l’état stop soit pris en compte (v Chapitre 7.6). Jeu de caracères complet disponible (v Chapitre 12.5). Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches TEXTE FINAL E STATUT : ON h, R E OFF : h incrémentale Sélectionner l’état pour l’impression du texte initial : R décrémentale ON : 2 OFF, ON 2 TEXTE : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Saisir le texte initial (16 caractères, jeu complet) 89 h, R, l, r, S E 8 Programmation 8.5.11 Pré-réglage (Presetting) Pré-réglage des données de paramétrage et de configuration lors de la première mise en service et une nouvelle mise en service de l’enregistreur. Les appareils sont livrés avec ce réglage. Les tableaux de linéarisation spécifiques ne sont pas concernés. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches PRE-REGLAGE E PRE-REGLAGE : NON h, R E h incrémentale Surinscrire les données de paramétrage et de configuration avec des valeurs standards : NON, OUI 90 R décrémentale 8 Programmation 8.5.12 Code Remplacement du code JUMO par un code spécifique. 2 codes existent : - code pour jeu de paramètres partiel (réglage d’usine 9200) - code pour jeu de paramètres complet (réglage d’usine 9210) Les paramètres appartenant au jeu de paramètres partiel sont définis dans le logiciel Setup sous Editer ➔ Manipulation de l’appareil.... v Chapitre 8.2.4 Les codes d’origine JUMO sont surinscrits lorsque l’on entre les codes spécifiques et ne sont plus valables par la suite. Lorsque les 2 codes sont identiques, ce code est pris en compte pour le jeu de paramètres complet. Chapitre 8.2.4 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches NUMERO DE CODE E TOUS LES PARAMETRES : 9210 h, R, E 2 E h incrémentale Code client pour jeu de paramètres complet 2 CHOIX DES PARAMETRES : 9200 Code client pour jeu de paramètres partiel 91 l, r, h, R, l, r R décrémentale 8 Programmation 8.6 Niveau de configuration 3 Au niveau de configuration 3 sont paramétrés les paramètres des options et des modules mathématique et logique. A partir du niveau de configuration 2, on accède au niveau de configuration 3 en appuyant simultanément sur les touches h+R. Les paramètres suivants appartiennent au niveau de configuration 3 : - sortie relais - modules mathématique et logique - interface - texte externe - texte externe à combinaisons binaires - stop externe - avance externe - compteur d’événements - édition des échelles par contact - bilan externe Lorsqu’un code erroné est entré dans l’appareil au niveau de paramétrage, la prise en compte et l’enregistrement des valeurs mesurées sont interrompus au niveau de configuration 3. Les paramètres peuvent être consultés et modifiés. La prise en compte, le traitement et l’enregistrement des valeurs mesurées sont interrompus. Les relais du module relais externe ER8 restent dans l’état actuel. Ils sont à nouveau commandés, lorsque l’enregistreur se trouve au niveau "Utilisateur" ou en état de base. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches h incrémentale NIVEAU DE CONFIGURATION 3 R décrémentale 92 8 Programmation 8.6.1 Sortie relais Option 259 nécessaire. Accessoire „Module relais externe ER8“ nécessaire. Le module relais externe ER8 est relié à l’enregistreur par une interface sérielle. Grâce à cette interface, l’enregistreur dispose de 8 sorties discontinues. Les voies qui sont enregistrées peuvent être librement affectées aux relais 1 à 8. Le seuil appartenant aux relais est réglé au niveau de paramétrage (v Chapitre 8.3.5). Les textes librement configurables TEXTE B et TEXTE H commentent les dépassements des seuils (v Chapitre 7.7). Pour lk7 et lk8 v Chapitre 10.3 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches SORTIE RELAIS E RELAIS : 3 h, R E 2 2 REL3 h, R E OFF : h incrémentale sélectionner relais : 1à8 ETAT : ON saisir l’état du relais : OFF, ON R décrémentale ON : 3 3 REL3 (EIN) Sélectionner la voie correspondant au relais : 1à3 4 2 REL3 VOIE : 2 HYST.BAS : x.xxx Entrer l’hystérésis à gauche du seuil 93 h, R E 4 h, R, E 5 l, r, S 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches 5 2 REL3 h, R, E 6 h, R E 7 h, R E 8 h, R, E 9 E h incrémentale HYST.HAUT : x.xxx Entrer l’hystérésis à droite du seuil 6 2 REL3 LK: LK7 Sélectionner l’alarme : LK7, LK8 7 2 REL3 F-RUPTURE : CONST. l, r, S Déterminer la position du relais en cas de rupture du capteur : OFF, ON, CONST. (CONST.= constante, la position du relais est maintenue) 8 TEXTE B : _ _ _ _ _ _ _ _ _ Entrer le texte en cas de dépassement inférieur de la valeur limite (16 caractères) 9 TEXTE H : _ _ _ _ _ _ _ _ _ Entrer le texte en cas de dépassement supérieur de la valeur limite (16 caractères) 94 l, r, S h, R, l, r, S R décrémentale 8 Programmation 8.6.2 Modules mathématique et logique Entrer le statut du module mathématique et du module logique. Lorsque les modules mathématique et logique sont en service, le comportement de l’enregistreur peut se trouver fondamentalement modifié. Par conséquent les données qui se trouvent dans la notice de mise en service peuvent être partiellement fausses. Chapitre 10.5 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches MODULE MATHEMATIQUE E MODULE MATHEMATIQUE : ON h, R E h incrémentale Activer/désactiver le module mathématique : OFF, ON 95 R décrémentale 8 Programmation 8.6.3 Interface Option 52 ou 53 nécessaire. Configuration des paramètres de l’interface RS 422/RS 485 : - protocole - débit en bauds - format des données - adresse de l’appareil - temps de réponse min. Le temps de réponse min. correspond au laps de temps écoulé entre le moment où la question a été posée et le moment où l’enregistreur répond. B 70.6001.2 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches INTERFACE E PROTOCOLE : JBUS h, R E 2 2 BAUD: 9,6kBaud h, R E 3 h, R E 4 Régler le protocole : JBUS MODBUS Sélectionner le débit en bauds (donnée en kBaud): 0.15, 0.3, 1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, 38.4, 125, 187.5kBaud 3 FORMAT DES DONNEES : 8/1/AUCUN Sélection. le format (bits de données/bit d’arrêt/ parité): 8/1/AUCUNE, 8/1/IMPAIRE., 8/1/PAIRE, 8/2 AUCUNE, 8/1/NULLE 96 8 Programmation Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches 4 ADRESSE : 001 h, R, E 5 l, r, Contrôle : 1 Adresse 255 h, R, E h incrémentale l, r Contrôle : 0 Temps de rép. 999 R décrémentale Sélectionner l’adresse : 1 à 255 5 TEMPS DE REPONSE MIN. : 000ms Sélectionner le temps de réponse min. : 0 à 999ms 97 8 Programmation 8.6.4 Texte externe Option 259 nécessaire. Grâce à un contact situé à l’entrée binaire (contact externe) l’enregistreur est habilité à imprimer un texte/commentaire programmé à cet endroit. Chapitre 7.7 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches TEXTE EXTERNE E 2 TEXTE EXTERNE h, R E 2 h, R E OFF : Sélectionner le numéro du texte : 1à8 2 2 CONTACT : Entrée binaire 3 Sélectionner l’entrée binaire : OFF Entrée bin. 1 Entrée bin. 2 Entrée bin. 3 Entrée bin. 4 ... Entrée bin. 8 3 2 TEXTE : _ _ _ _ _ _ _ _ _ Saisir texte (16 caractères) R décrémentale autres : 3 h, R, l, r, S 98 h incrémentale E h incrémentale R décrémentale 8 Programmation 8.6.5 Texte externe à combinaison binaire Option 259 nécessaire. Les valeurs des signaux qui se trouvent aux 4 premières entrées binaires sont interprétées comme nombre binaire. A chacun de ces 16 nombres binaires (24 = 16) il est possible d’affecter un texte comprenant 16 caractères. Lorsque l’on modifie au moins un signal aux 4 premières entrées binaires, il en résulte un nouveau nombre binaire. Lorsque le statut d’impression du texte correspondant à ce nombre binaire est programmé sur ON, le texte s’imprime (v Chapitre 7.7). Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches TEXTE EXTERNE A COMBINAISON BINAIRE E COMB. : ENT.BIN. 1-4 h, R E OFF : Sélectionner les entrées devant être à comb bin : OFF ENT.BIN.1 ENT.BIN.1-2 ENT.BIN.1-3 ENT.BIN.1-4 2 R décrémentale Pas texte Texte 00 & Texte 01 Text 00 ... Texte 03 Texte 00 ... Texte 07 Texte 00 ... Texte 15 07 TEXTE COMB. BIN. Sélectionner la combinaison binaire (N° texte) : 00 à 15 h incrémentale autres : 2 h, R E 3 3 07 ETAT IMP. : ON Sélectionner le statut : OFF, ON h, R E 4 4 07 TXT: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ h, R, E h incrémentale Saisir texte (16 caractères, jeu complet) 99 l, r, S R décrémentale 8 Programmation 8.6.6 Stop externe Option 259 nécessaire. Stopper l’enregistreur par l’intermédiaire d’un signal sur l’entrée binaire. Tant que le signal est présent, l’enregistrement est interrompu. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches STOP EXTERNE E CONTACT : Ent.bin. 3 h, R E h incrémentale Sélectionner l’entrée binaire : OFF Ent.bin. 1 Ent.bin. 2 Ent.bin. 3 Ent.bin. 4 ... Ent.bin. 8 100 R décrémentale 8 Programmation 8.6.7 Avance externe Option 259 nécessaire. Vitesse de l’avance sur laquelle on commute lorsque l’entrée binaire, avec la fonction AVANCE EXTERNE, est fermée. Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches AVANCE EXTERNE E CONTACT : Ent.bin. 3 h, R E OFF : 2 Sélectionner l’entrée binaire : OFF Ent.bin. 1 Ent.bin. 2 Ent.bin. 3 Ent.bin. 4 ... Ent.bin. 8 R décrémentale autres : 2 AVANCE EXT. : 7200mm/h h, R AVANCE EXT. : 0000mm/h h, R, E h incrémentale l, r Contrôle : valeur de la vitesse R décrémentale en cas de programmation Sélectionner la vitesse : d’avance 0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, successive) 300, 360, 600, 720, 1800, 3600, 7200mm/h 2 h incrémentale (en cas de proRégler l’avance papier grammation souhaitée progressive) Plage de valeurs : 0 à 7200mm/h 101 E h incrémentale R décrémentale 8 Programmation 8.6.8 Compteur d’événements Option 259 nécessaire. L’enregistreur dispose de 2 compteurs d’événements qui peuvent être affectés à une entrée binaire. Une valeur initiale peut être configurée au choix. Lorsque l’on affecte un signal à l’entrée binaire correspondante (contact externe) le compteur s’incrémente de 1, lorsqu’il est démarré (état = ON). Les compteurs d’événements sont remis à zéro par l’intermédiaire de la programmation de la valeur initiale. Un texte peut être entré pour chaque compteur d’événements. Chapitre 7.8 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches COMPTEUR D’EVENEMENTS E 2 COMPTEURS D’EV. Sélection du compteur : 102 h, R E 2 2 2 CONTACT: ENT.BIN. 3 h, R E OFF : h incrémentale Sélectionner l’entrée binaire ou l’état : OFF ENT.BIN. 1 ENT.BIN. 2 ... ENT.BIN. 8 3 2 ETAT COMPT. : ON Sélectionner l’état : OFF, ON 4 2 VALEUR INIT: 0.000 Entrer la valeur initiale du compteur 5 2 TEXTE: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Entrer texte pour désignation du compteur (16 caractères) 102 R décrémentale autres : 3 h, R E 4 h, R, E 5 E h l, r h, R, l, r, S incrémentale R décrémentale 8 Programmation 8.6.9 Echelle externe Définir par l’intermédiaire de quelle entrée binaire l’impression d’échelle doit être déclenchée. Chapitre 7.4 Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches ECHELLE EXTERNE E CONTACT : Ent.bin. 3 h, R E h Sélectionner l’entrée binaire : OFF Ent.bin. 1 Ent.bin. 2 Ent.bin. 3 Ent.bin. 4 ... Ent.bin. 8 103 incrémentale R décrémentale 8 Programmation 8.6.10 Bilan externe Définir avec quelle entrée binaire la statistique doit être réalisée et le bilan imprimé. La statistique est démarrée par identification du flanc Low-High (bas-haut) situé à l’entrée binaire, elle se termine par le flanc High-Low (haut-bas) et s’édite sous forme de tableau. Le TYPE DE BILAN doit être configuré sur CONTACT EXTERNE dans le paramètre BILAN pour un bilan par contact externe (v Chapitre 8.5.8) Affichage Editer Sélection/ programmation avec touches Valider Poursuite avec touches BILAN EXTERNE E CONTACT : Ent.bin. 3 h, R E h Sélectionner l’entrée binaire : OFF Ent.bin. 1 Ent.bin. 2 Ent.bin. 3 Ent.bin. 4 ... Ent.bin. 8 104 incrémentale R décrémentale 9 Consommables 9.1 Récapitulatif des consommables Feutres jetables Couleur bleue, Couleur rouge, Couleur verte, n° d’article : 00309750 n° d’article : 00309751 n° d’article : 00309753 Papier en rouleau Largeur totale : 120mm Neutre gradué en %, linéaire Longueur totale : 16m Conditionnement: 5 rouleaux N° d’article : 00331497 Neutre gradué en %, linéaire Longueur totale : 32m Conditionnement: 5 rouleaux N° d’article : 00331499 Neutre gradué en grandeurs physiques (impression suivant données) Longueur totale : 16m/32m Papier accordéon Largeur totale : Longueur totale : 120mm 16m Neutre gradué en %, linéaire Conditionnement: 5 blocs N° d’article : 00331490 Neutre en grandeurs physiques (impression suivant données) 105 9 Consommables 9.2 Retrait et mise en place de la cassette papier /E /E S S F ENTER F ENTER 106 9 Consommables - Pour insérer la cassette, veuillez saisir la réglette coupe-papier en son milieu, entre pouce et index, puis la soulever légèrement, pousser la cassette jusqu’à encliquetage. - L’avance papier doit démarrer immédiatement après déroulement du papier (avance d’env. 10mm). - Si l’avance papier de démarre pas, il faut ressortir la cassette papier et la réinsérer correctement. - Vérifier la position du levier de verrouillage/éjection. 107 9 Consommables 9.2.1 Remplacement du papier en rouleau 1 5 2 6 3 7 4 8 108 9 Consommables 9.2.2 Remplacement du papier accordéon 1m * * * * * * 15 cm * * * * * 10 cm * * * * * 5 cm * * * * ENDE END FIN 1 4 2 5 3 109 10 Options et accessoires 10.1 Transformation de la cassette papier 3 1 2 4 110 10 Options et accessoires 10.2 Option 259 L’option 259 met à disposition huit entrées binaires, une alimentation à séparation galvanique pour convertisseur de mesure en technique 2 fils et l’interface série pour le module relais externe ER8. Les huit entrées binaires peuvent être commandées par des contacts secs ou les niveaux de tension suivants: inactif 0 à 5V actif 20 à 35V Les niveaux de tension doivent être présents au moins 0,5s. Fonctions possibles : - marche/arrêt externe - commutation sur avance papier externe - impression de textes - marche/arrêt du bilan externe - démarrage de l’impression des échelles - compteur d’événements 111 10 Options et accessoires 10.3 Module relais externe ER8 Avec le module relais externe ER8, l’enregistreur est équipé de huit sorties discontinues supplémentaires. Les relais sont affectés librement aux différentes voies dans le logiciel Setup ( Chapitre 10.4). L’affectation du seuil au relais respectif est programmée au niveau de paramétrage correspondant. Chapitre 8.3.5 L’hystérésis autour du seuil peut être configurée librement. Les fonctions d’alarme lk7 et lk8 sont disponibles. Chapitre 8.6.1 Le module relais externe ER8 ne peut être commandé qu’avec l’option 259. Tous les relais se mettent en position repos lorsque le connecteur Setup est connecté à l’enregistreur. 112 10 Options et accessoires L1 N (L+) (L-) Power ER 8 Error RxD RxD TxD TxD GND (+) (-) 97 98 99 8.3 8.2 8.1 113 10 Options et accessoires lk7 Le relais se met en position travail lorsque la valeur mesurée dépasse le seuil. Hystérésis supérieure Hystérésis inférieure Relais inactif Seuil lk8 Identique à lk7, cependant fonction du relais inversée. Relais actif Hystérésis inférieure Seuil 114 Val. Mesurée Hystérésis supérieure Val. Mesurée 10 Options et accessoires 10.4 Logiciel Setup A l’aide du logiciel Setup, l’appareil peut être configuré aisément avec un PC IBM ou autre compatible. Conditions hardware requises : - PC IBM ou autre compatible - CPU à partir d’Intel 386 - RAM 4 Mo - Lecteur de disquette 3,5“ - Lecteur de disque dur (min. 6 Mo disponibles) - Une interface sérielle RS232 (échange de données) - Souris - Grafique VGA Conditions logicielles requises: - Microsoft Windows1 3.11, 95, 98, NT4.0 L’installation du logiciel Setup se fait aisément à l’aide d’un programme de mise en place pour Microsoft Windows. L’utilisation du logiciel Setup est décrite dans l’aide en ligne sous Windows. Tous les paramètres de l’enregistreur peuvent être programmés à l’aide du logiciel Setup. Un récapitulatif de tous les paramètres se trouve en annexe ( Chapitre 12.6). 1. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation 115 10 Options et accessoires Lorsque le connecteur Setup est enfiché dans l’enregistreur - la saisie des valeurs mesurées et l’enregistrement sont interrompus. En outre, - les événements ne sont plus pris en compte, - les bilans sont interrompus et remis à zéro, - les seuils ne sont plus surveillés - les sorties ne sont plus commandées. Les relais se mettent en position repos. 116 10 Options et accessoires 10.5 Modules mathématique et Lorsque les modules mathématique et logique sont désactivés, les signaux mesurés aux entrées correspondant à la configuration des entrées sont enregistrés. Lorsque ces modules sont activés, les signaux mesurés peuvent être connectés mathématiquement. Exemple : La somme/différence de 2 entrées est enregistrée sur une voie. Parallèlement, une valeur maximale est enregistrée sur une autre voie, tant qu’une entrée binaire définie est ouverte. La fermeture de l’entrée binaire remet à zéro l’enregistrement maximal. Une adaptation individuelle à une tâche définie est possible dans la plupart des cas, grâce aux nombreuses fonctions, aux opérateurs et variables dont dispose le module mathématique. Des programmes mathématiques spécifiques peuvent vous être proposés sur demande. Ces programmes peuvent être transférés sur l’enregistreur grâce au logiciel Setup. La mise en route des modules mathématique et logique peut modifier fondamentalement le comportement de l’enregistreur. Les données qui se trouvent dans la notice de mise en service peuvent, par conséquent, être partiellement fausses 117 10 Options et accessoires 10.6 Interface (RS422/RS485) Cette interface sert à communiquer avec des systèmes supérieurs (par ex. bus de terrain). Il ne s’agit pas de l’interface Setup, par l’intermédiaire de laquelle les données sont transférées entre le logiciel Setup et l’enregistreur. L’interface RS422/RS485 est décrite en détail dans la notice B 70.6001.2. 118 11 Recherche d’une panne 11.1 Que faire, si... Affichage ou impression „>>>>>>“ - La valeur se trouve en dehors de l’étendue de mesure (Out Of Range) Le capteur est mal raccordé Les entrées de mesure sont mal configurées Rupture de sonde Affichage ou impression - „****“, „±*.***“, „±**.**“, „±***.*“, „±****.“ au lieu d’une valeur. - La valeur n’est plus représentée : modifier l’échelle à l’aide du logiciel Setup de sorte que la valeur soit toujours représentée. Remettre le compteur d’événements à zéro à l’aide du logiciel Setup Aucun enregistrement - Le feutre n’écrit pas - Le papier d’enregistrement n’avance pas - Les valeurs mesurées ne sont pas enregistrées - La touche S a été actionnée Chapitre 6.1 „Stop externe“ a été configuré et l’entrée binaire correspondante est fermée La cassette papier n’est pas correctement insérée Chapitre 9.2 Attention : insérer la cassette papier en appuyant légèrement vers le haut L’enrouleur n’est pas correctement inséré dans la cassette papier Chapitre 9.2.1 Fin de papier Chapitre 9.2.1, Chapitre 9.2.2 La vitesse de l’avance papier est programmée à 0 mm/h Chapitre 8.2.1 Etat d’écriture inactif („OFF“) Le connecteur Setup est encore enfiché Le feutre n’est pas correctement inséré Chapitre 5.4 Plus d’encre dans le feutre La cassette papier n’est pas correctement insérée Chapitre 9.2 La vitesse de l’avance papier est programmée à 0 mm/h Les picots sont à côté des perforations La réglette coupe-papier n’est pas mise en place correctement L’enregistreur à tracé continu est à l’arrêt A chaque changement de papier, le début de celui-ci doit être droit et lisse afin qu’il puisse être automatiquement entraîné Vérifier que les bornes de raccordement soient bien fixées Vérifier l’alimentation Vérifier la configuration d’entrée (étendue de mesure) Vérifier les capteurs et leur ligne de raccordement, le cas échéant, procéder à un contrôle de mesure L’état d’écriture est éventuellement désactivé 119 11 Recherche d’une panne Les relais ne commutent plus, bien que les valeurs limites soient dépassées - Les entrées ne sont pas câblées suivant le schéma de raccordement L’enregistreur et le module relais externe ER8 ne sont pas connectés correctement L’hystérésis de la valeur limite n’a pas été respectée L’état du relais est „OFF“ Une valeur erronée est prise en compte comme valeur limite Programmation impossible - Un numéro de code erroné a été saisi Le numéro de code a été changé Pas de communication avec le logiciel Setup - Le connecteur Setup n’est pas correctement enfiché L’enregistreur à tracé continu est configuré par le clavier : quitter les niveaux de configuration et de paramétrage en appuyant sur la touche e. 120 12 Annexe 12.1 Caractéristiques techniques Compensation de soudure froide interne : Pt100 Entrées analogiques (voies) Précision de la compensation de soudure froide interne : ±1,0K Cadence de scrutation 240ms pour les 3 voies externe : thermostat de compensation de soudure froide La compensation de soudure froide est réglée sur une valeur constante située entre - 20 à +100°C. Filtre d’entrée Filtre numérique de second ordre. Constante de temps du filtre réglable de 0 à 10,0s. externe : Pt100 en montage 3 fils Thermocouples Type Fe-CuNi „L“ Fe-CuNi „J“ Cu-CuNi „U“ Cu-CuNi „T“ NiCr-Ni „K“ NiCr-CuNi „E“ NiCrSi-NiSi „N“ Limites de l’étendue de mesure -200 -210 -200 -270 -270 -270 -270 à à à à à à à +900°C +1200°C +600°C +400°C +1372°C +1000°C +1300°C Précision de la valeur enregistrée : ±0,1% par rapport aux limites d’étendue de mesure. Précision garantie pour type „J“ seulement à partir de -200°C, pour type „U“ et „T“ à partir de -150°C, pour type „K“ seulement à partir de -80°C et pour type „E“ et „N“ seulement à partir de -100°C. Pt10Rh-Pt „S“ Pt13Rh-Pt „R“ Pt30Rh-Pt6Rh „B“ Limites de l’étendue de mesure Limites de l’étendue de mesure Linéarisation Pt100 Pt100 Pt500 Pt1000 Ni100 -200 -200 -200 -200 -60 DIN JIS DIN DIN à à à à à +850°C +649°C +850°C +850°C +180°C Précision de la valeur enregistrée : Etendue de mesure 2/3 fils 4 fils -200 à +100°C -200 à +850°C ±0,4K ±0,8K ±0,4K ±0,5K Le début et la fin de l’étendue de mesure peuvent être programmés en pas de 0,1K dans les limites de l’étendue de mesure. Résistance de ligne : -50 à +1768°C -50 à +1768°C 0 à 1820°C en montage 3 fils 30 par fil en montage 2 fils 15 par fil Plus petite amplitude de mesure : 500K Précision de la valeur enregistrée : ±0,15% par rapport aux limites de l’étendue de mesure. Pour type „B“ garantie seulement à partir de 400°C, pour type „S“, et „R“ seulement à partir de 0°C. Le début et la fin de l’étendue de mesure peuvent être programmés en pas de 0,1K dans les limites de l’étendue de mesure. Type Plus petite amplitude de mesure : 15K Plus petite amplitude de mesure : 100K Type Sondes à résistance Courant de mesure : 0,4mA pour Pt100 et Ni100 0,05mA pour Pt 500 et Pt1000 Potentiomètre en montage 3 fils max. 3,9k Amplitude de mesure : 6 121 12 Annexe Précision de la valeur enregistrée : ±150m à 130 ±300m à 390 ±1,6 à 1600 ±2 à 3900 Courant Les courants peuvent être mesurés à l’intérieur des étendues de mesure de base citées ci-dessous : Etendues de mesure Les valeurs de résistance peuvent être programmées en pas de 0,1. Précision de la valeur enregistrée ±20 A ±40 A ±40 A -4 à +21mA 0 à 45mA -20,5 à +20,5mA Potentiomètre en montage 2, 3 et 4 fils max. 3,9k Amplitude de mesure : 6 Plus petite amplitude de mesure : 0,5mA Précision de la valeur enregistrée : ±150m à 130 ±300m à 390 ±1,6 à 1600 ±2 à 3900 Le début et la fin de l’étendue de mesure peuvent être programmés en pas de 0,01mA dans les limites de ces étendues de mesure. Linéarisation spécifique A l’aide du logiciel Setup, il est possible de choisir une linéarisation avec extrapolation linéaire, quadratique ou cubique entre les Tension Les tensions peuvent être mesurées à l’inté- points. Jusqu’à 41 points d’inflexion sont rieur des étendues de mesure de base énon- pris en compte pour la linéarisation linéaire et quadratique et jusqu’à 61 points d’incées ci-dessous : flexion pour la linéarisation cubique. A partir de ces points d’inflexion, on calcule les coefEtendues de Précision de la valeur mesure enregistrée ficients des polynômes définis pour chaque segment afin de garantir une continuité de la ±80 V -15 à +77mV courbe même s’il y a peu de points d’in0 à 170mV ±120 V flexion. -76 à +76mV ±120 V Les valeurs de résistance peuvent être programmées en pas de 0,1. -162 0 -880 -1,84 0 -10 à +880mV à 1930mV à +880mV à +10V à 22V à +10V ±1mV ±1mV ±1mV ±6mV ±12mV ±12mV Précision : en fonction du tracé de la courbe Comportement en cas de rupture ou de court-circuit du capteur Entrée Plus petite amplitude de mesure : 5mV Le début et la fin de l’étendue de mesure peuvent être programmés librement dans les limites de ces étendues de mesure de base. Jusqu’à 999mV en pas de 0,01mV, à partir de 1V en pas de 1mV. Rupture Thermocouple Sonde à résistance Potentiomètre Rhéostat tension jusqu’à 170mV Tension >170mV Courant X = détecté, - = non détecté * 0mA détecté. 122 X X X X X* 12 Annexe En cas de rupture du capteur, tous les feutres se positionnent sur 0%. L’indicateur matriciel à LED affiche „>>>>>>“. Caractéristiques générales Tarage du zéro Système de tarage automatique à l’aide de capteurs à effet Hall. Système d’enregistrement Entraînement : moteur pas à pas Sensibilité : 0,2% par rapport à 100mm de largeur d’écriture Avance papier programmable par le clavier : 0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600, 720, 1800, 3600, 7200 mm/h ou librement configurable en pas de 1mm/h Transport du papier par moteur pas à pas et boîte de vitesses Cassette papier Cassette pour rouleau de papier de 16 m ou 32 m ou papier accordéon, longueur 16 m avec réglette coupe-papier et commutateur de fin de course électrique. Papier d’enregistrement Papier en rouleau ou accordéon suivant Reproductibilité : DIN 16230 0,25% se référant à 100mm de largeur Largeur totale : 120mm d’écriture Largeur d’écriture : 100mm Temps de réponse : Entraxe : 110mm 1s se référant à 100mm de largeur d’écriture Longueur du diagramme visible Papier en rouleau : 60mm Précision d’indication et Papier accordéon : 30 à 60mm d’enregistrement Longueur totale Classe 0,5 par rapport aux limites d’étendue Papier en rouleau : 16m ou 32m de mesure et des étendues de mesure de Papier accordéon : 16m base Alimentation Système d’écriture 93 à 263V AC, 48 à 63 Hz Feutre ou 20 à 53V AC/DC, 48 à 63 Hz Affectation des couleurs Voie 1 : bleue Tensions d’essai Voie 2 : rouge Suivant EN 61010, partie 1 mars 1994 Voie 3 : verte Catégorie de surtension II, Degré de pollution 2 Réserve d’encre suffisant pour env. 1000m ; pour la voie 1 en Circuit secteur sur circuit mesure : pour tension d’alimentation AC fonction du texte imprimé. 3,7kV/50Hz, 1min, Décalage des feutres pour tension d’alimentation AC/DC 2(4)mm entre feutres 1 et 2(3). 510V/50Hz, 1min Correction par rattrapage du décalage. Circuit secteur contre boîtier (terre): pour tension d’alimentation AC Dépassement inférieur et supérieur Limité électroniquement sur 0 à 100mm de 2,3kV/50Hz, 1min, largeur d’écriture pour tension d’alimentation AC/DC 510V/50Hz, 1min 123 12 Annexe Entre les circuits de mesure et circuit secteur sur boîtier : 510V/50Hz, 1min séparation galvanique des entrées analogiques 30V AC et 50V DC Influence de la tension <0,1% de l’étendue de mesure Compatibilité électromagnétique (CEM) EN 61 326 Emission de parasites : Classe B Résistance aux parasites : normes industrielles Sécurité électrique suivant EN 61010 Consommation max. 35VA Sauvegarde des données Par pile au lithium dans la RAM > 4 ans ou 2 jours par condensateur pour une température ambiante comprise entre 15 et 25°C. Sauvegarde supplémentaire dans l’EEPROM. Raccordement électrique A l’arrière par bornes à visser, section de fil 2,5mm2 ou 2 x 1,5mm2 avec embout. Connecteur Setup en façade, derrière l’indicateur matriciel relevable. Homologations/Marques de contrôle Marques de contrôle : c UL us Bureau de vérification : Underwriters Laboratories Certificats/Numéros de contrôle : E201387 Base de contrôle : UL 3111-1 CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92 s’applique à: l’appareil à encastrer; mais pas associé à une option boîtier Température ambiante admissible -10 à +50°C Influence de la température ambiante 0,3% / 10K Température de stockage -20 à +70°C Résistance climatique 75% humidité relative, sans condensation Position d’utilisation NL 90 ± 30, DIN 16257 (vertical) Indice de protection suivant EN 60529 catégorie 2 IP 54 en façade IP 65 en façade (avec option 266, sans option 265) IP20 à l’arrière 124 12 Annexe 12.2 Messages d’erreur L’indicateur matriciel à LED affiche à intervalle régulier tous les messages d’erreur en clignotant. Dans la mesure du possible, les autres fonctions de l’appareil n’en sont pas affectées. Affichage Cause / Remède Message d’état FIN DE PAPIER ! La cassette papier a été retirée ou fin de papier ; il faut remettre du papier. Chapitre 9.2 ff L’enrouleur n’est pas correctement inséré dans la cassette papier Chapitre 9.2.1 Défaut ou défection des composants PILE HORS D’USAGE ! La pile pour l’horloge en temps réel et la sauvegarde RAM est vide. Veuillez prendre contact avec notre service réparation. REGLER L’HEURE ! Ce message d’erreur apparaît lorsque le condensateur (option 021, Chapitre 2.2) n’est plus suffisamment chargé en raison d’une panne de courant. Les compteurs d’événements, de coupure secteur et des heures de fonctionnement ainsi que l’horloge-système sont mis à zéro. Il faut régler l’heure Chapitre 8.3.2 ERREUR RELAIS ! La communication avec le module relais externe est défectueuse. Veuillez vérifier la connexion entre l’enregistreur et le module relais externe ER8 125 12 Annexe Affichage Cause / Remède Errreur de saisie des paramètres ERREUR ! - Vitesse de l’avance papier en dehors de la plage 0 - 7200 mm/h Il convient de reprogrammer en saisissant une valeur comprise dans les limites de la plage. - Date erronée. Veuillez recommencer la saisie - Heure erronée. Veuillez recommencer la saisie. - Erreur de saisie de la valeur. La valeur saisie se situe en dehors de la plage des valeurs. Recommencer la saisie. 126 12 Annexe 12.3 Erreur matérielle Lorsqu’une des erreurs décrites ci-dessous se produit, l’enregistrement est interrompu et un message d’erreur s’affiche en clignotant. Les relais réagissent comme dans le cas d’une rupture de capteur1. L’appareil ne réagit à aucun événement et ne peut plus être manipulé. Veuillez prendre contact avec notre service réparation. Affichage Cause / Remède EEPROM DEFECTUEUSE ! L’EEPROM de l’enregistreur est défectueuse et les données de configuration ne peuvent plus être sauvegardées. CONVERTISSEUR A/N DEFECTUEUX! Le convertisseur A/N est défectueux CAPTEUR A EFFET HALL DEFECTUEUX ! Erreur dans le système d'écriture 1. Le comportement en cas de rupture de sonde est configuré à l’aide du logiciel Setup ou des paramètres sortie relais ( chapitre 8.6.1). 127 12 Annexe 12.4 Messages d’état L’indicateur matriciel à LED affiche les messages suivants : Affichage Description INITIALISATION L’enregistreur à tracé continu est en phase d’initialisation. Veuillez patienter STOP L’enregistreur est à l’arrêt car la touche S a été sollicitée. STOP EXTERNE L’enregistreur est à l’arrêt parce que le stop externe a été activé par fermeture de l’entrée binaire correspondante SETUP Le connecteur Setup est connecté à l’enregistreur. L’appareil est prêt à communiquer avec le PC raccordé. VEUILLEZ PATIENTER ! Les données de configuration sont en cours de mémorisation dans l’EEPROM. Pendant cette opération, l’enregistreur ne réagit pas aux tentatives de saisie. 128 12 Annexe 12.5 Jeu de caractères 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 ! " # $ % & ’ ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 0100 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110 0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120 0121 0122 0123 0124 0125 O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ‘ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } 0126 0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0170 0171 0172 0173 0175 0176 0177 0178 0179 0180 0181 0182 0183 0184 0185 0186 0187 0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200 0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 0209 0210 0211 129 ~ ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ª « ¬ ­ ¯ ° ± ² ³ ´ μ ¶ · ¸ ¹ º » ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250 0251 0252 0253 0254 0255 Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ Description Description de l’enregistreur à tracé continu Langue (pour les impressions et l’affichage de l’indicateur matriciel) 4 niveaux de luminosité Début et fin de l’horaire d’été Activer/désactiver l’heure en état de base Sélections des signaux d’entrée analogiques ON/OFF pour chaque voie Mise à l’échelle des valeurs mesurées pour l’enregistrement Unité des valeurs mesurées enregistrées Choix de la position de la virgule pour représentation alphanumérique Désignation de la voie Fonction de loupe, programmation en % Limitation de la largeur d’écriture, programmation en mm Avance papier en mm/h Vitesse de l’avance papier en cas de dépassement inférieur ou supérieur d’une valeur définie Vitesse de l’avance papier pendant un laps de temps défini Rattrapage du décalage entre les feutres Ecart entre les impressions cycliques des échelles en cm Ecart entre les impressions cycliques de l’heure en cm Texte imprimé au début de l’enregistrement Texte imprimé à la fin de l’enregistrement Paramètre Désignation de l’appareil Langue Luminosité Heure d’été Affichage de l’heure Entrées Etat de l’enregistrement Echelle Unité Position de la virgule Désignation de la voie Zoom Zonage Avance papier Mode seuils Mode temporaire Rattrapage du décalage des feutres Impression des échelles Impression de l’heure Texte initial Texte final 12.6 Récapitulatif des paramètres 130 G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S G, S S = via le Setup G = via le clavier Programmation 12 Annexe Définition de la période sur laquelle s’étend le bilan Ordre de priorité lors de l’impression de textes Interrompre ou surinscrire les courbes des valeurs mesurées lors d’impression de textes Code pour verrouillage des niveaux Bilan Priorités d’impression Mode impression Code Valeur limite à laquelle le relais est commuté Texte commentant la commutation du relais - Seuil relais - Texte pour relais 131 L’impression des échelles de toutes les voies actives peut être déclenchée par une entrée binaire Etablissement de statistiques par l’intermédiaire d’une entrée binaire - Impression d’échelle externe - Bilan externe Protocoles, format des données, adresses, temps de réponse pour la communication par l’intermédiaire de l’interface RS 422 ou RS 485 Définir quels paramètres sont utilisés pour l’application, la limitation des jeux de paramètres Interface Manipulation de l’appareil Modules mathématique et logique G, S G, S G, S S G, S S Les changements de niveaux à l’entrée binaire peuvent être comptés et commentés - Compteur d’événements G, S Transfert des programmes mathématiques vers l’appareil Une entrée binaire pouvant être définie commute l’avance papier à une vitesse déterminée - Avance externe G, S G, S L’enregistrement est stoppé en cas de signal à une entrée binaire pouvant être définie - Stop externe G, S G, S G, S G, S G, S G, S S S G, S S = via le Setup G = via le clavier Programmation Activation/désactivation du module Textes imprimés lorsqu’il y a des combinaisons définies de signaux binaires aux quatre premières entrées binaires - Texte externe à com- binaison binaire Texte imprimé lorsqu’il y a un signal à l’entrée binaire - Texte externe Entrées binaires Fonction des relais de valeurs limites - Fonction relais Sorties relais Description Paramètre 12 Annexe 13 Index Numerics 4 fils 17 A Accessoires 12 Adresse de l’appareil (interface) 96 Affichage cyclique 47 statique 47 Affichage de l’heure 47, 61 Affichage et commande 18 Aide en ligne 7 Alarme lk7 114 lk8 114 Avance externe 101 Avance mode seuils 82 Programmation 82 Avance mode temporaire 83 Avance rapide 48 B Compatibilité électromagnétique (CEM) 124 Compensation de soudure froide 16, 66, 121 Compteur d’événements 102 Consommables 105 Constante de temps du filtre 65 Conventions typographiques 8 Courbes Surinscrire 34 D Date 57 Date et heure 57 Décimale 73 Découpe du tableau 14 Dernière demande d’impression 31 Description de l’appareil 10 Désignation de l’appareil 80 Programmation 80 Désignation de la voie 74 Dimension 73 E Echelle 73 Programmation 73 Echelle externe 103 Echelles 36 Edition d’impression 52 Programmation 52 C Edition de contrôle 46 Encastrement 14 Cadence de scrutation (en Baud) 96 Enregistrement Caractéristiques techniques 121 échelles 21 Cassette papier rattrapage du décalage des feutres 21 Remplacement du papier accordéon 109 Texte initial et final 40 Remplacement du papier en rouleau 108 zoom 21 retirer/insérer 106 Entrée courant 16, 64, 122 transformer 110 Entrée de mesure 64 Code 23, 53, 91, 131 Programmation 64 Code client 91 Entrée tension 16, 64, 122 Commutation de l’avance papier 38 Entrées analogiques 16 Bargraphe 47 Bilan 87 Bilan (Tableau des statistiques) 87 Bilan externe 44, 87, 104 132 13 Index Entrées logiques (8) 111 Erreur matérielle 127 Etat Stop 20 stop externe 20 Etat de base 47 Etat de la voie 63 État de service Avance normal 20 Etendue de mesure 65–72 F Feutres jetables 105 Format des chiffres 73 Format des données 96 H Heure 35, 57 Heure d’été 58 Programmation 58 Heure de référence 57 Horloge système 58 Horloge système de l’enregistreur 57 Hystérésis 60 Mode seuils 75 sortie relais 93 Hystérésis autour du seuil 112 I Identification du type 11 Impression d’échelles à la demande 37 Impression de l’heure 35, 85 Programmation 85 Impression de texte Test d’impression 45 Impression de textes 30 Bilan 44 Bilan externe 44 Commutation de l’avance papier 38 Début et fin d’enregistrement 40 Echelles 36 Edition de contrôle 46 Heure 35 Impression cyclique de l’échelle 36 Incrémentation du compteur d’événements 43 interruption 30 interruption des courbes 33 Marques des seuils 36 Mode impression 33 priorités définies 32 Surinscrire des courbes 34 Texte externe, texte à combinaison binaire, texte relais 41 Textes relais 42 Zonage 36 Impression des échelles 84 Programmation 84 impression test 45 Indicateur matriciel à points 18 Instructions de mise en service 15 Interface RS422/485 7 Interfaces 96, 118 Interruption de la programmation 28 J Jeu de caractères 129 Jour 87 Jour de la semaine 57 L Langue Programmation 56 langue 56 Le seuil 60 Lieu de montage 13 Ligne de terre 15 Linéarisation spécifique 122 133 13 Index Logiciel Setup 10, 115 Luminosité 59 Programmation 59 P Papier accordéon 105 Papier en rouleau 105 Potentiomètre 17, 64, 121, 122 Pré-réglage (Presetting) 90 Programmation 29, 87 Avance externe 101 Bilan externe 104 Code client 91 Compteur d’événements 102 Date et heure 57 Désignation de la voie 74 Echelle externe 103 Interfaces 96 Mode seuils 75 Mode temporaire 83 Module mathématique et module logique 95 niveau de configuration 1 62 Pré-réglage (Presetting) 90 saisie d’une valeur 29 Sélection 29 Stop externe 100 Texte externe 98 Texte final 89 Texte initial 88 Zonage 77 Zoom 76 M Manipulation de l’enregistreur 22 Messages d’erreur 28, 125 Messages d’état 128 Mise en place des feutres 19 Mode de fonctionnement avance externe 20 Etat de base 22 état de base 20 mode temporaire 21 valeur limite 20 Mode impression 33 Mode seuils 75 Mode temporaire 83 mode temporaire 21 Module relais externe 112 Modules mathématique et logique 95, 117 N Niveau 22 Niveau "Utilisateur" 22, 49 Niveau de configuration 1 24, 62 Niveau de configuration 2 25, 78 Niveau de configuration 3 92 Niveau de configuration3 26 Niveau de paramétrage 22, 23, 55 Niveaux Niveau "Utilisateur" 22 Niveau de paramétrage 23 R O Options 11, 110–118 Ouverture et fermeture de la porte du boîtier 18 Raccordement 2/3 fils 17 2/3 fils, 4 fils 65, 67 Rhéostat 17 Raccordement électrique 16 Rattrapage du décalage des feutres 86 Programmation 86 Recours en garantie 6 Réglette de repérage des voies 18 134 13 Index Rhéostat 17, 64 RS 422/RS 485 17, 96, 118 Rupture de capteur 127 Virgule 29 Vitesse de l’avance papier 50 Programmation 50 Vue de face 14 Vue latérale 14 S saisie de textes 29 Schéma de raccordement 16 seuil 112 Seuils des relais 60 Programmation 60 Signal d’entrée 64 Sonde à résistance 17, 64 Sondes à résistance 121 Sorties discontinues 112 Sous-paramètres 27 Stop externe 100 Structure arborescente 27 Structure de la documentation 7 Suppression d’une erreur Recherche d’une panne 119 Z Zonage 77 Zone à risques d’explosion (EX) 15 Zone de représentation 21 Zones à risques d’explosion (Ex) 15 Zoom 76 T Temps de réponse (interface) 96 Texte externe 41, 98 Texte externe à combinaison binaire 41, 99 Texte final 89 Texte initial 88 Textes relais 42, 93 Thermocouple 16, 64 Thermocouples 121 Type de programmation de l’avance 81 Programmation 81 V Validation des paramètres 28 Verrouillage des niveaux et codes d’accès 53 Programmation 53 Version du logiciel 46, 52 135 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net JUMO Régulation SAS Actipôle Borny 7 Rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info.fr@jumo.net Internet : www.jumo.fr Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. JUMO Mess- und Regeltechnik AG Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : info@jumo.be Internet : www.jumo.be Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : +41 44 928 24 44 Télécopieur : +41 44 928 24 48 E-Mail : info@jumo.ch Internet : www.jumo.ch