LUNA 121 top2 RC EL 24V | THEBEN LUNA 121 top2 RC AL 24V Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
307133 FR Interrupteur crépusculaire digital LUNA 121 top2 RC AL 24V click 1214100 LUNA 121 top2 RC EL 24V 1214200 Câble 45° Borne enfichable à ressort 1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! ••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) !!Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Point de contrôle Carte mémoire OBELISK top2 (9070404) pollution mécanique lors d'un stockage / transport ••L’interrupteur crépusculaire numérique est utilisé dans les installations d’éclairage (de rues), d’escaliers extérieurs, de cages d’escalier, de vitrines et d’entrées, entre autres Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs •• !!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les proximité Raccordement du câble portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc. + – ~ ~ Ext1 Lux Élimination – + Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux 3. Montage et raccordement Montage de l‘ interrupteur crépusculaire digital Data max. 100 m directives de protection de l'environnement RC DCF C1 1 2 3 – ~ 12-24 V + ~ AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! max. 100 m 2. Utilisation conforme à l'usage prévu Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) Couper la tension Protéger contre toute remise en marche Vérifier l'absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix® LL2 câbles possibles par position de borne Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix®, pousser le tournevis vers le bas 1 Retrait du câble <9 mm Ø 20 mm ¾ Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à ressort vers le bas à l'aide du tournevis IP 40 IP 66 Le potentiel sur la câble du capteur correspond au potentiel de la tension d‘alimentation. ¾ Le câble de commande doit être posé séparément du câble de charge. ca. 63 mm Raccordement/Montage du capteur de luminosité ! Respecter la longueur du2 câble de raccordement: max. 100 m (2 x 1,5 mm ), max. 50 m (2 x 0,75 mm2) ! Eviter de poser le câble de capteur parallèlement aux câbles électriques. 4. Description de l'appareil Écran & touches ¾ Respecter la polarité ! Couper la tension Capteur de luminosité pour montage mural 907 0 415 ¾ Capteur de luminosité pour montage mural : 0,5-2,5 mm2, isoler le câble sur 10 mm (max. 11 mm) Heures de commutation programmées Affichage de la date État du canal ON = activé Off = désactivé 0 6 18 12 24 Affichage Antenne DCF Affichage pour le lever/coucher du soleil Affichage de l‘heure Jours de la semaine de 1 à 7 Affichage des touches actives avec les différentes fonctions max . o 4 m m MENU – Activer l‘affichage – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (Quitter le menu) Capteur de luminosité d’encastrement 907 0 456 ¾ Capteur de luminosité d’encastrement : 0,25-1,5 mm2, MENU OK ¾ Les options possibless‘affichent OK – Enregistrer la sélection – Confirmer la sélection Principe de fonctionnement isoler le câble sur 8 mm (max. 9 mm) 8-9 mm max. 10 mm 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question Ø 5-10 mm 2. Prendre une décision OUI NON Confirmation Modifier / Changer Appuyer t sur OK u Appuyer sur 2 5. Réglages et fonctions Aperçu Menu MENU 19 10 15 u C1 OFF C2 OFF 9:40 46 LUMIERE u PROGRAMME VALEUR LUX DAT/HEURE u PROG SPECIAL 2 LUMIERE u JOUR SEM u ZEITFORMAT LUX OFF LUNDI LUNDI LUNDI 15 lx LUNDI 15 lx FIN u COPIER u REGLE PAQ FIN u LUX ON TEMPORISATION DAT FORM FIN VALEUR LUX FIN DATE ETE--HIV Désactiver la lumière le matin PROG SPECIAL 1 Activer la lumière le soir MENU HEURE STANDARD TEMPORISATION Réglage des valeurs de luminosité u SUR MARDI COPIER ENREGIST SUR MARDI ENREGIST ... u MANUEL OPTIONS u FIN u CAPTEURS ON PERM HEUR-ACTI OFF PERM ENTR EXT ON TEMP RETRO ECLAIRAGE TEMPORIS LANGUE VAC PROG PIN FIN DEBUT INFO FIN LLL’appareil est préréglé sur une valeur de 15 lx pour le seuil d’enclenchement et de déclenchement Appuyer sur MENU Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK Sélectionner VALEUR LUX, confirmer avec OK LUNDI apparaît, confirmer avec OK Régler VALEUR LUX, confirmer avec OK Sélectionner COPIER ou ENREGIST Appuyer sur u pour mémoriser, confirmer avec OK Appuyer sur OK pour copier Valeurs de luminosité classiques Lumière du jour (clair) Bureaux Couloirs et cages d’escalier Eclairage de rues Pleine lune Première mise en service FRANCAIS ENGLISH u DAT FORM 80.000 lx 500 lx 100–150 lx 15 lx ca. 0,3 lx ANNÉE ESPANOL DEUTSCH Réglage de la temporisation MOIS JOUR ... 24h / 12h MENU HEURES LUMIERE MINUTE ÉTÉ/HIV EUROPE 28 02 15 C1 ON C2 OFF 9:40 46 u VALEUR LUX TEMPORISATION SECONDE u TEMPORISATION OFF MINUTE SECONDE (ÉTÉ/HIV) Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instructions affichées à l'écran (voir figure) LLSi le capteur est raccordé, la valeur de luminosité mesurée s’affiche à l’écran (uniquement pour le fonctionnement sur secteur.) TEMPORISATION ON MINUTE FIN Régler la langue, la date, ainsi que l'heure d'été / d'hiver LLLorsque tous les réglages sont exécutés, l’écran affiche en alternance l’affichage automatique et VALEUR DE MESURE u LLLa temporisation d’enclenchement/déclenchement de 1 min. est prédéfinie pour éviter les commutations accidentelles notamment dues à l’éclair ou aux phares des voitures. Pendant que la temporisation s’écoule, l’état du canal ON/OFF clignote. Appuyer sur MENU Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK Sélectionner TEMPORISATION, confirmer avec OK Sélectionner TEMPORISATION ON, confirmer avec OK Modifier les heures et les minutes avec les touches + ou – et confirmer avec OK 3 Programmation des horaires de commutation dans le programme standard MENU PROGRAMME u STANDARD MENU PROGRAMME u PROG SPECIAL 1 u u STANDARD PROG SPECIAL 2 LUX OFF PROG SPECIAL 2 MEM LIBRE 84 CREER PROG SPECIAL 1 LUX ON MEM LIBRE 84 INTERRUPTION NOCTURNE FIN INTERRUPTION NOCTURNE ou LUMIERE ON DUREE JUSQU’A LUMIERE ON HEURE FIN DUREE JUSQU’A MINUTE LUNDI Heure de début NOUVELLE DATE COPIER SUR MARDI u MODIFIER ENREGIST ª ª VERIFIER u Copier l´heure de commutation sur d´autres jours de la semaine. Le jour de la semaine se réfère toujours à l´heure du début u DUREE JUSQU’A Horaire de commutation pour un jour ENREGIST EFFACER DATE u u DATE FIXE CHAQUE ANNEE AVANT/APRES PAQUES ANNEE DEMARRAGE FIN ANNEE ... JOUR DEMARRAGE LLUne heure de commutation se compose toujours d'une heure de début et d'une heure de fin HEURE DEMARRAGE ... LL84 emplacements de mémoire libres sont disponibles Exemple : allumer l'éclairage d'un hall des sports du lundi au vendredi, de 7:30 à 12:00 Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK Sélectionner STANDRD, confirmer avec OK Sélectionner CREER, confirmer avec OK Sélectionner INTERRUPTION NOCTURNE ou LUMIERE ON, confirmer avec OK Régler la durée d'activation (Lu-Ve, 7:30), confirmer avec OK Régler DUREE JUSQU’A, confirmer avec OK Sélectionner COPIER, confirmer avec OK SUR MARDI apparaît, confirmer avec OK et confirmer également Me, Je et Ve avec OK. Continuer avec jusqu'à ce que ENREGIST apparaisse. Confirmer avec OK. u MOIS DEMARRAGE Programmation des horaires de commutation dans le programme spécial 1 Les programmes spéciaux 1 et 2 sont des programmes annuels simples, dotés d’une priorité plus importante que le programme standard. Les paramètres suivants peuvent être saisis dans le programme spécial: LUX MARCHE/LUX ARRÊT une désactivation de nuit/une désactivation de jour avec durée sans indication du jour de la semaine autant de dates que souhaitées Programme spéciale pendant les vacances Lu-Do, p. ex. 1.8.–17.8. avec une désactivation de nuit et d’autres valeurs de luminosité •• •• •• Suppression d'un horaire de commutation MENU PROGRAMME u STANDARD PROG SPECIAL 1 PROG SPECIAL 2 FIN u CREER VERIFIER MODIFIER EFFACER u PARTIEL TOUT EFFACER Appuyer sur MENU. Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner STANDRD, PROG SPECIAL 1 ou PROG SPECIAL 2, confirmer avec OK Sélectionner EFFACER, confirmer avec OK Sélectionner PARTIEL ou TOUT EFFACER, confirmer avec OK 4 Réglage de la règle libre LLLes REGLES LIBRES sont affectées via le menu dans OPTIONS Jours fériés liés à Pâques en France Jour férié La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). ••Commutation manuelle : Jours avant/après ledimanche de Pâques – 48 –2 +1 + 39 + 50 + 60 Lundi des Roses Vendredi saint Lundi de Pâques Ascension Lundi de Pentecôte Fête-Dieu Réglage de la commutation manuelle ou permanente inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée. Commutation permanente : tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les seuils de commutation et les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées •• Affectation des capteurs ok LLLes CAPTEURS sont affectés via le menudans OPTIONS: MENU u CAPTEURS 1 CAPTEUR DETECTE HEUR-ACTI u u OPTIONS u PAS DE CAPTEUR 1 CAPTEUR ACTIF ENTR EXT CAPTEUR 1 RETRO ECLAIRAGE VAL. MESURE CAPT 1 * * La DEL rouge sur le capteur clignote ... DESACTIVER ACTIVE u Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps u Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente Appuyer sur les deux touches en même temps Appuyer sur MENU (voir figure) Possibilités de raccordement: •• •• •• •• 1 LUNA + max. 4 capteurs de luminosité 1 LUNA + max. 3 capteurs de luminosité + 1 antenne DCF max. 10 LUNA Σ max. 16 appareils (LUNA + capteurs de luminosité) Réglage de l'entrée externe Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE (voir figure) avec différentes fonctions. 3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) commutateur DÉSACTIVÉ : l'entrée externe ne possède aucune fonction BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle), minuterie (compte à rebours) sont disponibles INTERRUPTEUR : ON PERM, OFF PERM, DEBLOCAGE CANAL, UNIQUEMENT LUX, PROG SPECIAL 1, PROG SPECIAL 2 sont disponibles LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance téléphonique de Theben. LLSi une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l'affichage. LLPréréglages: tous les capteurs raccordés sont activés pour tous les canaux. Le capteur appliqué est toujours celui qui émet la valeur de luminosité la plus petite. Activation du code PIN LLPréparer le numéro de série. •• •• •• MENU OPTIONS MENU u CAPTEURS HEUR-ACTI OPTIONS ENTR EXT RETRO ECLAIRAGE CAPTEURS BOUTON POUSSOIR` ENTR EXT *u INTERRUPTEUR ... HEUR-ACTI u INACTIF MINUTERIE D’ESCALIER u MANUEL TEMPORIS RETRO ECLAIRAGE LANGUE u PIN DEBUT INFO FIN u SANS PIN AVEC PIN u PIN ACTUEL NOUV PIN 00 00 REINITIALISABLE u MINUTE ARRET ANTICIPE Appuyer sur MENU, à l'aide de , sélectionner ENTR EXT et suivre les indications à l'écran 5 Compteur d'heures de fonctionnement Réinitialisation de l‘interrupteur crépusculaire Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h) Appuyer sur les 4 touches simultanément Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 Toutes les fonctions peuvent également être réglées sur le PC via le logiciel OBELISK et transmises à l'appareil à l'aide de la carte mémoire. Insérer la carte mémoire dans l'horloge programmable Importer / exporter les heures de commutation et les réglages d'appareil mémorisés dans l'horloge programmable ou démarrer le programme Obelisk Retirer la carte mémoire après la copie, etc. !!Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport LLLe logiciel PC OBELISK top2 est disponible sur www.theben.de Copie OBELISK → LUNA Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. entrée externe, format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable. Copie LUNA → OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable sur la carte mémoire. Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les valeurs seuils et les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs. OBELISK COPIER LUNA COPIER -> OBELISK OBELISK -> LUNA ÉCRASER OK ÉCRASER OK OBELISK ACTIVER OBELISK LIRE ▻▻Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME 6. Caractéristiques techniques Tension de service: Plage de luminosité: Temporisation à l’enclenchement/au déclenchement: Consommation propre: Sortie de commande: Contact: Puissance de commutation: Puissance de commutation des tubes fluorescents: Puissance de commutation min.: Charge de lampe à incandescence: Charge de lampe halogène: Tubes fluorescents KVG: non compensés (230 V) : compensés en série (230 V) : compensés en parallèle (230 V) : Couplage en duo (230 V) : Tubes fluorescents (ballast électronique) (230 V): Tubes fluorescents compacts (EVG): Lampes à LED (< 2 W): Lampes à LED (2 W – 8 W): Lampes à LED (> 8 W): Température ambiante admise: 12–24 V, 50–60 Hz, +10 % / –15 %, 12–24 V DC, +10 % /–15 % 1–99 000 lx 0–59 min valeur type 1,2 W libre de potentiel inverseur 16 A/250 V~ cos ϕ = 1 2 AX 10 mA/250 V CA 100 mA/24 V CA/CC 1400 W 1400 W 1000 VA 1000 VA 80 W (12μF) 1000 VA 180 W 45 W 6W 20 W 24 W de –30 °C à +55 °C, de –40 °C à +70 °C (capteur) Classe de protection: II (capteur de luminosité II) en cas de montage conforme Indice de protection appareil: IP 20 capteur de luminosité pour montage mural IP 55 capteur de luminosité d’encastrement IP 66 (panneau avant à l‘état monté) IP 40 (arrière) La commutation n‘importe quel conducteur externe est autorisée. La commutation de TBTS et du réseau est possible sur les appareils. 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 6