▼
Scroll to page 2
of
16
Thermostat de chauffage Série AMHs-1-80 B 60.3045.0 Notice de mise en service 11.02 / 00367870 Conventions typographiques Avertissement Les symboles représentant Prudence et Attention sont utilisés dans cette notice dans les circonstances suivantes : Prudence : Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention : Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ou les données ! Remarque Remarque : Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier. ✱ Instruction Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite. Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile, par exemple : ✱ Ouvrir le boîtier. 1 Sommaire Page 1 Généralités ................................................................................................................ 3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description ................................................................................................................ 3 Identification du type .................................................................................................. 3 Fonctionnement.......................................................................................................... 4 Description technique................................................................................................. 4 Caractéristiques techniques ....................................................................................... 5 Types de raccord et doigts de gant ............................................................................ 7 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Montage ..................................................................................................................... 8 Sonde de température avec doigt de gant ................................................................. 8 Fixation du boîtier ....................................................................................................... 8 Raccordement électrique............................................................................................ 8 Schéma de raccordement .......................................................................................... 9 4 Déverrouillage du STB ............................................................................................ 10 5 Réglage de la consigne .......................................................................................... 11 6 Dimensions .............................................................................................................. 11 7 Entretien .................................................................................................................. 11 2 1 Généralités Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions. Téléphone : Télécopieur : e-mail : 03 87 37 53 00 03 87 37 89 00 info@jumo.net Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 € /min) Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, n’effectuez aucune manipulation non autorisée sur l’appareil. Vous pourriez compromettre votre droit à la garantie ! Veuillez prendre contact avec nos services. 2 Description Domaine d’application Les thermostats de chauffage de la série AMHs-1-80 sont utilisés comme dispositifs de régulation et de surveillance, de préférence dans la technique du chauffage. L’appareil est composé de deux systèmes de mesure et de commande séparés. Exécution suivant DIN 3440 comme : TR = Régulateur de température STB = Limiteur de température de sécurité Les thermostats de chauffage de la série AMH sont conformes à la norme VDE 0631. Test de modèle type suivant : - DIN 3440 - Directive 97/23/CE relative aux équipements sous pression Vous trouverez les certificats de conformité sur Internet sous : www.jumo.net ➾ Produits ➾ Thermostats ➾ Fiche technique 60.3045 ou bien vous pouvez les recevoir sur demande. 2.1 Identification du type AMH . - . - . . s-1 - 80 /U Thermostat de chauffage pour montage en saillie avec doigt de gant fixé sur le boîtier Régulateur de température (TR) avec contact inverseur, point de contact réglable de l’extérieur Limiteur de température de sécurité (STB), sécurité en cas de rupture, avec contact à ouverture et fonction de réarmement manuel, point de contact fixe réglé en usine Limiteur de température de sécurité (STB) avec contact inverseur, sinon comme -80. 3 Description 2.2 Fonctionnement Le thermostat travaille selon le principe de la dilatation de liquide. Si la température du système de mesure rempli de liquide varie, le volume varie également. L’élévation de la membrane qui en résulte agit comme un levier sur le microrupteur. La sonde de température suffit pour acquérir la température. Fonction de contact TR Si la température augmente et atteint la consigne réglée, le régulateur commute de la liaison 4-5 à la liaison 4-3. Lorsque la température diminue d’une valeur égale au différentiel de coupure, le régulateur rétablit la liaison 4-5 (ou conformément au point 3.4, type AMHs-1-80/U). Fonction de contact STB Si la température augmente et atteint la température de coupure, le STB ouvre la liaison 1-2 et reste mécaniquement verrouillé dans cet état. Si la température diminue de 10 K env., un bouton-poussoir permet de déverrouiller manuellement le STB. Autocontrôle Le thermostat avec sécurité en cas de rupture (STB), c’est-à-dire avec sécurité augmentée conformément à la norme DIN 3440, ouvre le circuit en cas de destruction du système de mesure et reste mécaniquement verrouillé dans cet état. Si la température est inférieure à −10 °C, ce même circuit est ouvert mais il est refermé automatiquement lorsque la température remonte. 2.3 Description technique Boîtier Matériau : polycarbonate Partie inférieure : gris ardoise, RAL 7015 Capot : gris silex, RAL 7032 Indice de protection EN 60 529 - IP 40 Adapté à une utilisation dans un environnement (normalement) pollué 4 Description 2.4 Caractéristiques techniques Courant de commutation maximal Type entre les bornes Pouvoir de coupure AMHs-1-80 1-5, 1-3 230 V AC, 10(2) A, cos ϕ = 1 (0,6) 230 V DC, 0,25 A AMHs-1-80/U 3-4, 3-6 230 V AC, 10(2) A, cos ϕ = 1 (0,6) 230 V DC, 0,25 A 3-2 230 V AC, 2 (0,4) A, cos ϕ = 1 (0,6) 230 V DC, 0,25 A 1-5, 1-3 24 V AC/DC, 0,1 A AMHs-1-80/au Fusible nécessaire Voir le courant de commutation maximal Différentiel de coupure TR STB Précision du point de contact (En K pour Tambiante de + 22 °C) ~6K — TR dans le tiers supérieur de l’échelle en début d’échelle ±3K ±5K STB + 0 K / −5 K Température ambiante admissible sur le boîtier En service Température ambiante admissible sur la sonde de température En service maximal +80 °C minimal −40 °C maximal +140 °C 5 Description Température de stockage admissible Boîtier, capillaire, sonde de température Milieu de fonctionnement Eau (vapeur) Constante de temps Dans l’eau Mode d’action Conformément à la norme EN 60 730-1 maximal +50 ° C minimal −50 ° C ≤45 s TR Type 2BL = mode automatique avec micro-déconnexion en service, sans source d’énergie auxiliaire. STB Type 2BK = mode automatique avec micro-déconnexion en service, avec sécurité en cas de rupture. Position d’utilisation Quelconque Influence moyenne de la température ambiante Si la température au niveau du boîtier diffère de la température d’étalonnage de +22 ° C, le point de contact est décalé de 0,3 K/K. Remarque : actuellement il n’existe aucune disposition restrictive émise par les services sanitaires à propos du risque sanitaire en cas d’émanation momentanée ou de faible concentration, par exemple à cause d’une rupture du système de mesure. Caractéristiques physiques et toxicologiques du milieu de dilatation qui peuvent apparaître en cas de rupture du système Réactions Risque d’incendie et d’explosion Plage de réglage avec valeur de fin dangereuses Température Limite d’échelle d’inflammation d’explosibilité ≤+200 °C 6 – +280 °C 1,2 - 7,5 V % Indications toxicologiques Risque pour l’eau Irritant X X Dangereux Toxique pour la santé X – Description 2.5 Types de raccord et doigts de gant Pressurisation externe admissible Doigt de gant UH 16 bar, 110 ° C Doigt de gant U Matériau de la gaine et du manchon : CuZn Diamètre de la gaine 15 × 0,75 mm 100 27 150 26 °C bar Remarque : Pour garantir la précision globale de la réponse, il ne faut utiliser les appareils qu’avec les doigts de gant d’origine. Les groupements de doigts de gant ne sont autorisés qu’avec 2 ou 3 bulbes ronds de 6 mm de Ø et des doigts de gant de 15 × 0,75 mm. Pour un groupement avec 2 sondes, il faut monter dans la gaine de protection le ressort de pression livré avec le matériel. Doigt de gant UH Doigt de gant à visser avec vis de fixation, sans épaulement d’étanchéité, températures jusqu’à +110 °C Doigt de gant U Doigt de gant à visser avec vis de fixation, (option “f” : pièce de serrage pour bloquer la sonde). Avec embout fileté forme A suivant DIN 3852/2. 7 3 Montage 3.1 Sonde de température avec doigt de gant La mesure de température est effectuée sur la sonde de température. Il faut que la sonde de température soit immergée dans le milieu sur la totalité de sa longueur pour éviter de fortes déviations du point de contact. (1) (2) (1) Capillaire (2) Sonde de température (3) (3) Doigt de gant (4) Ressort de pression (4) 3.2 Fixation du boîtier Pour l’option “s” (tige rigide) L’embout du boîtier est fixé dans l’ouverture élargie du doigt de gant au moyen d’une vis de blocage. 3.3 Raccordement électrique Raccordement Attention : Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par un électricien ! Connexion adaptée à des câbles fixes. Le câble n’est pas muni d’un système anti-traction. Ouverture du boîtier ✱ Dévissez les deux vis à tête cylindrique (1) du couvercle et retirez-le. (1) 8 Montage Raccordement ✱ Amenez le câble à travers le presseétoupe Pg (3) et raccordez-le aux bornes (2) et au conducteur de protection (PE), conformément au schéma de raccordement. ✱ Refermez le boîtier. (2) (3) Passage de câble De série deux passe-fils anti-traction Pg9. Connexion Bornes à vis ; section du câble : jusqu’à 2,5 mm. Conformément à la norme EN 60730 T1/2.10 ; Connexion : il est possible d’installer ou de remplacer le câble sans outils spéciaux si on utilise des câbles normalisés sans préparation particulière (attache de type X). 3.4 Schéma de raccordement AMHs-1-80 AMHs-1-80/U 9 4 Déverrouillage du STB Lorsque la température est inférieure à la valeur limite réglée (température de danger) moins environ 10 K, il est possible de déverrouiller le contact à rupture brusque. (4) ✱ Dévissez l’écrou borgne (4). ✱ Appuyez sur le bouton de réarmement (5) jusqu’à ce que le contact à rupture brusque soit déverrouillé. (5) ✱ Revissez l’écrou borgne (4). (4) 10 5 Réglage de la consigne (5) Repère de consigne (6) Bouton de consigne avec échelle de température (7) Graduation (5) (6) (7) 6 Dimensions 7 Entretien Le thermostat de type AMHs-1-80 pour montage en saillie est sans entretien. En cas de panne, contactez nos services. 11 Notes 12 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Régulation SAS Adresse : Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net Actipôle Borny 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info@jumo.net Internet : www.jumo.fr JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A JUMO Mess- und Regeltechnik AG Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : info@jumo.be Internet : www.jumo.be Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : +41 44 928 24 44 Télécopieur : +41 44 928 24 48 E-Mail : info@jumo.ch Internet : www.jumo.ch