▼
Scroll to page 2
of
7
307086 FR Horloge programmable TR 611 top2 24 V 6114100 TR 622 top2 24 V 6224100 click Câble 45° 1. Consignes de sécurité fondamentales Borne enfichable à ressort AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! ••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) ••L'appareil correspond au type 1 BSTU selon CEI/ EN 60730-2-7 ••La réserve de marche (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur piles) !!Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport 2. Utilisation conforme à l'usage prévu ••L'horloge programmable peut être utilisée pour l'éclairage, la ventilation, le rinçage, etc. ••Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs !!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc. Contact à ouverture de la borne enfichable à ressort Point de contrôle Carte mémoire OBELISK top2 (9070404) Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) Couper la tension Protéger contre toute remise en marche Vérifier l'absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité Raccordement du câble Schémas de raccordement 6114100 / 6224100 !!Les entrées externes sont adaptées à la tension de ser- + – ~ ~ vice 12–24 V CA et CC, et non à la tension 230 V. 4 5 6 + ~ Ext1 C2 directives de protection de l'environnement max. 100 m max. 100 m Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux max. 100 m Élimination C1 C1 3. Montage et raccordement Montage de l'horloge programmable AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! ¾¾ Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! Ext1 Ext2 – 1 2 3 ~ 1 2 3 – ~ 12-24 V + ~ – ~ 12-24 V + ~ Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte DuoFix® LL2 câbles possibles par position de borne Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix®, pousser le tournevis vers le bas 1 !!TR 622: Pour les appareils, le type de basse tension à commuter et le type de basse tension de la tension d‘alimentation doivent être identiques (TBTS = TBTS, TBTP = TBTP, TBTF = TBTF). LLEn cas de commutation sur la sortie de commutation 230 V, la minuterie avec basse tension fonctionnelle ne doit toutefois pas être utilisée avec TBTS comme tension d‘alimentation. Le câble de commande doit être posé séparément du câble de charge. Principe de fonctionnement 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question 2. Prendre une décision Retrait du câble Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à ressort vers le bas à l'aide du tournevis 4. Description de l'appareil Confirmation Modifier / Changer Appuyer t sur OK Écran & touches Heures de commutation programmées NON OUI 0 6 12 18 u Appuyer sur Aperçu Menu 24 Affichage de la date Affichage de l'heure État du canal C1,C2 ON = activé Off = désactivé Jours de la semaine de 1 à 7 MENU PROGRAMME u DATE/HEURE u HEURE CREER Affichage des touches actives avec les différentes fonctions – Activer l'affichage – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (Quitter le menu) MENU OK Les options possibles s'affichent OK ON PERM ÉTÉ--HIV OFF PERM JOUR SEM EFFACER ON TEMP DAT FORM FIN u CANAL C1 DATE VERIFIER MODIFIER MENU MANUEL – Enregistrer la sélection – Confirmer la sélection 24h / 12h FIN TEMPORIS VAC PROG ALÉATOIRE FIN u OPTIONS FIN u HEURE-ACTI ENTR EXT RÉTROÉCLAIRAGE LANGUE PIN DEBUT INFO FIN 2 Première mise en service Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CREER, confirmer avec OK Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner ON (pour durées d'activation), confirmer avec MENU DEUTSCH u FRANÇAIS ITALIANO PROGR GARDER u DAT FORM PROGR EFFACER ANNÉE MOIS OK JOUR NEDERLANDS Régler la durée d'activation (Lu-Ve, 7:30), confirmer avec 24h / 12h OK HEURES Sélectionner COPIER, confirmer avec OK AJOUTER MARDI apparaît, confirmer avec OK et confirmer MINUTE également Me, Je et Ve avec OK. ÉTÉ/HIV EUROPE Continuer avec jusqu'à ce que ENREGIST apparaisse. Confirmer avec OK. FIN d'été / d'hiver (ÉTÉ/HIV) Répéter toutes les étapes pour l'horaire de désactivation, mais sélectionner à la place de ON OFF et pour les heures et les minutes, saisir 12:00 tions affichées à l'écran (voir figure) Modification d'un horaire de commutation Régler la langue, le pays, la ville, la date, ainsi que l'heure Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc- MENU 5. Réglages et fonctions PROGRAMME CREER Programmation d'un horaire de commutation VERIFIER MODIFIER EFFACER MENU CREER u VERIFIER u COMMUTAT IMPULSION u CYCLE MEM LIBRE 84 MODIFIER BLOC MINUTE COPIER AJOUTER MARDI ENREGIST u Même heure de commutation pour plusieurs jours = bloc u LUNDI Heure de commutation pour un jour ENREGIST LLUne heure de commutation se compose toujours d'une heure de début et d'une heure de fin LL84 emplacements de mémoire libres sont disponibles Exemple : allumer l'éclairage d'un hall des sports du lundi au vendredi, de 7:30 à 12:00 u HEURE FIN LUNDI MINUTE MODIFIER ON EFFACER CANAL C1 HEURE MODIFIER CANAL C1 MODIFIER COMMUTAT u PROGRAMME u u MODIFIER LE JOUR UNIQUE LLVous pouvez modifier un bloc, c'est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation Modification de certains horaires de commutation Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner MODIFIER, confirmer avec OK Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner le jour, confirmer avec OK HEURE MODIFIER, modifier les heures et les minutes avec les touches + ou – et confirmer avec OK. Pour modifier plusieurs horaires de commutation, sélectionner MODIFIER BLOC, confirmer avec OK. 3 Suppression d'un horaire de commutation Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CREER, confirmer avec OK À l'aide de , sélectionner IMPULSION, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner ON, confirmer avec OK À l'aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes et MENU PROGRAMME CREER VERIFIER les secondes (8:05) et confirmer avec OK MODIFIER À l'aide des touches + ou –, saisir la durée de l'impulsion COMMUTAT u en minutes et en secondes (5 s) et confirmer avec OK. LUNDI apparaît. Sélectionner le jour, confirmer avec OK Sélectionner COPIER ou ENREGIST Pour mémoriser, appuyer sur , confirmer avec OK Appuyer sur OK pour copier CANAL C1 EFFACER BLOC u u LUNDI EFFACER LE JOUR UNIQUE LLVous pouvez supprimer un bloc, c'est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation Appuyer sur MENU. Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner EFFACER, confirmer avec OK Sélectionner COMMUTAT, confirmer avec OK LUNDI apparaît, confirmer avec OK Sélectionner EFFACER BLOC, confirmer avec OK Avec EFFACER LUNDI, etc., il est possible de supprimer des jours uniques. Programmation d'une impulsion MENU PROGRAMME u CREER u VERIFIER MODIFIER COMMUTAT u IMPULSION u CANAL C1 MEM LIBRE 84 ON EFFACER HEURE MINUTE FIN SECONDE DURÉE PLS MINUTE SECONDE COPIER Outre les heures de mise en marche et d'arrêt (horaires de commutation) et les impulsions brèves (impulsion), les durées de cycle (cycle) peuvent également être programmées. La durée d'impulsion (+ pause d'impulsion) est limitée à 17 h, 59 min, 59 s LLLes durées de cycle sont les fonctions temporelles répétées par cycle telles que les commandes de ventilation, les chasses d'eau d'urinoirs, etc. Exemple : activer la chasse d'eau, lundi, de 8:00 à 20:30, toutes les 15 minutes pendant 20 s (8:00:00–8:00:20 Marche ; 8:15:00–8:15:20 Marche ; 8:30:00–8:30:20 Marche, etc.) Programmation du cycle : Début du cycle : Lundi 8:00 Durée d'impulsion : 20 s Durée de pause (pause) : 14 min et 40 s Fin du cycle : Lundi 20:30 •• •• •• •• LLTenir compte du nombre maximal de cycles de commutation électriques lors de l'utilisation de la fonction de cycle. MENU PROGRAMME u u CREER ENREGIST ... VERIFIER MEM LIBRE 84 DÉB CYCLE EFFACER HEURE MINUTE FIN LUNDI DURÉE PLS DURÉE PS AVEC FIN SANS FIN ... FIN CYCLE u Exemple : activer les indicatifs de pause le lundi 8:05 pendant 5s u CYCLE CANAL C1 MODIFIER u u LUNDI Programmation d'un cycle u EFFACER 4 Appuyer sur MENU Sélectionner PROGRAMME, confirmer avec OK Sélectionner CREER, confirmer avec OK À l'aide de , sélectionner CYCLE, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK DÉBUT CYCLE apparaît, confirmer avec OK À l'aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes et le jour (8:00 Lundi) et confirmer avec OK Saisir la DURÉE PLS (20 s), confirmer avec OK Saisir la durée de pause PAUSE (14 min et 40 s), confirmer avec OK Sélectionner AVEC FIN, confirmer avec OK ARRÊT DU CYCLE apparaît, confirmer avec OK Saisir les heures de fin du cycle (20:30) et confirmer avec OK Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance téléphonique de Theben. LLPréparer le numéro de série. MENU OPTIONS HEUR-ACTI ENTR EXT RÉTROÉCLAIRAGE LANGUE u PIN Régler la fonction vacances DEBUT SANS PIN AVEC PIN INFO u PIN ACTUEL NOUV PIN FIN MENU 00 00 MANUEL CANAL C1 Réglage de la commutation manuelle ou permanente ON PERM OFF PERM ON TEMP TEMPORIS VAC PROG ALÉATOIRE ON VAC DEBUT ... FIN u VAC FIN ... Appuyer sur MENU Sélectionner MANUEL, confirmer avec OK Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK Sélectionner VAC PROG, confirmer avec OK Sélectionner ON, confirmer avec OK Sélectionner VAC DÉBUT, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK Sélectionner VAC FIN, confirmer avec OK Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, confirmer avec OK La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). ••Commutation manuelle : inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée. Commutation permanente : tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées •• ok Canal C1 Canal C2 Activation de la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps Activation de la commutation permanente Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente Appuyer sur les deux touches en même temps 5 Réglage de l'entrée externe Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE (voir figure) avec différentes fonctions. 3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) commutateur DÉSACTIVÉ : l'entrée externe ne possède aucune fonction BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle), minuterie (compte à rebours) sont disponibles COMMUTATEUR : Durée de marche, Durée d'arrêt sont disponibles •• •• •• LLSi une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l'affichage. Copie OBELISK → HEURE Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. entrée externe, format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable. MENU OPTIONS HEUR-ACTI u ENTR EXT RÉTROÉCLAIRAGE LANGUE CODE PIN CANAL C1 BOUTONPOUSSOIR u INTERRUPTEUR TEMPORAIR TEMPORIS INACTIF DEBUT INFO Appuyer sur MENU, à l'aide de , sélectionner ENTR EXT et suivre les indications à l'écran Compteur d'heures de fonctionnement Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h) Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 Copie HEURE →OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable sur la carte mémoire. Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été programmé sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de commutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs. OBELISK COPIER HOR COPIER -> OBELISK OBELISK -> HOR ÉCRASER OK ÉCRASER OK OBELISK ACTIVER OBELISK LIRE Réinitialisation de l'horloge programmable Appuyer sur les 4 touches simultanément ▻▻Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME Toutes les fonctions peuvent également être réglées sur le PC via le logiciel OBELISK et transmises à l'appareil à l'aide de la carte mémoire. Insérer la carte mémoire dans l'horloge programmable Importer / exporter les heures de commutation et les réglages d'appareil mémorisés dans l'horloge programmable ou démarrer le programme Obelisk Retirer la carte mémoire après la copie, etc. !!Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport LLLe logiciel PC OBELISK top2 est disponible sur www.theben.de 6 6. Caractéristiques techniques Tension de service : 12 - 24 V, +10 % / –15 % 12 - 24 V DC, +10 % / –15 % Fréquence : 50–60 Hz Consommation propre TR 611/622: max. 0,84/1,13 W Puissance de commutation max. : 16 A (à 250 V cos ϕ = 1) Puissance de commutation : 2 A (at 250 V, cos ϕ = 0,6) Puissance de commutation min.: 10 mA/230 V AC 100 mA/ 24 V AC/DC Période de commutation minimale : 1s Degré de protection : IP 20 selon EN 60529 Classe de protection : II selon EN 60730-1 en cas de montage conforme pour alimentation avec TBTF et/ou une commutation du réseau Classe de protection : III pour une alimentation avec TBTS et une commutation de TBTS Température de service : –30 °C … +55 °C Autonomie : 10 ans à +20 °C Précision de marche : ≤ ±0,25 s/jour (25 °C) Tension assignée de tenue aux chocs: 4 kV Degré de pollution : 2 Contact: inverseur Charge de lampe à incandescence (230 V): 1000 W Charge de lampe halogène (230 V): 1000 W Charge de tube fluorescent : non compensée: compensés en série (230 V): 1000 VA compensés en parallèle : 80 W (max. 12 µF) Tubes fluorescents compacts (EVG) 230 V: 30 W Lampes à LED (<2 W) (230 V): 6W Lampes à LED (>2 W < 8 W) (230 V): 20 W Lampes à LED (>8 W) (230 V): 20 W 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 7