▼
Scroll to page 2
of
7
309712 25.09.2020 FR Ø 60 mm 1 Horloge programmable TR 030 top3 UP 2 0300130 ≥ 40 mm 1. Sécurité Montage et installation à confier uniquement à un électricien, une personne ayant une formation technique qualifiée, des compétences et de l’expérience pour pouvoir connaître les dangers électriques et les éviter. Couper la tension réseau avant le montage/ démontage et assurer la déconnexion. N L1 L1‘ L L L1 N Lire entièrement et respecter la notice d’utilisation avant la mise en service et l’utilisation du produit. •L’appareil correspond au type 1 BSTU selon la norme CEI/EN 60730-2-7 •L’autonomie (6 ans) se réduit en cas de branchement de Bluetooth OBELISK top3 (en fonctionnement sur piles) ! Sécuriser l‘appareil avec un disjoncteur différentiel de type B ou C (EN 60898-1) de 10 A max., installé en amont. Raccordement du câble 45° 2. Usage conforme •Horloge numérique programmable avec programme hebdomadaire et 3 programmes spéciaux •Interface pour Bluetooth OBELISK top3 •Programmation par appli possible •L‘horloge est conçue pour la commutation manuelle et programmée de l‘éclairage, du ventilateur, etc. •Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs •L‘horloge est destinée au montage mural (encastré) approprié dans un programme d‘interrupteur à l‘intérieur 3. Montage et raccordement Montage encastré L Avec un boîtier de montage encastré standard (voir illustration). L Respecter la hauteur de montage recommandée de 0,8 m – 1,2 m ! Couper la tension. Raccorder l‘horloge conformément au schéma de connexion. Visser l‘horloge dans le boîtier encastré . Placer le cadre de recouvrement sur l‘horloge . Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Isoler le câble sur 8 mm (max. 9). Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix. L 2 câbles possibles par position de borne. Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis vers le bas. Retrait du câble Pousser le contact à ouverture des bornes à ressort vers le bas à l’aide d’un tournevis. 4. Description de l’appareil Cadre de recouvrement Touches droite/gauche (configurées en tant que présélection) Écran 4 touches pour la sélection des fonctions Bluetooth OBELISK top3 (9070130) 1 Écran & touches Aperçu du guidage par menu MENU Heures de commutation programmées Affichage de la date État du canal on = activé off = éteint 0 6 12 18 PROGRAMME u DAT/HEURE u 24 STANDARD Affichage de l’heure Jours de la semaine de 1 à 7 DATE MENU – Activer l’écran – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (quitter le menu) OK TEMPORIS DATES FORMAT TOUT EFFACER VAC PROG JOUR SEM ALEATOIRE FIN REGLE DE PAQUES OK FIN – Sauvegarder la sélection – Confirmer la sélection Les options possibles s’affichent MARCHE TEMP SEMAINES JOUR SPECIAL 3 ARRET FIN MENU ARRET PERM ETE/HIV SPECIAL 2 MARCHE u MARCHE PERM HEURE SPECIAL 1 Affichage des touches actives avec les différentes fonctions MANUEL u OPTIONS FIN u HEUR-ACTI RETROECLAIRAGE Principe de fonctionnement LANGUE PIN DEBUT 1. Lire les lignes de texte Un texte/symbole représente une question 2. Prendre une décision INFO FIN Première mise en service DEUTSCH ESPANOL FRANCAIS Confirmation Appuyer sur OK NON Modifier/ changer t ... OUI u DATES FORMAT ANNEE MOIS JOUR JOUR SEM HEUR u MINUTE Appuyer sur ETE/HIV EUROPE 28 10 20 MARCHE Fonctions des touches droite/gauche Les touches droite et gauche permettent par exemple d‘allumer et d‘éteindre la lumière ou de commander un ventilateur, etc. ; une pression sur les touches droite/gauche modifie l‘état de relais correspondant et la commutation suivante est de nouveau exécutée par le programme. 9:40 46 Régler la langue, la date, ainsi que l’heure d’été/d’hiver (ETE/HIV). Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc- tions affichées à l’écran (voir figure). 2 5. Réglages et fonctions Modification de l’horaire de commutation MENU Programmation de l’horaire de commutation PROGRAMME u STANDARD u NOUVEAU VERIFIER SPECIAL 1 MENU MODIFIER u NOUVEAU u VERIFIER SPECIAL 1 EFFACER SPECIAL 3 ARRET FIN u HORAIRE DE COMMUTATION LUNDI u MODIFIER L’HEURE IMPULSION MODIFIER LES MINUTES FIN u ... TOUT EFFACER MODIFIER LE BLOC HORAIRE DE COMMUTATION u L Il est possible de modifier un bloc, c’est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation. MARCHE IMPULSION HEUR ... MINUTE COPIER AJOUTER MARDI ENREGIST ENREGIST u u LUNDI Même heure de commutation pour plusieurs jours = bloc Horaire de commutation pour un jour L Un horaire de commutation se compose toujours d’une heure de mise en MARCHE et d’une heure de mise à l’ARRET. L 84 emplacements de mémoire libres sont disponibles. Exemple : allumer l’éclairage d’un hall des sports du lundi au vendredi, de 7:30 à 12:00 Modification de certains horaires de commutation Appuyer sur MENU. Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK. Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK. Sélectionner MODIFIER, confirmer avec OK. Sélectionner HORAIRE DE COMMUTATION, confirmer avec OK. Sélectionner le jour, confirmer avec OK. MODIFIER L’HEURE, modifier les heures et les minutes avec les touches + ou – et confirmer avec OK. Pour modifier plusieurs horaires de commutation, sélectionner MODIFIER LE BLOC, confirmer avec OK. Suppression de l’horaire de commutation MENU PROGRAMME u STANDARD u NOUVEAU VERIFIER SPECIAL 1 MODIFIER ... u HORAIRE DE COMMUTATION u EFFACER INDIVIDUEL u LUNDI IMPULSION BLOC EFFACER u TOUT EFFACER u ... Appuyer sur MENU. Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK. Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK. Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK. Sélectionner HORAIRE DE COMMUTATION, confirmer avec OK. Sélectionner MARCHE (pour heure d’activation) ou ARRET (pour heure de désactivation), confirmer avec OK. Régler la durée d’activation (Lu-Ve, 7:30), confirmer avec OK. Sélectionner COPIER, confirmer avec OK. AJOUTER MARDI apparaît, confirmer avec OK et confirmer également Me, Je et Ve avec OK. Continuer avec jusqu’à ce que ENREGIST apparaisse. Confirmer avec OK. Répéter toutes les étapes pour l’horaire de désactivation, mais sélectionner à la place de MARCHE ARRET et pour les heures et les minutes, saisir 12:00. MODIFIER LE JOUR UNIQUE LIBRE 84 u u u EFFACER MODIFIER SPECIAL 2 MARCHE u u STANDARD ... PROGRAMME EFFACER LE JOUR UNIQUE L Il est possible d’effacer un bloc, c’est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation. 3 Appuyer sur MENU. Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK. Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK. Sélectionner EFFACER, confirmer avec OK. Sélectionner HORAIRE DE COMMUTATION, confirmer avec OK. INDIVIDUEL s’affiche (avec u TOUT EFFACER), confirmer avec OK. LUNDI apparaît, confirmer avec OK. Sélectionner EFFACER LE BLOC, confirmer avec OK. Avec EFFACER LUNDI, etc., il est possible de supprimer des jours uniques. Programmation de l’impulsion MENU PROGRAMME u STANDARD u NOUVEAU ... SPECIAL 1 u HORAIRE DE COMMUTATION IMPULSION u ... LIBRE 84 Programmation du cycle Outre les heures de mise en marche et d’arrêt (horaires de commutation) et les impulsions brèves (impulsion), les durées de cycle (cycle) peuvent également être programmées. La durée d’impulsion (+ pause d’impulsion) est limitée jusqu’à 17 h, 59 min, 59 s. L Les durées de cycle sont les fonctions temporelles répétées par cycle telles que les commandes de ventilation, les chasses d’eau d’urinoirs, etc. Exemple : activer la chasse d’eau, lundi, de 8:00 à 20:30, toutes les 15 minutes pendant 20 s (8:00:00–8:00:20 marche ; 8:15:00–8:15:20 marche ; 8:30:00–8:30:20 marche, etc.) Programmation du cycle : Début du cycle : lundi 8:00 Durée d’impulsion : 20 s Durée de pause (pause) : 14 min et 40 s Fin du cycle : lundi 20:30 • • • • L Tenir compte du nombre maximal de cycles de commutation électriques lors de l’utilisation de la fonction de cycle. MENU MARCHE ON u PROGRAMME u STANDARD u NOUVEAU SPECIAL 1 MINUTE ... DUREE D’IMPULSION MINUTE ... HEUR u HORAIRE DE COMMUTATION CYCLE u LIBRE 84 SECONDE COPIER u u u LUNDI DEBUT DU CYCLE ENREGIST HEUR ... DUREE D’IMPULSION u PAUSE AVEC FIN SANS FIN ... ARRET DU CYCLE u Exemple : activer les indicatifs de pause le lundi 8:05 pendant 5 s Appuyer sur MENU. Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK. Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK. Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK. À l’aide de , sélectionner IMPULSION, confirmer avec OK. Sélectionner MARCHE, confirmer avec OK. À l’aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes et les secondes (8:05) et confirmer avec OK. À l’aide des touches + ou –, saisir la durée de l’impulsion en minutes et en secondes (5 s) et confirmer avec OK. LUNDI apparaît. Sélectionner le jour, confirmer avec OK. Sélectionner COPIER ou ENREGIST. Pour mémoriser, appuyer sur , confirmer avec OK. Appuyer sur OK pour copier. MINUTE LUNDI Appuyer sur MENU. Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK. Sélectionner STANDARD, confirmer avec OK. Sélectionner NOUVEAU, confirmer avec OK. À l’aide de , sélectionner CYCLE, confirmer avec OK. DEBUT DU CYCLE apparaît, confirmer avec OK. À l’aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes et le jour (8:00 lundi) et confirmer avec OK. Saisir la DUREE D’IMPULSION (20 s), confirmer avec OK. Saisir la durée de pause PAUSE (14 min et 40 s), confirmer avec OK. Sélectionner AVEC FIN, confirmer avec OK. ARRET DU CYCLE apparaît, confirmer avec OK. Saisir les heures de fin du cycle (20:30) et confirmer avec OK. 4 Réglage de programmes spéciaux Réglage de la fonction vacances Il est possible de programmer deux paires d’interrupteurs marche/arrêt indépendantes du jour de la semaine, qui sont actives pour les plages de date réglées. MENU MANUEL L Avec les appareils à deux canaux, les programmes spéciaux peuvent être réglés séparément et différemment. MARCHE PERM ARRET PERM MARCHE TEMP Programme spécial 1 Régler individuellement 2 heures d’activation et de désactivation selon les plages de date. Date fixe Date fixe chaque année Règle libre Série de jours fériés (uniquement sur l’application ou OBELISK) TEMPORIS VAC PROG • • • • Programme spécial 3 Régler la désactivation selon les plages de date. Date fixe Date fixe chaque année Règle libre Série de jours fériés (uniquement sur l’application ou OBELISK) • • • • MARCHE 1 MENU PROGRAMME u u ... u u MARCHE 2 ARRET 2 u VAC FIN Appuyer sur MENU. Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK. Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK. Sélectionner MARCHE, confirmer avec OK. Sélectionner VAC DEBUT, confirmer avec OK. Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK. Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK. Saisir ANNEE, MOIS, JOUR, HEUR, confirmer avec OK. Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. L En cas d’oubli du code PIN, contacter l’assistance téléphonique de Theben. L Préparer le numéro de série. MINUTE ARRET 1 SPECIAL 1 HEUR FIN ... • • • • MARCHE VAC DEBUT ... Programme spécial 2 Régler l’activation selon les plages de date. Date fixe Date fixe chaque année Règle libre Série de jours fériés (uniquement sur l’application ou OBELISK) u ALEATOIRE HEUR MINUTE MENU OPTIONS HEUR-ACTI ENTR EXT RETROECLAIRAGE LANGUE u CREER UNE DATE u PIN VERIFIER MODIFIER LA DATE EFFACER DEBUT INFO FIN SANS PIN AVEC PIN u ACTUEL NOUV PIN 00 00 FIN Appuyer sur MENU. Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK. Sélectionner SPECIAL 1, confirmer avec OK. MARCHE 1 (pour l’heure d’activation) apparaît. Régler la durée d’activation, confirmer avec OK. ARRET 1 (pour l’heure de désactivation) apparaît. Régler la durée de désactivation souhaitée, confirmer avec OK. Répéter la procédure pour MARCHE 2 et ARRET 2. 5 Réglage de la commutation manuelle ou permanente La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l’affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). Commutation manuelle : inversion de l’état du canal jusqu’à la prochaine commutation automatique ou programmée. Commutation permanente : tant qu’une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmés ne sont pas appliqués • • Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmés sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l’horloge programmable sont à nouveau actifs. OBELISK BLUETOOTH COPIER HOR COPIER OBELISK -> -> OBELISK HOR ECRASER OK COPIER TOUTES LES DONNEES OBELISK ACTIVER OBELISK LIRE FIN COPIER LE PROGRAMME FIN ok Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps. Activation de la commutation permanente Appuyer sur les deux touches en même temps pendant 2 s. Déverrouillage de la commutation manuelle/permanente Appuyer sur les deux touches en même temps. Compteur d’heures de fonctionnement Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex. à 10 000 h). Utilisation de Bluetooth OBELISK top3 Toutes les fonctions peuvent être transmises à l’horloge programmable à l’aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3 (accessoires 9070130). Connexion de l’horloge programmable, de Bluetooth OBELISK top3 et du smartphone (avec l’application) Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par le biais d’une application (pour Android, iOS) sur les terminaux mobiles. La communication s’établit par l’intermédiaire de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de commutation sont transmis et des ordres de commutation sont directement envoyés à l’appareil. Télécharger l’application OBELISK top3 sur App Store ou Google Play. L Connexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc. Ouvrir l’application et l’activer avec une des 3 commandes, c’est-à-dire appuyer sur « Téléchargement » , « Commande manuelle » ou « Envoi de données » . ▻ Appareil/liste d’appareils s’affiche à l’écran. Appuyer sur « Connecter ». Copier OBELISK → HEURE Copie le programme de commutation et au choix tous les réglages de l’horloge programmable (par ex. format de l’heure, etc.) de la carte mémoire sur l’horloge programmable. Copier HEURE → OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l’horloge programmable à la carte mémoire. 6 Réserve de marche : Sur l’horloge programmable, appuyer sur OK. ▻ Le message BLUETOOTH ACTIF s’affiche. Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Fermer » dans l’application. 6 ans à +20 °C (sans Bluetooth OBELISK top3) Précision (typique) : ± 0,25 s/jour (25 °C) Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV Degré de pollution : 2 Contact : Contact à fermeture (µ) Charge de lampe à incandescence/ de 2 300 W à 25 °C lampe halogène : 2 000 W à 35 °C 1 300 W à 45 °C Charge de lampe fluorescente : non compensée 2 000 VA compensée en série : 2 000 VA compensée en parallèle : 1 300 VA (130 µF) Lampes fluorescentes (ballasts 1 100 W électroniques) : Lampes LED (< 2 W) : 50 W Lampes LED (> 2 W) : 600 W Bluetooth OBELISK top3 : – Indice de protection : IP 40 – Température : –30 °C … +55 °C – Portée : 15 m en champ libre Nettoyage et entretien Nettoyer la surface de l‘appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. N‘utiliser aucun produit de nettoyage ni aucun solvant. Il est désormais possible de créer des projets et de les télécharger vers un autre dispositif. Élimination Procéder à l’élimination de l’appareil conformément aux directives de protection de l’environnement (déchets électroniques). 7. Plans d‘encombrement Réinitialisation de l’horloge programmable Appuyer sur les 4 touches simultanément. ▻ Il est maintenant de choisir entre PROGRAMMES GARDER et PROGRAMMES EFFACER. 6. Caractéristiques techniques Tension de service : Fréquence : Veille : Puissance de commutation max. : Puissance de commutation : Puissance de commutation min. : Horaire de commutation minimum : Précision de commutation : Indice de protection : Classe de protection : Logiciel : Température de service : 230 V CA, +10 % / –15 % 50 Hz 0,4 W 10 A (à 250 V, cos ϕ = 1) 2 A (à 250 V, cos ϕ = 0,6) 10 mA/230 V CA 100 mA/24 V CA/CC 1 min À la seconde près IP 20 selon EN 60529 II selon EN 60730-1 en cas de montage conforme 8. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de Classe A –5 °C ... + 45 °C 7