Stahl 8118/1.1 8118/1.3 8118/2.1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Stahl 8118/1.1 8118/1.3 8118/2.1 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
FR
Additional languages www.r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Boîtes de dérivation
FR
FR
FR
Série 8118
FR
FR
FR
FR
FR
Sommaire
FR
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
5
6
7
7.1
7.2
7.3
8
9
9.1
9.2
9.3
9.4
10
11
12
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
2
Informations générales .......................................................................................3
Fabricant .............................................................................................................3
Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3
Autres documents ...............................................................................................3
Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3
Explication des symboles ....................................................................................4
Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4
Avertissements ...................................................................................................4
Symboles sur le dispositif ...................................................................................5
Consignes de sécurité ........................................................................................5
Conservation du mode d'emploi .........................................................................5
Qualification du personnel ..................................................................................5
Utilisation sûre ....................................................................................................6
Transformations et modifications ........................................................................6
Fonction et structure du dispositif .......................................................................7
Fonction ..............................................................................................................7
Caractéristiques techniques ................................................................................8
Transport et stockage .......................................................................................13
Montage et installation ......................................................................................13
Cotes / cotes de fixation ....................................................................................13
Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................14
Installation .........................................................................................................14
Mise en service .................................................................................................15
Maintenance, entretien, réparation ...................................................................15
Entretien ............................................................................................................15
Maintenance .....................................................................................................15
Réparation ........................................................................................................16
Retour ...............................................................................................................16
Nettoyage ..........................................................................................................16
Élimination ........................................................................................................17
Accessoires et pièces de rechange ..................................................................17
Boîtes de dérivation
Série 8118
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Fabricant
1.2
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Allemagne
FR
Tél. :
+49 7942 943-0
Fax :
+49 7942 943-4333
Internet : www.r-stahl.com
E-mail : info@stahl.de
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
FR
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
FR
FR
La notice originale est la version anglaise.
Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction.
1.3
1.4
FR
FR
Autres documents
FR
• Fiche technique
Pour les documents dans d'autres langues, voir www.r-stahl.com.
FR
FR
Conformité avec les normes et les dispositions
Certificats et déclaration de conformité, voir www.r-stahl.com.
Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx :
http://iecex.iec.ch/
D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant :
https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Boîtes de dérivation
Série 8118
3
Explication des symboles
FR
FR
2
Explication des symboles
FR
2.1
Symboles figurant dans le mode d'emploi
FR
Symbole Signification
FR
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
FR
FR
FR
Danger général
FR
FR
FR
Danger provoqué par une atmosphère explosive
FR
FR
FR
FR
Danger provoqué par des pièces conductrices
FR
FR
FR
FR
2.2
FR
FR
FR
FR
FR
Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la
construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la
manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage
DANGER
FR
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même
la mort.
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou
même la mort.
ATTENTION
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes
ou légères.
AVIS
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif
et/ou dans son environnement.
4
Boîtes de dérivation
Série 8118
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Consignes de sécurité
2.3
FR
Symboles sur le dispositif
Symbole
FR
Signification
Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur.
FR
FR
FR
17055E00
Dispositif homologué pour les zones Ex selon le marquage.
FR
FR
02198E00
Entrée
FR
15649E00
Sortie
FR
Consignes de sécurité devant impérativement être prises en compte :
si un dispositif porte ce symbole, les données correspondantes et/ou les avis
relatifs à la sécurité contenus dans le mode d'emploi doivent impérativement
être observés !
FR
FR
15648E00
11048E00
3
Consignes de sécurité
3.1
Conservation du mode d'emploi
3.2
FR
FR
FR
FR
FR
• Lire attentivement le mode d'emploi.
• Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec
ceux-ci doivent être respectés.
FR
FR
FR
FR
Qualification du personnel
FR
Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées
par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux
relevant des domaines
• Ingénierie
• Montage/démontage du dispositif
• Installation (électrique)
• Mise en service
• Entretien, réparation, nettoyage
FR
FR
FR
Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de
connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables.
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en
atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans
les normes suivantes :
• CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques)
• CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques)
• CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état)
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
FR
Boîtes de dérivation
Série 8118
5
Consignes de sécurité
FR
FR
3.3
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Utilisation sûre
Avant le montage
• Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode
d’emploi !
• S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le
personnel compétent.
• Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application
pour laquelle il est prévu.
• En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques
techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
• S'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une
utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode
d'emploi.
Lors du montage et de l'installation
• L'assemblage et l'installation ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié et
autorisé (voir le chapitre « Qualification du personnel »).
• Installer le dispositif exclusivement dans des zones pour lesquelles il est adapté en
raison de son marquage.
• Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation)
figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif
lors de l'installation et de l'utilisation.
• Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Mise en service, maintenance, réparation
• La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel
qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »).
• Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans le présent mode
d'emploi.
FR
FR
FR
FR
3.4
Transformations et modifications
DANGER
Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications
sur le dispositif !
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou
même la mort.
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont
interdites.
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie
pour des dommages résultant de transformations et de modifications.
6
Boîtes de dérivation
Série 8118
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Fonction et structure du dispositif
4
FR
Fonction et structure du dispositif
FR
DANGER
Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi
prévu !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
de cette consigne.
• N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de
fonctionnement définies dans ce mode d’emploi.
• N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le
présent mode d’emploi.
4.1
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Fonction
FR
Domaine d'application
Les dispositifs sont utilisés pour le transport et la distribution d'énergie électrique.
Ils sont homologués pour une utilisation en zones Ex 1, 2 et 21, 22.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Boîtes de dérivation
Série 8118
7
Caractéristiques techniques
FR
FR
5
FR
Caractéristiques techniques
Protection contre les explosions
FR
Global (IECEx)
FR
FR
FR
FR
Modèles
boîte de dérivation sans
fusible de protection
Type
8118/.11
Gaz et poussière
IECEx PTB 06.0026
IECEx PTB 06.0026
Ex eb ia [ia Ga] ib mb IIC, IIB, IIA
T6...T4 Gb
Ex eb mb IIC T* Gb
* dépend du fusible de
protection du dispositif utilisé
Ex tb IIIC T80°C ... T130°C Db
Ex tb IIIC T80°C ... T130°C Db
PTB 99 ATEX 3103
PTB 99 ATEX 3103
E II 2(1) G Ex eb ia [ia Ga] ib mb
IIC, IIB, IIA T6...T4 Gb
E II 2 G Ex e mb IIC T* Gb
* dépend du fusible de
protection du dispositif utilisé
FR
FR
FR
8118/.21
boîte de dérivation avec
fusible de protection
8118/.31
8118/113
8118/123
8118/133
Europe (ATEX)
FR
Gaz et poussière
FR
FR
FR
E II 2 D Ex tb IIIC T80°C...T130°C Db E II 2 D Ex tb IIIC T80°C...T130°C Db
FR
Certificats et homologations
FR
Certificats
FR
FR
IECEx, ATEX, Brésil (INMETRO), Chine (China-Ex), Inde (PESO),
Kazakhstan (TR), Corée (KCs), Russie (TR), Ukraine (TR),
Biélorussie (TR)
FR
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques électriques
FR
FR
FR
FR
Modèles
boîte de dérivation sans
fusible de protection
boîte de dérivation avec
fusible de protection
Type
8118/.11
8118/.21
8118/.31
8118/113
Tension assigné
d'emploi
550 V
750 V
750 V
250 ou 500 V ,
(selon le fusible de
protection utilisé)
max. 24 A
4 mm2
max. 32 A
6 mm2
max. 44 A
10 mm2
max. 24 A
4 mm2
max. 32 A
6 mm2
max. 44 A
10 mm2
–
–
1 x 8560
2 x 8560
2 x 8560
8118/123
8118/133
Bornes de
raccordement
Densité du
courant selon
section de câble
Nombre maximal de –
fusibles de protection
8
Boîtes de dérivation
Série 8118
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Caractéristiques techniques
FR
Caractéristiques techniques
FR
Conditions ambiantes
Température
ambiante
FR
FR
Ex e : - 20 ... + 55 °C
- 60 ... + 55 °C avec presse-étoupes spéciaux
Ex i :
FR
- 20 ... + 75 °C
- 60 ... + 75 °C avec presse-étoupes spéciaux
FR
FR
Caractéristiques mécaniques
Indice de protection
FR
IP66
FR
Matériau
Boîtier
Joint
Obturateur
FR
résine polyester, renforcée fibres de verre, gris foncé, similaire à RAL 7012,
résistance aux chocs ) 7 J, difficilement inflammable, selon CEI/EN 60695,
UL 94, ASTM D635
FR
Silicone, moussé
FR
Avec vis à fente combinées M4, imperdables, en acier inoxydable
(couple de serrage 1,4 Nm)
FR
FR
Montage / Installation
Modèles
boîte de dérivation sans
fusible de protection
Type
8118/.11
8118/.21
FR
boîte de dérivation avec
fusible de protection
8118/.31
8118/113
8118/123
FR
FR
8118/133
FR
Entrée de câble
Standard
Entrées de câble série 8161 et
bouchons obturateurs série 8290
sont joints en vrac.
Entrées de câble série 8161 et
bouchons obturateurs série 8290
sont joints en vrac.
3 x M20
4 x M20
–
6 x M20
4 x M25
6 x M25
8 x M25
6 x M32
–
FR
FR
FR
–
FR
FR
Perçages sur commande.
Entrées de câble en métal avec
plaques en laiton ou raccords
d'entrée de câble possibles.
Perçages sur commande.
Entrées de câble en métal avec
plaques en laiton ou raccords
d'entrée de câble possibles.
Type de bornes
bornes à chemise
bornes à chemise
Nombre max.
4 ou 5
Section de
conducteur max.
raccordable
4 mm2
6 mm2
10 mm2
4 mm2
6 mm2
10 mm2
conducteur conducteur conducteur conducteur conducteur conducteur
rigide
rigide
rigide
rigide
rigide
rigide
Option
FR
FR
Bornes de
raccordement
5 ou 8
8
3 avec
7 avec 1 fusible
1 fusible de de protection,
protection 6 avec 2 fusibles
de protection
Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com.
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Boîtes de dérivation
Série 8118
9
Caractéristiques techniques
FR
Equipements des boîtes de dérivation
Courant continu maximal autorisé des bornes en fonction de la section de conducteur
et du nombre de bornes alimentées pour la classe de température T6 quand Ta ( 40 °C
ou T5 quand Ta ( 55 °C :
FR
FR
FR
FR
8118/111 et 8118/113
FR
Nombre
de bornes
alimentées
FR
FR
FR
5
4
(3
FR
FR
FR
FR
Courant nominal autorisé [A]
avec une section de conducteur
1,5 mm2
2,5 mm2
4 mm2
13 A
18 A
24 A
15 A
19 A
25 A
16 A
20 A
25 A
8118/121 et 8118/123
FR
Nombre
de bornes
alimentées
FR
FR
FR
7
6
5
(4
FR
FR
FR
FR
FR
Courant nominal autorisé [A]
avec une section de conducteur
1,5 mm2
2,5 mm2
4 mm2
13 A
17 A
24 A
14 A
18 A
25 A
14 A
20 A
25 A
16 A
20 A
25 A
6 mm2
32 A
33 A
35 A
35 A
8118/131 et 8118/133
FR
Nombre
de bornes
alimentées
FR
FR
7
6
5
(4
10
Courant nominal autorisé [A]
avec une section de conducteur
2,5 mm2
4 mm2
1,5 mm2
13 A
17 A
24 A
14 A
18 A
25 A
14 A
20 A
25 A
16 A
20 A
25 A
Boîtes de dérivation
Série 8118
6 mm2
32 A
33 A
35 A
35 A
10 mm2
44 A
46 A
49 A
50 A
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Caractéristiques techniques
FR
Nombre autorisé de conducteurs par organe de serrage
Boîtier/type de borne
Couple de serrage
8118/13
Borne à chemise
M10 x 1
Couple de serrage
3,5 Nm
8118/12
Borne à chemise
M8,5 x 1
Couple de serrage
3,5 Nm
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Type de
conducteur
conducteur
unifilaire
Section de
conducteur
nombre de
conducteurs min.
nombre de
conducteurs max.
conducteur
nombre de
à fils fins
conducteurs min.
préparé avec nombre de
embout serti conducteurs max.
conducteur
nombre de
à fils fins
conducteurs min.
non préparé nombre de
conducteurs max.
conducteur
nombre de
unifilaire
conducteurs min.
nombre de
conducteurs max.
conducteur
nombre de
à fils fins
conducteurs min.
préparé avec nombre de
embout serti conducteurs max.
conducteur
nombre de
à fils fins
conducteurs min.
non préparé nombre de
conducteurs max.
FR
1,5
2,5
4,0
6,0
10,0
2
2
2
2
2
12
7
4
3
2
2
2
2
2
–
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
8
5
3
2
–
2
2
2
2
2
8
5
3
2
2
FR
2
2
2
2
–
FR
FR
FR
FR
FR
FR
7
5
3
2
–
2
2
2
–
–
5
3
5
–
–
FR
2
2
2
–
–
FR
5
Boîtes de dérivation
Série 8118
3
5
–
FR
FR
FR
FR
FR
–
FR
FR
11
Caractéristiques techniques
FR
Boîtier/type de borne
Couple de serrage
8118/11
Borne à chemise
M7 x 0,75
FR
FR
FR
FR
FR
Couple de serrage
2,5 Nm
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Type de
conducteur
conducteur
unifilaire
Section de
conducteur
nombre de
conducteurs min.
nombre de
conducteurs max.
nombre de
conducteur
à fils fins
conducteurs min.
préparé avec nombre de
embout serti conducteurs max.
conducteur
nombre de
à fils fins
conducteurs min.
non préparé nombre de
conducteurs max.
1,5
2,5
4,0
6,0
10,0
2
2
–
–
–
4
2
–
–
–
2
2
–
–
–
3
2
–
–
–
2
2
–
–
–
3
2
–
–
–
FR
Tous les conducteurs d'une borne doivent présenter les mêmes sections
transversales et être constitués du même matériau.
FR
FR
FR
FR
Montage des fusibles (8118/1.3 et 8118/1.4)
FR
Fusible
Classe de
température
(2A
T6
> 2 A ... ( 4 A T5
> 4 A ... ( 5 A T5
> 5 A ... < 6,3 A T4
FR
FR
FR
FR
FR
FR
12
Boîtes de dérivation
Série 8118
Ta
40 °C
55 °C
40 °C
55 °C
Température de
surface maximale admise
T80°C
T95°C
T95°C
T130°C
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Transport et stockage
6
FR
Transport et stockage
FR
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
FR
FR
FR
7
Montage et installation
FR
L'utilisation du dispositif est autorisée dans des zones à risque d'explosion de gaz des
zones 1 et 2, dans des zones à risque d'explosion de poussières des zones 21 et 22 ainsi
que dans la zone sûre.
DANGER
Risque d'explosion en cas d'installation incorrecte du dispositif !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
des consignes.
• Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et
en tenant compte des consignes nationales de sécurité et de
prévention des accidents afin de préserver la protection contre
les explosions.
• Choisir et/ou installer le dispositif électrique de façon à ce
qu'aucune influence extérieure ne vienne altérer la protection
antidéflagrante, comme par ex. les conditions de pression,
les influences chimiques, mécaniques, thermiques et électriques
ainsi que les vibrations, l'humidité, la corrosion
(voir CEI/EN 60079-14).
• Le dispositif ne doit être installé que par du personnel qualifié et
familiarisé avec les normes applicables.
7.1
71 [2,80]
A
B
8118/.1.
Taille 1
D
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
04467E00
8118/.2.
Taille 2
145 [ 5,71]
107 [4,21]
B
115 [ 4,53]
C
D
04466E00
Taille
C
99 [3,90]
A
D
L
04469E00
129 [5,01]
Ø 5,50
[Ø 0,22]
77 [3,03]
B
A
85 [ 3,35]
C
8 [0,32]
64 [2,52]
8 [0,32]
55 [2,17]
8
[0,32]
[Ø 0,22]
47
[1,85]
69 [2,72]
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de
modifications
Ø 5,50
FR
FR
Cotes / cotes de fixation
Ø 5,50
[Ø 0,22]
FR
Longueur
[mm]
min. max.
M20
25
31
M25
27
33
M32
32
39
04468E00
8118/.3.
Taille 3
Boîtes de dérivation
Série 8118
Encombrement
supplémentaire pour
les presse-étoupes,
série 8161
13
Montage et installation
FR
FR
7.2
Montage / démontage, position d'utilisation
7.3
Installation
FR
FR
FR
FR
Le dispositif est conçu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.
• En cas d'utilisation à l'extérieur, équiper le boîtier ainsi que le matériel électrique
antidéflagrant d'un toit ou d'une paroi de protection.
Raccordement électrique
• Respecter les indications au chapitre « Caractéristiques techniques ».
• Le raccordement des conducteurs doit être effectué avec le plus grand soin.
• L'isolation du conducteur doit arriver jusqu'aux organes de serrage.
• Le conducteur ne doit pas être endommagé (par ex. entaillé) lors du dénudage.
• Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée pour le conducteur et
la surface, il convient de bien choisir les conducteurs ainsi que leur cheminement.
• Toujours raccorder le conducteur de protection.
• Le raccordement à la terre extérieur est prévu pour les cosses-câbles.
• Poser le câble de manière fixe près du boîtier.
• Raccordez tous les éléments métalliques nus et sans tension au système de mise à
la terre indépendamment de la tension assignée d'emploi.
• Les conducteurs N doivent être considérés comme parties actives et posés en
conséquence.
• S'assurer que les pièces en métal inactives sont isolées conformément à
EN 61439-1/CEI 61641 et ne sont pas mises à la terre.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Vous trouverez les détails concernant la liaison équipotentielle (PA),
le potentiel terre (PE) et les circuits électriques à sécurité intrinsèque
dans la documentation des dispositifs installés.
FR
FR
FR
FR
FR
L'utilisation de presse-étoupes ( M20 en plastique exige des mesures
spéciales. Pour plus d'information, voir le mode d'emploi des presse-étoupes
correspondants.
14
Boîtes de dérivation
Série 8118
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Mise en service
8
FR
Mise en service
FR
DANGER
Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
de cette consigne.
• Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service.
• Observer les dispositions nationales.
Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes :
• Vérifier le montage et l'installation.
• Vérifier si le boîtier est endommagé.
• Le cas échéant, retirer les corps étrangers.
• Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion.
• Vérifier si les câbles sont introduits correctement.
• Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond.
• Vérifier si tous les bouchons obturateurs et entrées de câble sont bien serrés.
• Vérifier si tous les conducteurs sont solidement connectés.
• Vérifier si tous les couvercles et cloisons de séparation sur les parties sous tension
sont en position et fixés.
• Fermer hermétiquement les entrées de câble et perçages non utilisés à l'aide de
bouchons obturateurs disposant d'une attestation d'examen UE de type ou d'un
certificat de conformité IECEx.
• Vérifier les couples de serrage.
9
Maintenance, entretien, réparation
9.1
Entretien
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
• Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales
correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation.
FR
Vérifier au moins les points suivants lors de l'entretien du dispositif :
• la bonne fixation des câbles,
• le respect des températures autorisées (selon EN 60079).
• l'absence de détérioration du boîtier et des joints.
9.2
FR
Maintenance
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Boîtes de dérivation
Série 8118
15
Nettoyage
FR
FR
9.3
Réparation
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
de cette consigne.
• Les réparations des dispositifs doivent être effectuées
exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
9.4
FR
FR
Retour
• Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL.
FR
Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif
pour réparation ou maintenance.
FR
• Contacter personnellement le service après-vente.
FR
FR
ou
FR
FR
• Consulter le site Internet www.r-stahl.com.
• Sélectionner dans « Assistance » > « Formulaire RMA » >
« Demander formulaire RMA » .
• Remplir le formulaire.
Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de R. STAHL
vous contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA.
• Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la chapitre 1.1).
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
10
16
Nettoyage
• Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère
explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide.
• En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants.
Boîtes de dérivation
Série 8118
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Élimination
11
12
FR
Élimination
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales
relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement
conformément aux dispositions légales.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Accessoires et pièces de rechange
FR
AVIS
FR
Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont
pas d'origine.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne !
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
REMARQUE
Les fusibles doivent impérativement être remplacés par des fusibles ayant les
mêmes caractéristiques techniques. La classe de température de l'appareil
complet peut changer sinon.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche
technique figurant sur notre site Internet : www.r-stahl.com.
FR
FR
FR
FR
FR
133281 / 8118607300
2018-08-07·BA00·III·fr·08
Boîtes de dérivation
Série 8118
17
^2®
EU Konformitätserklärung
EU Declaration ofConformity
Declaration de Conformite UE
R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany
erklärt in alleiniger Verantwortung,
declares in its sole responsibility,
declare sous sa seule responsabilite,
dass das Produkt:
Abzweigdose und Klemmenkasten
that the product:
que le produit:
Junction box and Terminal box
Boites de derivation et boites de jonction
Typ(en), type(s), type(s):
8118/***
mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards,
est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes.
Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s)
Norm(en) /Standard(s) /Norme(s)
2014/34/EU
ATEX-Richtlinie
2014/34/EU
2014/34/UE
ATEX Directive
Directive ATEX
ENIEC 60079-0:2018
ENIEC 60079-7:2015 + A1:2018
EN 60079-11:2012
EN 60079-18:2015 + A1:2017 + AC:2018
EN 60079-31:2014
£\ II2 G Ex eb ia mb HA, MB, MC T6...T4 Gb
Kennzeichnung, marking, marquage:
II2 D Ex tb INC T80 °C...T130 °C Db
C€o158
EU Baumusterprüfbescheinigung:
PTB 99 ATEX 3103
EU Type Examination Certificate:
Attestation d’examen UE de type:
(Physikalisch-Technische Bundesanstalt,
Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NB0102)
Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie:
Product Standards according to Low Voltage Directive:
Normes des produit pourla Directive Basse Tension:
*
*
*
*
CSJ
oo
*
*
oo
oo
*
*
CO
oo
oo
oö
oo
EN 60670-22:2006
s
X
EN 60998-2-1:2004
X
X
EN 60999-1:2000
X
X
CO
EN 61439-1:2011
X
EN 61439-2:2011
2014/30/EU
EMV-Richtlinie
2014/30/EU
2014/30/UE
EMC Directive
Directive CEM
Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d).
Not applicable according to article 2, paragraph (2) d).
Non applicable selon Tarticle 2, paragraphe (2) d).
2011/65/EU
RoHS-Richtlinie
ENIEC 63000:2018
2011/65/EU
2011/65/UE
RoHS Directive
Directive RoHS
Waldenburg, 2021-03-15
i.V.
Ort und Datum
HolgerS
Leiter E
tllLR-
i.V.
X
7
-
Place and date
Lieu et date
FO.DSM-E-336
Version: 3.0
Director R
Directeur R
Gültig ab
Schaltgeräte
Director Quality Management
Directeur Assurance de Qualite
’itchgear
ppareillage
1.2021
Jürgen Freimüller
Leiter Qualitätsmanagement
8118601020-05
1 von 1