▼
Scroll to page 2
of
51
JUMO safetyM TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température suivant EN 14597 B 701160.0 Notice de mise en service 2015-03-01 Vue d’ensemble des commandes Affichage normal (env. 5 s après la mise sous tension) P + Présent uniquement si C111=24 si C116 = 0 (réglage d’usine) P Val. limite si C116 = 1 Mesure si C116 = 2 Préalarme1 P Différence2 P P 2 P Présent uniquement si C119 = 1 ou 2 DIF = INP - IN2 (différence des deux sondes Pt100 en montage 2 fils) 3 Le logiciel Setup permet de verrouiller l’accès à ces niveaux. C111 à C122 : voir Chapitre 7 « Niveau "Configuration" » 3 P > 2 secondes Niv. Configuration : C111 à C122 P Val. limite pour différence P > 2 secondes Niv. Paramétrage : AL, VA, ALD, DF si C116 = 4 P 1 si C116 = 5 Mesure 2 si C116 = 3 P + Version du logiciel Sommaire Vue d’ensemble des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contrôleur de température (TW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Limiteur de température (TB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mesure de différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification de l’exécution de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Service Soutien à la vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoire de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage, démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage bord à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conseils pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise en service de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Affichage et commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Affichage après la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies) . . . . . . . . . . . 15 Annulation de l’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Niveau "Paramétrage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Niveau "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 9 C111 Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C112 Réglage pour double thermocouple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C113 Unité, décimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C114 Fonction de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C115 Comportement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C116 Affichage après mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C117 Fonction de l’entrée logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C119 Fonction préalarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCL, SCH, AL LO, AL HI, OFFS, HYST1, HYST2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 120 Valeur limite de manœuvres du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 121 Position du compteur de manœuvres du relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 122 Compteur d’heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance du circuit de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties relais et binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tensions d’essai suivant EN 60730, Partie 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologations/marques d’homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes homologuées DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sommaire 20 23 23 23 24 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 32 32 33 33 34 34 35 35 36 37 Sommaire 9.1 9.2 9.3 10 10.1 10.2 10.3 10.4 11 Sondes pour l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes pour l’eau et l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes pour l’eau, l’huile et l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciel Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériel et logiciel nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de la version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation du code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitation de la plage de réglage de la valeur limite AL (valeurs min. et max. maîtres) . . . . . . . Messages d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 38 40 41 41 41 42 42 43 12 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 13 Que se passe-t-il si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2015-03-01 1 1 Description 4 Description Les limiteurs de température (TB) et les contrôleurs de température (TW) sont utilisés dans installations à process thermiques ; ils surveillent si la valeur mesurée est inférieure ou supérieure à une valeur limite réglable. La LED K1 signale ce dépassement de la valeur limite et le relais commute l’installation dans un état déterminé (zone d’alarme). 1.1 Contrôleur de température (TW) Le contrôleur de température est un dispositif qui reprend automatiquement son état initial (après réaction) lorsque la température de la sonde est inférieure/supérieure à la valeur limite réglée AL augmentée de l’hystérésis. v 1.2 Chapitre 7.5 « C115 Comportement » Limiteur de température (TB) Le limiteur de température est un dispositif qui se verrouille après réaction. Le retour à l’état initial est possible à la main ou avec un outil lorsque la température de la sonde est inférieure/supérieure à la valeur limite réglée AL augmentée de l’hystérésis. v 1.3 Chapitre 7.5 « C115 Comportement » Mesure de différence Le TB/TW peut mesurer la différence de 2 sondes à résistance Pt 100 en montage 2 fils. Si l’installation se trouve dans la zone autorisée, le relais est actif et la LED K1 est allumée verte. Si l’installation quitte la zone autorisée ou dépasse la valeur limite réglable AL, le relais passe au repos et la LED K1 est allumée rouge. v Chapitre 7.1 « C111 Entrées analogiques » 2 Identification de l’exécution de l’appareil La plaque signalétique est collée sur le côté de l’appareil. Tension d’alimentation AC : Tension d’alimentation La tension d’alimentation appliquée doit être identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique ! Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Cette notice de mise en service est valable à partir de la version du logiciel de l’appareil : 237.02.01 (appuyez sur les touches + ). Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs. Aidez-nous à améliorer cette notice en nous transmettant vos suggestions. Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopie : +33 3 87 37 89 00 e-mail : info@jumo.net 2.1 Service Soutien à la vente 0892 700 733 (0,337 €/min) 2015-03-01 2 Identification de l’exécution de l’appareil 5 2015-03-01 2 Identification de l’exécution de l’appareil Type de base 701160 Limiteur de température (TB) /contrôleur de température (TW) Exécution 8 Réglé en usine 9 Configuré suivant les indications du client Comportement 0151 0152 0153 0154 Contrôleur de température inverse Contrôleur de température direct Limiteur de température inverse Limiteur de température direct Entrée de mesure (programmable) 001 003 005 006 024 037 039 040 041 042 043 044 Pt100 en montage 3 fils Pt100 en montage 2 fils Pt1000 en montage 2 fils Pt1000 en montage 3 fils 2× Pt100 pour mesure de différence W3Re-W25Re "D" Cu-CuNi "T" Fe-CuNi "J" Cu-CuNi "U" Fe-CuNi "L" NiCr-Ni "K" Pt10Rh-Pt "S" 6 045 046 048 052 053 063 071 601 Pt13Rh-Pt "R" Pt30Rh-Pt6Rh "B" NiCrSi-NiSi "N" 0 à 20 mA 4 à 20 mA 0 à 10 V 2 à 10 V KTY11-6 Tension d’alimentation 23 110 à 240 V AC +10% /−15%, 48 à 63 Hz 25 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz 701160 / 8- 0153 - 001 - 23 réglage d’usine 2.2 Accessoire de série - JUMO safetyM TB/TW - 1 notice de mise en service 70.1160.0 A Tous les réglages nécessaires sont décrits dans cette notice de mise en service. Si vous effectuez des manipulations qui ne sont pas décrites dans cette notice ou qui sont expressément interdites, vous compromettez votre droit à la garantie ! En cas de problème, prenez contact avec nos services. 2015-03-01 2 Identification de l’exécution de l’appareil 7 2015-03-01 3 3 Montage, démontage 8 Montage, démontage L’appareil est encliqueté par l’avant sur le rail oméga 35 mm EN 60715. h Introduisez un tournevis dans la fente de déblocage, pressez sur l’appareil et faites-le pivoter vers le bas pour le sortir du rail symétrique. 3.1 a a 3.2 a a 3.3 Lieu de montage Le lieu de montage doit être autant que possible exempt de vibrations pour que les raccords à vis ne desserrent pas ! Le lieu de montage ne doit pas être un milieu corrosif, comme par exemple les milieux fortement acides ou alcalins, et dans la mesure du possible il doit être exempt de poussières, de farine ou d’autres matières en suspension pour que les fentes de refroidissement ne soient pas obstruées ! Montage bord à bord Attention : au moins 10 cm au-dessus pour que la fente de déblocage reste accessible avec un tournevis. Il ne faut pas monter plusieurs appareils directement les uns à côté des autres (sans espace entre eux). Séparation galvanique (1) Entrée de mesure (2) Sortie à relais (3) Entrée binaire (4) Sortie binaire (5) Interface Setup (6) Écran à cristaux liquide (7) Tension d’alimentation 2015-03-01 3 Montage, démontage 9 2015-03-01 4 a a a a a a a a Conseils pour l’installation L’appareil est garni de composants électroniques qui peuvent être détruits par une décharge électrostatique. C’est pourquoi lors des travaux de montage, d’entretien et de service après-vente sur l’appareil, il faut veiller à ce que le personnel soit équipé en conséquence pour éviter les décharges électrostatiques. Tous les câbles d’entrée et de sortie qui ne sont reliés au secteur (tension d’alimentation) doivent être blindés et torsadés. Du côté de l’appareil, il faut mettre le blindage à la terre. Les câbles d’entrée et de sortie ne doivent pas cheminer à proximité de composants ou de câbles parcourus par du courant. L’appareil n’est pas conçu pour être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion. Il ne faut raccorder aucun autre récepteur aux bornes d’alimentation de l’appareil. Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, pour l’installation que pour le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur. Il faut protéger le circuit du relais au moyen de mesures adaptées. Le pouvoir de coupure maximal est de 230 V/3 A (charge ohmique). La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et règlements mentionnés dans les caractéristiques techniques. v Chapitre 8 « Caractéristiques techniques » Lors de la connexion d'un périphérique à un circuit PELV externe (Protection Extra Low Voltage) le circuit interne SELV (Safety Extra Low Voltage) se transforme en circuit PELV, d'où la protection contre le choc électrique est assurée par une isolation double/renforcée et une limitation de courant et ce sans qu'une mise à la terre n'est pas nécessaire. V A 10 Raccordement électrique 4.1 A 4 Raccordement électrique Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié ! L’homologation suivant EN 14597 n’est valable que si l’on a réglé au niveau "Configuration" la bonne sonde avec l’homologation DIN et que si l’on a également raccordé cette sonde. 4.2 Schéma de raccordement Le raccordement est effectué au moyen de bornes à vis pour fil multibrin de section comprise entre 0,2 et 2,5 mm2. Tension d’alimentation AC : 2015-03-01 Tension d’alimentation DC : 4 Raccordement électrique 11 2015-03-01 4 Raccordement électrique Tension d’alimentation conformément à la plaque signalétique AC L1 Conducteur externe N Conducteur neutre Entrées analogiques Thermocouple/ Double thermocouple (testé orienté sécurité) DC L+ L− Sonde à résistance en montage 2 fils (testée orientée sécurité) ou KTY11-6 PTC en montage 2 fils A Si sonde à résistance en montage 2 fils : il faut saisir une résistance de ligne si les câbles sont longs. v Logiciel Setup : éditer => configuration étendue Sonde à résistance en montage 3 fils (testée orientée sécurité) Sonde à résistance 2× Pt100 en montage 2 fils pour mesure de différence (tarage de ligne impossible) 12 Entrées analogiques 0 à 20 mA 4 à 20 mA (testée orientée sécurité) 0(2) à 10 V Entrée binaire Pour raccordement à un contact libre de potentiel Sortie binaire 24 V DC/20 mA (résistant aux courts-circuits) Sortie à relais Relais avec fusible pour contact à fermeture Ö P S 3,15AT 9 2015-03-01 4 Raccordement électrique 10 12 13 2015-03-01 5 Mise en service de l’appareil 5 Mise en service de l’appareil 5.1 Affichage et commande 14 h Appliquez la tension d’alimentation, tous les segments s’allument et le restent pendant 4 s (test des segments). Si tous les raccordements à l’appareil sont corrects, celui-ci affiche, suivant la configuration, la valeur limite, la valeur mesurée ou la préalarme. v Si un message d’alarme ou d’erreur apparaît, voir Chapitre 11 « Messages d’alarme ». Écran à cristaux liquides En haut : afficheur à 7 segments, de 4 digits, pour les valeurs numériques En bas : afficheur alphanumérique de 5 caractères pour afficher des lettres ou l’unité LED K1 vert 1 2 3 4 bornes à vis 5 6 7 8 zone autorisée rouge zone d’alarme LED KV Touches jaune préalarme active Incrémenter la valeur Décrémenter la valeur Programmer écran à cristaux liquides interface Setup LEDs pour état de marche et préalarme K1 KV Reset pour remettre à zéro manuellement le relais Interface Setup L’appareil peut être relié à un PC via une interface pour PC et un adaptateur (prise à 4 broches). P Reset 9 10 11 12 L1 N 4 touches de navigation, pour éditer les paramètres et pour déverrouiller manuellement le relais 5.2 v 5.3 Affichage après la mise sous tension Il est possible de régler la valeur à afficher, voir Chapitre 7.6 « C116 Affichage après mise sous tension » Sélection et édition des paramètres (test de vraisemblance des valeurs saisies) Les valeurs sont en affichage normal. h Pour éditer une valeur, comme ici la valeur limite AL par exemple, exécutez les étapes 1 à 4. 1 2 3 Appuyer pendant plus de 2 s sur La première valeur du niveau "Paramétrage" apparaît Incrémenter avec ou décrémenter avec AL clignote Appuyer brièvement sur Pour contrôle, la valeur limite clignote en haut et en bas sur l’écran. 4 H Appuyer brièvement sur pour valider. La valeur est enregistrée. + permet de revenir à l’affichage normal ou le retour est automatique après écoulement du timeout Au niveau "Paramétrage", si aucune touche n’est pressée pendant 30 s, l’appareil revient automatiquement à l’affichage normal (timeout) et la valeur n’est pas enregistrée. v 2015-03-01 Voir la vue d’ensemble des commandes sur la première page intérieure de cette notice. 5 Mise en service de l’appareil 15 2015-03-01 5.4 + 5.5 5 Mise en service de l’appareil Annulation de l’édition permet d’annuler l’édition : la valeur initiale est conservée. Acquittement d’alarme (uniquement pour le limiteur de température TB) Condition : C114 = 0 ou C114 = 1 h Appuyez sur la touche (reset) avec un outil adapté. 16 2015-03-01 5 Mise en service de l’appareil 17 2015-03-01 6 6 Niveau "Paramétrage" 18 Niveau "Paramétrage" Dans ce niveau, on trouve les paramètres AL, VA, ALD et DF ; avec le réglage d’usine, ils sont libres d’accès, pour les opérateurs par exemple. h À partir de l’affichage normal, appuyez pendant plus de 2 s sur la touche , AL apparaît. Le logiciel Setup permet de verrouiller ce niveau. v Chapitre 10.3 « Activation du code d’accès » Niveau Paramétrage P Affichage normal Val. limite P > 2 secondes Préalarme1 P P Présent uniquement si C111=24 Filtre num. Val. limite alarme pour différence P 1 Présent uniquement si C119 = 1 ou 2 7 Niveau "Configuration" Les tableaux qui suivent donnent la liste de tous les paramètres du niveau "Configuration" (C111 à C122). Les paramètres inutiles sont automatiquement masqués. h À partir de l’affichage normal, appuyez pendant plus de 2 s sur la touche , AL apparaît. h Appuyez encore une fois pendant plus de 2 s sur la touche , C111 apparaît. Chaque nouvelle pression de la touche permet de passer au paramètre suivant. Avec le réglage d’usine, tous les paramètres sont libres d’accès mais le logiciel Setup permet de les verrouiller. v Chapitre 10.3 « Activation du code d’accès » 2015-03-01 7 Niveau "Configuration" 19 2015-03-01 7.1 7 Niveau "Configuration" 20 C111 Entrées analogiques Entrée analogique Observation Plage de réglage de AL : (possibilité de la limiter par Setup) Limites pour dépassement inf./ sup. de l’étendue de mesure 001 Pt 100 EN 60751 En montage 3 fils −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °C 006 Pt 1000 EN 60751 En montage 3 fils −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °C 601 KTY11-6 PTC Sonde en montage 2 fils −1999 à +9999 °C −55 °C/ +155 °C 003 Pt 100 EN 60751 En montage 2 fils −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °C 005 Pt 1000 EN 60751 En montage 2 fils −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °C 024 2× Pt 100 DIN Pour la mesure de différence −1999 à +9999 °C −205 °C/ +855 °C Le TB/TW peut mesurer la différence de 2 sondes à résistance Pt 100 en montage 2 fils. L’entrée de mesure INP (bornes 1 et 2) enregistre la première température. La deuxième entrée de mesure IN2 (bornes 2 et 3) enregistre la deuxième température. La différence DIF = INP − IN2 est affichée et analysée. Plage de réglage pour ALD: -1999 à 9999 k réglage d’usine Entrée analogique Observation Plage de réglage de AL : (possibilité de la limiter par Setup) Limites pour dépassement inf./ sup. de l’étendue de mesure Si l’installation se trouve dans la zone autorisée, le relais est actif et la LED K1 est allumée verte. Si l’installation quitte la zone autorisée, le relais passe au repos et la LED K1 est allumée rouge. 2015-03-01 7 Niveau "Configuration" 21 2015-03-01 7 Niveau "Configuration" Entrée analogique Observation 22 Plage de réglage de AL : (possibilité de la limiter par Setup) Limites pour dépassement inf./ sup. de l’étendue de mesure 037 W3Re-W25Re "D" Thermocouple −1999 à +9999 °C −5 039 Cu-CuNi "T" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −205 à +405 °C 040 Fe-CuNi "J" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −205 à +1205 °C 041 Cu-CuNi "U" Thermocouple DIN 43710 −1999 à +9999 °C −205 à +605 °C 042 Fe-CuNi "L" Thermocouple DIN 43710 −1999 à +9999 °C −205 à +905 °C 043 NiCr-Ni "K" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −205 à +1377 °C 044 Pt10Rh-Pt "S" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −5 à 1773 °C 045 Pt13Rh-Pt "R" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C −5 à 1773 °C 046 Pt30Rh-Pt6Rh "B" Thermocouple EN 60584 −1999 à +9999 °C 295 à 1825 °C 048 NiCrSi-NiSi "N" −1999 à +9999 °C −105 à 1305 °C 052 0 à 20 mA −1999 à +9999 °C 0à 21 mA 053 4 à 20 mA −1999 à +9999 °C 3,6 à 21 mA 063 0 à 10 V −1999 à +9999 °C 0 à 10,5 V 071 2 à 10 V −1999 à +9999 °C 1,8 à 10,5 V Thermocouple EN 60584 v à +2500 °C Chapitre 10.4 « Limitation de la plage de réglage de la valeur limite AL (valeurs min. et max. maîtres) » k réglage d’usine 7.2 C112 Réglage pour double thermocouple Thermocouple double Observation 0 non Le court-circuit de sonde n’est pas détecté ! 1 oui Disponible uniquement pour C111 de 037 à 048 v Chapitre 7.1 « C111 Entrées analogiques » Peut détecter un court-circuit de sonde 7.3 C113 Unité, décimale Unité, décimale Observation A 0 °C, sans décimale 1 °C, une décimale 2 °F, sans décimale 3 °F, une décimale 7.4 Lorsqu’on passe en °F, la valeur mesurée est convertie. Toutes les autres valeurs liées à la valeur mesurée, comme par ex. AL, conservent leur valeur ! C114 Fonction de l’appareil Fonction de l’appareil Observation 0 Première mise en service TB Limiteur de température Indépendamment de l’état du relais avant la mise hors tension, le TB reste verrouillé à la remise sous tension. 1 Limiteur de température TB Déverrouillage nécessaire uniquement en cas de dépassement de température 2 Contrôleur de température TW Déverrouillage automatique 2015-03-01 7 Niveau "Configuration" 23 2015-03-01 7.5 7 Niveau "Configuration" 24 C115 Comportement Comportement Observation 0 inverse k réglage d’usine En cas de dépassement supérieur de la valeur limite AL, le relais intégré retombe. La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur. Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse endessous de la valeur limite AL. C’est seulement lorsqu’on a appuyé sur la touche reset avec un outil, ou bien lorsqu’un commutateur est actionné en fonction de la configuration de l’entrée logique, que le relais est à nouveau actif et que la LED K1 est allumée verte. Le contrôleur de température ré-active automatiquement le relais et la LED K1 est allumée verte quand la valeur mesurée repasse en-dessous de la valeur limite AL. Comportement Observation 1 direct A En cas de dépassement inférieur de la valeur limite AL, le relais intégré retombe. La LED K1 est allumée rouge et la valeur limite clignote sur l’afficheur. Le limiteur de température reste dans cet état, même si la valeur mesurée repasse audessus de la valeur limite AL. C’est seulement lorsqu’on a appuyé sur la touche reset avec un outil, ou bien lorsqu’un commutateur est actionné en fonction de la configuration de l’entrée logique, que le relais est à nouveau actif et que la LED K1 est allumée verte. Le contrôleur de température ré-active automatiquement le relais et la LED K1 est allumée verte quand la valeur mesurée repasse au-dessus de la valeur limite AL. Si la préalarme a été réglée sur " absolu " (C119 =1) et si on passe du comportement inverse au comportement direct, il faut vérifier la valeur VA de la préalarme. Après le changement, cette valeur est inférieure à la valeur limite et se trouve dans la zone d’alarme. 2015-03-01 7 Niveau "Configuration" 25 2015-03-01 7.6 7 Niveau "Configuration" C116 Affichage après mise sous tension Affichage normal Observation 0 Valeur limite Chapitre « Vue d’ensemble des commandes » 1 Valeur mesurée 2 Préalarme 3 Valeur limite pour différence 4 Différence 5 Valeur mesurée 2 7.7 Réglable uniquement si on a réglé C111 = 24 (mesure de différence). C117 Fonction de l’entrée logique Fonction de l’entrée logique Observation 0 Sans fonction 1 Déverrouillage 2 Verrouillage du clavier Protection contre les manipulations de l’appareil non autorisées 3 Verrouillage des niveaux Les niveaux "Configuration" et "Paramétrage" sont verrouillés. k réglage d’usine L’entrée binaire a la même fonction que la touche reset 26 7.8 C118 Extinction de l’affichage après écoulement du timeout Extinction de l’affichage Observation 0 Inactif Affichage permanent 1 Actif Extinction de l’affichage après écoulement du timeout et retour de l’affichage dès qu’une touche est pressée 7.9 C119 Fonction préalarme Le signal de préalarme est indiqué par la LED KV et il est délivré simultanément sur la sortie binaire. Il est possible de configurer un comportement de type soit valeur absolue, soit écart par rapport à la valeur limite (relatif). Fonction préalarme Observation 0 Sans fonction La préalarme et la LED KV sont inactives. 1 Valeur absolue La valeur limite de préalarme est fixe. 2 Écart par rapport à la valeur limite La valeur limite de préalarme varie avec la valeur limite réglée pour la mise au repos du relais. k réglage d’usine 2015-03-01 7 Niveau "Configuration" 27 2015-03-01 7 Niveau "Configuration" 28 7.10 SCL, SCH, AL LO, AL HI, OFFS, HYST1, HYST2 Fonction Observation Plage de valeur SCL Limite inférieure du signal normalisé Uniquement si C111 est réglé sur 52, 53, 63, 71 -1999 à +9999 (0) SCH Limite supérieure du signal normalisé Uniquement si C111 est réglé sur 52, 53, 63, 71 -1999 à +9999 (100) AL LO Limite inférieure de la plage de réglage de la valeur limite AL et de la préalarme VA AL HI Limite supérieure de la plage de réglage de la valeur limite AL et de la préalarme VA OFFS (réglage d’usine en gras) Doit se trouver dans l’étendue de mesure du capteur raccordé ou dans la plage du signal normalisé Réglable entre −1999 et 9999 −1999 à +9999 (-1999) Offset de la valeur mesurée L’offset permet de corriger la valeur mesurée d’une valeur programmable. −1999 à +9999 (0) HYS1 Hystérésis de la valeur limite 0 à 100 0 à 100 (1) HYS2 Hystérésis de la préalarme 0 à 100 (uniquement si C119 = 1 ou C119 = 2) 0 à 100 (1) −1999 à +9999 (+9999) 7.11 C 120 Valeur limite de manœuvres du relais Signification Plage de valeur (réglage d’usine en gras) valeur limite de manœuvres du relais 0 à 9999 (1000) On règle ici le valeur limite de manœuvres admissible pour le relais. Si la position du compteur de manœuvres du relais (C121) est supérieure au valeur limite, le message d’erreur 0001 est immédiatement affiché et le relais est mis au repos. Si on règle " 0 ", la fonction est inactive. 7.12 C 121 Position du compteur de manœuvres du relais Signification Plage de valeur (réglage d’usine en gras) Position du compteur de manœuvres du relais 0 à 9999 On compte ici les manœuvres du relais. Si le réglage de valeur limite en C120 (réglage d’usine 1000) est atteinte, le message de défaut 0001 est affiché et le relais est mis au repos. Lorsque ce défaut a été acquitté, le comptage recommence depuis 0. 7.13 C 122 Compteur d’heures de fonctionnement Signification Plage de valeur (réglage d’usine en gras) Compteur d’heures de fonctionnement 0 à 99999 Il indique pendant combien d’heures l’appareil a été en service. Il additionne les périodes pendant lesquelles l’appareil a été sous tension. Il n’est possible d’acquitter l’état de ce compteur ; à partir de 10000 heures, le compteur est incrémenté toutes les mille heures (dixième). 2015-03-01 7 Niveau "Configuration" 29 2015-03-01 8 Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques 8.1 Entrées analogiques 30 Sonde à résistance Désignation Étendue de mesure Précision1 Pt 100 EN 60751 -200 à +850 °C 0,1% KTY11-6 PTC -50 à +150 °C 1% Pt 1000 EN 60751 -200 à +850 °C 0,1% Type de raccordement Montage 2, 3 fils Cadence de scrutation 210 ms Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s Particularités 2x Pt100 pour mesure de différence, également affichage en °F programmable Thermocouples Désignation Étendue de mesure Précision1 Fe-CuNi „L“ DIN 43710 -200 à +900 °C 0,4% Fe-CuNi „J“ EN 60584 -200 à +1200 °C 0,4% Cu-CuNi „U“ DIN 43710 -200 à +600 °C 0,4% Cu-CuNi „T“ EN 60584 -200 à +400 °C 0,4% NiCr-Ni „K“ EN 60584 -200 à +1372 °C 0,4% NiCrSi-NiSi „N“ EN 60584 -100 à +1300 °C 0,4% Pt10Rh-Pt „S“ EN 60584 0 à +1768 °C 0,4% Pt13Rh-Pt „R“ EN 60584 0 à +1768 °C 0,4% Pt30Rh-Pt6Rh „B“EN 60584 300 à 1820 °C 0,4% W3Re-W25Re 0 .à 2495° C 0,4% „D“ Compensation de soudure froide Pt 100 interne Précision de la compensation de soudure froide ±1 K Cadence de scrutation 210 ms Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s Particularités Également programmable en °F 1.La précision se rapporte à la plage d’étendue de mesure maximale. Tension continue, courant continu Étendue de mesure Précision 0 à 20 mA, chute de tension < 2 V 4 à 20 mA, chute de tension < 2 V 0,2% 0 à 10 V, résistance d’entrée > 100 kΩ 2 à 10 V, résistance d’entrée > 100 kΩ 0,1% Mise à l’échelle Programmation libre à l’intérieur des limites Cadence de scrutation 210 ms Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100 s 2015-03-01 8 Caractéristiques techniques 31 2015-03-01 8.2 8 Caractéristiques techniques 32 Surveillance du circuit de mesure Sonde à résistance et KTY11-6 Doubles couples thermo- Thermocouples Courant 0 à 20 mA, 4 à 20mA Tension 0 à 10 V, 2 à 10 V Dépassements supé-- Détecté rieure/inférieur de LED K1 et KV allumés ; l’étendue de mesure- « 9999 » clignote sur l’écran Dépassements supé-rieure/inférieur de l’étendue de mesure Rupture de sonde/de Détecté ligne LED K1 et KV allumés ; « 9999 » clignote sur l’écran; relais K1 est inactif Court-circuit son-de de détectée sous 4 à 20mA et 2 à 10V LED K1 et KV allumés ; n’est pas dé- « 9999 » clignote sur l’écran Relais K1 est inactif LED K1 et KV allumés ;« 9999 » clignote sur tecté l’écran la Détecté Relais K1 inactif 8.3 Entrée binaire Raccordement Fonction 1 contact libre de potentiel Déverrouillage, verrouillage du clavier, verrouillage des niveaux configurables 8.4 Sorties relais et binaire 100000 commutations pour un pouvoir de coupure de: AC 230/24V; 3(0,5)A; cosφ=1 (≥ 0,6); 50Hz DC 24V; 3(0,5; τ=7ms)A 1 relais UL60730 AC230V; 3A D300; 30k AC/DC 24V; 3A courant minimal: DC 24V, 100mA 1 sortie binaire 8.5 Circuit de protection du contact : fusible 3,15 AT dans la branche du contact travail, intégré à l’appareil Signal logique 24 V DC/20 mA résistant aux courts-circuits Tension d’alimentation Tension d’alimentation 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz Puissance absorbée 110 à 240V AC +10% /-15%, 48 à 63 Hz 5 VA 2015-03-01 8 Caractéristiques techniques 33 2015-03-01 8.6 8 Caractéristiques techniques Tensions d’essai suivant EN 60730, Partie 1 Entrée et/ou sortie par rapport à l’alimentation - pour alimentation 110 à 240 V AC +10% /-15% 3,7 kV/50 Hz - pour alimentation 20 à 30 V AC/DC, 48 à 63 Hz 3,7 kV/50 Hz 8.7 Sécurité électrique Distances d’isolement / ligne de fuite: Entre secteur et circuit électronique et sonde Entre secteur et relais Entre relais et circuit électronique et sonde ≥ 6 mm / ≥ 8 mm ≥ 6 mm / ≥ 8 mm ≥ 6 mm / ≥ 8 mm Sécurité électrique Suivant DIN EN 14597 (DIN EN 60730-2-9) catégorie de surtension lll, degré de pollution 2 Classe de protection I Avec isolement interne par rapport aux circuits SELV 34 8.8 Influences de l’environnement Plage de température ambiante 0 à +55 °C Plage de température de stockage -30 à +70 °C Influence de la température ≤ ±0,005% / K d’écart par rapport à 23 °C1 pour sondes à résistance ≤ ±0,01% / K d’écart par rapport à 23 °C1 pour thermocouples, courant, tension Résistance climatique 85% d’humidité relative sans condensation (3K3 avec plage de température étendue suivant EN 60721) CEM Suivant EN 14597 et normes de la série EN 61326 Émission de parasites Classe B Résistance aux parasites Niveau d’essai pour appareils de protection, régulation et commande suivant EN 14597 1.Toutes les indications se rapportent à la valeur de fin de l’étendue de mesure. 8.9 Boîtier Matériau Polyamide (PA 6.6) Raccord à vis Borne à vis 0,2 à 2,5mm2 Montage Sur rail symétrique 35 mm x 7,5 mm suivant EN 60715 Position de montage verticalement Poids Env. 160 g Indice de protection IP 20 suivant EN 60 529 2015-03-01 8 Caractéristiques techniques 35 2015-03-01 8 Caractéristiques techniques 36 8.10 Homologations/marques d’homologation Marques d’homologation Organisme d’essai Certificats/numéros d’essai Base d’essai s’applique à DIN DIN CERTCO TW/TB 1206 08 EN 14597 toutes les exécutions c UL us Underwriters Laboratories 20091123-E325456 UL 60730-2-9 toutes les exécutions 9 Sondes homologuées DIN 9.1 Sondes pour l’air Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne désignation Type de sonde Plage de température Longueur nominale mm 902006/65-228-1003-1-15-500-668/000 - 1 x Pt100 -170 ... +700°C 500 902006/65-228-1003-1-15-710-668/000 - 902006/65-228-1003-1-15-1000-668/000 - 902006/55-228-1003-1-15-500-254/000 - 1 x Pt100 -170 ... +700°C 500 2 x Pt100 -170 ... +700°C 500 Raccordement au process Sonde à résistance fiche technique 90.2006 902006/55-228-1003-1-15-710-254/000 710 1000 - 710 902006/55-228-1003-1-15-1000-254/000 - 902006/65-228-2003-1-15-500-668/000 90.271-F01 1000 902006/65-228-2003-1-15-710-668/000 90.272-F01 710 902006/65-228-2003-1-15-1000-668/000 90.273-F01 1000 902006/55-228-2003-1-15-500-254/000 - 902006/55-228-2003-1-15-710-254/000 - 710 902006/55-228-2003-1-15-1000-254/000 - 1000 2 x Pt100 -170 ... +700°C 500 Bride coulissante Raccord coulissant 1/2"G Thermocouples fiche technique 90.1006 901006/65-547-2043-15-500-668/000 90.019-F01 2 x NiCr-Ni, Type „K“ -35 ... +800°C 500 901006/65-547-2043-15-710-668/000 90.020-F01 710 901006/65-547-2043-15-1000-668/000 90.021-F01 1000 901006/65-546-2042-15-500-668/000 90.019-F11 2 x Fe-CuNi, Type „L“ -35 ... +700°C 500 901006/65-546-2042-15-710-668/000 90.020-F11 710 901006/65-546-2042-15-1000-668/000 90.021-F11 1000 901006/66-550-2043-6-500-668/000 90.023-F01 901006/66-550-2043-6-355-668/000 90.023-F02 901006/66-550-2043-6-250-668/000 90.023-F03 901006/66-880-1044-6-250-668/000 90.021 901006/66-880-1044-6-355-668/000 90.022 2 x NiCr-Ni, Type „K“ -35 ... +1000°C 500 1 x PT10Rh-PT, Type „S“ 0 ... 1300°C 250 355 250 355 901006/66-880-1044-6-500-668/000 90.023 901006/66-880-2044-6-250-668/000 90-D-021 901006/66-880-2044-6-355-668/000 90-D-022 355 901006/66-880-2044-6-500-668/000 90-D-023 500 2015-03-01 Bride coulissante 500 2 x PT10Rh-PT, Type „S“ 0 ... 1300°C 250 Bride coulissante 9 Sondes homologuées DIN 37 2015-03-01 9 Sondes homologuées DIN 901006/66-953-1046-6-250-668/000 90.027 901006/66-953-1046-6-355-668/000 90.028 901006/66-953-1046-6-500-668/000 90.029 901006/66-953-2046-6-250-668/000 90-D-027 901006/66-953-2046-6-355-668/000 90-D-028 355 901006/66-953-2046-6-500-668/000 90-D-029 500 9.2 1 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C 38 250 355 500 2 x PT30Rh-PT6Rh, Type „B“ 600 ... 1500°C 250 Sondes pour l’eau et l’huile Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne désignation Type de sonde Plage de température Longueur nominale mm Raccordement au process 90.2006/10-402-1003-1-9-100-104/000 1 x Pt100 -40 ... +400°C 100 Raccord fileté 1/2"G 90.2006/10-402-2003-1-9-100-104/000 2 x Pt100 Sonde à résistance fiche technique 90.2006 100 902006/54-227-2003-1-15-710-254/000 90.272-F02 2 x Pt100 902006/54-227-1003-1-15-710-254/000 90.272-F03 1 x Pt100 -170 ... 550°C 65...670 902006/10-226-1003-1-9-250-104/000 90.239 1 x Pt100 902006/10-226-2003-1-9-250-104/000 90-D-239 2 x Pt100 901006/54-544-2043-15-710-254/000 90.020-F02 2 x NiCr-Ni, Type „K“ 901006/54-544-1043-15-710-254/000 90.020-F03 1 x NiCr-Ni, Type „K“ 65...670 901006/54-544-2042-15-710-254/000 90.020-F12 2 x FeCuNi, Type „L“ 65...670 901006/54-544-1042-15-710-254/000 90.020-F13 1 x FeCuNi, Type „L“ 65...670 Raccord coulissant 1/2"G 65...670 -170 ... 480°C 250 Raccord fileté 1/2"G 250 Thermocouples fiche technique 90.1006 -35 ... 550°C 65...670 Raccord coulissant 1/2"G Remarque: En raison de la précision de réponse, l'appareil peut être utilisé qu'avec les doigts de gant de série fournis. Désignation du type actuelle Ancienne désignation Type de sonde Plage de température Longueur nominale mm 902006/53-505-2003-1-12-190-815/000 90D239-F03 2 x Pt100 -40 ... +400 °C 190 902006/53-507-2003-1-12-100-815/000 90.239-F02 -40 ... +480 °C 902006/53-507-2003-1-12-160-815/000 90.239-F12 2 x Pt100 (disposées les unes en dessous des autres dans la gaine) 1 x Pt100 -40 ... +480 °C Raccordement au process Sonde à résistance fiche technique 90.2006 902006/53-507-2003-1-12-190-815/000 902006/53-507-2003-1-12-220-815/000 90.239-F22 902006/53-507-1003-1-12-100-815/000 90.239-F01 902006/53-507-1003-1-12-160-815/000 90.239-F11 100 160 190 220 100 Doigt de gant à souder 160 902006/53-507-1003-1-12-220-815/000 90.239-F21 902006/53-505-1003-1-12-190-815/000 90.239-F03 1 x Pt100 -40 ... +400 °C 190 220 902006/53-505-3003-1-12-100-815/000 90.239-F07 3 x Pt100 -40 ... +400 °C 100 902006/53-505-3003-1-12-160-815/000 90.239-F17 902006/53-505-3003-1-12-220-815/000 90.239-F27 902006/40-226-1003-1-12-220-815/000 90.280-F30 902006/40-226-1003-1-12-160-815/000 90.280-F31 160 902006/40-226-1003-1-12-100-815/000 90.280-F32 100 160 220 1 x Pt100 -170 ... +480°C 220 Doigt de gant à souder Thermocouples fiche technique 90.1006 901006/53-543-1042-12-220-815/000 90.111-F01 1 x Fe-CuNi Type „L“ 901006/53-543-2042-12-220-815/000 90.111-F02 2 x Fe-CuNi Type „L“ 2015-03-01 -35 ... 480°C 220 Doigt de gant à souder 220 9 Sondes homologuées DIN 39 2015-03-01 9.3 9 Sondes homologuées DIN 40 Sondes pour l’eau, l’huile et l’air Remarque: Ne peut être utilisé que sans doigt de gant en raison de la précision de réponse. Désignation du type actuelle Ancienne désignation Type de sonde Plage de température Longueur nominale mm 90.210-F95 1 x Pt100 max. 300°C 250 2 x NiCr-Ni, Type „K“ max. 150°C Sonde à résistance fiche technique 90.2006 90.2006/10-390-1003-1-8-250-104/000 Thermocouples fiche technique 90.1006 901006/45-551-2043-2-xxxx-11-xxxx A Le court-circuit de sonde ne peut être détecté qu’avec un thermocouple double. 50...2000 Raccordement au process 10 Logiciel Setup Le logiciel et l’interface avec adaptateur sont disponibles dans les accessoires et offrent les possibilités suivantes : - paramétrage et archivage simples et confortables à l’aide du PC - duplication des paramètres simple pour des appareils de même type 10.1 Matériel et logiciel nécessaires - PC Pentium III ou sup. - 128 Mo de RAM, 16 Mo libres sur le disque dur - Lecteur de CD-ROM - port USB libre, souris - Microsoft1 Windows 2000/XP h Reliez le câble USB de l’interface au PC h Reliez l’interface pour PC avec convertisseur USB/TTL à l’appareil, via l’adaptateur (prise à 4 broches) 10.2 Affichage de la version du logiciel h Appuyez simultanément sur les touches et , les maintenir enfoncées La version est également détectée par le logiciel et affichée sous Info Info sur Setup. La version du logiciel de l’appareil et la version du logiciel Setup doivent être compatibles, sinon un message d’erreur apparaît ! 1. Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation 2015-03-01 10 Logiciel Setup 41 2015-03-01 10 Logiciel Setup 42 10.3 Activation du code d’accès Avec le réglage d’usine, le verrouillage de niveau n’est pas activé sur l’appareil. Seul le logiciel Setup permet d’activer le code d’accès. h Dans le logiciel Setup, saisissez pour le code d’accès une valeur différente de " 0 " et transférez-le dans l’appareil. Maintenant le niveau Paramétrage et le niveau Configuration ne sont accessibles sur l’appareil qu’avec le code d’accès correct. h Appuyez pendant 2 s sur la touche (niveau "Paramétrage") ; " Code " apparaît dans l’afficheur du bas. h Réglez le code d’accès avec les touches et h Validez avec la touche 10.4 Limitation de la plage de réglage de la valeur limite AL (valeurs min. et max. maîtres) Pour des raisons de sécurité, il peut être nécessaire de limiter, pour les opérateurs, la plage de réglage de la valeur limite AL. C’est possible dans le logiciel Setup avec les valeurs minimale et maxi-male maîtres. Avec le réglage d’usine, AL est réglable sur la plage -1999 à 9999. h Saisissez les nouvelles valeurs minimale et maximale maîtres h Transférez les données Setup dans l’appareil 11 Messages d’alarme Les messages d’alarme suivants sont affichés en alternance avec la température : Signal d’alarme Cause Aide 9999 clignote Valeur mesurée : dépassement supérieur la valeur mesurée est trop élevée, se trouve hors de l’étendue de mesure ou il y a rupture de la sonde. h Vérifiez que la sonde et le câble de raccordement ne Valeur mesurée : dépassement inférieur la valeur mesurée est trop faible, se trouve hors de l’étendue de mesure ou il y a court-circuit de la sonde. v 2015-03-01 sont pas endommagés ou en court-circuit v Chapitre 4.2 « Schéma de raccordement » h Vérifiez que vous avez réglé ou raccordé la bonne sonde Chapitre 7.1 « C111 Entrées analogiques » 11 Messages d’alarme 43 2015-03-01 12 12 Messages d’erreur 44 Messages d’erreur Code d’erreur Cause Aide Le nombre total de manœuvres du relais h Augmenter le nombre total de manœuvres du relais est atteint. v Chapitre 7.11 « C 120 Valeur limite de manœuvres du relais » h Acquitter avec la touche reset v Chapitre 7.12 « C 121 Position du compteur de manœuvres du relais » 0002 Température des bornes Hors de la plage -10 à 80 °C h Vérifier les températures ambiantes h Acquitter avec la touche reset Si le problème persiste, il faut nous retourner l’appareil. 0003 - Erreur du convertisseur A/N Tension de référence La valeur mesurée est supérieure à 999 ou h Acquitter avec la touche reset inférieure à -999, et se trouve donc hors de Si le problème persiste, il faut nous retourner la plage d’affichage à 3 digits. l’appareil. 0004 Constante de calibrage 0005 Données de configuration Valeur non affichable (trop faible ou trop élevée) 0006 réservé L’appareil doit être réparé chez JUMO. h Veuillez nous retourner l’appareil v Chapitre 2.1 « Service Soutien à la vente » - 0007 réservé 0008 réservé - 0009 Somme de contrôle des données de calibrage L’appareil doit être réparé chez JUMO. 0010 Somme de contrôle des données de configuration 0011 Erreur de registre 0012 Erreur de RAM 0013 Erreur de ROM 0014 Erreur apparue dans le déroulement du programme 0015 Reset du chien de garde apparu 0016 Surtension Tension secondaire trop élevée 2015-03-01 - h Veuillez nous retourner l’appareil v Chapitre 2.1 « Service Soutien à la vente » h Contrôler l’amplitude de la tension du secteur 12 Messages d’erreur 45 2015-03-01 13 13 Que se passe-t-il si ... 46 Que se passe-t-il si ... Description Cause Apparaît sur l’afficheur : Le logiciel Setup transfère des données. Pendant le transfert de données, la fonction de surveillance est brièvement désactivée et ensuite l’appareil est redémarré. La valeur mesurée cli- L’appareil se trouve dans la zone d’alarme gno-te dans l’afficheur du La valeur mesurée clignote sur l’afficheur et se trouve, selon le comportement réglé (direct ou haut. inverse), au-dessus ou en-dessous de la valeur limite. - Valeur mesurée trop faible ou trop élevée - La LED K1 est allumée rouge bien que la valeur mesurée soit dans la zone autorisée. Les températures sont trop éloignées l’une de l’autre pour la mesure de différence Aide Attendre la fin du transfert de données h Appuyer deux fois sur la touche et vérifier la valeur limite h Trouver la cause du dépassement inférieur ou supérieur de la valeur limite h Le cas échéant, corriger la valeur limite h Le cas échéant, réduire l’hystérésis trop grand parce qu’il va éventuellement trop loin dans la zone autorisée v Chapitre 7.5 « C115 Comportement » (reset) avec un L’appareil est réglé sur limiteur de tempéra- h Appuyer sur la touche outil adapté et déverrouiller manuellement ture. le relais. Même lorsque la valeur mesurée revient dans la zone autorisée après un dépassement, le relais d’un contrôleur de température n’est pas désac-tivé automatiquement. Il faut le déverrouiller manuellement. Description Cause Le contact à relais entre les bornes 9, 10 ou 9, 12 ne commute pas Fusible intégré défectueux. La double LED est allu-- mée Erreur interne au système. (à la fois vert et rou-ge). Aide h Mesurer entre les bornes 9 et 10 du relais avec un appareil de contrôle de continuité lorsque la LED K1 est allumée verte. h Mesurer entre les bornes 9 et 12 du relais avec un appareil de contrôle de continuitélorsque la LED K1 n‘est allumée pas verte h L’appareil doit être réparé chez JUMO. v Chapitre 2.1 « Service Soutien à la vente » - Mettre l’appareil hors tension et le remettre sous tension. Si le problème persiste, veuillez nous retourner l’appareil. v Chapitre 2.1 « Service Soutien à la vente » 2015-03-01 13 Que se passe-t-il si ... 47 2015-03-01 13 Que se passe-t-il si ... 48 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net JUMO Régulation SAS Actipôle Borny 7 Rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info.fr@jumo.net Internet : www.jumo.fr Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Telefon : +41 44 928 24 44 Telefax : +41 44 928 24 48 E-Mail : info@jumo.ch Internet : www.jumo.ch JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : info@jumo.be Internet : www.jumo.be