▼
Scroll to page 2
of
36
JUMO dTRANS T01 Ex Convertisseur de mesure en technique 2 fils programmable B 707015.0 Notice de mise en service V2.00/FR/00383260 Marquage Ex II 1 G Ex ia IIC T6-T4 Ga Ex ia IIC T6-T4 Ga Particularités A ll faut prendre en considération la déclaration CE de conformité (page 14) ainsi que l’attestation d’examen CE de type (page 20) et le certificat de conformité IECEx (page 29). H Le type 707015/... correspond au type 956555/.... 1 Cible / Conformité aux normes Cible Le JUMO dTRANS T01 de type 707015/... est un convertisseur de mesure en technique 2 fils (convertisseur de mesure à monter dans une tête de raccordement). Il est possible de lui raccorder des sondes à résistance et des thermocouples. Le montage est effectué de préférence dans des têtes de raccordement de forme B. Conformité aux normes Les exigences de base en matière de sécurité et d’hygiène sont satisfaites grâce à la conformité aux normes suivantes : - EN 61326-1: 2013 - EN 60079-0: 2012 + A11:2013 - EN 60079-11: 2012 - EN 60079-26: 2007 - EN 1127-1: 2011 - IEC 60079-0: 2011 (ed. 6) - IEC 60079-11: 2011 (ed. 6) - IEC 60079-26: 2006 3 2 Précisions sur la sécurité - Il faut réaliser le montage et la mise en service du convertisseur de mesure conformément à cette notice de mise en service et aux règles et normes applicables. - Le convertisseur de mesure peut être utilisé en zone 0 (groupe d’appareils “II”, catégorie “1 G”), en zone 1 (“II 2 G”) et en zone 2 (“II 3 G”). - Si le convertisseur de mesure est utilisé en zone 1 (“II 2 G”) ou en zone 2 (“II 3 G”), la boucle de courant du capteur peut pénétrer en zone 0 (“II 1 G”). - Si le convertisseur de mesure est utilisé en zone 0 (“II 1 G”), il faut veiller à ce que les mélanges vapeur/air susceptibles d’exploser n’apparaissent que sous les conditions atmosphériques indiquées ci-dessous. S’il n’y a aucun mélange susceptible d’exploser ou bien si des mesures supplémentaires sont prises conformément à la norme EN 1127-1, il est possible d’utiliser l’appareil hors des conditions atmosphériques, conformément aux spécifications du fabricant. Conditions atmosphériques −20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C 0,8 bar ≤ p ≤ 1,1 bar - Il ne faut pas configurer le convertisseur de mesure avec le programme Setup pour PC dans une zone exposée à un risque d’explosion. - Pour la configuration avec un PC ordinaire, il ne faut pas dépasser la tension maximale de sécurité (Um = 30 V). L’idéal est d’utiliser un PC sur batterie (portable). Le raccordement ne doit être effectué que pour une configuration rapide, pour des raisons de sécurité (protection des composants classés en zone “Ex”). - Le circuit d’alimentation doit être conforme au mode de protection Ex ia IIC. - Il faut garantir la compatibilité des matériaux des appareils (convertisseur de mesure (matériau du boîtier PC, matériau de scellement PUR) et têtes de montage) avec les substances à mesurer. 4 2 Précisions sur la sécurité - Les températures ambiantes ne doivent pas dépasser les valeurs limites mentionnées dans le tableau ci-dessous. - Le convertisseur de mesure doit être monté de telle sorte que même les éléments de raccordement présentent un indice de protection d’au moins IP20, conformément à la norme EN 60529. - Lors du montage et de la mise en service du convertisseur de mesure, il faut veiller à ce qu’aucune charge électrostatique n’apparaisse. Extrait de l'attestation d'examen CE de type ZELM 99 ATEX 0018 X Marquage Plage de température en “II 2 G” et en “II 3 G” Plage de température en “II 1 G” Circuit d’alimentation Valeurs maximales sur les bornes 1(+) et 2(−) Inductance et capacité internes Circuit du capteur Valeurs maximales sur les bornes 3, 4, 5 et 6 Inductance/capacité externes max. admissibles Ex ia IIC Ex ia IIB II 1 G Ex ia IIC T6-T4 Ga T6 : Tamb = −40 à +55 °C T5 : Tamb = −40 à +70 °C T4 : Tamb = −40 à +75 °C T6 : Tamb = −40 à +40 °C T5 : Tamb = −40 à +50 °C T4 : Tamb = −40 à +60 °C Ui = 30 V DC Ii = 100 mA Pi = 750 mW Li = négligeable Ci = négligeable Uo = 9,6 V DC Io = 4,5 mA Po = 11 mW Lo = 4,5 mH / Co = 709 nF Lo = 8,5 mH / Co = 1300 nF 5 3 Identification du type/Plaque signalétique JUMO dTRANS T01 (1) Exécution de base Convertisseur de mesure programmable en technique 2 fils 707015 x x 888 999 (2) Entrée (programmable) Réglage d’usine (Pt100 DIN 4 fils) Configuration suivant indications du client1 x x 888 999 (3) Sortie (courant continu contraint - programmable) Réglage d’usine (4 à 20 mA) Configuration suivant indications du client (20 à 4 mA) x x (4) Court-circuit/rupture de sonde 888 Réglage d’usine (sécurité positive) 999 Configuration suivant indications du client (sécurité négative) x (5) Options 000 Aucun (1) (2) (3) (4) (5) / / / 888 - 888 - 888 / 000 Codes de commande 707015 Exemple de commande 1. Pour la configuration suivant les indications du client, il faut indiquer en clair le type de capteur et l’étendue de mesure. Accessoires de série - 1 Notice de mise en service 707015.0 - Éléments de fixation (2 vis de fixation, 2 ressorts de pression et 2 rondelles d'arrêt) Accessoires - Logiciel Setup pour PC, multilingue - Câble d’interface pour PC avec convertisseur TTL/RS232 et adaptateur (prise femelle) - Câble d’interface pour PC avec convertisseur TTL/USB, adaptateur (prise femelle) et adaptateur (broche) 6 3 Identification du type/Plaque signalétique Les plaques signalétiques représentées ci-dessous se trouvent sur le boîtier du convertisseur de mesure. ou indication de l’étendue de mesure et du capteur Le numéro de série (“F-Nr.”) contient la date de fabrication (année/ semaine). Il s’agit des 12e, 13e, 14e et 15e chiffres. Exemple : F-Nr. 0136777101015030001 Le convertisseur de mesure a été fabriqué durant la semaine 3 de l’année 2015. 7 4 Caractéristiques techniques - Marque Ex: II 1 G Ex ia IIC T6-T4 Ga Ex ia IIC T6-T4 Ga - Attestation d’examen CE de type : ZELM 99 ATEX 0018 X voir le chapitre 2 “Précisions sur la sécurité” et le chapitre 9 “Attestation d’examen CE de type” - Certificat de conformité : voir le chapitre 8 “Certificat de conformité” - Certificat de conformité IECEx : voir le chapitre 10 “Certificat de conformité IECEx” - Fiche technique : T 707010 8 5 Installation Pour le montage et la mise en service, il faut appliquer les consignes ElexV et celles de cette notice. Il faut impérativement respecter la température ambiante maximale (voir chapitre 2 “Précisions sur la sécurité”). Dimensions 9 5 Installation Schéma de raccordement Raccordement Alimentation 8 à 30 V DC et sortie en courant 4 à 20 mA Brochage +1 U b – 8V R B = ----------------22mA -2 RB = résistance de charge Ub = tension d’alimentation L’exécution “Ex” ne peut être raccordée qu’à une alimentation pour convertisseur de mesure “Ex” homologuée ! Entrées analogiques Sonde 3 à résistance 4 en technique 4 fils 5 6 3 Sonde 5 à résistance en technique 3 fils 6 3 Sonde 6 à résistance en technique 2 fils Thermocouple RL ≤ 11Ω RL = résistance de chaque conducteur RL ≤ 11Ω RL = résistance de chaque conducteur RL ≤ 11Ω RL = résistance de chaque conducteur +4 -6 Exécution “Ex” : attention aux caractéristiques de raccordement du circuit d’entrée “Ex” ! 10 5 Installation Exemple de raccordement avec alimentation/convertisseur d’isolement 11 6 Maintenance Il faut respecter les règles en vigueur pour l’entretien, la maintenance et les contrôles. Dans le cadre de l’entretien, il faut vérifier avant tout les pièces dont dépend l’indice de protection. La configuration du convertisseur de mesure avec le logiciel Setup ne doit jamais être effectuée dans la zone exposée à un risque d’explosion. Hors de la zone exposée à un risque d’explosion, le raccordement ne doit être effectué que pour une configuration rapide, pour des raisons de sécurité (protection des composants classés en zone “Ex”). 12 7 Interface Setup et réglage fin Interface Setup L’interface Setup sert à configurer le convertisseur de mesure à l’aide d’un PC. Le raccordement s’effectue sur la prise COM du PC par l’intermédiaire du câble d’interface PC avec convertisseur TTL/ RS232 intégré. Après la programmation, il faut refermer le couvercle. Paramètres configurables : - Numéro TAG (10 caractères) - Type de capteur - Type de raccordement (montage 2, 3 ou 4 fils) - Compensation de soudure froide externe ou interne - Linéarisation spécifique - Limites de l’étendue de mesure - Signal de sortie croissant/décroissant (inversion) - Filtre numérique - Comportement en cas de rupture ou de court-circuit de sonde - Recalibrage (réglage fin) - Résistance de ligne pour le montage 2 fils Si vous ne disposez pas d’une alimentation “Ex” (alimentation avec convertisseur d’isolement), il est possible d’alimenter le convertisseur de mesure en technique 2 fils avec une pile de 9 V. Réglage fin Le réglage fin correspond à une correction du signal de sortie. Le signal peut être corrigé sur une plage de ± 5% de la valeur finale de 20 mA. Le logiciel Setup permet d’effectuer le réglage fin. Il permet de régler séparément la valeur 4 mA (zéro), la valeur 20 mA (valeur finale) et d’appliquer une valeur d’offset. 13 8 Certificat de conformité ! "#$ % !&' ( ))) (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ (8GHFODUDWLRQRIFRQIRUPLW\'pFODUDWLRQ8(GHFRQIRUPLWp 'RNXPHQW1U &( Document No. / Document n°. -802*PE+ &R.* +HUVWHOOHU Manufacturer / Etabli par 0RULW]-XFKKHLP6WUDH)XOGD*HUPDQ\ $QVFKULIW Address / Adresse 3URGXNW Product / Produit 1DPH 7\S 7\SHQEODWW1U Name / Nom Type / Type Data sheet no. / N° Document d'identification -802G75$167%.RSIXQG+$57 -802G75$1677UDJVFKLHQHXQG +$57 -802G75$167-XQLRU%.RSI -802G75$167%.RSIXQG([ -802G75$167%.RSIXQG([ XQG+$57 :LUHUNOlUHQLQDOOHLQLJHU9HUDQWZRUWXQJGDVVGDVEH]HLFKQHWH3URGXNWGLH$QIRUGHUXQJHQ GHU(XURSlLVFKHQ5LFKWOLQLHQHUIOOW We hereby declare in sole responsibility that the designated product fulfills the requirements of the European Directives. Nous déclare sous notre seule responsabilité que le produit remplit les Directives Européennes. 'RNXPHQW1U &( (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ 'RFXPHQW1R'RFXPHQWQ 14 6HLWHYRQ 8 Certificat de conformité ! "#$ % !&' ( ))) 5LFKWOLQLH Directive / Directive 1DPH (0& Name / Nom (8 )XQGVWHOOH Reference / Référence %HPHUNXQJ Comment / Remarque 'DWXPGHU(UVWDQEULQJXQJGHV&(=HLFKHQV DXIGHP3URGXNW Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit $QJHZHQGHWH1RUPHQ6SH]LILNDWLRQHQ Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées )XQGVWHOOH $XVJDEH %HPHUNXQJ Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque (1 *OWLJIU7\S Valid for Type / Valable pour le type 'RNXPHQW1U &( (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ 'RFXPHQW1R'RFXPHQWQ 15 6HLWHYRQ 8 Certificat de conformité ! "#$ % !&' ( ))) 5LFKWOLQLH Directive / Directive 1DPH $7(; Name / Nom (8 )XQGVWHOOH Reference / Référence 0RG%' %HPHUNXQJ Comment / Remarque 'DWXPGHU(UVWDQEULQJXQJGHV&(=HLFKHQV DXIGHP3URGXNW Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit *OWLJIU7\S Valid for Type / Valable pour le type (8%DXPXVWHUSUIEHVFKHLQLJXQJ EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE )XQGVWHOOH =(/0$7(;; Reference / Référence =(/0H[3UIXQG=HUWLIL]LHUXQJVVWHOOH %HQDQQWH6WHOOH Notified Body / Organisme notifié .HQQQXPPHU Identification no. / N° d'identification $QJHZHQGHWH1RUPHQ6SH]LILNDWLRQHQ Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées )XQGVWHOOH $XVJDEH %HPHUNXQJ Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque (1 $ (1 (1 *OWLJIU7\S Valid for Type / Valable pour le type 'RNXPHQW1U &( (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ 'RFXPHQW1R'RFXPHQWQ 16 6HLWHYRQ 8 Certificat de conformité ! "#$ % !&' ( ))) (8%DXPXVWHUSUIEHVFKHLQLJXQJ EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE )XQGVWHOOH 37%$7(; Reference / Référence 3K\VLNDOLVFK7HFKQLVFKH%XQGHVDQVWDOW 37% %HQDQQWH6WHOOH Notified Body / Organisme notifié .HQQQXPPHU Identification no. / N° d'identification $QJHZHQGHWH1RUPHQ6SH]LILNDWLRQHQ Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées )XQGVWHOOH $XVJDEH %HPHUNXQJ Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque (1 $ (1 (1 *OWLJIU7\S Valid for Type / Valable pour le type $QHUNDQQWH4XDOLWlWVVLFKHUXQJVV\VWHPHGHU3URGXNWLRQ Recognized quality assurance systems of production / Systèmes de qualité reconnus de production %HQDQQWH6WHOOH .HQQQXPPHU Notified Body / Organisme notifié Identification no. / N° d'identification 7h9125'&(57*PE+ 'RNXPHQW1U &( (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ 'RFXPHQW1R'RFXPHQWQ 17 6HLWHYRQ 8 Certificat de conformité ! "#$ % !&' ( ))) 5LFKWOLQLH Directive / Directive 1DPH 5R+6 Name / Nom (8 )XQGVWHOOH Reference / Référence %HPHUNXQJ Comment / Remarque 'DWXPGHU(UVWDQEULQJXQJGHV&(=HLFKHQV DXIGHP3URGXNW Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit $QJHZHQGHWH1RUPHQ6SH]LILNDWLRQHQ Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées )XQGVWHOOH $XVJDEH %HPHUNXQJ Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque 9'.8PZHOWUHOHYDQWH$VSHNWH 9 EHLGHU3URGXNWHQWZLFNOXQJXQG JHVWDOWXQJ *OWLJIU7\S Valid for Type / Valable pour le type 'RNXPHQW1U &( (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ 'RFXPHQW1R'RFXPHQWQ 18 6HLWHYRQ 8 Certificat de conformité ! "#$ % !&' $XVVWHOOHU ( ))) -802*PE+ &R.* Issued by / Etabli par )XOGD 2UW'DWXP Place, date / Lieu, date 5HFKWVYHUELQGOLFKH8QWHUVFKULIWHQ Legally binding signatures / Signatures juridiquement valable %HUHLFKVOHLWHU9HUWULHE,QODQG*OREDOHV 3URGXNWXQG%UDQFKHQPDQDJHPHQW SSD'LPLWULRV&KDULVLDGLV SD'LPLWULRV&KDULVLDGLV 4XDOLWlWVEHDXIWUDJWHUXQG/HLWHU4XDOLWlWVZHVHQ L9+DUDOG*LHQJHU 9+DUDOG*LH HQJ Q HU 'RNXPHQW1U &( (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ 'RFXPHQW1R'RFXPHQWQ 19 6HLWHYRQ 9 Attestation d’examen CE de type 20 9 Attestation d’examen CE de type 21 9 Attestation d’examen CE de type 22 9 Attestation d’examen CE de type 23 9 Attestation d’examen CE de type 24 9 Attestation d’examen CE de type 25 9 Attestation d’examen CE de type 26 9 Attestation d’examen CE de type 27 9 Attestation d’examen CE de type 28 10 Certificat de conformité IECEx 29 10 Certificat de conformité IECEx 30 10 Certificat de conformité IECEx 31 10 Certificat de conformité IECEx 32 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +49 661 6003-0 +49 661 6003-607 mail@jumo.net www.jumo.net JUMO-REGULATION SAS 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 info.fr@jumo.net E-Mail: www.jumo.fr Internet: Service de soutien à la vente : 0892 700 733 (0,337 Euro/min) JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +32 87 59 53 00 +32 87 74 02 03 info@jumo.be www.jumo.be JUMO Mess- und Regeltechnik AG Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Suisse Téléphone : Télécopieur : E-Mail: Internet: +41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 info@jumo.ch www.jumo.ch