LUNA 122 top3 RC AL | LUNA 121 top3 RC EL | LUNA 121 top3 RC AL | THEBEN LUNA 122 top3 RC EL Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
LUNA 122 top3 RC AL | LUNA 121 top3 RC EL | LUNA 121 top3 RC AL | THEBEN LUNA 122 top3 RC EL Mode d'emploi | Fixfr
307529 01
FR
Interrupteur
crépusculaire digital
LUNA 121 top3 RC
1210130/1210230
click
LUNA 122 top3 RC
1220130/1220230
Câble 45°
Borne enfichable à
ressort DuoFix
1. Consignes de sécurité fondamentales
Point de contrôle
Contact à
ouverture de la
borne enfichable
à ressort
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou
d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
Bluetooth
OBELISK top3
(9070130)
••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon
••L’interrupteur crépusculaire numérique est utilisé dans
les installations d’éclairage (de rues), d’escaliers extérieurs, de cages d’escalier, de vitrines et d’entrées, entre
autres
Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs
proximité
L
••
!!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les
Élimination
††
Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux
Lux
4 5 6 L
Lux
C2
– +
– +
Data
Data
max. 100 m
portes de secours, les dispositifs de protection contre les
incendies etc.
N
Ext1
RC DCF
2
RC DCF
C1
C1
1
max. 100 m
2. Utilisation conforme à l'usage prévu
††
Monter sur les rails DIN (selon EN 60715)
††
Couper la tension
††
Protéger contre toute remise en marche
††
Vérifier l'absence de tension
††
Mettre à la terre et court-circuiter
††
Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à
max. 100 m
EN 60715)
1 2 3 N
3
directives de protection de l'environnement
N
L
L
N
L
L
3. Montage et raccordement
Raccordement du câble
Montage de l'horloge programmable
††
Isoler le câble sur 8 mm (max. 9)
††
Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte
DuoFix
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou
d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
LL2 câbles possibles par position de borne
††
Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis
vers le bas
Retrait du câble
††
Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à
ressort vers le bas à l'aide du tournevis
Raccordement/Montage du capteur de luminosité
!!Respecter la longueur du2 câble de raccordement:
max. 100 m (2 x 1,5 mm ), max. 50 m (2 x 0,75 mm2)
1
! Eviter de poser le câble de capteur parallèlement aux
câbles électriques.
†¾
Respecter la polarité ! Couper la tension
Capteur de luminosité pour montage mural 9070415
4. Description de l'appareil
Écran & touches
†¾
Capteur de luminosité pour montage mural : 0,5-2,5 mm2,
isoler le câble sur 9 mm (max. 10 mm)
Heures de
commutation
programmées
Affichage de la
date
État du canal
C1,C2
ON = activé
Off = désactivé
max . o 4 m m
 MENU
0
6
18
12
24
Affichage de l‘heure
Jours de la semaine
de 1 à 7
Affichage des touches actives
avec les différentes fonctions

MENU
– Activer l‘affichage
– Ouvrir le menu
– Annuler le menu
– ESC
(Quitter le menu)

OK
¾ 
Les options
possibless‘affichent
Capteur de luminosité d’encastrement 907 0 456
 OK
– Enregistrer
la sélection
– Confirmer
la sélection
†¾
Capteur de luminosité d’encastrement : 0,25-1,5 mm2,
isoler le câble sur 8 mm (max. 9 mm)
8–9 mm
max.10 mm
ø 5–10 mm
Principe de fonctionnement
1. Lire les lignes de
texte
Un texte / symbole
symbolise une question
2. Prendre une décision
<9 mm
IP 40
IP 66
OUI
Modifier /
Changer
Appuyer

sur OK
ca. 63 mm
NON
Confirmation
u
Appuyer
sur
Ø 20 mm
2
5. Réglages et fonctions
Aperçu Menu
MENU
u
C1 OFF C2 OFF
9:40 46
LUMIERE
u
PROGRAMME
CANAL C1
DAT/HEURE
u
u
VALEUR LUX
JOUR SEM
PROG
SPECIAL 2
PROG
SPECIAL 3
u
REGLE PAQ
COPIER
u
FIN
FIN
LUNDI
15 lx
LUNDI
15 lx
FIN
SUR MARDI
COPIER
ENREGIST
SUR MARDI
MANUEL
OPTIONS
u
FIN
u
CAPTEURS
CANAL C1
ON PERM
HEUR-ACTI
ENTR EXT
OFF PERM
RETRO
ECLAIRAGE
ON TEMP
COMBINAISON
CANAL
TEMPORIS
VAC PROG
LANGUE
FIN
PIN
DEBUT
INFO
FIN
ENREGIST
 ...
u
LUX OFF
LUNDI
LUNDI
ZEITFORMAT
TOUT EFFACER
u
LUX ON
TEMPORISATION
DAT FORM
Désactiver
la lumière le matin

ETE--HIV
Activer la
lumière le soir
CANAL C1

PROG
SPECIAL 1
FIN
LUMIERE
DATE
STANDARD
TEMPORISATION
MENU
HEURE
CANAL C1
VALEUR LUX
Réglage des valeurs de luminosité
u
u
19 10 15
LLL’appareil est préréglé sur une valeur de 15 lx pour le seuil
d’enclenchement et de déclenchement
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner VALEUR LUX, confirmer avec OK
††
LUNDI apparaît, confirmer avec OK
††
Régler VALEUR LUX, confirmer avec OK
††
Sélectionner COPIER ou ENREGIST
††
Appuyer sur u pour mémoriser, confirmer avec OK
††
Appuyer sur OK pour copier
Valeurs de luminosité classiques
Lumière du jour (clair)
Bureaux
Couloirs et cages d’escalier
Eclairage de rues
Pleine lune
Première mise en service
FRANCAIS
ENGLISH
u
DAT FORM
80.000 lx
500 lx
100–150 lx
15 lx
ca. 0,3 lx
ANNÉE
ESPANOL
DEUTSCH
Réglage de la temporisation
MOIS
JOUR
 ...
24h / 12h
MENU
HEURES
LUMIERE
MINUTE
ÉTÉ/HIV
EUROPE
28 02 15
C1 ON C2 OFF
9:40
46
††
Régler la langue, la date, ainsi que l'heure d'été / d'hiver
(ÉTÉ/HIV)
††
Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instructions affichées à l'écran (voir figure)
LLLorsque tous les réglages sont exécutés, l’écran affiche en
alternance l’affichage automatique et VALEUR DE MESURE
LLSi le capteur est raccordé, la valeur de luminosité mesurée
s’affiche à l’écran (uniquement pour le fonctionnement sur
secteur.)
u
CANAL C1
VALEUR LUX
TEMPORISATION
u
TEMPORISATION ON
MINUTE
FIN
SECONDE
u
TEMPORISATION OFF
MINUTE
SECONDE
LLLa temporisation d’enclenchement/déclenchement de
1 min. est prédéfinie pour éviter les commutations accidentelles notamment dues à l’éclair ou aux phares des
voitures. Pendant que la temporisation s’écoule, l’état du
canal ON/OFF clignote.
3
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner TEMPORISATION, confirmer avec OK
††
Sélectionner TEMPORISATION ON, confirmer avec OK
††
Modifier les heures et les minutes avec les touches + ou –
et confirmer avec OK
Programmation des horaires de commutation
dans le programme standard
MENU
u
CANAL C1
u
STANDARD
CREER
MEM LIBRE 84
PROG
SPECIAL 1
PROG
SPECIAL 2
INTERRUPTION
NOCTURNE ou
HEURE
PROG
SPECIAL 3
MINUTE
TOUT EFFACER
LUNDI
FIN
DUREE
JUSQU’A
u
ª
Heure de début
COPIER
SUR MARDI
u
Copier l´heure de commutation sur d´autres jours de
la semaine. Le jour de la
semaine se réfère toujours à
l´heure du début
LUMIERE ON
ENREGIST
ª
PROGRAMME
Horaire de
commutation pour
un jour
ENREGIST
Réglage de programmes spéciaux
••Les appareils LUNA 121 top3 RC et LUNA 122 top3 RC
possèdent 3 programmes spéciaux, qui permettent
d’effectuer les commutations en fonction du calendrier.
Chaque programme spécial peut être activé via une ou
plusieurs plages de dates.
Il existe 3 types de plages de dates :
••
••
––
Plage de date fixe :
par ex. heure de début le 02/04/2018 à 16:00
heure de fin le 24/04/2018 à 10:00
––
Plage de date répétée tous les ans,
par ex. Noël :
heure de début le 24/12 à 18:00 chaque année
heure de fin le 26/12 à 23:00 chaque année
––
Plage de date dépendant de Pâques,
par ex. dimanche et lundi de Pentecôte :
heure de début : 49 jours après Pâques à 0:00,
chaque année, heure de fin : 51 jours après Pâques à
0:00, chaque année
LLLa série de jours fériés peut être sélectionnée via
l’application ou le logiciel OBELISK. Les plages de dates
sont créées automatiquement.
LLIl est impossible de saisir 24:00. Il faut programmer 0:00
du jour suivant.
Réglage de la règle libre
LLUne heure de commutation se compose toujours d'une
heure de début et d'une heure de fin
LL84 emplacements de mémoire libres sont disponibles
Exemple : allumer l'éclairage d'un hall des sports du lundi au
vendredi, de 7:30 à 12:00
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner STANDRD, confirmer avec OK
††
Sélectionner CREER, confirmer avec OK
††
Sélectionner INTERRUPTION NOCTURNE ou LUMIERE ON,
confirmer avec OK
††
Régler la durée d'activation (Lu-Ve, 7:30), confirmer avec OK
††
Régler DUREE JUSQU’A, confirmer avec OK
††
Sélectionner COPIER, confirmer avec OK
††
SUR MARDI apparaît, confirmer avec OK et confirmer également Me, Je et Ve avec OK.
††
Continuer avec  jusqu'à ce que ENREGIST apparaisse.
††
Confirmer avec OK.
LLLes REGLES LIBRES sont affectées via le menu dans
OPTIONS
Jours fériés liés à Pâques en France
Jour férié
Lundi des Roses
Vendredi saint
Lundi de Pâques
Ascension
Lundi de Pentecôte
Fête-Dieu
Jours avant/après le
dimanche de Pâques
Démarrage
– 48 jours 00h00
– 2 jours 00h00
+ 1 jour 00h00
+ 39 jours 00h00
+ 50 jours 00h00
+ 60 jours 00h00
Fin
– 47 jours 00h00
– 1 jour 00h00
+ 2 jours 00h00
+ 40 jours 00h00
+ 51 jours 00h00
+ 61 jours 00h00
••Programme spécial 1
––
Valeurs de luminosité pour la mise en marche et
l‘arrêt
––
1x interruption nocturne en option
––
1x activation de jour en option
––
Activé dans les plages de dates programmées
Exemple : Le programme standard allume l‘éclairage
de rue en fonction des valeurs de luminosité.
Une interruption nocturne est programmée de 23:00
à 04:00. Le programme spécial 1 est actif dans la
plage de dates du 30 avril à 12:00 au 1er mai à
12:00. Comme aucune interruption nocturne n’est
programmée, l’éclairage de rue reste allumé toute la
nuit.
4
••Programme spécial 2
––
MARCHE permanente
––
Toujours en marche pendant les plages de dates
programmées
Exemple : le programme standard allume l’éclairage
d’une enseigne lumineuse uniquement la nuit. Pendant la semaine promotionnelle du 17/04/2018 à
9:00 au 24/04/2018 à 18:00, le programme spécial
allume l’enseigne lumineuse de manière permanente.
Programme spécial 3
––
ARRÊT permanent
––
Toujours à l’arrêt pendant les plages de dates programmées
Exemple : Le programme standard allume l‘éclairage
de parking en fonction des valeurs de luminosité
préréglées. Le programme spécial n’allume pas
l’éclairage de parking du 14 juillet à 0:00 au 15 juillet
à 04:00.
••
Suppression d'un horaire de commutation
LLPréréglages: tous les capteurs raccordés sont activés pour
tous les canaux. Le capteur appliqué est toujours celui qui
émet la valeur de luminosité la plus petite.
Activation du code PIN
Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS.
LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance
téléphonique de Theben.
LLPréparer le numéro de série.
MENU
OPTIONS
CAPTEURS
HEUR-ACTI
ENTR EXT
COMBINAISON
CANAL
MENU
PROGRAMME
••max. 10 LUNA
••Σ max. 16 appareils (LUNA + capteurs de luminosité)
u
RETRO
ECLAIRAGE
CANAL C1
LANGUE
STANDARD
u
CREER
SANS PIN
AVEC PIN
INFO
MODIFIER
PROG
SPECIAL 2
u
PIN
DEBUT
VERIFIER
PROG
SPECIAL 1
u
EFFACER
PROG
SPECIAL 3
FIN
PARTIEL
u
PIN ACTUEL
NOUV PIN
00 00
TOUT EFFACER
TOUT EFFACER
Réglage de la commutation manuelle ou
permanente
FIN
LLVous pouvez supprimer un bloc, c'est-à-dire un horaire de
commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou
un seul horaire de commutation
††
Appuyer sur MENU.
††
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK
††
Sélectionner STANDRD, PROG SPECIAL 1 ou PROG SPECIAL 2,
confirmer avec OK
††
Sélectionner EFFACER, confirmer avec OK
††
Sélectionner PARTIEL ou TOUT EFFACER, confirmer avec OK
Affectation des capteurs
La commutation manuelle ou permanente peut être réglée
dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par
une combinaison de touches (voir figure).
••Commutation manuelle :
inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée.
Commutation permanente :
tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt)
est activée, les seuils de commutation et les horaires de
commutation programmées ne sont pas appliquées
••
ok
LLLes CAPTEURS sont affectés via le menudans OPTIONS:
MENU
CAPTEURS
u
HEUR-ACTI
ENTR EXT
Canal
C1
CANAL C1
1 CAPTEUR
DETECTE
u
COMBINAISON
CANAL
RETRO
ECLAIRAGE
*
VAL. MESURE
*
CAPT 1
CAPTEUR 1
Canal
C2
PAS DE
CAPTEUR
1 CAPTEUR
ACTIF
La DEL rouge
sur le capteur
clignote
 ...
DESACTIVER
ACTIVE
u
u
u
OPTIONS
u
††
Appuyer sur MENU (voir figure)
Activation de la commutation manuelle
††
Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps
Activation de la commutation permanente
††
Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps
Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente
††
Appuyer sur les deux touches en même temps
Possibilités de raccordement:
••1 LUNA + max. 4 capteurs de luminosité
••1 LUNA + max. 3 capteurs de luminosité + 1 antenne DCF
5
Réglage de l'entrée externe (pour LUNA 121 top3
RC uniquement)
MENU
OPTIONS
Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE
(voir figure) avec différentes fonctions.
3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) commutateur
INACTIF : l'entrée externe ne possède aucune fonction
BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle),
minuterie (compte à rebours) sont disponibles
INTERRUPTEUR : MARCHE PERM, ARRET PERM et UNIQUEMENT LUX sont disponibles
CAPTEURS
HEUR-ACTI
COMBINAISON
CANAL
•
•
•
u
RETROECLAIRAGE
OPTIONS
u
ENTR EXT
RETRO
ECLAIRAGE
u
CANAL C1
 ...
REINITIALISABLE
u
CHANGEMENT
DE
PROGRAMME
PIN
DEBUT
INFO
Combinaison de canaux (pour LUNA 122 top3 RC
uniquement)
CAPTEURS
HEUR-ACTI
u
INACTIF
LANGUE
L Si une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un
interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l'affichage.
MENU
VERROUILLAGE
DU CANAL
BOUTON
POUSSOIR`
*u
MINUTERIE
D’ESCALIER
INTERRUPTEUR
INACTIF
u
MANUEL
La combinaison de canaux permet de réduire les frais de
maintenance pour l’usure des lampes électriques et de réaliser des économies d’énergie.
TEMPORIS
MINUTE
ARRET
ANTICIPE
†¾
Appuyer sur MENU, à l'aide de u, sélectionner ENTR EXT et
1
2
1
2
1
Activation astronomique au coucher du soleil
suivre les indications à l'écran
L Un bloc d’alimentation supplémentaire est nécessaire pour
le GPS lorsqu’un seul appareil est raccordé à l’antenne.
L Respecter la notice d’utilisation pour le raccordement
d’une antenne GPS (9070610).
Nombre minimum d’abonnés nécessaires pour le
fonctionnement de l’antenne GPS :
1
2
1
2
1
À l’heure définie, coupure du second canal afin d’économiser
de l’énergie et de maintenir un éclairage de base.
•2 x horloges hebdomadaires TR 611 top3 RC, SELEKTA
•
171 top3 RC LUNA 121–122 top3 RC avec une alimentation électrique de 50 mA chacune ou
1 x horloge hebdomadaire avec une alimentation électrique de 50 mA plus 1 x bloc d’alimentation top2 GPS
(9070892) avec une alimentation électrique de 50 mA
Réglage du verrouillage de canaux (pour LUNA 122
top3 RC uniquement)
Il existe des situations pour lesquelles les deux canaux ne
peuvent pas être activés simultanément !
Pour cela, les canaux peuvent être verrouillés l’un contre
l’autre.
L Le verrouillage des canaux empêche les deux canaux de se
mettre en marche en même temps.
Si un canal est déjà allumé, le deuxième canal ne s’allume que
lorsque le premier canal est éteint et qu’un temps d’attente
d’1 s s’est écoulé.
Si les deux canaux sont activés en même temps, le canal 1 est
prioritaire.
1
2
1
2
1
Changement hebdomadaire/quotidien de canal coupé afin
d’user les consommateurs de manière homogène.
Changement de programme (uniquement LUNA
122 top3 RC)
La principale application pour le changement de programme
est l‘éclairage de rue : souvent, une lampe sur deux seulement est allumée la nuit entre 23:00 et 05:00. L‘usure des
lampes est donc inégale. Si le changement de programme
prévoit d‘échanger le programme du canal 1 (C1) avec celui
du canal 2 (C2) toutes les 2 semaines, l‘usure est uniforme. Le
changement de programme peut avoir lieu tous les 2 jours ou
toutes les 2 semaines.
Chaque jour : heure nécessaire pour la commutation
•
6
••Chaque semaine : jour de la semaine (lundi au samedi) et
heure nécessaires pour la commutation
Si le changement de programme est activé, les programmes du canal 1 et du canal 2 sont échangés chaque jour ou
chaque semaine (uniquement les programmes de commutation saisis dans PROGRAMMES, et non le programme vacances, la minuterie, etc.).
Chaque jour :
Seule l‘heure de commutation peut être réglée. Les jours de
l‘année sont numérotés à compter du 1er janvier, en commençant par le chiffre 1, avec l‘affectation suivante :
Numéros de jours impairs et heure précédant l‘heure de
commutation → mode de fonctionnement normal
Numéros de jours impairs et heure identique ou suivant
l‘heure de commutation → changement de programme
C1 - C2
Numéros de jours pairs et heure précédant l‘heure de
commutation → changement de programme C1 – C2
Numéros de jours pairs et heure identique ou suivant
l‘heure de commutation → mode de fonctionnement
normal
••
••
heures pleines). En dernier lieu, un retour à la COMBINAISON
DE CANAUX a lieu.
Compteur d'heures de fonctionnement
Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées
et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service,
cette information est indiquée dans le menu SERVICE.
Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h.
††
Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la
valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h)
Utilisation de Bluetooth OBELISK top3
Toutes les fonctions peuvent être transmises à l‘appareil
à l’aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3
(9070130).
••
••
Chaque semaine :
••Le jour de la semaine et l‘heure de commutation sont
réglés (début le dimanche à 12:00). Les semaines
calendaires sont numérotées selon ISO 8601. Ainsi,
l‘affectation est la suivante :
Semaine calendaire impaire et dans la semaine avant
l‘heure de commutation → mode normal
Semaine calendaire impaire et dans la semaine après
l‘heure de commutation → changement de programme
C1 – C2
Semaine calendaire paire et dans la semaine avant
l‘heure de commutation → changement de programme
C1 – C2
Semaine calendaire paire et dans la semaine après
l‘heure de commutation → mode normal
••
••
••
••
MENU
u
OPTIONS
Copier OBELISK → LUNA
Copie le programme de commutation et au choix tous les
réglages de l‘interrupteur crépusculaire (par ex. entrée
externe, format de l‘heure, etc.) depuis la carte-mémoire vers
l‘interrupteur crépusculaire.
Copier LUNA → OBELISK
Copie tous les programmes de commutation et réglages de
l‘interrupteur crépusculaire vers la carte-mémoire.
Démarrage du programme OBELISK
Reprend les valeurs seuils et les horaires de commutation
programmés sur la carte mémoire et les exécute. Dès que la
carte mémoire est retirée, les horaires de commutation de
l‘interrupteur crépusculaire sont à nouveau actifs.
COMPT. HEURACTI
OBELISK
ÉCLAIRAGE
LCD
BLUETOOTH 
COMBINAISON
DE CANAUX
u
LANGUE
VERROUILLAGE
DU CANAL
COPIER
TOUTES LES
DONNEES
INACTIF
PIN
RÉGLAGES
D’USINE
u
CHAQUE JOUR
LUNDI

COPIER
LUNA ->
OBELISK
ECRASER OK
OBELISK
ACTIVER


OBELISK
LIRE

FIN
COPIER
LUMIÈRE+PROG
FIN
 ...
INFO
CHANGEMENT
DE
PROGRAMME

COPIER
OBELISK ->
LUNA
DIMANCHE
Si le changement de programme est sélectionné, il est possible de sélectionner le jour de la semaine ou CHAQUE JOUR, et
l‘heure de commutation doit être saisie ensuite (uniquement
7
Raccorder l‘interrupteur crépusculaire, le Bluetooth OBELISK top3 et le smartphone (avec
l‘application)
Il est désormais possible de créer des projets et de les télécharger vers un autre dispositif.
Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par
le biais d’une application (pour Android, iOS) sur les terminaux
mobiles. La communication s’établit par l’intermédiaire de la
carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de
commutation sont transmis et des ordres de commutation
sont directement envoyés à l’appareil.
†¾
Télécharger l’application OBELISK top3 sur App Store ou
Google Play
Redémarrer l‘interrupteur crépusculaire
†¾
Appuyer sur les 4 touches simultanément
L Connexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc.
†¾
Ouvrir l’application et l’activer avec une des 3 commandes,
c’est-à-dire appuyer sur « Téléchargement » , « Commande manuelle » ou « Envoi de données »
▻ Appareil/liste d’appareils s’affiche à l’écran.
†¾
Appuyer sur « Connecter »
†¾
Sur l‘interrupteur crépusculaire, appuyer sur OK
▻ Le message BLUETOOTH ACTIF s’affiche
†¾
Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Connecter » dans
l’application
▻ Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME
6. Caractéristiques techniques
Tension de service:
Fréquence:
Plage de luminosité:
Temporisation à l’enclenchement/au
déclenchement:
Veille
Sortie de commutation :
Contact:
Puissance de commutation max. :
Puissance de commutation :
Puissance de commutation min. :
Réserve de marche :
Temps de temporisation le plus court :
Précision de commutation :
Logiciel :
Tension assignée de tenue aux chocs :
Degré de pollution :
Charge de lampe à incandescence:
Charge de lampe halogène:
Tubes fluorescents KVG:
non compensés:
compensés en série:
compensés en parallèle:
Lampes fluorescentes (ballasts électroniques) :
Lampes à LED (< 2 W):
Lampes à LED (> 2 W):
Température ambiante admise:
Classe de protection:
Bluetooth OBELISK top3 :
– Indice de protection :
– Température :
– Portée :
Indice de protection:
Appareil
capteur de luminosité pour montage mural
capteur de luminosité d’encastrement
110–230 V AC, +10 % / –15 %
50–60 Hz
1–99 000 lx
0–59 min
0,8 W
la commutation de n’importe
quel conducteur externe est
autorisée
micro-contact, Inverseur
16 A (à 250 V, cos ϕ = 1)
10 A (à 250 V, cos ϕ = 0,6)
10 mA/230 V CA
100 mA/24 V CA/CC
10 ans
1s
à la seconde près
classe A
4 kV
2
2600 W
2600 W
2600 VA
2600 VA
1300 VA (130μF)
1100 W
50 W
600 W
de –25 °C à +55 °C,
de –40 °C à +70 °C (capteur)
II (capteur de luminosité III) en
cas de montage conforme
IP 40
–30 °C … +55 °C
15 m en champ libre
IP 20
IP 55
IP 66 (panneau avant à l‘état monté)
IP 40 (arrière)
L L‘écran de l‘interrupteur crépusculaire n‘est pleinement fonctionnel que si la température se situe entre +5 °C et +55 °C.
8
7. Contact
Theben AG
Hohenbergstr. 32
D-72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.de
9