JUMO 700753 SVS-2000N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
125 Des pages
JUMO 700753 SVS-2000N Manuel utilisateur | Fixfr
Logiciel de supervision pour
process par lots ou en continu
avec création et exploitation
de rapports de production
B 70.0753 (75.7053)
Notice de mise en
service
8.99/00365822
Sommaire
1
Introduction
1
1.1
Avant-propos .......................................................................................................... 1
1.2
Matériel livré ........................................................................................................... 1
1.3
Accessoires ............................................................................................................ 1
1.4
Conventions typographiques ................................................................................ 2
2
Installation
2.1
Matériel nécessaire ................................................................................................ 1
2.2
Logiciels nécessaires ............................................................................................ 1
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
Installation sous Windows 95 ...............................................................................
Installation standard .................................................................................................
Installation personnalisée .........................................................................................
Installation des logiciels supplémentaires ................................................................
2.4
Enfichage de la clé ................................................................................................. 6
1
1
3
4
5
2.5 Démarrage du programme .................................................................................... 6
2.5.1 Imprimer la documentation ...................................................................................... 8
3
Comment développer une installation ?
1
3.1 Principe du fonctionnement .................................................................................. 1
3.1.1 Répartition dans les installations ............................................................................. 2
3.1.2 Définition de l’interface ............................................................................................ 2
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
Port COM ................................................................................................................
Port RS 232 et module de communication ..............................................................
Réseau par l’intermédiaire d’un adaptateur d’interface RS 232 ..............................
Combinaisons d’appareils ........................................................................................
3
3
4
4
3.3 Plusieurs raccordements COM ............................................................................. 5
3.3.1 Réseau par carte PC enfichable 4 ¥ RS 422 ............................................................ 5
3.4 Raccordement des appareils JUMO .................................................................... 6
3.4.1 Brochages ................................................................................................................ 8
3.5 Quel est le nombre de variables de process ? .................................................... 9
3.5.1 Fonctions ................................................................................................................. 9
3.5.2 PC direct .................................................................................................................. 9
4
Configuration
4.1
Contenu ................................................................................................................... 1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
Réglages de base ...................................................................................................
Ajouter une nouvelle image d’arrière-plan et des schémas fonctionnels statiques .
Définition des installations .......................................................................................
Gestion des mots de passe .....................................................................................
12.99/SVS-2000
1
3
3
5
6
Sommaire
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
Appareils ................................................................................................................. 7
Configuration de l’interface ...................................................................................... 7
Configuration de l’appareil ....................................................................................... 9
Fonctions ............................................................................................................... 13
Variables ................................................................................................................. 15
4.4 Rapports de production ....................................................................................... 20
4.4.1 Possibilités de démarrage et d’arrêt ...................................................................... 21
4.4.2 Enregistrement des variables ................................................................................. 25
4.5
Modèles de formules ........................................................................................... 26
4.6
Créer les données ................................................................................................ 30
4.7
Imprimer la configuration .................................................................................... 31
4.8
Quitter ................................................................................................................... 33
5
Paramétrage
1
5.1 Vues de groupe (niveau général) .......................................................................... 2
5.1.1 Superviser les fonctions des appareils .................................................................... 3
5.1.2 Insérer des courbes de tendances dans la vue de groupe ...................................... 5
5.2 Tendances ............................................................................................................... 7
5.2.1 Réglages .................................................................................................................. 8
5.2.2 Supervision ............................................................................................................ 10
5.3
Vue de groupe ....................................................................................................... 12
5.4 Table horaire ......................................................................................................... 14
5.4.1 Table horaire de l’utilisateur ................................................................................... 15
5.4.2 Table horaire du rapport ......................................................................................... 18
5.5
Recettes ................................................................................................................ 21
6
Commande
6.1
Déclaration par mot de passe ............................................................................... 1
6.2
Vue d’ensemble ...................................................................................................... 2
6.3
Appel des vues de groupe du niveau général ..................................................... 3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
Appel des vues de groupe spécifiques aux installations ...................................
Fonctions des appareils ...........................................................................................
PC-Direct ..................................................................................................................
Appel des courbes de tendance ..............................................................................
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
6.5.5
Rapports ...............................................................................................................
Rechercher .............................................................................................................
Représentation des résultats de recherche ...........................................................
Fonctions spéciales ...............................................................................................
Imprimer .................................................................................................................
Exporter ..................................................................................................................
1
3
4
5
6
10
11
13
14
15
20
12.99/SVS-2000
Sommaire
6.6 Événements .......................................................................................................... 22
6.6.1 Horodate ................................................................................................................ 24
6.7
Alarmes ................................................................................................................. 25
6.8
Recettes ................................................................................................................ 27
7
Sauvegarde des données
1
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
Organisation des données ....................................................................................
Sauvegarder les données de configuration et de paramétrage ...............................
Sauvegarder les données d’archivage .....................................................................
Que faire en cas de crash du disque dur ? ..............................................................
1
1
2
2
12.99/SVS-2000
Sommaire
12.99/SVS-2000
1 Introduction
1.1 Avant-propos
Le logiciel de visualisation de process “JUMO SVS-2000” permet de créer de
façon rapide et confortable des applications dans des systèmes de gestion de
process.
Il permet de raccorder et de superviser de façon simple différents appareils
JUMO.
Cette notice de mise en service décrit la version 610.01.04 du logiciel.
Le système d’exploitation Microsoft Windows 951 a été utilisé pour la documentation du SVS-2000.
La numérotation des pages redémarre dans chaque chapitre ainsi il est possible de mettre à jour un chapitre sans décalage de la pagination.
Connaissances
PC
Les procédures et les notions décrites dans cette notice de mise en service
présupposent une bonne connaissance du système d’exploitation
Windows 951.
Bibliographie
Lors du raccordement d’appareils JUMO, les notices de mise en service des
différents appareils seront nécessaires pour câbler les interfaces, en particulier
pour les systèmes à bus.
1.2 Matériel livré
Vérifiez que chaque livraison est complète et n’est pas endommagée.
Si la livraison est incomplète ou endommagée, contactez votre revendeur.
Adresse
JUMO-Regulation S.A.
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz cedex 3 – France
Téléphone 03 87 37 53 00
Télécopieur 03 87 74 20 92
Livraison
- 1 CD-ROM
- Contrat de cession du logiciel
- Notice de mise en service
- 1 Clé matérielle pour le logiciel
1.3 Accessoires
- Adaptateur d’interface PSM-V24/V11/BB
- Carte d’interface avec 2, 4 ou 8 ports RS 232 ou RS 422
- Éditeur de programmes universel EdiProg
1. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
12.99/SVS-2000
1-1
1 Introduction
1.4 Conventions typographiques
Avertissement
Les symboles représentant prudence et attention sont utilisés dans cette
notice dans les circonstances suivantes :
V
Prudence
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise
des instructions peut provoquer des dommages corporels !
A
Attention
Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise
des instructions peut endommager les appareils ou détruire les données !
Observations
H
Remarque
Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point précis.
v
Renvoi
Ce symbole renvoie à des informations complémentaires se trouvant dans
d’autres manuels, chapitres ou sections.
abc1
Note de bas de page
Une note est une remarque qui se rapporte à un endroit précis du texte. Une
note se compose de 2 parties :
le repérage dans le texte et la remarque en bas de page.
Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent mis
en exposant.
Le texte de la note (corps 2 points plus petit que le corps du texte) se trouve en
bas de page et commence par un nombre et un point.
h
Instructions
Ce symbole indique qu’une action à effectuer est décrite.
Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile, par ex. :
h Couper l’alimentation
h Retirer les réglettes à bornes à visser du module
Programme
Nouveau
1-2
Suite de commandes
Les séquences en italique séparées par une flèche montrent dans l’ordre les
commandes à activer pour démarrer une fonction depuis la barre de menu.
12.99/SVS-2000
2 Installation
2.1 Matériel nécessaire
Le matériel suivant est nécessaire pour exploiter le logiciel “SVS-2000”.
Configuration
recommandée
- IBM PC ou compatible avec processeur Pentium1 PC
- 64 Mo de RAM (128 Mo pour Windows NT)
- Souris
- 1 port sériel libre (communication avec les appareils)
- 500 Mo d’espace libre sur disque dur
- Moniteur Super VGA (min. 800 × 600 points)
- Interface Centronics (port d’imprimante pour la clé)
- Imprimante couleur (pour imprimer les courbes de tendance)
2.2 Logiciels nécessaires
- Windows 95/NT ou 98
- Lorsque le logiciel SVS-2000 fonctionne, aucun autre programme ne peut
tourner en tâche de fond.
- Les économiseurs d’écran ainsi que les antivirus doivent être désactivés
2.3 Installation sous Windows 95
h Démarrer Microsoft Windows 95
h Introduire le CD-ROM SVS-2000 dans le lecteur
Le programme d’installation démarre automatiquement.
Manuellement
h Installation à l’aide de la fonction Démarrer r Exécuter
Désignation du lecteur de CD-ROM
h Cliquer sur OK
1. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
12.99/SVS-2000
2-1
2 Installation
h Sélectionner la langue souhaitée
Toutes les boîtes de dialogue du programme utiliseront la langue choisie.
h Cliquer sur Suivant
Un texte qui signale le lien contractuel entre l’éditeur du logiciel et l’utilisateur est affiché.
Licences
du logiciel
H
N’oubliez pas de renvoyer à JUMO la carte d’enregistrement
complétée (elle se trouve au début de la documentation) (annexe 1
du contrat de cession du logiciel). Cela vous permettra de recevoir
les dernières mises à jour ; de plus en cas de demande d’informations, nous identifierons sans équivoque le logiciel installé.
h Cliquer sur Suivant
2-2
12.99/SVS-2000
2 Installation
2.3.1 Installation standard
H
Les procédures décrites dans cette notice de mise en service
reposent sur une installation standard.
Icône pour l’installation standard
Logiciels supplémentaires
v Chapitre 2.3.3 “Installation des
logiciels supplémentaires”
h Cliquer sur l’icône de l’installation standard
Le logiciel propose SVS2000 comme répertoire d’installation.
h Saisir le nouveau chemin du répertoire d’installation
h Cliquer sur Suivant
12.99/SVS-2000
2-3
2 Installation
h Cliquer sur Standard
Le programme d’installation poursuit l’installation et vous informe de l’achèvement de l’installation avec succès.
2.3.2 Installation personnalisée
h Cliquer sur Personnalisée dans la fenêtre précédente
Les composants cochés correspondent à l’installation standard.
Cette fenêtre permet de sélectionner d’autres fonctions.
H
Si la fonction Documentation SVS2000 est cochée, elle apparaîtra
dans le menu de démarrage exactement comme l’icône SVS. Vous
ne pourrez consulter la documentation que si le logiciel Adobe
Reader est installé sur le PC.
v Chapitre 2.3.3 “Installation des logiciels supplémentaires”
h Cliquer sur Suivant
Le programme d’installation exécute l’installation personnalisée et vous
informe de l’achèvement de l’installation avec succès.
2-4
12.99/SVS-2000
2 Installation
2.3.3 Installation des logiciels supplémentaires
Les logiciels supplémentaires correspondent à des fonctions logicielles que
l’on peut installer ultérieurement sans effectuer une nouvelle installation complète du SVS-2000. Une application typique est l’appel de la documentation
sur l’écran.
h Introduire le CD-ROM SVS-2000 dans le lecteur
h Exécuter l’installation standard jusqu’à ce que le bouton Logiciels supplémentaires soit affiché
v Chapitre 2.3.1 “Installation standard”
Pilote de la clé
Le pilote de la clé est chargé automatiquement
lors de l’installation standard. Ne cocher qu’en
cas d’installation ultérieure du pilote !
Adobe Reader
Pour appeler la documentation sur le CD.
Fonctions :
- Feuilleter
- Agrandir, réduire (zoom)
- Imprimer une seule page
ou toute la documentation
- Rechercher à l’aide de l’index
ou des signets créés
h Cocher Logiciels supplémentaires
h Cliquer sur Suivant
Le programme d’installation effectue l’installation des fonctions supplémentaires et vous informe de l’achèvement de l’installation avec succès.
H
12.99/SVS-2000
Si vous avez oublié d’installer “Adobe Reader”, vous pouvez le
faire par la suite à partir du CD.
Répertoire : \\Doc\Fra\Reader\setup.exe
2-5
2 Installation
2.4 Enfichage de la clé
Pour que le programme puisse tourner correctement, il faut enficher la clé
fournie sur l’interface Centronics (port d’imprimante) du PC. C’est seulement
lorsque la clé est enfichée que toutes les fonctions de l’application SVS-2000
commandée sont utilisables sans limitation.
2.5 Démarrage du programme
Un double clic sur l’icône démarre le logiciel de supervision de process SVS2000 et provoque l’affichage de l’écran suivant :
Icône
de démarrage
du SVS-2000
Nom
de la société
Ligne d’état
montre l’état de la fonction sur
laquelle se trouve la souris
Nombre
d’alarmes
actives
Touches de fonction
Image d’arrière-plan
HINTERJU.BMP
Début
d’exploitation
2-6
Désignation de l’installation
SVS-2000 est affecté à l’image d’arrière-plan
h Appuyer sur F10
12.99/SVS-2000
2 Installation
h Cliquer sur “Début”
h Saisir “svs” comme nom d’utilisateur et “svs” comme mot de passe
h Cliquer sur OK
H
“svs” est utilisé comme nom d’utilisateur standard et comme mot
de passe standard après l’installation. Les noms d’utilisateurs et
leurs droits d’accès sont saisis lors de la configuration.
v Chapitre 4.2.3 “Gestion des mots de passe”
SVS-2000 peut maintenant fonctionner ; il est possible de l’utiliser sans la clé
pendant une heure avec 25 variables de process maximum.
h Configurer l’installation avec F12
Ce niveau permet de régler les interfaces, de définir les rapports, de gérer
les mots de passe et de définir les fonctions mathématiques.
h Paramétrer avec F11
Ce niveau permet de saisir les réglages des vues de groupe et des courbes
de tendance, de gérer les différentes recettes et les réglages des tables horaires.
Lorsque tous les réglages sont sauvegardés, il faut redémarrer le programme
et il est possible de commander l’installation comme décrit.
v Chapitre 6 “Commande”
Touches
de fonction
F2
Désignation
Informations complémentaires
Vue d’ensemble
F3
F4
F5
F7
F10
Rapports
Événements
Alarmes
Recettes
Se déclarer par
mot de passe
Niveau
Paramétrage
Niveau
Configuration
Quitter
le programme
v Chapitre 6.1 “Déclaration par mot de
passe”
v Chapitre 6.5 “Rapports”
v Chapitre 6.6 “Événements”
v Chapitre 6.7 “Alarmes”
v Chapitre 6.8 “Recettes”
v Chapitre 4.2.3 “Gestion des mots de
passe”
v Chapitre 5 “Paramétrage”
F11
F12
Arrêt
du SVS2000
Esc
ou
12.99/SVS-2000
Touche Échap
v Chapitre 4 “Configuration”
Fermer la fenêtre
2-7
2 Installation
2.5.1 Imprimer la documentation
Après son installation séparée, il est possible d’appeler la documentation de
SVS 2000 à partir du menu Démarrer. Il faut que le programme “Adobe Reader” soit installé.
h À partir du menu Démarrer, exécuter Programme r SVS2000 r
SVS2000 Documentation
Signets
0n peut cliquer sur les petits triangles qui contiennent des points de recherc
comme un sommaire.
Si vous cliquez sur le texte accolé au triangle (main),
le logiciel passe directement à la page correspondante.
H
2-8
Si vous avez oublié d’installer la documentation, vous pouvez le
faire par la suite à partir du CD.
Répertoire : \\Doc\Fra\Svs2000\Handbuch.pdf
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
3.1 Principe du fonctionnement
SVS-2000 permet de mettre en service, d’une façon rapide et économique, un
logiciel spécifique au client pour la supervision, la gestion des alarmes et la
documentation des données de process.
Fonctions
intégrées
On dispose pour cela de fonctions et de masques intégrés qui peuvent être
combinés selon des exigences propres. L’établissement d’un cahier des charges relatif aux fonctions des appareils et les tests logiciels correspondants,
ainsi qu’une animation des fonctions peuvent être supprimés. C’est déjà le cas
pour les appareils JUMO et leurs blocs de fonction. La création et la gestion
des rapports sur les lots, classés par process, sont des fonctions particulières,
déjà intégrées.
Extension
Si les fonctions standard ne suffisent pas, il est possible d’étendre les
fonctions avec l’outil de développement du logiciel PCVUE. On dispose pour
cela de plus de 80 pilotes de communication différents.
12.99/SVS-2000
3-1
3 Comment développer une installation ?
3.1.1 Répartition dans les installations
Installation
générale
Toute installation industrielle comporte une multitude de paramètres de process comme par ex. des températures, des pressions, des taux de modulation, des événements, des signaux d’alarme et des signaux de commande.
On peut créer des vues de groupe, des listes d’alarmes et des listes d’événements pour tous les appareils raccordés. Il est possible d’utiliser en arrièreplan une image de l’installation (schéma fonctionnel).
Un nom d’installation est attribué à chaque installation raccordée. De plus,
on saisit la période de sauvegarde des données historiques de cette installation sur le disque dur.
Données
spécifiques
aux installations
Une installation est déterminée principalement par sa disposition dans
l’espace. Toutes les variables impliquées dans le process (spécifiques à
l’installation peuvent être enregistrées ; elles sont capitales pour un
fonctionnement correct. Pour l’organisation de l’installation, il n’est pas
important de savoir à quel réseau ou à quelle interface appartient la variable
en question.
Exemple
Un four de cuisson produit des petits gâteaux. Les températures maximales
de cuisson et le temps de cuisson ne doivent pas être dépassés. En cas de
dépassement des températures autorisées et en cas de panne du capteur, il
faut déclencher un signal d’alarme.
Avec cette même installation de cuisson, il est possible de fabriquer dix sortes
différentes de petits gâteaux.
Dans ce cas, SVS-2000 peut commuter confortablement entre les recettes en
fonction du lot.
3.1.2 Définition de l’interface
Chaque variable de process qui possède un format de données particulier est
lue (consigne ou valeur réelle) ou délivrée (consigne) sur une interface. Pour
les appareils JUMO, les variables sont regroupées et supervisées par appareil
si bien qu’il faut les sélectionner à partir d’une liste.
Ensuite les données acquises peuvent être utilisées dans le SVS-2000 pour
n’importe quel usage.
H
3-2
Chaque appareil raccordé augmente le temps de scrutation de 0,5 s.
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
3.2 Port COM
La plupart des PC sont équipés de 2 ports RS-232. Le port COM1 est généralement occupé par la souris et le port COM2 est encore libre.
Direct
Les appareils JUMO peuvent être raccordés directement et séparément sur un
port RS-232. Cette possibilité permet de tester le logiciel SVS-2000.
3.2.1 Port RS 232 et module de communication
JUMO mTRON
Le module de communication avec interface RS 232 permet de combiner au
max. 128 appareils de la série JUMO mTRON comme les LPF-100/200 et le
LKR-96. Plus le réseau mTRON possède de connexions, plus les temps de
propagation des signaux sont longs : il est recommandé de réduire le nombre
de modules à 64 max. et de les répartir sur d’autres interfaces.
SVS-2000
Module
de communication
RS 232
31 autres modules par interface LON
12.99/SVS-2000
Appareil
Interface
RS 232
Port RS 232
du PC
9 broches
Port RS 232
du PC
25 broches
Module de
communication pour
modules mTRON,
LPF-100/200
et LKR-96
II_1
II_2
II_3
II_4
II_5
5 GND
2 RxD
3 TxD
8 CTS
7 RTS
7 GND
3 RxD
2 TxD
5 CTS
4 RTS
GND
RxD
TxD
CTS
RTS
3-3
3 Comment développer une installation ?
3.2.2 Réseau par l’intermédiaire d’un adaptateur d’interface RS 232
Un adaptateur d’interface comme par ex. PSM-V24/V11/BB convertit le
niveau RS-232 en niveau RS-422 et permet de monter un réseau.
h Enficher l’interface dans le connecteur COM2 à l’arrière du PC
h Alimenter l’interface avec le bloc d’alimentation enfichable fourni
Adaptateur
d’interface
3.2.3 Combinaisons d’appareils
Dans un réseau, il est possible de piloter au maximum 31 appareils avec le
même type de protocole et l’interface RS-422.
Possibilité 1
Type
Description
Bus-Protocole
Info. supp.
Fiche technique
70.3540
95.1510
95.6510
SRM-48
MDA2-48
TMM-45
Régulateur compact universel
Indicateur numérique
Convertisseur de mesure
JUMO-ASCII
JUMO-ASCII
JUMO-ASCII
Type
Description
Bus-Protocole
dTRON 04.1
dTRON 08.1
DICON 1000
DICON 1001
Régulateur de process
Modbus
Info. supp.
Fiche technique
70.3030
Régulateur de process
Régulateur à programmes
Modbus
Modbus
70.3560
70.3565
Logoline 500
Enregistreur à tracé continu
avec impression de textes
Enregistreur à pointés
Enregistreur sans papier
Système de régulation de process
Tous les modules
du système d’automatisation
JUMO mTRON
LPF-100/200
Régulateur à programmes,
à trois voies
LKR-96
Régulateur pour marmite
Modbus
95.3530
Modbus
Modbus
Modbus
Modbus
par module
de communication
Modbus
par module
de communication
Modbus
par module
de communication
95.4012
95.5010
70.0501
70.4010
à
70.4090
75.0105
Possibilité 2
Logoprint 500
Logoscreen
PR-100
Module
de communication
mTRON
3-4
70.0201
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
3.3 Plusieurs raccordements COM
3.3.1 Réseau par carte PC enfichable 4 × RS 422
Dans la pratique on voit bien qu’une interface ne suffit pas. Dans le cas d’une
installation avec plus de 250 variables de process ou bien d’une grande installation avec des câbles dans différents bâtiments, il est possible d’installer une
carte d’interface supplémentaire, ce qui permet de monter 2, 4 ou 8 réseaux
RS 422.
v Fiche technique, accessoire
Sur un même réseau, il est possible de piloter au maximum 31 appareils avec
le même type de protocole et l’interface RS-422.
v Chapitre 3.2.3 “Combinaisons d’appareils”
mTRON
Le module de communication permet d’accéder au système d’automatisation
mTRON de JUMO. Les modules qui se trouvent dans le réseau LON peuvent
être adressés exactement comme les autres appareils JUMO du réseau
RS 422/485, par l’intermédiaire de leurs adresses d’appareil.
Module
de communication
SVS-2000
RS 422
RS 422
Système
d’automatisation
JUMO mTRON
Autres appareils JUMO ...
12.99/SVS-2000
3-5
3 Comment développer une installation ?
3.4 Raccordement des appareils JUMO
Protocoles
Le SVS-2000 échange les données de process par l’intermédiaire de différentes interfaces. Les données sont transmises au bon appareil à l’adresse indiquée à l’aide d’un protocole Modbus ou d’un protocole ASCII, et vice versa les
appareils renvoient des données au SVS-2000.
RS 422
Le raccordement par l’interface RS 422 est très simple. Tous les appareils
JUMO sont câblés conformément à la figure ci-dessous. Il existe des lignes
séparées pour la réception et l’émission (fonctionnement en duplex).
PC
H
RS 485
Appareil n
Les appareils JUMO comportent des résistances dites de terminaison. Si l’on raccorde des appareils étrangers, il sera peut-être nécessaire de les monter ultérieurement.
La RS 485 ne possède qu’une ligne de données qui est commutée alternativement sur émission ou réception.
A
3-6
Appareil 1
Le fonctionnement correct de cette interface n’est possible qu’avec le
système d’exploitation Windows NT.
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
A
12.99/SVS-2000
L’interface est adaptée au raccordement du JUMO mTRON-iTOOL et
ne doit pas être utilisée comme adaptateur 9-25 broches.
3-7
3 Comment développer une installation ?
3.4.1 Brochages
Appareils
dTRON 04.1
dTRON 08.1
Interface
RS 485
Interface
RS 422
94 RxD/TxD B(-) 94 TxD B(-)
93 RxD/TxD A(+) 93 TxD A(+)
92 RxD B(-)
91 RxD A(+)
90 GND
90 GND
SRM-48
94 RxD/TxD B(-) 94 TxD B(-)
93 RxD/TxD A(+) 93 TxD A(+)
92 RxD B(-)
91 RxD A(+)
90 GND
90 GND
DICON 1000,
94 RxD/TxD B(-) 94 TxD B(-)
DICON 1001
93 RxD/TxD A(+) 93 TxD A(+)
92 RxD B(-)
91 RxD A(+)
90 GND
90 GND
Connecteur II
Module
de communication
5 RxD B(-)
pour module mTRON,
4 RxD A(+)
LPF-100/200 et LKR-96 3 RxD/TxD B(-) 3 TxD B(-)
2 RxD/TxD A(+) 2 TxD A(+)
1 GND
1 GND
MDA2-48
94 RxD/TxD B(-) 94 TxD B(-)
93 RxD/TxD A(+) 93 TxD A(+)
92 RxD B(-)
91 RxD A(+)
90 GND
90 GND
Logoline 500,
1 RxD/TxD A(+) 1 TxD A(+)
Logoprint 500
2 RxD/TxD B(-) 2 TxD B(-)
3 RxD A(+)
4 RxD B(-)
5 GND
5 GND
Logoscreen
8 RxD/TxD B(-) 8 TxD B(-)
3 RxD/TxD A(+) 3 TxD A(+)
9 RxD B(-)
4 RxD A(+)
5 GND
5 GND
TMM-45
43 RxD/TxD B(-)
42 RxD/TxD A(+)
41 GND
dTRON 16.1
93 RxD/TxD(+)
94 RxD/TxD(-)
90 GND
3-8
PSM
Carte d’interface
V24/
4 ports RS-422
V11/BB
11 RxD
4 RxD
9 TxD
2 TxD
1 GND
11 RxD
4 RxD
9 TxD
2 TxD
1 GND
11 RxD
4 RxD
9 TxD
2 TxD
1 GND
15 RxD (-)
3 RxD (+)
14 TxD (-)
2 TxD (+)
7 GND
15 RxD (-)
3 RxD (+)
14 TxD (-)
2 TxD (+)
7 GND
15 RxD (-)
3 RxD (+)
14 TxD (-)
2 TxD (+)
7 GND
9 TxD
2 TxD
11 RxD
4 RxD
1 GND
11 RxD
4 RxD
9 TxD
2 TxD
1 GND
11 RxD
4 RxD
9 TxD
2 TxD
1 GND
11 RxD
4 RxD
9 TxD
2 TxD
1 GND
14 TxD (-)
2 TxD (+)
15 RxD (-)
3 RxD (+)
7 GND
15 RxD (-)
3 RxD (+)
14 TxD (-)
2 TxD (+)
7 GND
15 RxD (-)
3 RxD (+)
14 TxD (-)
2 TxD (+)
7 GND
15 RxD (-)
3 RxD (+)
14 TxD (-)
2 TxD (+)
7 GND
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
3.5 Quel est le nombre de variables de process ?
3.5.1 Fonctions
Tous les appareils JUMO comportent des fonctions comme des régulateurs,
des seuils d’alarme ou des fonctions de commande. Chaque fonction exploite
un nombre de variables qui rend l’appareil plus ou moins onéreux.
logique
Les fonctions logiques comme les fonctions de commande et les relais ont un
nom et montrent leur état de commutation dont la désignation est réglable.
analogique
Les fonctions analogiques ont un nom, un histogramme, une représentation
alphanumérique. Si une valeur limite est dépassée, la couleur de l’histogramme change. Il est possible de prédéfinir une consigne pour certaines
fonctions analogiques.
Nom de la fonction logique
Pour relais, contacts de commande ou seuils d’alarme
Nom de la fonction
Courbe de tendance
Histogramme
Valeur réelle
Histogramme
Consigne
La couleur de l’histogramme change
en cas de dépassement d’une limite
Boutons de contrôle
montrent l’état configuré, par ex. ON/OFF
Fonctions
réunies
Les courbes de tendance par ex. permettent de surveiller plusieurs signaux
analogiques ou numériques et de les visualiser sur un intervalle de temps
déterminé.
3.5.2 PC direct
Cette fonction sert à la saisie sur le PC lui-même, c’est pourquoi elle ne
nécessite aucune variable. Elle sert à prédéfinir des consignes ou à saisir les
données du lot pour les rapports.
12.99/SVS-2000
3-9
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
dTRON 16.1
Régulateur + Paramètres
Régulateur
18
4
Entrées logiques 1 à 2
Seuils d’alarme 1 à 2
chacun 1
chacun 1
Régulateur + Paramètres
Régulateur
Entrée analogique 2
20
6
1
Entrées logiques 1 à 2
Seuils d’alarme 1 à 2
chacun 1
chacun 1
Régulateur 1 + Paramètres
(sans, 1 ou 2 décimales)
Régulateur
(sans, 1 ou 2 décimales)
16
Entrée analogique 2
(sans, 1, 2 ou 3 décimales)
1
Contacts relais 1 à 3
chacun 1
dTRON 04.1
dTRON 08.1
SRM-48
3-10
10
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
DICON 1000
Régulateurs 1 à 2
Régulateurs 1 à 2 + Paramètres
DICON 1001
12.99/SVS-2000
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
chacun 14
chacun 25
Entrées analogiques 1 à
Sorties analogiques 1, 3 à 4
Sorties analogiques
Module mathématique
1à 2
chacun 1
chacun 1
chacun 1
Entrées logiques 1 à 5
Sorties logiques 1 à 12
Sorties logiques Module logique 1 à 2
Seuils d’alarme 1 à 8
chacun 1
chacun 1
chacun 1
chacun 1
Régulateurs 1 à 2
Régulateurs 1 à 2 + Paramètres
Programmateur
chacun 3
chacun 14
chacun 22
Entrées analogiques 1 à 4
Sorties analogiques 1, 3 à 4
Sorties analogiques
Module mathématique
1à2
chacun 1
chacun 1
chacun 1
Entrées logiques 1 à 5
Sorties logiques 1 à 12
Sorties logiques Module logique 1 à 2
Seuils d’alarme 1 à 8
Contacts de commande Sans, 1 à 8
chacun 1
chacun 1
chacun 1
chacun 1
chacun 1
3-11
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
MDA2-48
Entrées logiques 1 à 2
Logoline 500,
Logoprint 500
3-12
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
chacun 1
Entrées analogiques 1 à 2
(sans, 1, 2, 3 ou 4 décimales)
chacun 1
Mémoires de mesure 1 à 2
(sans, 1, 2, 3 ou 4 décimales)
chacun 3
Entrées analogiques 1 à 6, 1 à 3
Entrées de comptage 1 à 2, 1 à 2
chacun 1
chacun 1
Entrées logiques 1 à 8, 1 à 8
Seuils d’alarme 1 à 8, sans
Sorties logiques 1 à 4, 1 à 8
chacun 1
chacun 1
chacun 1
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
Logoscreen
Entrées analogiques 1 à 36
Entrées analogiques
Mathématique 1 à 6
Compteurs 1 à 4
chacun 1
Entrée logique Alarme collective 1
1
Entrées logiques Mathématique 1 à 6
Entrées logiques 1 à 13
Sorties logiques 1 à 6
Groupe alarame 1 à 6
chacun 1
chacun 1
chacun 1
chacun 1
Device Error 1
Diskerror 1
1
1
Entrée analogique 1
1
TMM-45
12.99/SVS-2000
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
chacun 1
chacun 1
3-13
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
PR 100
Régulateurs 1 à 4
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
chacun 2
Entrées logiques 1 à 36
Sorties logiques 1 à 40
Seuils d’alarme 1 à 16
chacun 1
chacun 1
chacun 1
Entrées analogiques 1 à 10
Variables API Float 0 à 3
chacun 1
chacun 1
Variables API 0 à 8
chacun 1
Programmateur
19
3-14
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
LKR
Régulateur (température)
Température du coeur
Valeur F
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
2
2
2
Seuils d’alarme 1 à 2
1
Entrée logique Alarme collective
1
Programmateur 1/ 2
(2ème programmateur
modifications temporaires)
19/5
Régulateur, Cellule
Régulateur, Humidité
Régulateur, Température
2
2
2
Seuils d’alarme 1 à 6
Contacts relais 1 à 24
chacun 1
chacun 1
Alarme collective
1
LPF 100/200
Unité de process
12.99/SVS-2000
3-15
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
LPF 100/200
Console
Température coeur
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
2
Valeur F, valeur C
1,1
Programmateur
16
Programmateur
(modifications temporaires)
10
Contacts de commande 1 à 36
chacun 1
Contacts relais 1 à 4
chacun 1
Alarme collective
1
Seuils d’alarme Min 1 à 4
Seuils d’alarme Max 1 à 4
chacun 1
chacun 1
Module relais
mTRON
3-16
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
Module d’entrée
analogique
mTRON
Entrées analogiques 1 à 4
Sortie mathématique (analogique)
Linéarisations 1 à 4
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
chacun 1
1
chacun 1
Contacts d’alarme 1 à 4
Préalarmes 1 à 4
Entrée logique 1
Seuils d’alarme
chacun 1
chacun 1
1
1
Entrée logique 1
Alarme collective
1
1
Module de sortie
analogique
mTRON
Entrées logiques 1 à 2
Console
de programmation Sortie logique 1
mTRON
Contacts d’alarme 1 à 16
12.99/SVS-2000
chacun 1
1
chacun 1
3-17
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
Module
de régulation
mTRON
Entrées analogiques 1 à 2
Sortie analogique 1
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
chacun 1
1
Régulateur
Régulateur + Paramètres
12
26
Contacts d’alarme 1 à 2
Préalarmes 1 à 2
Alarme collective
chacun 1
chacun 1
1
Entrées logiques 1 à 2
Contacts relais 1 à 2
Seuil d’alarme 1
chacun 1
chacun 1
1
Entrées logiques 1 à 2
Sortie logique 1
chacun 1
1
Module
opérateurrégulateur
mTRON
Entrées analogiques 1 à 16
Module
de communication Sorties analogiques 1 à 16
mTRON
Entrées 1 à 4 (long)
Sorties 1 à 4 (long)
3-18
chacun 1
chacun 1
chacun 1
chacun 1
Entrées logiques 1 à 8
Sorties logiques 1 à 8
chacun 1
chacun 1
Nom de module
1
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
Appareil
Fonction
Module
logique
mTRON
Entrées logiques 1 à 8
Sorties logiques 1 à 6
Variables 1 à 32 (octet)
Banque de données
Variables 1 à 32 (octets)
Variables 1 à 32 (word)
Variables 1 à 32 (float)
Banque de données
Variables 1 à 32 (word)
Banque de données
Variables 1 à 32 (float)
PC-direct
Entrées analogiques 1 à 10
Sorties analogiques 1 à 10
Nombre
Représentation
de variables dans le SVS-2000
1
1
1
1
1
1
1
1
0
Entrées logiques 1 à 10
Sorties logiques 1 à 10
Données de rapport manuelles
Données saisies sur le PC
pour être enregistrées dans un rapport.
v Chapitre 4.4 “Rapports de
production”
Integral
12.99/SVS-2000
3-19
3 Comment développer une installation ?
3-20
12.99/SVS-2000
3 Comment développer une installation ?
12.99/SVS-2000
3-21
4 Configuration
4.1 Contenu
Le niveau Configuration permet de régler les mots de passe et les interfaces,
de définir les rapports et de réunir les fonctions de l’appareil à superviser
(variables et alarmes). La plus grande partie des réglages de ce niveau est prévue pour une installation générale déterminée, c’est pourquoi il sera rarement
nécessaire de les modifier. L’accès à ces réglages est protégé par un mot de
passe.
Démarrer
h Appuyer sur F12
H
Ce niveau est verrouillé par un mot de passe.
L’utilisateur doit être autorisé à accéder au niveau Configuration
et saisir un mot de passe !
v Chapitre 4.2.3 “Gestion des mots de passe”
Langue
La langue choisie lors de l’installation
est cochée
Heure de sauvegarde
Les données qui concernent les événements et les rapports
sont sauvegardées dans le répertoire du projet svs_save, à
l’heure indiquée. Un clic sur ce champ permet d’éditer l’heure.
Période de sauvegarde
La période de sauvegarde indique combien de temps les
données archivées sont conservées sur le disque dur avant
d’être écrasées.
Un clic sur ce champ permet d’éditer la période.
h Sélectionner une autre langue pour le niveau Configuration
La langue qui apparaît cochée est toujours celle qui a été choisie lors de
l’installation.
12.99/SVS-2000
4-1
4 Configuration
h Cliquer sur Configuration
Réglages de base
v Chapitre 4.2 “Réglages de base”
Appareils
v Chapitre 4.3 “Appareils”
Rapports de production
v Chapitre 4.4 “Rapports de production”
Modèles de formule
v Chapitre 4.5 “Modèles de formules”
Quitter
Quitter le niveau Configuration
v Chapitre 4.8 “Quitter”
Imprimer la configuration dans un fichier
Fichier ASCII des données de configuration
v Chapitre 4.7 “Imprimer la configuration”
Créer les données
Mise en œuvre des réglages du niveau Configuration
v Chapitre 4.6 “Créer les données”
4-2
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.2 Réglages de base
Cette fenêtre permet de régler les images d’arrière-plan d’une installation, de
saisir le nom de la société et de créer les installations et les mots de passe.
On peut enregistrer un rapport pour chaque installation.
v Chapitre 2.5 “Démarrage du programme”
Nom de la société
Nom de l’installation générale
Désignation principale de l’installation
Images d’arrière-plan
Gestion des mots de passe
Pour verrouiller les différents niveaux du programme
Installations
Liste de toutes les installations définies
4.2.1 Ajouter une nouvelle image d’arrière-plan et des schémas fonctionnels
statiques
h Doucle-cliquer sur image d’arrière-plan
12.99/SVS-2000
4-3
4 Configuration
h Cliquer sur
(recherche de l’image)
Une fenêtre apparaît : on peut y saisir le chemin sur le disque dur pour
atteindre la nouvelle image d’arrière-plan.
h Cliquer sur Ouvrir
h Cliquer sur Utilisé
Une image utilisée est caractérisée par une marque de sélection.
h Valider la saisie avec OK
Un Oui apparaît dans le tableau.
Une image utilisée apparaîtra plus tard dans la vue d’ensemble (F2).
v Chapitre 6.1 “Déclaration par mot de passe”
H
Le logiciel PCVUE permet d’animer une image d’arrière-plan statique sous forme d’histogrammes, de champs numériques et de
courbes de tendance.
Contactez votre revendeur.
4-4
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.2.2 Définition des installations
Séquence de
commandes
Réglages de base rInstallations définies dans l’installation générale
r double-clic Nouveau
Ce point du menu permet d’effectuer la répartition en installations. Attention,
pour les enregistrements par la suite, il faut que chaque installation possède
des archives de documentation. On ne peut régler qu’un rapport par installation.
v Chapitre 4.4 “Rapports de production”
h Double-cliquer sur Nouveau
Nom
h Saisir le nom de l’installation (8 caractères max. )
Ce nom sera le nom de l’installation dans SVS-2000 et il peut être modifié.
Nom interne
h Saisir le nom interne
(max. 5 caractères ; nom système qui ne peut plus être modifié)
Capacité
mémoire
Capacité de mémoire en Mégaoctets, réservée pour cette installation sur le
disque dur. Dès que la mémoire est pleine, les données les plus anciennes
sont écrasées (mémoire circulaire).
v Chapitre 7.1.2 “Sauvegarder les données d’archivage”
A
Les installations validées avec OK ne peuvent plus être
supprimées !
h Valider la saisie avec OK
12.99/SVS-2000
4-5
4 Configuration
4.2.3 Gestion des mots de passe
Séquence de
commandes
Réglages de base rGestion des mots de passe r double-clic Nouveau
Ce point du menu permet de définir les utilisateurs et de saisir leurs droits
d’accès. Le niveau Configuration a le droit d’accès le plus élevé, il est suivi par
le niveau Paramétrage et le niveau Utilisateur. Le mot de passe “svs” et l’utilisateur “svs” prédéfinis donnent accès à tous les niveaux. Il est recommandé
d’attribuer un mot de passe à chaque utilisateur pour que l’installation soit
protégée de manipulations non autorisées.
h Double-cliquer sur Nouveau
h Saisir le nom
h Saisir le mot de passe
h Saisir à nouveau le mot de passe
h Saisir le droit d’accès de la personne concernée
h Valider la saisie avec OK
H
4-6
Si un mot de passe est attribué pour la première fois, il faudra saisir le même texte pour le Mot de passe et le Nouveau mot de
passe.
Par la suite pour modifier un mot de passe, il faut d’abord saisir
l’ancien mot de passe avant que le nouveau mot de passe ne soit
accepté.
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.3 Appareils
Cette fonction contient tous les réglages des appareils raccordés pour la
supervision avec SVS-2000.
4.3.1 Configuration de l’interface
Cette fenêtre permet de régler les interfaces du PC pour la communication
avec les appareils JUMO.
Nom de l’interface pour SVS-2000
Nom interne de l’interface pour PCVUE
Port COM
Vitesse, parité, bits de
données, bits de stop
Type de protocole
Créer
une nouvelle
interface
h Double-cliquer sur la ligne Nouveau du tableau
Description
h Régler le Type de protocole souhaité pour l’interface
v Chapitre 3.2.3 “Combinaisons d’appareils”
h Saisir le Nom (max. 8 caractères)
Ce nom sera le nom de l’installation dans SVS-2000 et il peut être modifié.
Nom interne
h Saisir le Nom interne
(8 caractères max. ; nom système qui ne peut plus être modifié)
h Valider la saisie avec OK
12.99/SVS-2000
4-7
4 Configuration
Un menu supplémentaire apparaît sous la fenêtre déjà affichée, il permet de
saisir les paramètres de l’interface.
Temps mort de l’interface
Temps entre la réponse d’un appareil raccordé
et la demande suivante du PC (maître)
h Valider la saisie avec OK
voir le Chapitre 4.3.2 “Configuration de l’appareil”
ou double-clic sur l’enregistrement du tableau
Efface une ligne de tableau après une demande de confirmation.
A
Important pour l’archivage des données !
Si vous supprimez des interfaces, les données et les rapports enregistrés les plus anciens ne pourront plus être lus !
h Sauvegarder la configuration de l’installation avant de mémoriser
le niveau Configuration
v Chapitre 7.1.1 “Sauvegarder les données de configuration et de
paramétrage”
4-8
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.3.2 Configuration de l’appareil
Séquence de
commandes
Appareil r Appareil r Fonction de l’appareil
Les appareils JUMO raccordés à l’interface sélectionnée apparaissent dans la
liste.
Nom libre pour SVS-2000
Nom interne pour PCVUE
Nom de l’installation
Adresse
Ne doit être attribuée qu’une
seule fois dans le réseau
Type
Appareil JUMO
Ajouter
un nouvel
appareil JUMO
h Double-cliquer sur Appareils présents rNouveau
Type
h Régler le Type souhaité
h Saisir le Nom (max. 8 caractères)
Ce nom sera le nom de l’installation dans SVS-2000 et il peut être modifié.
Nom interne
12.99/SVS-2000
h Saisir le Nom interne
(max. 8 caractères ; nom système qui ne peut plus être modifié)
4-9
4 Configuration
H
Attribution
des adressesappareil
avec
le système
mTRON
Si les appareils sont reliés par l’intermédiaire du système d’automatisation JUMO mTRON (réseau LON), les adresses des modules sont attribuées automatiquement par le logiciel JUMO
mTRON-iTOOL.
L’adresse-appareil est attribuée automatiquement lors de la création de
l’installation mTRON. Le point du menu “Projet” du JUMO mTRON-iTOOL
permet de lire ces adresses :
Projet rPrévisualisation avant impression rListe des modules
Vue d’ensemble des modules (exemple)
Nom du module
Type
Version
Adresse Identificat. neuronal
Projet
Console
Console
093.01.01
de programmation de programmation
1/ 4
00 01 55 60 27 00
Relais
1/ 3
00 01 55 50 30 00
Entrée analogique Entrée analogique 089.01.01
1/ 125
00 01 55 69 12 00
Sortie analogique
Sortie analogique
088.01.01
1/ 2
00 01 55 50 38 00
Régulateur
Régulateur
087.01.01
1/ 1
00 01 54 93 66 00
Relais
090.01.01
■ Adresse-appareil esclave
Adresse
h Saisir l’adresse-appareil
(niveau Configuration de l’appareil correspondant)
Installation
h Sélectionner l’installation à laquelle l’appareil appartient
h Valider la saisie avec OK
Un menu supplémentaire apparaît sous la fenêtre déjà affichée, il permet de
modifier le nom de l’appareil et l’adresse.
Temps mort de l’appareil
Temps entre l’interrogation du PC et la réponse
de l’appareil. S’il n’y a pas de réponse, l’appareil
suivant est interrogé.
h Valider la saisie avec OK
4-10
12.99/SVS-2000
4 Configuration
Voir le Chapitre 4.3.3 “Fonctions”
ou double-clic sur l’enregistrement du tableau
Efface une ligne de tableau après une demande de confirmation
A
.
Important pour l’archivage des données !
Si vous supprimez des appareils JUMO, les données et les rapports
enregistrés les plus anciens ne pourront plus être lus !
Sauvegarder la configuration de l’installation avant de mémoriser le
niveau Configuration
v Chapitre 7.1.1 “Sauvegarder les données de configuration et de
paramétrage”
Table
horaire
utilisateur
Programmateur horaire
h Régler le type de la Table horaire, saisir l’adresse et attribuer l’installation
h Valider la saisie avec OK
h Double-cliquer sur l’enregistrement du tableau ou cliquer sur fonction de
l’appareil
12.99/SVS-2000
4-11
4 Configuration
h Double-cliquer sur Nouveau
h Cliquer sur Fonction (apparaît cochée)
h Valider avec OK
On dispose maintenant d’une variable logique dont la sortie est synchronisée
par la table horaire utilisateur.
4-12
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.3.3 Fonctions
Séquence de
commandes
Appareil rAppareil rFonctions de l’appareil rFonctions
Ajouter
de nouvelles
fonctions
h Double-cliquer sur Fonctions présentes rNouveau
Tous les appareils JUMO sont répartis en blocs de fonction. Toutes les
fonctions actives d’un appareil, nécessaires dans SVS-2000, sont réglées ici.
Les blocs de fonction sont subdivisés en nom et nom interne. Chaque appareil
possède des fonctions spécifiques.
h Sélectionner dans le tableau avec un clic de souris les fonctions souhaitées
Chaque fonction sélectionnée est affichée en jaune et caractérisée par une
marque de sélection.
H
Chaque fonction sélectionnée possède un nombre fixe de variables qui s’ajoute au nombre total de variables. Ce nombre est
important pour la taille du SVS-2000 à commander.
v Chapitre 3 “Comment développer une installation ?”
h Valider les fonctions marquées avec OK
12.99/SVS-2000
4-13
4 Configuration
Toutes les fonctions sélectionnées apparaissent dans la liste des fonctions
présentes. Si des fonctions manquent encore, il faut double-cliquer sur Nouveau pour sélectionner d’autres fonctions.
Voir le Chapitre 4.3.4 “Variables”
ou double-clic dans le tableau sur la fonction
Un menu supplémentaire apparaît sous la fenêtre déjà affichée, il permet de
modifier le nom de la fonction active “cliquée”.
H
Ce nom sera la désignation de la fonction dans la vue de groupe !
h Valider la saisie avec OK
Efface une fonction (ligne du tableau) après une demande de confirmation.
A
Important pour l’archivage des données !
Si vous supprimez des fonctions, les données et les rapports
enregistrés les plus anciens ne pourront plus être lus !
h Sauvegarder la configuration de l’installation avant de mémoriser
le niveau Configuration
v Chapitre 7.1.1 “Sauvegarder les données de configuration et de
paramétrage”
4-14
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.3.4 Variables
Séquence de
commandes
Appareil rAppareil rFonctions de l’appareil rFonctions rdouble-clic Variables
Cette liste contient toutes les variables des fonctions.
Il y a des variables analogiques et logiques, des textes.
Variables
analogiques
Dans le cas des variables analogiques, les consignes peuvent être limitées et
les valeurs réelles surveillées (dépassements de valeurs limites). Les réglages
de format auront de l’effet par la suite sur la représentation des variables lors
de l’utilisation.
Nom libre pour SVS-2000
Nom interne attribué automatiquement
Barre de défilement
Défilement vers la droite pour
visualiser le reste des fonctions
Limites
Pour surveiller les consignes
et les valeurs réelles
12.99/SVS-2000
4-15
4 Configuration
Limites de l’étendue de mesure réglables
Limitation de saisie de la valeur des consignes
Actif seulement si consigne sélectionnée
Temporisation
Temporise le déclenchement de l’alarme
d’une durée réglable (en secondes)
Texte affiché en cas d’alarme
Pour une meilleure interprétation
dans liste des alarmes et des événements
Verrouillage des alarmes
Ce champ permet de sélectionner une variable logique
qui peut supprimer une alarme.
Si le champ est vide, chaque alarme est déclenchée.
Valeurs limites
Pour surveiller la valeur réelle
Seules les limites cochées sont actives.
Représentation des variables
Format de caractères Signification
#
Digit
.
Virgule décimale
#u
Unité par ex. °C
Exemple : ##.# #u correspond à 23.5 °C
4-16
12.99/SVS-2000
4 Configuration
Cette fenêtre permet de saisir 4 valeurs limites pour surveiller la variable. Si les
valeurs limitées sont dépassées (dépassements supérieurs ou inférieurs), cet
événement est enregistré comme dans l’exemple dans la liste des alarmes et
des événements.
Réglage
des valeurs
limites
H
L’hystérésis pour déclencher le changement de couleur de la barre
de consigne ou de valeur réelle est égale à 0,1 °C.
Verrouillage
des alarmes
Dans le champ “Masqué”, on peut sélectionner toutes les variables logiques
réglées pour cette installation.
Si cette variable logique présente le niveau logique “0”, toutes les alarmes
sont enregistrées comme décrit dans la liste des alarmes et des événements.
Si elle présente le niveau logique “1”, les enregistrements sont supprimés.
Texte affiché
en cas d’alarme
Ce texte apparaît dans la colonne “Texte d’alarme” ou “Texte d’événement”
pour améliorer l’interprétation de la liste des alarmes et des événements.
Enregistrement dans la liste des alarmes
12.99/SVS-2000
4-17
4 Configuration
Variables
logiques
Une variable logique connaît deux états auxquels l’on peut affecter un texte
pour faciliter l’interprétation de la liste des événements. Le front de
commande, la temporisation et le masque sont également réglables.
Nom libre pour SVS-2000
Nom interne attribué automatiquement par PCVUE
Barre de défilement
Défilement vers la droite pour
visualiser le reste des fonctions
Affichage de texte
Il est possible d’affecter à la variable
binaire un des textes du menu déroulant,
pour caractériser son état.
4-18
12.99/SVS-2000
4 Configuration
Bit de type
commande
h Cocher Commande
Lorsque cette variable est supervisée dans la vue de groupe, un clic de souris
sur les boutons permet de l’activer et de la désactiver.
Commande
Saisie sur PC possible
Bit de type
alarme
h Cocher Alarme
Enregistrement de l’alarme
Si ce champ est coché, la variable est enregistrée dans la liste des
alarmes et des événements en cas de changement de niveau logique.
Front de commande et temporisation
On indique ici quel changement de niveau
logique déclenche l’enregistrement dans la liste
des alarmes et au bout de combien de temps.
12.99/SVS-2000
4-19
4 Configuration
4.4 Rapports de production
Toutes les données sont rassemblées ici dans un rapport. Ce point du menu
permet de régler l’intervalle d’échantillonnage, les conditions de démarrage et
d’arrêt, la provenance des données du lot et les variables à enregistrer. Il est
possible de créer un rapport pour chaque installation définie.
v Chapitre 4.2.2 “Définition des installations”
Les installations déjà définies apparaissent dans le tableau ci-dessous.
Vue d’ensemble
Nom de l’installation
Inter. échantillon.
Conditions de démarrage et d’arrêt
h Double-cliquer sur un enregistrement du tableau
Intervalle d’échantillonnage
Liste des variables
La liste des variables met à disposition
toutes les variables qui ont définies dans l’installation
h Saisir l’intervalle d’échantillonnage
4-20
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.4.1 Possibilités de démarrage et d’arrêt
Démarrage
interne
par la table
horaire
du rapport
Avec cette fonction, le démarrage et l’arrêt du rapport sont commandés par
un calendrier (table horaire du rapport). Les réglages du calendrier sont saisis
au niveau Paramétrage.
v Chapitre 5.4.2 “Table horaire du rapport”
h Régler le champ Type sur Date
Nom de l’installation
Désignation des variables
v Chapitre 4.3.2 “Configuration de l’appareil”
Description des variables
v Chapitre 4.3.4 “Variables”
Date
La fréquence d’enregistrement du rapport est
fixée par la table horaire
v Chapitre 5.4.2 “Table horaire du rapport”
h Valider la saisie avec OK
12.99/SVS-2000
4-21
4 Configuration
Démarrage
externe
par variable
logique
Il existe plusieurs possibilités pour faire entrer cette variable dans le système.
- Entrée logique d’un appareil (commutateur externe, comme dans l’exemple
ci-dessous)
- Bit du mode de fonctionnement d’un régulateur à programmes (mode automatique par ex.)
- Sortie d’une fonction seuil d’alarme
h Régler le champ Type sur Variable
h Régler la variable de démarrage du rapport
h Régler la variable d’arrêt du rapport
État
Réglage des niveaux logiques qui déclenchent
le démarrage et l’arrêt du rapport.
Variable d’un appareil JUMO
Le signal de démarrage et d’arrêt du rapport est
issu d’un des appareils JUMO raccordés
Variables sélectionnées pour ce rapport
Données du produit
Numéro de programme, numéro de lot et numéro de produit :
il est possible de régler 8 variables différentes pour chacun de ces
champs. Ces informations sous forme de variables font partie du
rapport et facilitent les recherches ultérieures.
h Valider la saisie avec OK
4-22
12.99/SVS-2000
4 Configuration
Interne
par la fonction
PC-Direct
La fonction PC-Direct se comporte comme un autre appareil JUMO avec des
valeurs analogiques et logiques, des textes, qui ne proviennent pas de
l’extérieur mais du PC directement. Les vues de groupes permettent de saisir
les données du lot et de démarrer le rapport.
Variables logiques
Toutes les variables logiques qui ont été définies
pour cette installation et qui peuvent démarrer le
rapport apparaissent ici.
h Sélectionner une variable issue de la fonction PC-Direct
h Régler le niveau logique
12.99/SVS-2000
4-23
4 Configuration
État
Réglage des niveaux logiques qui déclenchent le démarrage et l’arrêt du rapport.
Variable
Le signal de démarrage et d’arrêt du rapport est
issu de la fonction PC-Direct
Variables sélectionnées pour ce rappport
Nom ou numéro du produit
Il est possible de régler ici jusqu’à 8 variables différentes
qui représentent chacune un numéro de produit.
Numéro de lot
Il est possible de régler ici jusqu’à 8 variables différentes
qui représentent chacune un numéro de lot.
Numéro de programme
Il est possible de régler un numéro de programme.
Si une installation dispose de plusieurs unités de chargement et qu’il faut plusieurs rapports, il est possible de saisir 8 numéros de lot et 8 numéros de produit.
H
4-24
La saisie de plusieurs données de lot par PC-Direct est la plus simple parce que seuls les appareils JUMO comme le DICON 1001, le
LPF-100/200, le PR-100 le module logique mTRON peuvent fournir des données de lot.
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.4.2 Enregistrement des variables
H
Toutes les variables à enregistrer dans le rapport et les courbes de
tendance doivent être sélectionnées ici pour qu’elles soient sauvegardées sur le disque dur.
h Cliquer sur les variables à enregistrer dans le rapport
H
Chaque variable sélectionnée, affichée en jaune et caractérisée par
une marque de sélection, apparaîtra dans le rapport.
h Valider la saisie avec OK
12.99/SVS-2000
4-25
4 Configuration
4.5 Modèles de formules
Ce point du menu permet de saisir une formule mathématique avec différentes
fonctions arithmétiques.
Nouveau
h Double-cliquer sur Nouveau
h Saisir le nom de la formule
(avancer avec la touche de tabulation)
Règle
de traitement
mathématique
Nom de formule libre
Règle arithmétique
Nom interne
h Saisir le nom interne
(max. 8 caractères ;
nom système pour PCVUE qui ne peut plus être modifié)
h Valider la saisie avec OK
Le nom est enregistré dans la liste des formules
Structure
4-26
Variable
de
résultat
Signe
égal
Constante 1 Multiplication
Variable 1 Addition Constante 2
y
=
m
*
x
+
b
#FC1
*
#FV1
+
#FC2
12.99/SVS-2000
4 Configuration
Fonctions
mathématiques
Fonctions arithmétiques de base et
fonctions logiques
Symbole
Syntaxe
Addition
*
#FV1+#FV2
Soustraction
-
#FV1-#FV2
Multiplication
*
#FV1*#FV2
Division
/
#FV1/#FV2
Égalité
==
#FV1==#FV2
Inégalité
!=
#FV1!=#FV2
Supérieur à
>
#FV1>#FV2
Supérieur ou égal à
>=
#FV1>=#FV2
Inférieur à
<
#FV1<#FV2
Inférieur ou égal à
<=
#FV1<=#FV2
Négation
! ou NOT
#FV1!#FV2 ou #FV1 NOT #FV2
OU logique
II ou OR
#FV1 II #FV2 ou #FV1 OR #FV2
ET logique
&& ou AND
#FV1 && #FV2 ou #FV1 AND #FV2
Négation
~ ou BNOT
#FV1 ~ #FV2 ou #FV1 BNOT #FV2
OU logique
I ou BOR
#FV1 I #FV2 ou #FV1 BOR #FV2
ET logique
& ou BAND
#FV1 & #FV2 ou #FV1 BAND #FV2
Puissance
POW
#FV1 POW #FV2
MOD (reste division)
MOD
#FV1 MOD #FV2
Rotation N bits à droite
>>N ou RSHIFTN
#FV1 >>N #FV2 ou
#FV1 RSHIFTN #FV2
Rotation N bits à gauche <<N ou LSHIFTN
#FV1 <<N #FV2 ou
FV1 LSHIFTN #FV2
Fonctions trigonométriques, logarithmes
12.99/SVS-2000
Sinus (degrés)
SIN
SIN(degrés)
Cosinus (degrés)
COS
COS(degrés)
Tangente (degrés)
TAN
TAN(degrés)
Sinus inverse
ASIN
ASIN(#FV1)
Cosinus inverse
ACOS
ACOS(#FV1)
Tangente inverse
ATAN
ATAN(#FV1)
Logarithme naturel
LOG
LOG(#FV1)
Exponentiel
EXP
EXP(#FV1)
Valeur absolue
ABS
ABS(#FV1)
Arrondi par le bas
FLOOR
FLOOR(#FV1)
Arrondi par le haut
CEIL
CEIL(#FV1)
4-27
4 Configuration
Exemple
Il faut multiplier une valeur analogique par 2 et lui ajouter 10 K.
Création
d’un nouvel
appareil
formule
h Dans le Chapitre 4.3.2 “Configuration de l’appareil”
Appareils JUMO rdouble-clic Nouveau
h Régler l’installation à laquelle appartiendra la formule
(la formule est traitée comme une fonction d’appareil)
h Valider la saisie avec OK
Le nouvel appareil avec le nom “Mathemat” apparaît dans le tableau.
Nouvel appareil “Mathemat”
h Double-cliquer sur l’enregistrement “Mathemat”
h Double-cliquer sur Nouveau
4-28
12.99/SVS-2000
4 Configuration
h Saisir le nom “y”
h Saisir le nom interne “linfkt”
h Sélectionner le type de formule “Lineargleichung”
(comme défini dans modèles de formules)
h Valider la saisie avec OK
La formule apparaît sur la première ligne
Variable d’entrée x
Valeur réelle Entrée analogique 1
Constante 1
Constante 2
h Valider la saisie avec OK
La fonction mathématique apparaît dans le tableau
h Fermer le traitement mathématique avec Fermer
12.99/SVS-2000
4-29
4 Configuration
4.6 Créer les données
h Valider avec Oui
Une fenêtre apparaît, elle contient le nombre de variables utilisées.
A
Si vous utilisez un nombre de variables supérieur au maximum
autorisé, le programme ne peut plus être exploité après son
redémarrage !
h Réduire le nombre de variables ou échanger la clé (sur le port d’imprimante)
contre une de taille supérieure
4-30
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.7 Imprimer la configuration
Cette fonction sauvegarde les données de configuration dans un fichier.
Le fichier se trouve dans le répertoire proposé lors de l’installation standard :
Projects\usr\svswork\tp\print.dat
et peut être ouvert avec un éditeur de texte.
Exemple
Configuration application SVS 2000
26/7/1999 9:53
SVS2000
JUMO Régulation
Définitions de l'installation
Nom
Nom interne
données
INSTALL1
I1
INSTAL2
I2
Mémoire de
Lot
Lot
50 MB
50 MB
JUMO Régulation
Configuration application SVS 2000
26/7/1999 9:53
SVS2000
Définitions du mot de passe
Utilisateur
svs
JUMO
Mot de passe
svs
JUMO
JUMO Régulation
Configuration application SVS 2000
26/7/1999 9:53
SVS2000
Application bitmaps
Image
Arriere-plan
Applicationl
Nom
JUMO_Bitmap
Bitmap_l
JUMO Régulation
Configuration application SVS 2000
26/7/1999 9:53
SVS2000
Formules
Nom
JUMO Régulation
Définition de l'interface
Nom
de
stopParité
RES1
Aucun
Type d'utilisateur
Niveau de configuration
Niveau de configuration
Nom de fichier
C:\WINDOWS\Nuages.bmp
C:\WINDOWS\Woman10.bmp
Nom interne
Formules
Configuration application SVS2000
26/7/1999 9:53
SVS2000
Nom interne
Port
Type
Vitesse
Bit
RES1
COM 1
Modbus
9600
8
Définition de l'appareil pour
Nom
Nom interne
Adresse
Appartient à l'installation
UP_1
LPFproc1
RES1
12.99/SVS-2000
Type
Définition de la fonction
Nom
Regulat_Temp_Cel
RESI
Nom interne
CRL-CHAM
Nom
Regulat_HR_Cel
Nom interne
CRL-HUMI
Nom
Comparat_Limit_1
Nom interne
LIMIT_Cl
CLPF_1
RES1
LPFconsl
Définition de la fonction
Nom
RES1
Nom interne
RES1
Type
LPF-100/200 unite process
LPF-100/200 console
3
4
4-31
4 Configuration
TemperatureCoeur
COEUR
Nom
Val Past
Nom interne
F VALUE
Nom
Programmesl
Nom interne
PRG1
Nom
Programmes2
Nom interne
PRG2
Nom
ContactCde_01
m_analog
RES1
Nom interne
STEUER01
mTRON_EA
mTRON module entrees analogiquesl
Définition de la fonction
m_Regula
RES1
RES1
mTR_Regu
mTRON module regulateur
Définition de la fonction
RES1
Nom
Entree_Binaire_1
Nom
Regulateur
m_Modcom
RESl
Nom interne
BI_1
Nom interne
CRL_1
mTR_Com
mTRON module communication
112
Définition de la fonction
PCdirect
RES1
Définition de la fonction
RESI
PCintern
Interne_PC
255
Nom
ManulDonneesRapp
Nom interne
Report1
Nom
Manu2DonneesRapp
Nom interne
Report2
Nom
Alarme_nouveau
Nom interne
NewAlarm
Nom
Panneau_simple
Nom interne
Rahmenl
Nom
Panneau_multiple
Nom interne
Rahmen2
JUMO Régulation
Configuration application SVS 2000
26/7/1999 9:53
SVS2000
2
RESI
Configuration du protocole
Définition du protocole pour l'installationINSTALL1
Interval. d'échant.10
Données lot Appareils
Démarrage - Arrêt du
Type
variable
protocoleDémarr.An.INSTALL1.CLPF_l.Programmesl.Prograrme_actifBasculé vers 1
Arrêt An.INSTALLl.CLPF_l.Programmesl.Programme_actifBasculé
vers 0
Num. program.An.INSTALL1.CLPF_1.Programmesl.Texte:Nr_Program
Num. lot
1
An.INSTALLl.PCdirect.ManulDonneesRapp.Texte_lot_1
2
An.INSTALLI.PCdirect.ManulDonneesRapp.Texte_lot_2
Num. produit
1
2
Appareils
An.INSTALLl.PCdirect.ManulDonneesRapp.Texte_produit_l
An.INSTALLl.PCdirect.ManulDonneesRapp.Texte_produit_2
Fonction
Définition du protocole pour l'installation INSTAL2
Interval. d'échant.0
Données lot
4-32
InterneType
Date
12.99/SVS-2000
4 Configuration
4.8 Quitter
Permet de quitter la configuration de l’installation.
Il faut quitter le programme et le redémarrer.
h Valider avec Oui
H
12.99/SVS-2000
Si vous cliquez sur Non, les réglages sont sauvegardés mais ils ne
sont pas activés.
4-33
5 Paramétrage
Le niveau Paramétrage permet de régler l’aspect des masques de l’écran pour
la commande.
De cette façon on obtient la vue d’ensemble souhaitée de l’installation que
l’on veut surveiller. Les définitions d’installations du niveau Configuration sont
actives ici et les noms des installations apparaissent dans une liste.
Niveau
Paramétrage
h Appuyer sur F11
H
Ce niveau est verrouillé par un mot de passe.
Il faut saisir un mot de passe !
v Chapitre 4.2.3 “Gestion des mots de passe”
Noms des installations
Liste des installations définies
12.99/SVS-2000
5-1
5 Paramétrage
5.1 Vues de groupe (niveau général)
Pour réunir les vues de groupe, l’écran est divisé en 20 secteurs de même
taille. Les fonctions des appareils nécessitent jusqu’à 2 secteurs et les courbes de tendances 4 secteurs. Les fonctions peuvent être placées librement
sur l’écran. Ces vues de groupe accèdent aux données de l’installation
générale si bien que l’on peut réunir des fonctions de toutes les installations
définies.
Placement
des fonctions/
Représentation
dans la vue
de groupe
Liste de toutes les vues de groupe
Courbe de tendance
5-2
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
h Double-cliquer sur Nouveau
h Cliquer dans le champ Nom (le curseur clignote)
h Saisir un nom de vue de groupe (16 caractères)
h Valider avec la touche Enter
h Sauvegarder avec OK
Le nom apparaît dans le champ Groupes
Installations
Appareils
Fonctions
Courbes
de tendance
5.1.1 Superviser les fonctions des appareils
Installations
h Sélectionner l’installation
Tous les appareils de cette installation sont énumérés dans la fenêtre
Installations.
Appareils
h Cliquer sur l’appareil souhaité
Toutes les fonctions des appareils de cette installation sont énumérées
dans la fenêtre Fonctions.
12.99/SVS-2000
5-3
5 Paramétrage
Fonctions
h Cliquer sur la fonction souhaitée
h Cliquer sur le secteur dans lequel la fonction doit apparaître sur l’écran
(le secteur sélectionné apparaît en gris)
h Cliquer sur Insérer
Une image de prévisualisation apparaît dans le secteur sélectionné.
h Répéter cette procédure jusqu’à ce que la vue de groupe ait l’aspect
souhaité.
5-4
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
5.1.2 Insérer des courbes de tendances dans la vue de groupe
H
Les courbes de tendance peuvent être utilisées dans des vues de
groupe dans la mesure où on les a défini préalablement pour une
installation.
v Chapitre 5.2 “Tendances”
h Sélectionner l’installation
Tous les appareils de cette installation sont énumérés dans la fenêtre
Installations.
Les noms des courbes de tendance apparaissent à droite, en bas de l’écran,
dans la liste des courbes de tendance.
h Sélectionner la courbe de tendance définie pour cette installation
h Cliquer sur le secteur dans lequel la fonction doit apparaître sur l’écran
(le secteur sélectionné apparaît en gris)
h Cliquer sur Insérer (l’image de prévisualisation occupe 4 secteurs)
12.99/SVS-2000
5-5
5 Paramétrage
h Sauvegarder la vue de groupe avec Enregistrer
La nouvelle vue de groupe apparaît dans la liste des groupes.
Il est possible de créer une nouvelle vue de groupe en sauvegardant une vue
de groupe existante sous un autre nom.
Efface la vue de groupe sélectionnée après une demande de confirmation.
Modifie la structure de l’écran de la vue de groupe sélectionnée, par insertion
ou suppression de fonctions.
Enregistre une vue de groupe.
Ferme la fenêtre de traitement des vues de groupe sans les enregistrer.
Supprime le secteur marqué pour une vue de groupe ou une courbe de tendance. L’image de prévisualisation disparaît.
Insère à l’endroit marqué un secteur pour une courbe de tendance. Le secteur
contient une image de prévisualisation.
5-6
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
5.2 Tendances
Une courbe de tendance est un enregistrement dans le temps des variables
de process, comme avec un enregistreur à tracé continu. La différence avec
les vues de groupe est qu’il faut sélectionner une installation. Les courbes de
tendance peuvent être rattachées aux vues de groupe.
H
Une courbe de tendance ne peut contenir que des variables qui
ont également été sélectionnées (avec une marque de sélection)
pour le rapport.
v Chapitre 4.4 “Rapports de production”
12.99/SVS-2000
5-7
5 Paramétrage
5.2.1 Réglages
h Sélectionner l’installation (Installation 1 par ex.)
h Cliquer sur Tendances
h Double-cliquer sur New
Attribution
des noms
h Saisir les noms des courbes de tendances (12 caractères)
h Valider avec la touche Enter
h Sauvegarder avec OK
Le nom apparaît dans le champ “Tendances” et l’installation est enregistrée
dans la fenêtre en bas à gauche. La structure ressemble à celle des vues de
groupe. La liste des variables à droite apparaît en plus parce qu’ici elle est
sélectionnée.
Installations
5-8
Appareils
Fonctions
Variables
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
Variables
h Cliquer sur l’appareil souhaité
Toutes les fonctions des appareils de cette installation sont énumérées
dans la fenêtre Fonctions.
h Cliquer sur la fonction souhaitée
Toutes les variables activées apparaissent dans la fenêtre Variables.
h Cliquer sur la variable souhaitée
h Cliquer sur Insérer
La variable est enregistrée dans la liste pour la représentation sous forme de
courbes ; sa couleur de représentation apparaît à sa droite.
12.99/SVS-2000
5-9
5 Paramétrage
5.2.2 Supervision
Les réglages pour la supervision déterminent le nombre, la couleur et la période de représentation des courbes. L’écran peut être imprimé.
Imprimer
Impression
de l’écran
Oeil
Variable visible/cachée
Supprimer
La variable est supprimée
Couleur de représentation
La variable est représentée
dans cette couleur
Interpolation de courbes
Sans, linéaire, échantillons
h Répéter cette procédure jusqu’à ce que toutes les variables soient
enregistrées pour leur représentation dans la courbe de tendance.
h Enregistrer la courbe de tendance avec Sauvegarder
La courbe de tendance est enregistrée dans le tableau des courbes de tendance. Un clic fait apparaître les variables sauvegardées.
Oeil/Supprimer
Suivant l’icône cochée, la variable est visible ou pas dans la courbe de tendance.
H
5-10
Les variables qui ne sont pas visibles sont quand même enregistrées.
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
Durée écran
Intervalle de temps visible
lors de l’appel de la
courbe de tendance
Utilisation
Période de sauvegarde
Période pendant laquelle la
courbe de tendance est
enregistrée et pendant
laquelle les données
peuvent être lues
Une courbe de tendance ainsi créée peut être insérée dans une vue de
groupe ; elle a besoin de 4 secteurs.
.
v Chapitre 5.1 “Vues de groupe (niveau général)”
et Chapitre 5.3 “Vue de groupe”
v Chapitre 6.4.3 “Appel des courbes de tendance”
12.99/SVS-2000
5-11
5 Paramétrage
5.3 Vue de groupe
Ce menu permet de définir les vues de groupe spécifiques à une installation.
Une vue de groupe permet de superviser certaines fonctions des appareils de
l’installation, avec des histogrammes et des boutons.
h Appuyer sur F11
h Sélectionner l’installation
5-12
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
h Cliquer sur Vues de groupe
Noms
Liste des vues de groupe existantes
Position sur l’écran
Un clic montre l’affectation à une installation,
l’appareil et la fonction
Lorsque vous avez sélectionné une installation, le traitement des vues de
groupe est le même qu’au niveau général.
v Chapitre 5.1 “Vues de groupe (niveau général)”
Il est possible de créer une nouvelle vue de groupe en sauvegardant une vue
de groupe existante sous un autre nom. Elle apparaît dans la liste.
Efface la vue de groupe sélectionnée après une demande de confirmation.
Modifie la structure de l’écran de la vue de groupe sélectionnée, par insertion
ou suppression de fonctions.
Enregistre une vue de groupe.
Ferme la fenêtre de traitement des vues de groupe sans les enregistrer.
Supprime le secteur marqué pour une vue de groupe. L’image de prévisualisation disparaît.
Insère à l’endroit marqué un secteur pour un appareil ou une courbe de tendance. Le secteur contient une image de prévisualisation.
12.99/SVS-2000
5-13
5 Paramétrage
5.4 Table horaire
h Appuyer sur F11
h Sélectionner l’installation
h Cliquer sur Tables horaires
Cette fonction dissimule un calendrier. Chaque installation dispose de 2 tables
horaires. Il est possible de définir pour chaque jour 20 intervalles de temps qui
permettent par ex. de démarrer un rapport et de l’arrêter. La table des exceptions permet de régler le comportement pour les jours fériés par ex.
5-14
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
5.4.1 Table horaire de l’utilisateur
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, il faut créer un lien avec une installation, au niveau Configuration. Il faut enregistrer la table horaire de l’utilisateur
dans la liste des appareils présents (type table horaire) ; la table horaire possède une sortie numérique qui peut être commandée en fonction du temps .
v Chapitre 4.3.2 “Configuration de l’appareil”
h Cliquer sur Table horaire utilisateur
Aujourd’hui
Date courante
Jour>>, Semaine>>, Mois>>
Avancer jour par jour, semaine
par semaine, mois par mois
Traitement des exceptions
Pour les écarts par rapport
à la semaine standard
Enregistrer
Enregistre les réglages
de la table horaire
<<Jour, <<Semaine, <<Mois
Reculer jour par jour, semaine
par semaine, mois par mois
h Cliquer sur Aujourd’hui
Le jour courant apparaît dans la colonne de gauche.
12.99/SVS-2000
5-15
5 Paramétrage
h Cliquer sur Standard
Il est possible de saisir plusieurs intervalles de temps pour chaque jour de la
semaine.
Il est également possible de passer d’un jour à l’autre. Le texte réglé apparaît
dans la vue de groupe.
Sortie logique initialisée
Plus haut dans le tableau
Sortie logique
remise à zéro
Plus bas dans le tableau
h Enregistrer les réglages avec OK
Exemple
5-16
Dans l’exemple ci-dessous, la sortie de la table horaire de l’utilisateur a été
activée à 13H30 pendant 2 mn.
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
Traitement
des exceptions
Si un écart par rapport à la semaine standard réglée est nécessaire, on peut
régler un autre intervalle de temps qui n’est valable que pour ce jour.
h Régler la semaine souhaitée dans le planning (la période entre Noël et
Nouvel An par ex.)
h Cliquer sur le bouton Exc...
On peut saisir pour ce jour 6 nouveaux intervalles de temps qui diffèrent de
ceux de la semaine standard.
h Valider avec OK
12.99/SVS-2000
5-17
5 Paramétrage
5.4.2 Table horaire du rapport
Cette fonction permet de démarrer et d’arrêter un rapport. On trouve six doubles lignes sous la semaine sélectionnée. La ligne supérieure contient l’heure
de démarrage et la ligne inférieure l’heure d’arrêt.
h Cliquer sur Table horaire rapport
Aujourd’hui
Date courante
Jour>>, Semaine>>, Mois>>
Avancer jour par jour, semaine
par semaine, mois par mois
Traitement des exceptions
Pour les écarts par rapport
à la semaine standard
Enregistrer
Enregistre les réglages
de la table horaire
<<Jour, <<Semaine, <<Mois
Reculer jour par jour, semaine
par semaine, mois par mois
h Cliquer sur Aujourd’hui
La date courante apparaît dans la colonne de gauche.
5-18
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
h Cliquer sur Standard
Il est possible de saisir plusieurs périodes d’enregistrement pour chaque jour
de la semaine.
Il est également possible de démarrer un jour et d’arrêter le jour suivant.
Démarrage du rapport
Plus haut dans le tableau
Arrêt du rapport
Plus bas dans le tableau
h Enregistrer les réglages avec OK
Exemple
12.99/SVS-2000
Dans cet exemple, on a réglé deux périodes de rapport pour le lundi.
Un rapport est enregistré de 08H00 à 12H00 et l’autre de 13H00 à 18H00.
Ensuite le rapport démarre le mardi à 20H00 et s’arrête le mercredi à 07H00.
Les heures et les minutes doivent être séparées par un double point (:).
Ces réglages concernent l’installation sélectionnée auparavant et il faut que la
date soit configurée dans les réglages du rapport.
5-19
5 Paramétrage
Traitement
des exceptions
Si un écart par rapport à la semaine standard réglée est nécessaire, on peut
régler un autre intervalle de temps qui n’est valable que pour ce jour.
h Régler la semaine souhaitée dans le planning (la période entre Noël et
Nouvel An par ex.)
h Cliquer sur la touche Exc...
On peut saisir pour ce jour 6 nouveaux intervalles de temps qui diffèrent de
ceux de la semaine standard.
h Valider avec OK
5-20
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
5.5 Recettes
Les recettes permettent de changer de manière simple de produit dans une
installation. Si dans des appareils à programmes par exemple, il faut démarrer
d’autres programmes (numéro de programme), une recette permet de rassembler ces réglages et de les transmettre à différentes installations commandées
en fonction du temps.
h Appuyer sur F11
h Sélectionner l’installation
h Cliquer sur Recettes
Une recette rassemble différentes variables (des consignes par ex.) d’une
installation. Pour chaque installation, on peut définir au maximum 100 recettes
avec jusqu’à 100 variables différentes.
Nom de l’installation
Impression de l’écran
Créer, effacer et copier un
numéro et un nom de recette
Efface l’enregistrement
(nom de variable et
valeur)
Démasquer des installations,
des appareils, des fonctions
et des variables
h Cliquer sur Recettes r Nouveau
12.99/SVS-2000
5-21
5 Paramétrage
h Saisir le numéro et le nom de la recette, valider avec la touche Entrée
A
Les noms des recettes ne doivent pas être attribués plusieurs fois,
même pour des installations différentes.
h Cliquer sur OK
h Cliquer sur le bouton Sélecteur
h Cliquer sur le bouton Insérer
h Saisir une valeur pour la variable et valider avec la touche Entrée
5-22
12.99/SVS-2000
5 Paramétrage
h Cliquer sur le bouton Insérer
L’enregistrement de la variable apparaît dans le champ prévu.
Il est possible d’ajouter jusqu’à 100 variables sous un nom de recette.
h Appuyer sur le bouton Sauvegarder
12.99/SVS-2000
5-23
5 Paramétrage
La recette est sauvegardée et peut être envoyée au niveau Commande.
v Chapitre 6.8 “Recettes”
La fonction “Liste complète” permet d’afficher dans une fenêtre toutes les
recettes de toutes les installations, triées par nom ou par numéro.
H
5-24
Les recettes sont stockées dans le répertoire
\Projects\Usr\SVSWORK\nom_recette
et dans le répertoire \Projects\SVS_SAVE\nom_recette
pour la sauvegarde quotidienne (sans suffixe de fichier).
12.99/SVS-2000
6 Commande
6.1 Déclaration par mot de passe
Droits d’accès
Chaque utilisateur doit se déclarer au niveau Utilisateur avec son nom et son
mot de passe. Selon le réglage, chaque utilisateur possède différents droits
d’accès.
Priorité
Droits d’accès
Que puis-je faire ?
3
Paramétrage, con- Configurer avec F12,
figuration
paramétrer avec F11 et
et utilisation
commander avec F2
2
Paramétrage
et utilisation
Paramétrer avec F11 et
commander avec F2
1
Utilisation
Commander avec F2 et saisir
des consignes dans les vues de groupe
v Chapitre 4.2.3 “Gestion des mots de passe”
Se déclarer
h Appuyer sur la touche F10
h Cliquer sur Début
h Saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
h Cliquer sur OK
Le nom de l’utilisateur apparaît en haut à droite, sur la ligne d’état.
12.99/SVS-2000
6-1
6 Commande
6.2 Vue d’ensemble
Ce point du menu permet d’appeler les vues de groupes, les courbes de tendance et les schémas fonctionnels. Ils sont répartis en vues générales et en
vues et courbes spécifiques aux installations.
Vues de groupe (niveau général)
v Chapitre 5.1 “Vues de groupe (niveau général)”
Images d’arrière-plan
v Chapitre 4.2.1 “Ajouter une nouvelle
image d’arrière-plan et des schémas
fonctionnels statiques”
Vues de groupe spécifiques
aux installations
v Chapitre 5.3 “Vue de groupe”
Courbes de tendance
spécifiques aux installations
v Chapitre 6.4.3 “Appel des courbes de tendance”
6-2
12.99/SVS-2000
6 Commande
6.3 Appel des vues de groupe du niveau général
Les vues de groupe du niveau général servent à donner une vue d’ensemble
sur l’installation générale. Ce peut être par exemple une vue de groupe qui
montre quelles installations sont en fonctionnement.
h Appuyer sur la touche F2
Fermeture de la fenêtre
Sélection des vues de groupe
du niveau général
h Cliquer sur la vue de groupe souhaitée
6.4 Appel des vues de groupe spécifiques aux installations
h Cliquer sur l’installation souhaitée
h Cliquer sur le bouton Vues de groupe
Toutes les vues de groupe de l’installation sont énumérées l’une en-dessous
de l’autre.
Fermeture de la fenêtre
Sélection des vues de groupe
h Cliquer sur la vue de groupe souhaitée
12.99/SVS-2000
6-3
6 Commande
6.4.1 Fonctions des appareils
La commande des fonctions d’un appareil sur l’écran s’effectue de la même
façon que sur l’appareil lui-même.
Saisie/
modification
des consignes
h Dans la vue de groupe, cliquer sur le champ Consignes de régulation W
h Saisir les consignes
h Valider avec OK
h Fermer la fenêtre
Modification
des paramètres
de régulation
6-4
h Cliquer sur le bouton Paramètres
12.99/SVS-2000
6 Commande
6.4.2 PC-Direct
Cette fonction permet de saisir directement des données sur le PC, sans
appareil derrière. C’est pourquoi aucune variable n’est nécessaire pour cette
fonction. Cette fonction permet de saisir les données du produit et également
de démarrer un rapport.
h Cliquer sur le bouton
(recherche d’une image)
Données du lot/
Démarrage et
arrêt du rapport
Démarrage et arrêt du rapport
H
12.99/SVS-2000
Ces enregistrements peuvent faciliter ultérieurement la recherche
d’un rapport.
v Chapitre 6.5 “Rapports”
6-5
6 Commande
6.4.3 Appel des courbes de tendance
Les courbes de tendance sont un enregistrement dans le temps de signaux
analogiques ou numériques spécifiques aux installations. Les variables sont
choisies au niveau Configuration et leur supervision est réglée au niveau Paramétrage, comme les couleurs de représentation par ex.
La courbe de tendance correspondante est représentée ici sur la totalité de
l’écran et peut être manipulée avec des fonctions spéciales.
Représentation,
agrandissement
L’heure est reportée en abscisse et l’étendue de mesure des variables en
ordonnée. Les variables évoluent de droite à gauche et sont représentées
dans la couleur réglée.
.
Agrandissement
Si l’on clique ici, la courbe de
tendance est représentée sur la
totalité de l’écran du SVS.
Barre d’icônes
À gauche de la courbe de
tendance, pour régler
l’écran
h Appuyer sur F2
h Sélectionner l’installation
h Cliquer sur Tendances
h Double-cliquer sur la courbe de tendance souhaitée
6-6
12.99/SVS-2000
6 Commande
Fonctions spéciales
Défilement, pause, réduction,
augmentation, restauration,
historique, impression
Fermer
Ferme la courbe
de tendance
Les variables de la courbe de tendance sont enregistrées et défilent de droite
à gauche.
Arrête l’actualisation de la courbe de tendance.
Différentes fonctions sont disponibles dans ce mode.
h Appuyer sur le bouton droit de la souris (une fenêtre de fonction apparaît)
- Curseur
pour afficher la valeur réelle
- Fenêtre de temps
- Loupe
Fonction active
12.99/SVS-2000
6-7
6 Commande
Affichage de la
valeur réelle
On clique sur un point de la courbe : la valeur réelle actuelle de la variable est
affichée à gauche (en ordonnée).
Fenêtre
de temps
h Appuyer sur le bouton gauche de la souris et le maintenir enfoncé
La zone délimitée par les deux lignes verticales est agrandie en abscisse (axe
du temps).
Loupe
6-8
h Appuyer sur le bouton gauche de la souris, le maintenir enfoncé et tirer le
cadre
12.99/SVS-2000
6 Commande
Fonctions spéciales
Réglage de la couleur
des courbes représentées, échelle de l’axe Y
La cadre marqué est agrandi selon les deux axes (temps et amplitude).
Réduit l’échelle de temps.
Augmente l’échelle de temps.
Rétablit l’état d’origine après appel de la courbe de tendance.
Permet d’accéder aux anciennes données enregistrées (données historiques)
h Cliquer sur l’icône de l’horloge
h Saisir la date de début et la date de fin
h Cliquer sur OK
Fermer
la courbe
de tendance
12.99/SVS-2000
h Cliquer pour fermer
6-9
6 Commande
6.5 Rapports
Les rapports permettent de consulter le passé.
La partie supérieure de l’écran met à disposition de nombreuses possibilités
de recherche et de tri qui ont été développées spécialement par JUMO pour
retrouver facilement les rapports.
Données à rechercher
Fonctions spéciales
Démarrage de la recherche
Menu pour imprimer
et exporter
Données de l’installation
et tendances trouvées
6-10
12.99/SVS-2000
6 Commande
6.5.1 Rechercher
Cette fonction recherche les rapports en fonction de cinq critères différents.
- Installation dans laquelle le lot a été produit
- Noms ou numéros du produit
- Numéros de programme
- Numéros de lot
- Période
Données du lot
Sélectionner l’installation
Cliquer sur le bouton
pour sélectionner une installation
Période de recherche
du ... au ....
12.99/SVS-2000
6-11
6 Commande
Recherche
par installation
h Cliquer sur le bouton pour sélectionner une installation
h Sélectionner l’installation souhaitée
h Valider avec OK
h Saisir les données du lot éventuellement connues
Limiter
la période
de recherche
h Cliquer sur De r Réglages pour régler la période de recherche
h Saisir la date et l’heure à partir desquelles il faut rechercher le rapport
h Validez avec OK
h Répéter la saisie pour A r Réglages
Toutes les installations dont les rapports correspondent aux spécifications
apparaissent dans la liste.
6-12
12.99/SVS-2000
6 Commande
6.5.2 Représentation des résultats de recherche
h Cliquer sur le bouton Rechercher
Numéro de programme
Numéro de lot
Numéro de produit
Démarrage et arrêt du rapport
Jour, mois, année, heure
Courbes de tendance
Des courbes de tendance sont énumérées ici si des courbes de
tendance ont été définies pour l’installation recherchée
Installations
Apparaissent ici les installations pour lesquelles un rapport a été
enregistré
12.99/SVS-2000
6-13
6 Commande
6.5.3 Fonctions spéciales
Masque
Commentaires
Texte libre pour le lot
Événements
Affiche la liste des événements du rapport sélectionné
Efface le rapport sélectionné
Données du lot
Saisie ultérieure ou modification des données du lot
6-14
12.99/SVS-2000
6 Commande
6.5.4 Imprimer
Cette fonction permet de configurer l’édition du rapport et d’imprimer le rapport.
H
C’est seulement lorsque l’édition a été configurée que l’on peut
imprimer.
Menu d’impression
Configuration
Configuration
12.99/SVS-2000
Manuel
Impression du rapport sélectionné ci-dessus
h Cliquer sur Configuration
6-15
6 Commande
h Sélectionner les installations dont les rapports doivent être imprimés automatiquement après la fin de l’enregistrement (elles ont une marque de
sélection).
h Cliquer sur Configuration
Entête de la courbe de tendance
Lignes de commentaire
Liste des événements
Événements apparus
Courbes de tendance
Si des courbes de tendance ont été
définies pour l’installation, elles
apparaissent ici et seront imprimées
si elles sont cochées.
Courbes
Impression des courbes
Liste
Les valeurs mesurées sont
reportées dans un tableau,
par ordre chronologique
h Valider avec OK
h Cliquer sur Impression
Le rapport sélectionné est imprimé conformément aux réglages.
6-16
12.99/SVS-2000
6 Commande
Commentaires
Événements
12.99/SVS-2000
6-17
6 Commande
Courbes
6-18
12.99/SVS-2000
6 Commande
Liste
12.99/SVS-2000
6-19
6 Commande
6.5.5 Exporter
Si les variables doivent être traitées par d’autres programmes, cette fonction
permet de les exporter dans un fichier.
H
C’est seulement lorsque l’exportation a été configurée que l’on
peut exporter.
Menu d’exportation
Configuration
Manuel
Exportation du rapport sélectionné au-dessus
h Cliquer sur Configuration
h Cliquer sur l’installation qui doit être exportée automatiquement
h Cliquer sur Configuration
6-20
12.99/SVS-2000
6 Commande
h Saisir le nom du fichier
h Valider avec OK
Exporter
12.99/SVS-2000
Le rapport sélectionné est exporté dans le fichier dont le nom a été saisi, conformément aux réglages.
6-21
6 Commande
6.6 Événements
Tous les dépassements de valeurs limites par les variables analogiques et les
fonctions logiques de commande sont enregistrés dans la liste des événements, par ordre chronologique. Les limites de commutation pour les variables
analogiques, les fronts de commande pour les variables logiques et les textes
correspondants sont réglés au niveau Configuration.
v Chapitre 4.3.4 “Variables”
Globale
Tous les événements survenus dans l’installation générale sont enregistrés
dans la liste.
Spécifique à
une installation
Seuls les événements qui proviennent des appareils définis pour l’installation
sont enregistrés dans cette liste.
6-22
12.99/SVS-2000
6 Commande
Fonctions de la
barre de menu
Imprimer
Impression des alarmes sélectionnées
Horodate
v Chapitre 6.6.1 “Horodate”
Déclaration, sortie
Acquittement d’alarme
Forçage commande
Forçage programme
État invalide
État à 0
État à un
Disparition d’alarme
Masque (supprime) les événements sélectionnés
Apparition d’alarme
Démasque (active) les événements sélectionnés
Masqué par opérateur
Affichage des événements invalides
qui ont été masqués par l’utilisateur
Invalide
Affichage de tous les événements avec l’état invalide
Absents, acquittés
Affichage des événements non actifs, acquittés
Absents, non acquittés
Affichage des événements non actifs, non acquittés
Présents, acquittés
Affichage des événements actifs, acquittés
Présents, non acquittés
Affichage des événements actifs, non acquittés
12.99/SVS-2000
6-23
6 Commande
6.6.1 Horodate
h Cliquer sur l’icône de l’horloge
h Régler dans le calendrier la date et l’heure à partir desquelles les événements doivent être enregistrés dans la liste des événements
6-24
12.99/SVS-2000
6 Commande
6.7 Alarmes
Tous les dépassements de valeurs limites par les variables analogiques et les
fonctions logiques d’alarme sont enregistrés dans la liste des alarmes. Ici seul
le dernier état des alarmes est représenté. C’est au niveau Configuration que
l’on indique si en cas de dépassement une variable doit être enregistrée dans
la liste des alarmes. Les limites de commutation pour les variables analogiques, les fronts de commande pour les variables logiques et les textes correspondants sont également réglés au niveau Configuration.
v Chapitre 4.3.4 “Variables”
Modification des variables logiques
Globale
Toutes les alarmes survenues dans l’installation générale sont enregistrées
dans la liste.
Spécifique à
une installation
Seules les alarmes qui proviennent des appareils définis pour l’installation sont
enregistrées dans cette liste.
12.99/SVS-2000
6-25
6 Commande
Fonctions de la
barre de menu
Imprimer
Impression des alarmes sélectionnées
Démasquer
Démasque (active) les alarmes sélectionnées
Masquer
Masque (supprime) les alarmes sélectionnées
Acquitter toutes
Acquittement de toutes les alarmes sélectionnées
Acquitter
Acquittement des alarmes sélectionnées
Masqué par opérateur
Affichage des alarmes invalides
qui ont été masquées par l’utilisateur
Invalide
Affichage de toutes les alarmes avec l’état invalide (rose)
Absentes, acquittées
Affichage des alarmes non actives, acquittées
Absentes, acquittées
Affichage des alarmes non actives, non acquittées (vert)
Présentes, acquittées
Affichage des alarmes actives, acquittées
Présentes, non acquittées
Affichage des alarmes actives, non acquittées (clignotement rouge-noir)
Mode
2 flèches vertes vers le bas ; enregistrement de l’alarme dans la liste
1 flèche rouge vers le bas
6-26
12.99/SVS-2000
6 Commande
6.8 Recettes
Ce point du menu permet d’indiquer à quelle installation envoyer des recettes
et à quelles date et heure.
h Appuyer sur F7
h Sélectionner l’installation
Toutes les recettes existantes pour cette installation apparaissent.
h Cliquer sur l’installation souhaitée
Envoyer immédiatement avec Envoyer ou envoyer à une date et une heure
ultérieures
Envoyer
Date et heure
ultérieures
h Saisir la date au format indiqué
h Saisir l’heure au format indiqué
h Prendre en compte la recette sélectionnée avec la touche >
12.99/SVS-2000
6-27
6 Commande
h Cliquer sur Actif
Il est possible d’indiquer pour la même installation une deuxième date et une
deuxième heure pour une autre recette ; il faudra les activer comme précédemment.
actif
Si la recette est envoyée, le “x” disparaît et
l’heure passe à 00:00:00
6-28
12.99/SVS-2000
7 Sauvegarde des données
7.1 Organisation des données
Après une installation standard, le logiciel SVS-2000 occupe les répertoires
suivants sur le disque dur :
Les données de l’installation sont réglées au niveau Configuration et au
niveau Paramétrage, elles peuvent être sauvegardées sur disquette avec les
fichiers batch “projdska” et extraites des disquettes avec “laodproa”.
Les données d’archivage comme par ex. les tendances, les rapports et les
événements enregistrés, se trouvent dans le répertoire c:\ projects\svs_save et
sont sauvegardées une fois par jour. Toutefois elles sont écrasées au bout
d’un certain temps. Cet instant est réglé au niveau Configuration.
7.1.1 Sauvegarder les données de configuration et de paramétrage
Après chaque modification des réglages du SVS-2000 au niveau Configuration
ou au niveau Paramétrage, des réglages importants de l’installation sont
modifiés.
Ces données doivent toujours être sauvegardées sur disquette ou sur un autre
support de sauvegarde.
A
Noter sur les disquettes le numéro de version, les archiver dans un
endroit sûr et les tenir à l’écart des nuisances ambiantes comme la
poussière, l’humidité, des champs magnétiques élevés ou des
températures ambiantes élevées !
h Sauvegarder les données de configuration et de paramétrage sur disquette
avec la commande “projdska.bat projects”
Désignation du lecteur
Le fichier est compressé et sauvegardé sur disquette sous le nom Projects.zip.
12.99/SVS-2000
7-1
7 Sauvegarde des données
7.1.2 Sauvegarder les données d’archivage
C’est la fréquence de sauvegarde des données d’archivage qui détermine la
période de sauvegarde. Elle est affichée dans la première page du niveau Configuration sous Backup. La période de sauvegarde est dynamique et dépend
de plusieurs facteurs comme par ex. la quantité de données produite, l’intervalle d’échantillonnage, le nombre de rapports etc.
La période de sauvegarde et l’heure de sauvegarde doivent être continuellement surveillées.
Heure de sauvegarde
Les données des rapports et des événements sont sauvegardées dans le répertoire svs_save, à l’heure indiquée.
Période de sauvegarde
Après écoulement de cette période,
les données d’archivage anciennes
sont écrasées et ne peuvent plus être
manipulées !
h Sauvegarder régulièrement les données d’archivage sur un support de sauvegarde avant qu’elles ne soient écrasées
A
Archiver à intervalle de temps régulier les fichiers du répertoire
c:\svs2000\svs_save sur un CD ou un autre support de sauvegarde (avec Explorer de Windows par ex.) !
7.1.3 Que faire en cas de crash du disque dur ?
C’est la pire situation imaginable lorsqu’on travaille avec un PC. Généralement
vous ne pouvez plus lire aucune donnée sur le disque dur. Toujours est-il
qu’une sauvegarde régulière permet d’éviter de grosses pertes de données.
h Ré-installer le système d’exploitation
h Ré-installer le logiciel SVS-2000 à l’aide du CD
h Avec la commande “laodproa projects”, restaurer la dernière sauvegarde
de la configuration de l’installation dans le répertoire du projet.
h Restaurer les données d’archivage de la dernière sauvegarde de l’installation dans le répertoire svs_save (avec Explorer de Windows par ex.)
7-2
12.99/SVS-2000