JMG 4 24V DC KNX | THEBEN JME 4 24V DC KNX Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
JMG 4 24V DC KNX | THEBEN JME 4 24V DC KNX Mode d'emploi | Fixfr
310 201
2.3 Raccordement du bus
Comportement sans programmation ETS
• Mode manuel est possible
• Les contacts fenêtre sont sans effet
Notice d'utilisation
Actionneurs de stores JMG 4 24VDC
Appareils d'extension JME 4 24VDC / FME 8
1.0 Utilisation conforme à l'usage prévue
Les actionneurs de stores de type JMG 4 24VDC, JME 4 24VDC et FME 8 sont
conçus pour être utilisés avec le bus d'installation européen en association
avec la base de données produits t. L'actionneur de stores JMG 4
24VDC est muni du BCU 2 pour la communication avec le bus.
• Appareil de base JMG 4 24VDC
4 canaux 24 V CC
3.0 Comportement en cas de coupure
secteur / d'une panne
Remarque sur la coupure secteur
En cas de coupure secteur, tous les relais retournent à la position de repos quelle
que soit le paramétrage effectué avec le logiciel. Cela signifie que le circuit
électrique est interrompu.
Remarque uniquement pour une panne du bus
Si la tension secteur est présente, les canaux peuvent, en cas de panne du bus,
être commutés à l'aide des touches situées sur l'appareil.
4.0 Modules d'extension
• Appareils d'extension
L'appareil de base peut être équipé d'un module d'extension.
L'actionneur de stores JMG 4 24VDC peut être équipé de 1 module d'extension
max. Lors du remplacement d'un appareil d'extension défectueux, il n'est pas
nécessaire de procéder à une nouvelle programmation EIB.
JME 4 24VDC
4 canaux 24 V CC
FME 8
8 contacts fenêtre avec très basse tension de sécurité
Retirez la bande isolante située sur le côté droit de l'appareil JMG 4
24VDC (Ill. 1).
Collez à nouveau la bande isolante sous le trou des bornes.
Encliquetez les modules JMG 4 24VDC ainsi que le module
d'extension dans la barre omnibus (Ill. 2).
Poussez les modules JMG 4 24VDC à fond contre le module
d'extension (Ill. 3).
2.0 Raccordement électrique
La pose et le raccordement de la ligne de bus ainsi que l'installation doivent être
effectués conformément aux directives en vigueur selon DIN-VDE et au manuel EIB
de la Fédération allemande de l'industrie électrotechnique et électronique (ZVEI) /
de l'Association allemande des entrepreneurs en électricité (ZVEH). Les travaux
doivent être effectués uniquement par des électriciens spécialisés possédant une
formation EIB. Respectez les dispositions et directives de sécurité nationales en
vigueur. Toute intervention ou modification apportée à l'appareil entraîne la perte
de tout droit à la garantie.
Consigne de désinstallation
Si vous retirez le module d'extension, collez à nouveau la bande
isolante sur le trou de l'actionneur JMG 4 24VDC restant !
1.
2.1 Raccordement des actionneurs
2.
3.
Raccordement de l'actionneur de stores
M
–
JMG 4
Klick
M
–
M
–
RME 8
-
5.0 Bouton “manual”
+
2
1
3
4
5
6
Mode “manual”
MARCHE/ARRÊT
EIN
manual
C1
p. ex. canal 1
canal 2
2.2 Contacts fenêtre FME 8
• Les bornes COM fournissent une
très basse tension de sécurité pour
les contacts fenêtre.
Contact fenêtre
• Toutes les bornes COM sont
reliées entre elles.
2
3
4
• Cette tension ne permet pas
d'alimenter d'autres abonnés.
AUS
C2
C3
C4
Power
En mode “manual”, la LED est allumée et tous les télégrammes de bus non
relatifs à la sécurité sont bloqués. Cela signifie que seuls les instructions de
sécurité à partir de l'objet 40 sont encore exécutées.
Contrôle 1 :
Lors de l'instruction Lever suivante, les lamelles ne se retournent plus.
6.0 Description
Appareils de base JMG 4 24VDC
1
2
3
4
5
6
7
LED affiche l'état de commutation
du relais concerné
touche manual (voir 5.0)
LED Power
(clignote en cas d'absence de
communication avec le bus ou de
l'appareil d'extension programmé,
voir manuel)
Raccord du bus
(Vérifiez la polarisation !)
Bouton (LEVER, BAISSER et
STOP)
Set Phys Adr Touche de
programmation et LED pour
l'adresse physique
Interface avec code pour libérer
des fonctions supplémentaires
(voir manuel)
code pour JMG 4 24VDC
Référence 907 0 304
1
L
N
2
3
7
6
5
9
8
Paramétrage par défaut des fonctions professionnelles recommandé à la page “Actionneur Généralités” pour les stores
4
N
L
Utilisation professionnelle des actionneurs
La correction arithmétique du temps d'exécution des actionneurs n'améliore que
très peu la précision des actionneurs CC, car le décalage en temps dépend
Module d'extension JME 4 24VDC
8
9
10
Contrôle 2:
• Lever les stores jusqu'à ce que les lamelles ne se retournent plus.
• Accoster le retournement des lamelles avec le télégramme “Lamelle
[%]” avec 0 % = 00 hex. Le mouvement vers le bas doit prendre fin
en même temps que la rotation des lamelles.
• Lors de l'instruction Baisser suivante, les lamelles ne se retournent
plus.
• Comme les actionneurs CC ne sont pas précis, utilisez une valeur avec
20% de marge.
grandement de la position de l'objet suspendu. En outre, un bloc d'alimentation
Interface du module d'extension
à l'appareil de base
LED Marche = contact
(comme sur l'appareil de base)
Bouton (comme sur l'appareil de
base)
stable et une conduite à faible impédance reliée à l'actionneur sont importants.
CONSEIL :
Réglez la correction arithmétique sur 5%.
10
8.0 Caractéristiques techniques
11
12
L
N
Contact fenêtre FME 8
11 COM = tension de sortie
(toutes les COM reliées en
interne)
12 Entrées
13 Affichage LED de l'état
13
• E1 à E4 peuvent être reliées en interne
• E5 à E8 fournissent uniquement des messages d'état sur l'EIB.
7.0 Mise en service
Vous trouverez la base de données ETS à l'adresse
www.theben.de/downloadseite.htm#g.
Pour la description détaillée des fonctions, reportez-vous au manuel.
JMG 4 24VDC
JME 4 24VDC
FME 8
Tension de service
Fréquence nominale
Consommation propre
230 V/240 V ±10 %
50 Hz
max. 4 VA
Consommation EIB
<
– 8 mA
Matériau de contact
Type de contact
AgNi
Contact à fermeture, exempt de potentiel----
Puissance de commutation
5 A (24 V-) 5 A (12 V-)
----
mm2
----
---mm2
Sections
des bornes
(Diam. 0,8) à 4
massif 0,5
toron avec bague d'extrémité 0,5 mm2 jusqu'à 2,5 mm2
Temp. amb. autorisée
Classe de protection
Type de protection
Norme de l'appareil
-5 °C ... +45 °C (-5T45)
II après montage conforme
IP 20 selon norme EN 60529
EN 60730
Boîtier
45 x 105 x 60 mm (6 F)
----
----
20 V/ 2mA
val. typ.
----
----
max. 200 m
de câble
Contact fenêtre
Utilisation standard Actionneurs
Entrez le temps d'exécution dans l'ETS avec une marge (heure d'arrêt +30 %).
Particulièrement les actionneurs avec une charge élevée ont besoin de plus de
temps pour Lever que pour Abaisser. Ceci vaut également pour les blocs
d'alimentation stabilisés.
Déterminer le retournement complet des lamelles pour les
stores
Définir le paramètre à la page ETS “Actionneur Généralités”.
Abaisser le store jusqu'à ce que les lamelles ne se retournent plus.
Accoster le retournement des lamelles avec le télégramme “Lamelle
[%]”
100 % FF h
255 dé L
l h
d i
L'appareil est conçu pour être utilisé dans des conditions environnementales
normales (niveau de poussières, etc.). Les données techniques peuvent être
différentes sur la plaque signalétique de l'appareil ! Sous réserve d'améliorations
techniques. Les appareils sont conformes aux normes européennes 73/23/CEE
(directive Basse tension) et 89/336/CEE (directive CEM).
Si les appareils sont utilisés avec d'autres appareils dans une installation, il faut
veiller à ce que l'ensemble de l'installation n'entraîne aucun dysfonctionnement.
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
Tel. +49 (0) 74 74/6 92-0
F
49 (0) 74 74/6 92 150
Service
Tel. +49 (0) 90 01 84 32 36
Fax +49 (0) 74 74/6 92-207
hotline@theben.de