THEBEN TR 030 top3 UP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
THEBEN TR 030 top3 UP Mode d'emploi | Fixfr
309712
25.09.2020
FR
Ø 60 mm
1
Horloge programmable
TR 030 top3 UP
2
0300130
≥ 40 mm
1. Sécurité
Montage et installation à confier uniquement à
un électricien, une personne ayant une formation
technique qualifiée, des compétences et de
l’expérience pour pouvoir connaître les dangers
électriques et les éviter.
Couper la tension réseau avant le montage/
démontage et assurer la déconnexion.
N
L1 L1‘
L
L
L1
N
Lire entièrement et respecter la notice d’utilisation
avant la mise en service et l’utilisation du produit.
•L’appareil correspond au type 1 BSTU selon la norme
CEI/EN 60730-2-7
•L’autonomie (6 ans) se réduit en cas de branchement de
Bluetooth OBELISK top3 (en fonctionnement sur piles)
! Sécuriser l‘appareil avec un disjoncteur différentiel de type
B ou C (EN 60898-1) de 10 A max., installé en amont.
Raccordement du câble
45°
2. Usage conforme
•Horloge numérique programmable avec programme
hebdomadaire et 3 programmes spéciaux
•Interface pour Bluetooth OBELISK top3
•Programmation par appli possible
•L‘horloge est conçue pour la commutation manuelle et
programmée de l‘éclairage, du ventilateur, etc.
•Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs
•L‘horloge est destinée au montage mural (encastré)
approprié dans un programme d‘interrupteur à l‘intérieur
3. Montage et raccordement
Montage encastré
L Avec un boîtier de montage encastré standard (voir
illustration).
L Respecter la hauteur de montage recommandée de
0,8 m – 1,2 m !
† Couper la tension.
† Raccorder l‘horloge conformément au schéma de
connexion.
† Visser l‘horloge dans le boîtier encastré .
† Placer le cadre de recouvrement sur l‘horloge .
Contact à ouverture de
la borne enfichable à
ressort
† Isoler le câble sur 8 mm (max. 9).
† Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte
DuoFix.
L 2 câbles possibles par position de borne.
† Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis
vers le bas.
Retrait du câble
† Pousser le contact à ouverture des bornes à ressort vers le
bas à l’aide d’un tournevis.
4. Description de l’appareil
Cadre de recouvrement
Touches droite/gauche (configurées en tant
que présélection)
Écran
4 touches pour la sélection
des fonctions
Bluetooth OBELISK top3
(9070130)
1
Écran & touches
Aperçu du guidage par menu
MENU
Heures de commutation
programmées
Affichage de la
date
État du canal
on = activé
off = éteint
0
6
12
18
PROGRAMME u DAT/HEURE u
24
STANDARD
Affichage de l’heure
Jours de la semaine
de 1 à 7
DATE
MENU
– Activer l’écran
– Ouvrir le menu
– Annuler le menu
– ESC
(quitter le menu)


OK
 
TEMPORIS
DATES
FORMAT
TOUT
EFFACER
VAC PROG
JOUR
SEM
ALEATOIRE
FIN
REGLE DE
PAQUES
 OK
FIN
– Sauvegarder
la sélection
– Confirmer
la sélection
Les options possibles
s’affichent
MARCHE
TEMP
SEMAINES
JOUR
SPECIAL 3
ARRET
FIN
 MENU
ARRET PERM
ETE/HIV
SPECIAL 2
MARCHE
u
MARCHE
PERM
HEURE
SPECIAL 1
Affichage des touches actives
avec les différentes fonctions
MANUEL
u
OPTIONS
FIN
u
HEUR-ACTI
RETROECLAIRAGE
Principe de fonctionnement
LANGUE
PIN
DEBUT
1. Lire les lignes de texte
Un texte/symbole
représente une
question
2. Prendre une décision
INFO
FIN
Première mise en service
DEUTSCH
ESPANOL
FRANCAIS
Confirmation
Appuyer
sur OK
NON
Modifier/
changer
t
 ...
OUI
u
DATES
FORMAT
ANNEE
MOIS
JOUR
JOUR SEM
HEUR
u
MINUTE
Appuyer sur
ETE/HIV
EUROPE
28 10 20
MARCHE
Fonctions des touches droite/gauche
Les touches droite et gauche permettent par exemple
d‘allumer et d‘éteindre la lumière ou de commander un
ventilateur, etc. ; une pression sur les touches droite/gauche
modifie l‘état de relais correspondant et la commutation
suivante est de nouveau exécutée par le programme.
9:40
46
† Régler la langue, la date, ainsi que l’heure d’été/d’hiver
(ETE/HIV).
† Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc-
tions affichées à l’écran (voir figure).
2
5. Réglages et fonctions
Modification de l’horaire de commutation
MENU
Programmation de l’horaire de commutation
PROGRAMME u STANDARD u NOUVEAU
VERIFIER
SPECIAL 1
MENU
MODIFIER
u
NOUVEAU
u
VERIFIER
SPECIAL 1
EFFACER
SPECIAL 3
ARRET
FIN
u
HORAIRE DE
COMMUTATION
LUNDI
u
MODIFIER
L’HEURE
IMPULSION
MODIFIER
LES MINUTES
FIN
u
 ...
TOUT
EFFACER
MODIFIER
LE BLOC
HORAIRE DE
COMMUTATION
u
L Il est possible de modifier un bloc, c’est-à-dire un horaire
de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve),
ou un seul horaire de commutation.
MARCHE
IMPULSION
HEUR
 ...
MINUTE
COPIER
AJOUTER
MARDI
ENREGIST
ENREGIST


u
u
LUNDI
Même heure de
commutation
pour
plusieurs jours
= bloc
Horaire
de commutation
pour
un jour
L Un horaire de commutation se compose toujours d’une
heure de mise en MARCHE et d’une heure de mise à
l’ARRET.
L 84 emplacements de mémoire libres sont disponibles.
Exemple : allumer l’éclairage d’un hall des sports du lundi
au vendredi, de 7:30 à 12:00
Modification de certains horaires de commutation
† Appuyer sur MENU.
† Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK.
† Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK.
† Sélectionner MODIFIER, confirmer avec OK.
† Sélectionner HORAIRE DE COMMUTATION, confirmer
avec OK.
† Sélectionner le jour, confirmer avec OK.
† MODIFIER L’HEURE, modifier les heures et les minutes
avec les touches + ou – et confirmer avec OK.
† Pour modifier plusieurs horaires de commutation,
sélectionner MODIFIER LE BLOC, confirmer avec OK.
Suppression de l’horaire de commutation
MENU
PROGRAMME
u
STANDARD
u
NOUVEAU
VERIFIER
SPECIAL 1
MODIFIER
 ...
u
HORAIRE DE
COMMUTATION
u
EFFACER
INDIVIDUEL
u
LUNDI
IMPULSION
BLOC
EFFACER
u
TOUT
EFFACER
u
 ...
Appuyer sur MENU.
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK.
Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK.
Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK.
Sélectionner HORAIRE DE COMMUTATION, confirmer
avec OK.
† Sélectionner MARCHE (pour heure d’activation) ou ARRET
(pour heure de désactivation), confirmer avec OK.
† Régler la durée d’activation (Lu-Ve, 7:30), confirmer
avec OK.
† Sélectionner COPIER, confirmer avec OK.
† AJOUTER MARDI apparaît, confirmer avec OK et confirmer
également Me, Je et Ve avec OK.
† Continuer avec  jusqu’à ce que ENREGIST apparaisse.
† Confirmer avec OK.
Répéter toutes les étapes pour l’horaire de désactivation,
mais sélectionner à la place de MARCHE  ARRET et pour les
heures et les minutes, saisir 12:00.
†
†
†
†
†
MODIFIER
LE JOUR
UNIQUE
LIBRE 84
u
u
u
EFFACER
MODIFIER
SPECIAL 2
MARCHE
u
u
STANDARD
 ...
PROGRAMME
EFFACER
LE JOUR
UNIQUE
L Il est possible d’effacer un bloc, c’est-à-dire un horaire de
commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou
un seul horaire de commutation.
3
Appuyer sur MENU.
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK.
Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK.
Sélectionner EFFACER, confirmer avec OK.
Sélectionner HORAIRE DE COMMUTATION, confirmer
avec OK.
† INDIVIDUEL s’affiche (avec u TOUT EFFACER), confirmer
avec OK.
† LUNDI apparaît, confirmer avec OK.
† Sélectionner EFFACER LE BLOC, confirmer avec OK.
† Avec  EFFACER LUNDI, etc., il est possible de supprimer
des jours uniques.
†
†
†
†
†
Programmation de l’impulsion
MENU
PROGRAMME u STANDARD u NOUVEAU
 ...
SPECIAL 1
u
HORAIRE DE
COMMUTATION
IMPULSION
u
 ...
LIBRE 84
Programmation du cycle
Outre les heures de mise en marche et d’arrêt (horaires de
commutation) et les impulsions brèves (impulsion), les durées
de cycle (cycle) peuvent également être programmées. La
durée d’impulsion (+ pause d’impulsion) est limitée jusqu’à
17 h, 59 min, 59 s.
L Les durées de cycle sont les fonctions temporelles répétées par cycle telles que les commandes de ventilation, les
chasses d’eau d’urinoirs, etc.
Exemple : activer la chasse d’eau, lundi, de 8:00 à 20:30,
toutes les 15 minutes pendant 20 s (8:00:00–8:00:20
marche ; 8:15:00–8:15:20 marche ; 8:30:00–8:30:20 marche,
etc.)
Programmation du cycle :
Début du cycle : lundi 8:00
Durée d’impulsion : 20 s
Durée de pause (pause) : 14 min et 40 s
Fin du cycle : lundi 20:30
•
•
•
•
L Tenir compte du nombre maximal de cycles de commutation électriques lors de l’utilisation de la fonction de cycle.
MENU
MARCHE ON
u
PROGRAMME u STANDARD u NOUVEAU
SPECIAL 1
MINUTE
 ...
DUREE
D’IMPULSION
MINUTE
 ...
HEUR
u
HORAIRE DE
COMMUTATION
CYCLE
u
LIBRE 84
SECONDE
COPIER
u
u
u
LUNDI
DEBUT DU
CYCLE
ENREGIST
HEUR
 ...
DUREE
D’IMPULSION
u
PAUSE
AVEC FIN
SANS FIN
 ...
ARRET DU
CYCLE
u
Exemple : activer les indicatifs de pause le lundi 8:05 pendant 5 s
† Appuyer sur MENU.
† Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK.
† Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK.
† Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK.
† À l’aide de , sélectionner IMPULSION, confirmer avec OK.
† Sélectionner MARCHE, confirmer avec OK.
† À l’aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes
et les secondes (8:05) et confirmer avec OK.
† À l’aide des touches + ou –, saisir la durée de l’impulsion
en minutes et en secondes (5 s) et confirmer avec OK.
LUNDI apparaît.
† Sélectionner le jour, confirmer avec OK.
† Sélectionner COPIER ou ENREGIST.
† Pour mémoriser, appuyer sur , confirmer avec OK.
† Appuyer sur OK pour copier.
MINUTE
LUNDI
Appuyer sur MENU.
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK.
Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK.
Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK.
À l’aide de , sélectionner CYCLE, confirmer avec OK.
DEBUT DU CYCLE apparaît, confirmer avec OK.
À l’aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes
et le jour (8:00 lundi) et confirmer avec OK.
† Saisir la DUREE D’IMPULSION (20 s), confirmer avec OK.
† Saisir la durée de pause PAUSE (14 min et 40 s), confirmer
avec OK.
† Sélectionner AVEC FIN, confirmer avec OK.
† ARRET DU CYCLE apparaît, confirmer avec OK.
† Saisir les heures de fin du cycle (20:30) et confirmer avec
OK.
†
†
†
†
†
†
†
4
Réglage de programmes spéciaux
Réglage de la fonction vacances
Il est possible de programmer deux paires d’interrupteurs
marche/arrêt indépendantes du jour de la semaine, qui sont
actives pour les plages de date réglées.
MENU
MANUEL
L Avec les appareils à deux canaux, les programmes spéciaux peuvent être réglés séparément et différemment.
MARCHE
PERM
ARRET PERM
MARCHE
TEMP
Programme spécial 1
Régler individuellement 2 heures d’activation et de désactivation selon les plages de date.
Date fixe
Date fixe chaque année
Règle libre
Série de jours fériés (uniquement sur l’application ou
OBELISK)
TEMPORIS
VAC PROG
•
•
•
•
Programme spécial 3
Régler la désactivation selon les plages de date.
Date fixe
Date fixe chaque année
Règle libre
Série de jours fériés (uniquement sur l’application ou
OBELISK)
•
•
•
•
MARCHE 1
MENU
PROGRAMME u
u
 ...
u
u
MARCHE 2
ARRET 2
u
VAC FIN
†
†
†
†
†
†
†
†
Appuyer sur MENU.
Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK.
Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK.
Sélectionner MARCHE, confirmer avec OK.
Sélectionner VAC DEBUT, confirmer avec OK.
Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK.
Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK.
Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK.
Activation du code PIN
Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS.
L En cas d’oubli du code PIN, contacter l’assistance
téléphonique de Theben.
L Préparer le numéro de série.
MINUTE
ARRET 1
SPECIAL 1
HEUR
FIN
 ...
•
•
•
•
MARCHE
VAC DEBUT
 ...
Programme spécial 2
Régler l’activation selon les plages de date.
Date fixe
Date fixe chaque année
Règle libre
Série de jours fériés (uniquement sur l’application ou
OBELISK)
u
ALEATOIRE
HEUR
MINUTE
MENU
OPTIONS
HEUR-ACTI
ENTR EXT
RETROECLAIRAGE
LANGUE
u
CREER UNE
DATE
u
PIN
VERIFIER
MODIFIER
LA DATE
EFFACER
DEBUT
INFO
FIN
SANS PIN
AVEC PIN
u
ACTUEL
NOUV PIN
00 00
FIN
Appuyer sur MENU.
Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK.
Sélectionner SPECIAL 1, confirmer avec OK.
MARCHE 1 (pour l’heure d’activation) apparaît.
Régler la durée d’activation, confirmer avec OK.
ARRET 1 (pour l’heure de désactivation) apparaît.
Régler la durée de désactivation souhaitée, confirmer
avec OK.
† Répéter la procédure pour MARCHE 2 et ARRET 2.
†
†
†
†
†
†
†
5
Réglage de la commutation manuelle ou
permanente
La commutation manuelle ou permanente peut être réglée
dans le menu MANUEL ou (dans l’affichage automatique) par
une combinaison de touches (voir figure).
Commutation manuelle :
inversion de l’état du canal jusqu’à la prochaine commutation automatique ou programmée.
Commutation permanente :
tant qu’une commutation permanente (marche ou arrêt)
est activée, les horaires de commutation programmés ne
sont pas appliqués
•
•
Démarrage du programme OBELISK
Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmés sur la carte mémoire.
Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l’horloge programmable sont à nouveau actifs.
OBELISK
BLUETOOTH 
 COPIER HOR 
COPIER
OBELISK ->
-> OBELISK
HOR
ECRASER OK
COPIER
TOUTES LES
DONNEES
OBELISK
ACTIVER


OBELISK
LIRE

FIN
COPIER LE
PROGRAMME
FIN
ok
Activation de la commutation manuelle
† Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps.
Activation de la commutation permanente
† Appuyer sur les deux touches en même temps pendant 2 s.
Déverrouillage de la commutation manuelle/permanente
† Appuyer sur les deux touches en même temps.
Compteur d’heures de fonctionnement
Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées
et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service,
cette information est indiquée dans le menu SERVICE.
Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h.
† Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la
valeur réglée dans Service (par ex. à 10 000 h).
Utilisation de Bluetooth OBELISK top3
Toutes les fonctions peuvent être transmises à l’horloge programmable à l’aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK
top3 (accessoires 9070130).
Connexion de l’horloge programmable, de Bluetooth OBELISK top3 et du smartphone (avec
l’application)
Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par
le biais d’une application (pour Android, iOS) sur les terminaux
mobiles. La communication s’établit par l’intermédiaire de la
carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de
commutation sont transmis et des ordres de commutation
sont directement envoyés à l’appareil.
† Télécharger l’application OBELISK top3 sur App Store ou
Google Play.
L Connexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc.
† Ouvrir l’application et l’activer avec une des 3 commandes,
c’est-à-dire appuyer sur « Téléchargement » , « Commande manuelle » ou « Envoi de données » .
▻ Appareil/liste d’appareils s’affiche à l’écran.
† Appuyer sur « Connecter ».
Copier OBELISK → HEURE
Copie le programme de commutation et au choix tous les
réglages de l’horloge programmable (par ex. format de
l’heure, etc.) de la carte mémoire sur l’horloge programmable.
Copier HEURE → OBELISK
Copier tous les programmes de commutation et réglages de
l’horloge programmable à la carte mémoire.
6
Réserve de marche :
† Sur l’horloge programmable, appuyer sur OK.
▻ Le message BLUETOOTH ACTIF s’affiche.
† Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Fermer » dans
l’application.
6 ans à +20 °C (sans Bluetooth
OBELISK top3)
Précision (typique) :
± 0,25 s/jour (25 °C)
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Degré de pollution :
2
Contact :
Contact à fermeture (µ)
Charge de lampe à incandescence/ de 2 300 W à 25 °C
lampe halogène :
2 000 W à 35 °C
1 300 W à 45 °C
Charge de lampe fluorescente : non
compensée
2 000 VA
compensée en série :
2 000 VA
compensée en parallèle :
1 300 VA (130 µF)
Lampes fluorescentes (ballasts
1 100 W
électroniques) :
Lampes LED (< 2 W) :
50 W
Lampes LED (> 2 W) :
600 W
Bluetooth OBELISK top3 :
– Indice de protection :
IP 40
– Température :
–30 °C … +55 °C
– Portée :
15 m en champ libre
Nettoyage et entretien
† Nettoyer la surface de l‘appareil uniquement avec un
chiffon doux et sec.
† N‘utiliser aucun produit de nettoyage ni aucun solvant.
Il est désormais possible de créer des projets et de les télécharger vers un autre dispositif.
Élimination
† Procéder à l’élimination de l’appareil conformément aux
directives de protection de l’environnement (déchets
électroniques).
7. Plans d‘encombrement
Réinitialisation de l’horloge programmable
† Appuyer sur les 4 touches simultanément.
▻ Il est maintenant de choisir entre PROGRAMMES
GARDER et PROGRAMMES EFFACER.
6. Caractéristiques techniques
Tension de service :
Fréquence :
Veille :
Puissance de commutation max. :
Puissance de commutation :
Puissance de commutation min. :
Horaire de commutation minimum :
Précision de commutation :
Indice de protection :
Classe de protection :
Logiciel :
Température de service :
230 V CA, +10 % / –15 %
50 Hz
0,4 W
10 A (à 250 V, cos ϕ = 1)
2 A (à 250 V, cos ϕ = 0,6)
10 mA/230 V CA
100 mA/24 V CA/CC
1 min
À la seconde près
IP 20 selon EN 60529
II selon EN 60730-1 en cas de
montage conforme
8. Contact
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.de
Classe A
–5 °C ... + 45 °C
7