6SHDNHU:LUH$GDSWHU.LW.LWGHFkEODJHG·HQFHLQWH-XHJRDGDSWDGRUSDUDFDEOHVGHDOWDYR] &DUWRQFRQWHQWV &RQWHQXGXFDUWRQ &RQWHQLGRGHODFDMD 7-ft. home theater speaker cable Câble d’enceintes home cinéma de 2,13 m Cable de altavoz de cine en casa de 2,13 m 6DPSOHDSSOLFDWLRQ ([HPSOHG·LQVWDOODWLRQ $SOLFDFLyQGHPXHVWUD (2) #6 Screws (2) vis n°6 (2) Tornillos N.º 6 Pre-installed speaker wires Câbles d’enceintes préinstallés Cables de altavoz preinstalados (2) #6 x 32 Screws (2) vis M3 (2) Tornillos N.º 6 x 32 Cover plate Plaque de couverture Placa cobertora Speaker plate Plaque d’enceinte Placa del altavoz )RUXVHZLWK ­XWLOLVHUDYHF 3DUDXWLOL]DUVHFRQ C Electrical gang box (not included) Boîtier électrique (non fourni) Caja eléctrica (no se incluye) LS Cover plate L R CS* Placa cobertora RS Pre-installed speaker wires (not included) * Use only with a 6.1-channel Acoustimass speaker system. Câbles d’enceintes préinstallés (non fournis) ® Acoustimass module ® Module Acoustimass ® Módulo Acoustimass ® Cables de altavoz preinstalados (no se incluyen) LS CS* RS * À utiliser uniquement avec un système d’enceintes Acoustimass 6.1. 7-ft. home theater speaker cable ® Câble d’enceintes home cinéma de 2,13 m * Para usar sólo con un sistema de altavoces Acoustimass de canales 6.1. ® R L Cable de altavoz de cine en casa de 2,13 m C * Use only with a 6.1-channel Acoustimass speaker system. * À utiliser uniquement avec un système d’enceintes Acoustimass 6.1. * Para usar sólo con un sistema de altavoces Acoustimass de canales 6.1. ® ® CAUTION: Wires must comply with local building code for in-wall wiring. ATTENTION : Les câbles doivent être conformes aux normes de construction applicables en matière de câblage mural. PRECAUCIÓN: Los cables deben cumplir con las normas de construcción locales para conexión de cables en la pared. Plaque de couverture ® CS = Center Surround* CS = enceinte surround centre* CS = Surround central* (2) #6 x 32 Screws (2) vis M3 (2) Tornillos N.º 6 x 32 (2) #6 Screws (2) vis n°6 (2) Tornillos N.º 6 B (Do not use) (Non utilisés) (No usar) Release lever Loquet de déconnexion Pestaña de liberación Speaker plate Plaque d’enceinte Placa del altavoz * Use only with a 6.1-channel Acoustimass® speaker system. * Para usar sólo con un sistema de altavoces Acoustimass® de canales 6.1. Pour brancher ou débrancher la fiche, appuyez sur le loquet de déconnexion. Para conectar y desconectar, presione la pestaña de liberación. /,)(67</( 6\VWHPV $&2867,0$66 6\VWHPV To plug or unplug, press release lever. Cover plate Plaque de couverture Placa cobertora * À utiliser uniquement avec un système d’enceintes Acoustimass® 6.1. Can be used with a variety of Acoustimass modules.* 25 Peut être utilisé avec différents modules Acoustimass.* Acoustimass module Module Acoustimass Módulo Acoustimass 28 2 Puede usarse con varios módulos Acoustimass.* CS (CS connection only for use with 6.1-channel speaker systems) *An Acoustimass 16 system module shown. *Modèle présenté : module Acoustimass 16. *Muestra de un módulo de sistema Acoustimass 16. ©2004 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA (Connexion pour enceinte surround centre, à utiliser uniquement avec un système d’enceintes 6.1) (Conexión CS sólo para usarse con sistemas de altavoces de canales 6.1) 284471 AM Rev.00 CCM-001323 CS (CS connection only for use with 6.1-channel speaker systems) (Connexion pour enceinte surround centre, à utiliser uniquement avec un système d’enceintes 6.1) (Conexión CS sólo para usarse con sistemas de altavoces de canales 6.1)
Connectez-vous pour continuer