LUNA 112 top3 EL | LUNA 111 top3 AL | LUNA 111 top3 EL | THEBEN LUNA 112 top3 AL Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
LUNA 112 top3 EL | LUNA 111 top3 AL | LUNA 111 top3 EL | THEBEN LUNA 112 top3 AL Mode d'emploi | Fixfr
Câble 45°
307528 01
FR
Borne enfichable à
ressort DuoFix
Interrupteur
crépusculaire digital
Point de contrôle
Contact à
ouverture de la
borne enfichable
à ressort
LUNA 111 top3 AL, EL
1110130/1110230
LUNA 112 top3 AL, EL
1120130, 1120230
1. Consignes de sécurité fondamentales
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie !
¾¾
Seul un électricien spécialisé est habilité à
procéder au montage !
••L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon
EN 60715)
Bluetooth
OBELISK top3
(9070130)
!!Vérifier la profondeur de l’armoire électrique en vue du
branchement de la carte-mémoire OBELISK top3. La
profondeur doit être > 94 mm.
!!
††
Monter sur les rails DIN (selon EN 60715)
††
Couper la tension
††
Protéger contre toute remise en marche
††
Vérifier l’absence de tension
††
Mettre à la terre et court-circuiter
††
Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à
proximité
2. Utilisation conforme à l'usage prévu
– +
Data
Élimination
††
Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux
directives de protection de l'environnement
3. Montage et raccordement
Montage de l'horloge programmable
– +
Data
C1
C1
1 2 3 N
1 2 3
portes de secours, les dispositifs de protection contre les
incendies etc.
Lux
C2
max. 100 m
••
••
••
!!Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les
Lux
max. 100 m
les installations d’éclairage (de rues), d’escaliers extérieurs, de cages d’escalier, de vitrines et d’entrées, entre
autres
Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs
Le capteur est monté en extérieur
Interface pour Bluetooth OBELISK top3 (application)
4 5 6 L
L N
Ext1
max. 100 m
••L’interrupteur crépusculaire numérique est utilisé dans
N
L
L
N
L
L
LUNA 111 top3
LUNA 112 top3
Raccordement du câble
††
Isoler le câble sur 8 mm (max. 9)
††
Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte
DuoFix
LL2 câbles possibles par position de borne
††
Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix, pousser le tournevis
vers le bas
Retrait du câble
††
Pousser le contact à ouverture de la borne enfichable à
ressort vers le bas à l'aide du tournevis
Raccordement/Montage du capteur de luminosité
click
!!Respecter la longueur du2 câble de raccordement:
max. 100 m (2 x 1,5 mm ), max. 50 m (2 x 0,75 mm2)
!!Eviter de poser le câble de capteur parallèlement aux
câbles électriques.
††
Respecter la polarité ! Couper la tension.
1
Capteur de luminosité pour montage mural 9070415
†¾
Capteur de luminosité pour montage mural : 0,5-2,5 mm2,
isoler le câble sur 9 mm (max. 10 mm)
4. Description de l'appareil
Écran & touches
0
Lignes de
texte
max . o 4 m m
6
18
12
24
Affichage pour le
lever/coucher du soleil
MEASURED
VALUE
MESSWERT
18 LX
État du canal
C1, C2
ON = activé
Off = désactivé
Affichage Valeur de
luminosité
Affichage des touches actives
avec les différentes fonctions
8–9 mm
max. 10 mm
ø 5–10 mm
 MENU
Capteur de luminosité d’encastrement 9070456
†¾
Capteur de luminosité d’encastrement : 0,25-1,5
isoler le câble sur 8 mm (max. 9 mm)
mm2,
<9 mm
MENU
– Activer l‘affichage
– Ouvrir le menu
– Annuler le menu
– ESC
(Quitter le menu)

OK

¾ 
Les options
possibless‘affichent
8–9 mm
8–9 mm
 OK
– Enregistrer
la sélection
– Confirmer
la sélection
max.
10 mm
max.
10 mm
ca. 63 mm
ø 5–10
mm mm
ø 5–10
Principe de fonctionnement
1. Lire les lignes de
texte
Un texte / symbole
symbolise une question
<9 mm
2. Prendre une décision
<9 mm
IP 40
IP 66
ca. 63 mm
ca. 63 mm
NON
OUI
Confirmation
Modifier /
Changer
Appuyer

sur OK
u
Appuyer
sur
Aperçu Menu
MENU
CANAL
C1 off
Ø 20 mm
u
LUMIERE
u
CANAL C1
VALEUR LUX
TEMPORISATION
FIN
MANUEL
u
CANAL C1
ON PERM
OFF PERM
ON TEMP
TEMPORIS
FIN
OPTIONS
FIN
u
CAPTEURS
HEUR-ACTI
* LUNA 111 top3
ENTR EXT
RETRO
ECLAIRAGE
LANGUE
PIN
DEBUT
INFO
FIN
2
Première mise en service
FRANCAIS
ENGLISH
u
Réglage de la temporisation
MENU
CANAL C1
VALEUR DE
MESURE
LUMIERE
u
ESPANOL
DEUTSCH
CANAL C1
VALEUR LUX
TEMPORISATION
TEMPORISATION ON
u
 ...
MINUTE
FIN
u
SECONDE
TEMPORISATION OFF
MINUTE
††
Régler la langue, confirmer avec OK
††
Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc-
SECONDE
tions affichées à l'écran (voir figure)
LLLorsque tous les réglages sont exécutés, l’écran affiche en
alternance l’affichage automatique et VALEUR DE MESURE
LLSi le capteur est raccordé, la valeur de luminosité mesurée
s’affiche à l’écran (uniquement pour le fonctionnement sur
secteur.)
5. Réglages et fonctions
Réglage des valeurs de luminosité
MENU
LLLa temporisation d’enclenchement/déclenchement de
1 min. est prédéfinie pour éviter les commutations accidentelles notamment dues à l’éclair ou aux phares des
voitures. Pendant que la temporisation s’écoule, l’état du
canal ON/OFF clignote.
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner TEMPORISATION, confirmer avec OK
††
Sélectionner TEMPORISATION ON, confirmer avec OK
††
Modifier les minutes avec les touches + ou – et confirmer
avec OK
Affectation des capteurs
LUMIERE
LLLes CAPTEURS sont affectés via le menu dans OPTIONS:
CANAL C1
TEMPORISATION
u
MENU
LUX ON
OPTIONS
LUX OFF
u
CAPTEURS
u
HEUR-ACTI
FIN
CANAL C1
1 CAPTEUR
DETECTE
ENTR EXT
80.000 lx
500 lx
100–150 lx
15 lx
ca. 0,3 lx
CAPTEUR 1
VAL. MESURE
CAPT 1
*
*
PAS DE
CAPTEUR
La DEL rouge
sur le capteur
clignote
DESACTIVER
ACTIVE
u
Lumière du jour (clair)
Bureaux
Couloirs et cages d’escalier
Eclairage de rues
Pleine lune
 ...
Valeurs de luminosité classiques
u
1 CAPTEUR
ACTIF
RETRO
ECLAIRAGE
LLL’appareil est préréglé sur une valeur de 15 lx pour le seuil
d’enclenchement et de déclenchement
††
Appuyer sur MENU
††
Sélectionner LUMIERE, confirmer avec OK
††
Sélectionner CANAL C1 ou C2, confirmer avec OK
††
Sélectionner VALEUR LUX, confirmer avec OK
††
Régler VALEUR LUX, confirmer avec OK
u
VALEUR LUX
u
††
Appuyer sur MENU (voir figure)
Possibilités de raccordement:
••1 LUNA + max. 4 capteurs de luminosité
••10 LUNA + 1 capteurs de luminosité
••Σ max. 16 appareils (LUNA + capteurs de luminosité)
LLPréréglages: tous les capteurs raccordés sont activés pour
tous les canaux. Le capteur appliqué est toujours celui qui
émet la valeur de luminosité la plus petite.
Activation du code PIN
Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS.
LLSi vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance
téléphonique de Theben.
LLPréparer le numéro de série.
3
MENU
MENU
OPTIONS
OPTIONS
u
CAPTEURS
HEUR-ACTI
CAPTEURS
ENTR EXT
HEUR-ACTI
RETRO
ECLAIRAGE
 ...
RETRO
ECLAIRAGE
LANGUE
u
PIN
DEBUT
SANS PIN
AVEC PIN
INFO
FIN
u
u
BOUTON
POUSSOIR`
*u
MINUTERIE
D’ESCALIER
INTERRUPTEUR
INACTIF
u
MANUEL
TEMPORIS
PIN ACTUEL
NOUV PIN
00 00
u
REINITIALISABLE
u
MINUTE
ARRET
ANTICIPE
Réglage de la commutation manuelle ou
permanente
††
Appuyer sur MENU, à l'aide de , sélectionner ENTR EXT et
suivre les indications à l'écran
La commutation manuelle ou permanente peut être réglée
dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par
une combinaison de touches (voir figure).
••Commutation manuelle :
inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commutation automatique ou programmée.
Commutation permanente :
tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt)
est activée, les seuils de commutation et les horaires de
commutation programmées ne sont pas appliquées
••
ok
Canal
C1
Canal
C2
Activation de la commutation manuelle
††
Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps
Activation de la commutation permanente
††
Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps
Déverrouillage de la commutation manuelle / permanente
††
Appuyer sur les deux touches en même temps
Réglage de l'entrée externe (LUNA 111 top3)
Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE
(voir figure) avec différentes fonctions.
3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) boutonpoussoir, (fonction) commutateur
DÉSACTIVÉ : l'entrée externe ne possède aucune fonction
BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle),
minuterie (compte à rebours) sont disponibles
COMMUTATEUR : Durée de marche, durée d'arrêt sont
disponibles
LLUn bloc d’alimentation supplémentaire est nécessaire pour
le GPS lorsqu’un seul appareil est raccordé à l’antenne.
LLRespecter la notice d’utilisation pour le raccordement
d’une
antenne GPS (9070610).
Nombre minimum d’abonnés nécessaires pour le
fonctionnement de l’antenne GPS :
••2 x horloges hebdomadaires TR 611 top3 RC, SELEKTA
171 top3 RC LUNA 121–122 top3 RC avec une alimentation électrique de 50 mA chacune ou
1 x horloge hebdomadaire avec une alimentation électrique de 50 mA plus 1 x bloc d’alimentation top2 GPS
(9070892) avec une alimentation électrique de 50 mA
••
Compteur d'heures de fonctionnement
Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont affichées
et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonctionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service,
cette information est indiquée dans le menu SERVICE.
Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h.
††
Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la
valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h)
Utilisation de Bluetooth OBELISK top3
Toutes les fonctions peuvent être transmises à l‘appareil
à l’aide de la carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3
(9070130).
••
••
••
LLSi une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un
interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l'affichage.
4
Copie OBELISK → LUNA
Copie le programme de commutation et au choix tous les
réglages de l‘interrupteur crépusculaire (par ex. entrée
externe, format de l‘heure, etc.) depuis la carte-mémoire vers
l‘interrupteur crépusculaire.
Copie LUNA → OBELISK
Copie tous les programmes de commutation et réglages de
l‘interrupteur crépusculaire vers la carte-mémoire.
Démarrage du programme OBELISK
Reprend les valeurs seuils et les horaires de commutation
programmés sur la carte mémoire et les exécute. Dès que la
carte mémoire est retirée, les horaires de commutation de
l‘interrupteur crépusculaire sont à nouveau actifs.
†¾
Sur I‘interrupteur crépusculaire, appuyer sur OK
▻ Le message BLUETOOTH ACTIF s’affiche
†¾
Dans les 30 s qui suivent, appuyer sur « Connecter » dans
l’application
OBELISK
BLUETOOTH u
u
COPIER
OBELISK ->
LUNA
COPIER
TOUTES LES
DONNEES
u
COPIER
LUNA ->
OBELISK
ECRASER OK
OBELISK
ACTIVER
u
u
OBELISK
LIRE
u
FIN
COPIER LE
PROGRAMME
FIN
Raccorder l‘interrupteur crépusculaire, le Bluetooth OBELISK top3 et le smartphone (avec
l‘application)
Il est désormais possible de créer des projets et de les télécharger vers un autre dispositif.
Les appareils de la gamme top3 peuvent se programmer par
le biais d’une application (pour Android, iOS) sur les terminaux
mobiles. La communication s’établit par l’intermédiaire de la
carte-mémoire Bluetooth OBELISK top3. Des programmes de
commutation sont transmis et des ordres de commutation
sont directement envoyés à l’appareil.
†¾
Télécharger l’application OBELISK top3 sur App Store ou
Google Play
Redémarrer l‘interrupteur crépusculaire
†¾
Appuyer sur les 4 touches simultanément
L Connexion Bluetooth possible uniquement en mode automatique et non en mode manuel, notamment OPTIONS, etc.
†¾
Ouvrir l’application et l’activer avec une des 3 commandes,
c’est-à-dire appuyer sur « Téléchargement » , « Commande manuelle » ou « Envoi de données »
▻ Appareil/liste d’appareils s’affiche à l’écran.
▻ Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PROGRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME
6. Caractéristiques techniques
Tension de service :
Fréquence :
Veille :
Plage de luminosité :
Temporisation à l’enclenchement/au
déclenchement :
Puissance de commutation max. :
Puissance de commutation :
Puissance de commutation min. :
Sortie de commutation :
†¾
Appuyer sur « Connecter »
Temps de temporisation le plus court :
Précision de commutation :
110–230 V AC, +10 % / –15 %
50–60 Hz
0,8 W
1–99.000 lx
0–59 min
16 A (à 250 V, cos ϕ = 1)
10 A (à 250 V, cos ϕ = 0,6)
10 mA/230 V AC
100 mA/24 V AC/DC
la commutation de n’importe quel
conducteur externe est autorisée
1s
à la seconde près
5
Classe de protection :
II selon EN 60730-1 en cas de
montage conforme
Logiciel :
Tension assignée de tenue aux chocs :
Degré de pollution :
Contact :
Charge de lampe à incandescence :
Charge de lampe halogène :
Charge de lampe fluorescente : non
compensée
compensée en série :
compensée en parallèle :
Lampes fluorescentes (ballasts
électroniques) :
Lampes LED (< 2 W) :
Lampes LED (> 2 W) :
Bluetooth OBELISK top3 :
– Indice de protection :
– Température :
– Portée :
Température de service :
classe A
4 kV
2
inverseur
2 600 W
2 600 W
2 600 VA
2 600 VA
1 300 VA (130 µF)
Classe de protection :
Indice de protection :
Appareil
capteur de luminosité pour montage
mural
capteur de luminosité d’encastrement
1 100 W
50 W
600 W
IP 40
–30 °C … +55 °C
15 m en champ libre
–25 °C ... +55 °C,
–40 °C ... +70 °C (capteur)
II (capteur de luminosité III) en cas
de montage conforme
IP 20
IP 55
IP 66 (panneau avant)
IP 40 (arrière)
LLL’écran de l’interrupteur crépusculaire n’est pleinement fonctionnel que si la température se situe entre +5 °C et +55 °C.
7. Contact
Theben AG
Hohenbergstr. 32
D-72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
hotline@theben.de
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.fr
6