876 Manual Titrator plus | Metrohm 876 Dosimat plus Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels79 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
79
876 Dosimat plus Mode d'emploi 8.876.8003FR / 2019-12-05 Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 876 Dosimat plus Mode d'emploi 8.876.8003FR / 2019-12-05 Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cependant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communiquer vos remarques à ce sujet directement à l’adresse citée ci-dessus. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières Table des matières 1 Introduction 1 1.1 Description de l'appareillage ............................................... 1 1.1.1 Modes de dosage .................................................................... 1 1.1.2 Connecteurs ............................................................................ 1 1.2 Utilisation conforme ............................................................. 2 1.3 Informations concernant la documentation ....................... 2 1.3.1 Conventions de représentation ................................................ 2 1.4 Consignes de sécurité ........................................................... 3 1.4.1 Généralités concernant la sécurité ............................................ 3 1.4.2 Sécurité électrique ................................................................... 3 1.4.3 Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 5 1.4.4 Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 5 1.4.5 Recyclage et élimination .......................................................... 5 2 Aperçu général de l'appareil 6 2.1 876 Dosimat plus .................................................................. 6 2.2 Manette de distribution (Manual Dosing Controller) ........ 8 3 Installation 9 3.1 Mise en place de l'appareil .................................................. 3.1.1 Emballage ............................................................................... 3.1.2 Contrôle .................................................................................. 3.1.3 Emplacement .......................................................................... 9 9 9 9 3.2 Connecter l'agitateur ............................................................ 9 3.3 Connecter la manette de distribution ............................... 10 3.4 Connecter la balance .......................................................... 10 3.5 Connecter le clavier, l'imprimante ou d'autres appareils USB ...................................................................................... 11 3.6 Connecter des appareils au connecteur Remote ............. 13 3.7 Connecter le 805 Dosimat ................................................. 14 3.8 Placer l'unité interchangeable ........................................... 15 3.9 Connecter l'appareil au secteur ......................................... 16 4 Maniement 4.1 17 Allumer et éteindre l'appareil ............................................ 17 4.2 Bases du maniement .......................................................... 18 4.2.1 Le clavier ............................................................................... 18 4.2.2 Structure des boîtes de dialogue ............................................ 18 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ III ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 4.2.3 4.2.4 4.2.5 Naviguer dans la boîte de dialogue ........................................ 19 Entrée de texte et de nombres ............................................... 19 Sélection dans une liste de sélection ...................................... 20 4.3 Méthodes ............................................................................ 21 4.3.1 Modèles de méthode ............................................................. 21 4.3.2 Créer une nouvelle méthode .................................................. 21 4.3.3 Sauvegarder une méthode ..................................................... 22 4.3.4 Charger une méthode ........................................................... 23 4.3.5 Exporter une méthode ........................................................... 24 4.4 Maniement de l'agitateur .................................................. 25 4.5 Saisir les données d'échantillon ........................................ 26 4.6 Préparer l'unité de burette (PREP) .................................... 27 4.7 Imprimer un rapport manuellement ................................. 28 5 Paramétrages de système 5.1 30 Paramétrages de base ........................................................ 30 5.2 Gérer les solutions .............................................................. 33 5.2.1 Généralités ............................................................................ 33 5.2.2 Éditer les données de solution ............................................... 34 5.3 Gestion de fichiers .............................................................. 35 5.4 Configurer les appareils externes ...................................... 37 5.5 Diagnostic d'appareil ......................................................... 39 5.5.1 Charger des versions de programme et des fichiers de langue ....................................................................................... 39 5.5.2 Fonctions de diagnostic ......................................................... 41 6 Paramètres et modes de dosage 42 6.1 Dosage manuel (DOS) ......................................................... 42 6.1.1 Description générale .............................................................. 42 6.1.2 Sélectionner la solution .......................................................... 43 6.1.3 Paramètres de dosage ............................................................ 43 6.1.4 Calcul .................................................................................... 45 6.1.5 Rapports (Reports) ................................................................. 46 6.1.6 Contrôle par impulsion .......................................................... 47 6.2 Distribution étendue (XDOS) ............................................. 48 6.2.1 Description générale .............................................................. 48 6.2.2 Sélectionner la solution .......................................................... 49 6.2.3 Sélection du mode de fonctionnement .................................. 49 6.2.4 Paramètres de dosage ............................................................ 50 6.2.5 Rapports (Reports) ................................................................. 52 7 Fonctionnement et maintenance IV ■■■■■■■■ 53 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 8 Annexe 54 8.1 Unité interchangeable ........................................................ 54 8.1.1 Débit de dosage et remplissage maximal ............................... 54 8.1.2 Paramètres pour la préparation (PREP) .................................... 54 8.2 Vitesse d'agitation .............................................................. 55 8.3 Balance ................................................................................ 55 8.4 Appareils USB ..................................................................... 56 8.4.1 Clavier numérique USB 6.2147.000 ....................................... 56 8.4.2 Affectation des touches d'un clavier USB ............................... 57 8.4.3 Imprimante ............................................................................ 58 8.5 Initialisation de système .................................................... 58 8.6 Interface Remote ................................................................ 60 8.6.1 Affectation des broches de l'interface Remote ....................... 60 8.6.2 Diagramme d'état de l'interface Remote ................................ 61 8.7 Contrôle impulsion ............................................................. 62 8.8 Commande à distance via une connexion RS-232 ........... 63 8.8.1 Fonctions et variables ............................................................ 64 9 Caractéristiques techniques 9.1 Moteur de burette .............................................................. 67 9.2 Interfaces ............................................................................. 67 9.3 Alimentation secteur .......................................................... 67 9.4 Température ambiante ....................................................... 68 9.5 Conditions de référence ..................................................... 68 9.6 Dimensions .......................................................................... 68 10 Accessoires Index 876 Dosimat plus 67 69 70 ■■■■■■■■ V ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Répertoire des figures Répertoire des figures Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 VI ■■■■■■■■ Face avant 876 Dosimat plus ............................................................. 6 Face arrière 876 Dosimat plus ............................................................ 7 Manette de distribution 6.2107.100 .................................................. 8 Connecter l'agitateur ......................................................................... 9 Connecter la manette de distribution ............................................... 10 Connecter la balance ....................................................................... 10 Connecter des appareils USB ........................................................... 11 Connecter la clé USB ....................................................................... 12 Connecter le clavier USB 6.2147.000 avec clé USB et imprimante. ... 13 Connecter le HUB USB avec clé USB, imprimante et RS-232/USB Box 6.2148.030 (pour connecter des balances). ..................................... 13 Connecter le câble Remote .............................................................. 13 Connecter le 805 Dosimat ............................................................... 14 Connecteur MSB au 801 Stirrer ....................................................... 14 Placer l'unité interchangeable .......................................................... 15 Clavier 876 Dosimat plus ................................................................. 18 Structure des répertoires sur la clé USB ............................................ 36 Rampe de dosage, deux exemples ................................................... 44 Mode tandem ................................................................................. 50 Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation ................................. 55 Affectation des broches de la prise et femelle Remote ..................... 60 Diagramme d'état Remote DOS ....................................................... 61 Diagramme d'état Remote DOS avec contrôle par impulsion ........... 61 Diagramme d'état Remote XDOS .................................................... 62 Connecter la RS-232/USB Box au PC ................................................ 64 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction 1 Introduction 1.1 Description de l'appareillage Le 876 Dosimat plus est une burette à utilisation universelle. Il est possible de créer des méthodes et de les enregistrer sous un nouveau nom. Quand une clé USB est connectée en tant que support de stockage externe, les méthodes peuvent être exportées sur la clé USB connectée. Cette fonction permet de copier des méthodes d'un appareil à l'autre de façon rapide et simple. Le connecteur Remote permet l'intégration de l'appareil dans un système d'automatisation Metrohm. 1.1.1 Modes de dosage Les modes de dosage suivant sont pris en charge : ■ ■ 1.1.2 DOS Dosage manuel. XDOS Dosage de volume fixé avec des critères de dosage libres de choix. Connecteurs L'appareil présente les connecteurs suivants : ■ ■ ■ 876 Dosimat plus Connecteur MSB (Metrohm Serial Bus) Pour connecter un agitateur et un 805 Dosimat pour des dosages en tandem. Connecteur USB (OTG) Avec l'adaptateur 6.2151.100, il est par ex. possible de connecter une imprimante, une clé USB ou un clavier USB. Il est aussi possible de connecter directement une imprimante avec le câble 6.2151.120. Connecteur Remote Pour connecter la manette de dosage, un Titrino plus ou le passeur d'échantillons. ■■■■■■■■ 1 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.2 Utilisation conforme 1.2 Utilisation conforme Le 876 Dosimat plus est prévu pour être utilisé dans des laboratoires et des entreprises de production. Son champ d'application principal est le dosage précise de liquides. Ceci englobe le simple dosage d'après des critères spécifiques, la création de solutions, le pipettage d'échantillons liquides et les titrages manuels. Le présent appareil est adapté au dosage de produits chimiques et de solvants inflammables. L'utilisation du 876 Dosimat plus exige donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et de l'expérience dans la manipulation des substances toxiques et corrosives. De plus, il est nécessaire d'avoir des connaissances concernant l'application des mesures de lutte anti-incendie qui s'appliquent en laboratoire ou en entreprise de production. 1.3 Informations concernant la documentation ATTENTION Veuillez lire attentivement cette documentation avant de mettre l'appareil en service. Elle contient des informations et des avertissements à l'attention de l'utilisateur dont il faut tenir compte pour s'assurer que l'appareil fonctionne en toute sécurité. 1.3.1 Conventions de représentation Les symboles et mises en forme suivants peuvent être utilisés dans la présente documentation : Renvoi aux légendes des schémas Le premier nombre correspond au numéro de la figure, le second à l'élément de l'appareil dans la figure. Étape d'instruction Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué. 2 ■■■■■■■■ Méthode Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du logiciel Fichier ▶ Nouveau Menu ou ligne de menu [Suivant] Bouton ou touche 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Introduction AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque électrique. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les parties d'appareil chaudes. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologique. ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires. 1.4 Consignes de sécurité 1.4.1 Généralités concernant la sécurité AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la présente documentation. Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les avis ci-dessous. 1.4.2 Sécurité électrique La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la manipulation de l'appareil. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 3 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.4 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien sur les composants électroniques. AVERTISSEMENT Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension peut en outre représenter un risque de blessure considérable. L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. Tension secteur AVERTISSEMENT Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil. Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique (voir la face arrière de l'appareil). Protection contre les charges électrostatiques AVERTISSEMENT Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge. Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques sur la face arrière de l'appareil. 4 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.4.3 1 Introduction Connexions tubulaires et capillaires ATTENTION Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions. Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines. 1.4.4 Solvants et produits chimiques combustibles AVERTISSEMENT Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles, les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées. ■ ■ ■ ■ 1.4.5 Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce équipée d'une hotte aspirante). Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de travail. Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés. Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique. Recyclage et élimination Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute conséquence néfaste pour l’environnement et la santé. Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 5 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.1 876 Dosimat plus 2 Aperçu général de l'appareil 876 Dosimat plus 1 2 3 4 5 Figure 1 Face avant 876 Dosimat plus 1 Vis sans fin Du moteur de burette. 2 Pointes de contact Pour la puce électronique de données. 3 Coupleur Pour la commutation du robinet. 4 Affichage 5 Clavier 6 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Aperçu général de l'appareil 1 3 4 2 5 Figure 2 Face arrière 876 Dosimat plus 1 Plaque signalétique Contenant des indications pour la tension secteur et numéro de série. 2 Prise alimentation secteur 3 Connecteur USB (OTG) Pour connecter une imprimante, une clé USB, un HUB USB etc. 4 Connecteur MSB Metrohm Serial Bus. 5 Pour connecter un agitateur ou un 805 Dosimat. Mini-DIN, à 9 pôles. Connecteur Remote Pour connecter la manette de distribution ou des appareils avec interface Remote. D-Sub, 9 pôles. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 7 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.2 Manette de distribution (Manual Dosing Controller) 2.2 Manette de distribution (Manual Dosing Controller) 1 2 3 4 Figure 3 Manette de distribution 6.2107.100 1 Touche de dosage Pour démarrer la distribution 2 Témoin d'état Indique quand l'appareil est prêt à fonctionner. 3 Touche d'arrêt/de remplissage Pour arrêter et remplir le cylindre de burette. 4 Câble de connexion Avec fichier D-Sub à 9 pôles. 8 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation 3 Installation 3.1 Mise en place de l'appareil 3.1.1 Emballage L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les seuls à permettre un transport sûr. 3.1.2 Contrôle Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise. 3.1.3 Emplacement L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas être utilisé dans un environnement à risques d'explosion. Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques. L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du rayonnement direct du soleil. 3.2 Connecter l'agitateur Vous pouvez connecter les agitateurs suivants: ■ ■ ■ 801 Stirrer 803 Ti Stand 804 Ti Stand (nécessite un agitateur à hélice) Figure 4 876 Dosimat plus Connecter l'agitateur ■■■■■■■■ 9 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.3 Connecter la manette de distribution ATTENTION Assurez-vous que la face plane de la fiche corresponde au repère sur la prise. 3.3 Connecter la manette de distribution Figure 5 Connecter la manette de distribution La manette de distribution se connecte au connecteur Remote à l'arrière de l'appareil. 3.4 Connecter la balance Les balances disposent en général d'une interface série RS-232. Pour connecter une balance, vous avez besoin d'une RS-232/USB Box 6.2148.030. Figure 6 Connecter la balance A l'aide d'un câble de connexion (USB A - USB B) 6.2151.020 la RS-232/USB Box 6.2148.030 peut être connectée au 876 Dosimat plus via un HUB USB ou un adaptateur 6.2151.100 (voir Chapitre 3.5, page 11). Connectez au connecteur RS-232/1 le connecteur 9 pôles du câble de connexion de la balance. Pour sélectionner le bon câble de connexion, consultez le mode d'emploi de la balance. 10 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Installation Les paramètres des interfaces RS-232 doivent être identiques sur le 876 Dosimat plus et sur la balance (voir « Éditer les réglages COM1 », page 38). Pour cela, consultez également le mode d'emploi de la balance. 3.5 Connecter le clavier, l'imprimante ou d'autres appareils USB Le 876 Dosimat plus possède un connecteur USB (OTG). Utilisez l'adaptateur USB MINI (OTG) - USB A 6.2151.100 fourni pour connecter des appareils USB, comme par ex. imprimantes, claviers ou clés USB, cf. la figure suivant. 6.2151.100 Figure 7 Connecter des appareils USB ATTENTION Arrêter l'appareil avant d'insérer ou de retirer un appareil USB ou une clé USB. Le 876 Dosimat plus ne détecte l'appareil qu'après la mise sous tension. Les appareils suivants peuvent être connectés directement au port USB à l'aide de l'adaptateur 6.2151.100: ■ ■ ■ ■ Clés USB (pour la copie de sauvegarde ou pour l'enregistrement de méthodes) Clavier numérique USB 6.2147.000 RS-232/USB Box 6.2148.030 (pour connecter des balances ou commander à distance la RS-232) Hub USB (avec ou sans alimentation électrique propre) Le clavier numérique USB 6.2147.000 permet d'entrer facilement des nombres et de naviguer dans la boîte de dialogue. Il dispose aussi de deux ports USB. Vous pouvez ainsi connecter d'autres appareils USB au clavier. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 11 3.5 Connecter le clavier, l'imprimante ou d'autres appareils USB ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ REMARQUE La plupart des appareils USB nécessitent ce qu'on appelle un HUB pour fonctionner normalement. Un HUB USB est un concentrateur auquel plusieurs appareils USB peuvent être connectés. Différents HUBs USB sont disponibles dans les magasins spécialisés. Le 876 Dosimat plus n'a pas d'HUB USB. Le clavier numérique USB 6.2147.000 a un HUB USB et deux connecteurs USB. Les appareils suivants peuvent être connectés seulement au clavier numérique 6.2147.000 ou au HUB USB: ■ ■ ■ Imprimante (avec connecteur USB, utiliser le câble de connexion 6.2151.020). Lecteur de code barre (avec câble USB). Souris (souris PC avec câble USB, pour naviguer dans le dialogue). Les appareils suivants peuvent être seulement connectés à un HUB USB: ■ ■ Clavier PC (avec câble USB, pour faciliter la saisie de caractères alphanumériques) Clavier avec pavé numérique (avec câble USB) Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils différents sans alimentation propre, vous devrez éventuellement utiliser un HUB USB ayant sa propre alimentation (self powered). Le port USB (OTG) du 876 Dosimat plus n'est pas adapté pour l'alimentation de plusieurs appareils ayant une consommation d'énergie élevée. Respecter également les instructions du Chapitre 8.4, page 56. Exemples : USB MINI (OTG)-USB USB stick 6.2151.100 Figure 8 12 ■■■■■■■■ Connecter la clé USB 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ USB stick 3 Installation USB MINI (OTG)-USB 6.2151.100 Figure 9 Printer Keypad 6.2147.000 Connecter le clavier USB 6.2147.000 avec clé USB et imprimante. USB MINI (OTG)-USB USB-Hub USB stick 6.2151.100 Figure 10 3.6 RS-232/USB Box 6.2148.030 Printer Connecter le HUB USB avec clé USB, imprimante et RS-232/USB Box 6.2148.030 (pour connecter des balances). Connecter des appareils au connecteur Remote Le 876 Dosimat plus peut être intégré dans un système d'automatisation à l'aide d'un câble Remote. Figure 11 Connecter le câble Remote Pour connecter des appareils Metrohm (par ex. passeurs d'échantillons), différents câbles de connexion sont disponibles (cf. le chapitre Accessoires optionnels). 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 13 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.7 Connecter le 805 Dosimat 3.7 Connecter le 805 Dosimat Pour le fonctionnement en tandem (mode XDOS), il est possible de connecter un 805 Dosimat à la prise MSB 1 à l'arrière du 876 Dosimat plus. Figure 12 Connecter le 805 Dosimat ATTENTION Assurez-vous que la face plane de la fiche correspond au repère sur la prise. Si le connecteur MSB 1 est déjà occupé par un agitateur (p. ex. 801 Stirrer), le 805 Dosimat peut être connecté à la prise MSB de l'agitateur. Figure 13 Connecteur MSB au 801 Stirrer ATTENTION Assurez-vous que la face plane de la fiche correspond au repère sur la prise. Après la connexion, le 876 Dosimat plus doit être mis hors tension puis remis sous tension. 14 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.8 3 Installation Placer l'unité interchangeable Figure 14 Placer l'unité interchangeable Procéder de la manière suivante pour placer l'unité interchangeable: 1 Placer l'unité interchangeable par l'avant sur le 876 Dosimat plus et la pousser complètement vers l'arrière. L'enclenchement doit être audible. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 15 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.9 Connecter l'appareil au secteur 3.9 Connecter l'appareil au secteur AVERTISSEMENT Choc électrique lié à la tension électrique Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique ou à l'humidité sur des pièces conductrices. ■ ■ ■ ■ Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est raccordé. Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble secteur, prises de connexion) contre l'humidité. En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement l'alimentation en énergie de celui-ci. Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié par Metrohm à cet effet. Raccorder le câble secteur Accessoires Câble secteur avec les spécifications suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ Longueur : max. 2 m Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection Connecteur : CEI 60320 du type C13 Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG Fiche secteur : – selon l'exigence du client (6.2122.XX0) – min. 10 A REMARQUE Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé ! 1 Enficher le câble secteur ■ ■ 16 ■■■■■■■■ Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de l'appareil. Raccorder le câble au secteur. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Maniement 4 Maniement 4.1 Allumer et éteindre l'appareil Mettre l'appareil sous tension Pour cela, procédez comme suit : 1 ■ ■ ■ Appuyer sur la touche rouge [FILL]. L'appareil est initialisé et un test système est effectué. Ce processus peut prendre un certain temps. Si une unité de burette est en place, la demande d'exécution de la fonction PREP apparaît : La fonction PREP (préparation) permet de rincer tous les tuyaux ainsi que le cylindre. La préparation de l'unité de burette est décrite dans le chapitre « Préparer l'unité de burette (PREP) », page 27. Confirmer le message en appuyant sur [OK]. L'affichage de ce message peut être désactivé dans les paramétrages du système (voir « Avertissement PREP », page 32). La boîte de dialogue principale est affichée : Arrêter l'appareil L'appareil est arrêté avec la touche [FILL]. Le fait de devoir appuyer longtemps sur la touche évite de mettre l'appareil hors tension par inadvertance. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 17 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.2 Bases du maniement Pour cela, procédez comme suit : 1 ■ Maintenir la touche rouge [FILL] enfoncée pendant au moins 3 s. Une barre de progression apparaît. Si on relâche la touche pendant cette progression, l'appareil n'est pas mis hors tension. 4.2 Bases du maniement 4.2.1 Le clavier FILL Figure 15 4.2.2 GO Clavier 876 Dosimat plus BACK Valider l'entrée et quitter la boîte de dialogue. ⇧⇩ Déplacer le curseur d'une ligne vers le haut ou vers le bas. Dans l'éditeur de texte, sélectionner le caractère à saisir. ⇦⇨ Dans l'éditeur de texte et de chiffres, sélectionner le caractère à saisir. Dans la barre de fonctions, sélectionner les différentes fonctions. OK Confirmer la sélection. FILL Annuler les déroulements de méthode et les fonctions manuelles en cours. Allumer ou éteindre l'appareil. GO Démarrer les déroulements de méthode ou les fonctions manuelles. Structure des boîtes de dialogue Dans la barre de titre, à gauche, est affiché le titre de la boîte de dialogue actuellement active. Dans le coin supérieur droit, l'état actuel du système est affiché : 18 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Maniement ready L'appareil est dans l'état de base. busy Une méthode a été démarrée. hold Une méthode a été interrompue. Les différentes boîtes de dialogue présentent à la dernière ligne ce qu'on appelle une barre de fonctions. Les fonctions qu'elle comprend peuvent être sélectionnées à l'aide des touches fléchées [⇦] ou [⇨] et exécutées avec [OK]. 4.2.3 Naviguer dans la boîte de dialogue La barre de sélection est représentée à l'envers. À l'aide des touches fléchées [⇧] et [⇩], déplacer la barre de sélection d'une ligne à l'autre vers le haut ou le bas. Lorsque le texte de la boîte de dialogue est affiché avec « > », cela indique que d'autres réglages sont disponibles dans une boîte de dialogue subordonnée. Avec [OK], vous pouvez passer directement à cette boîte de dialogue. Exemple : paramétrages du système La touche [BACK] permet de revenir au niveau immédiatement supérieur. 4.2.4 Entrée de texte et de nombres Sélectionner les différents caractères avec les touches fléchées dans la boîte de dialogue d'édition pour la saisie de texte ou de nombres. Valider 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 19 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.2 Bases du maniement le caractère dans le champ de saisie avec [OK]. Les fonctions suivantes sont ici disponibles : Fonction d'édition Description Valider La modification est appliquée et la boîte de dialogue d'édition fermée. Annuler La boîte de dialogue d'édition est fermée sans appliquer la modification. Effacer Le contenu du champ d'entrée est entièrement effacé. Le caractère avant le curseur est supprimé (touche arrière). Uniquement éditeur de texte Le curseur à l'intérieur du champ d'entrée est déplacé d'un caractère vers la gauche à chaque appui sur la touche [OK]. Uniquement éditeur de texte Le curseur à l'intérieur d'un champ d'entrée est déplacé d'un caractère vers la droite à chaque appui sur la touche [OK]. [BACK] La modification est appliquée et la boîte de dialogue d'édition fermée. La touche [BACK] a la même fonction que la touche Valider. Pour faciliter la saisie de texte et de nombres, il est possible de connecter un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce. La disposition des touches sur le clavier du PC est décrite au chapitre 8.4.2, page 57. 4.2.5 Sélection dans une liste de sélection Dans les listes de sélection, chaque entrée est sélectionnée à l'aide des touches fléchées [⇧] et [⇩]. Avec [OK] ou [BACK], la saisie est appliquée. 20 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Maniement 4.3 Méthodes 4.3.1 Modèles de méthode Le 876 Dosimat plus propose des modèles de méthode qui sont déjà configurés et qui peuvent être adaptés aux besoins individuels. Les modèles de méthode suivants sont disponibles: DOS Distribution manuelle interactive avec calcul de résultat en option. Pour titrages manuels. XDOS Distribution automatique avec paramètres pouvant être librement prédéfinis. Les paramètres suivants peuvent être prédéfinis : ■ ■ ■ Volume et temps Volume et débit de dosage Débit de dosage et temps Vous trouverez une description détaillée des méthodes dans le chapitre . 4.3.2 Créer une nouvelle méthode Procédez de la manière suivante pour créer une nouvelle méthode : 1 Ouvrir la table des méthodes ■ Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et appuyer sur [OK]. La table des méthode s'ouvre : 2 Sélectionner le modèle de méthode ■ Dans la barre de fonctions, sélectionner Créer et appuyer sur [OK]. La liste avec les modèles de méthode s'ouvre : 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 21 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.3 Méthodes 3 Charger le modèle de méthode ■ Sélectionner le modèle souhaité et appuyer sur [OK]. Le modèle de méthode est désormais chargé et est indiqué dans la boîte de dialogue principale sous Méthode. Quand une nouvelle méthode est créée, les paramètres individuels peuvent être modifiés sous Menu ▶ Paramètres. 4.3.3 Sauvegarder une méthode Si vous modifiez les paramètres de la méthode, vous pouvez les sauvegarder comme votre méthode propre. Il est possible de sauvegarder 100 méthodes au maximum. Veuillez procéder comme suit pour enregistrer une méthode : 1 Ouvrir la table des méthodes ■ Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et appuyer sur [OK]. La table des méthodes est ouverte : 22 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Maniement 2 Modifier/valider le nom de la méthode ■ Dans la barre de fonctions, sélectionner Sauvegard. et appuyer sur [OK]. Pour les nouvelles méthodes, un nom de méthode est proposé. Si la méthode a déjà été enregistrée une fois, le nom de méthode apparaît : Valider le nom : ■ Appuyer sur [BACK]. La méthode est sauvegardée et la table des méthodes est affichée. Entrer un nouveau nom : ■ ■ ■ Appuyer sur [OK]. L'éditeur de texte s'ouvre. Entrer un nom de méthode (12 caractères au max.) et l'enregistrer en appuyant sur Valider ou [BACK]. Appuyer sur [BACK]. La méthode est sauvegardée et la table des méthodes est affichée. 4.3.4 Charger une méthode Procédez de la manière suivante pour charger une méthode : 1 Ouvrir la table des méthodes ■ Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et appuyer sur [OK]. La table des méthodes avec les méthodes enregistrées s'ouvre : 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 23 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.3 Méthodes 2 Sélectionner une méthode ■ Sélectionner la méthode souhaitée. 3 Charger la méthode ■ Dans la barre de fonctions, sélectionner Charger et appuyer sur [OK]. La méthode est désormais chargée et est indiquée dans la boîte de dialogue principale sous Méthode. 4.3.5 Exporter une méthode Des méthodes peuvent être exportées sur une clé USB connectée. REMARQUE Cette fonction est seulement possible si une clé USB est connectée comme support de stockage externe. Veuillez procéder comme suit pour exporter une méthode : 1 Ouvrir la table des méthodes ■ Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Méthode et appuyer sur [OK]. La table des méthodes avec les méthodes enregistrées s'ouvre : 2 Sélectionner une méthode ■ Sélectionner la méthode souhaitée. 3 Exporter la méthode ■ Dans la barre de fonctions, sélectionner Exporter et appuyer sur [OK]. La méthode est exportée. La structure des répertoires sur la clé USB est présentée dans le chapitre 5.3, page 35. 24 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.4 4 Maniement Maniement de l'agitateur Vous pouvez contrôler un agitateur connecté directement dans la boîte de dialogue principale. Pour cela, procédez comme suit : 1 Régler la vitesse d'agitation ■ ■ Avec la touche fléchée [↓], sélectionner la saisie Agitateur. Dans la barre de fonctions, sélectionner la fonction Agiter- ou Agiter+. À chaque appui sur la touche [OK], la vitesse d'agitation est réduite ou augmentée d'un degré. Le sens d'agitation est modifié selon le signe. Si l'agitateur est observé du dessus, les signes se traduisent de la façon suivante : – "+" : rotation en sens contraire des aiguilles d’une montre – "–" : rotation en sens des aiguilles d’une montre 2 Mettre l'agitateur sous tension ■ Dans la barre de fonctions, sélectionner la fonction on et appuyer sur [OK]. L'agitateur est démarré et tourne à la vitesse définie. Dans la barre de fonctions, Off est maintenant affiché. 3 Arrêter l'agitateur ■ Dans la barre de fonctions, sélectionner la fonction off et valider en appuyant sur [OK]. L'agitateur est arrêté. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 25 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.5 Saisir les données d'échantillon 4.5 Saisir les données d'échantillon Menu ▶ Données d'échantillons En mode de dosage DOS, il est possible de prendre en compte une prise d'essai dans le calcul. La prise d'essai peut être saisie à l'aide du clavier (dans le menu principal sous Données d'échantillons) ou transmise directement par une balance via une liaison par câble. Si les données sont récupérées directement à partir d'une balance, il faut s'assurer que le paramétrage pour la transmission de données correspond entre le 876 Dosimat plus et la balance (voir page 38). ID1 Identification d'échantillon. Entrée Valeur par défaut 10 caractères au max. vide ID2 Identification d'échantillon. Entrée Valeur par défaut 10 caractères au max. vide Prise d'essai Prise d’essai. Gamme d'entrée Valeur par défaut –999999999...9999999999 1,0 Unité Unité de la prise d'essai. Sélection Valeur par défaut g | mg | µg | mL | µL | pièces | Personnalisée g Personnalisée Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle unité est définie. 26 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.6 4 Maniement Préparer l'unité de burette (PREP) La fonction PREP permet de rincer et de remplir le cylindre et les tuyaux de l'unité de burette sans bulles d'air. Il est conseillé d’effectuer cette fonction une fois par jour. Pour cela, procédez comme suit : 1 ■ ■ Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et appuyer sur [OK]. Le menu principal s'ouvre. Sélectionner la ligne de menu Préparer burette et appuyer sur [OK]. Si un 805 Dosimat est connecté à l'appareil pour effectuer une distribution en tandem, sélectionnez ensuite le premier ou le deuxième Dosimat. Le message suivant apparaît : 2 Démarrer la préparation ATTENTION Assurez-vous que la pointe de burette soit placée dans un récipient d'une contenance de plusieurs fois le volume du cylindre de votre unité de burette. ■ Sélectionner Oui et valider le message en appuyant sur [OK]. La préparation est effectuée. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 27 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4.7 Imprimer un rapport manuellement 4.7 Imprimer un rapport manuellement Menu ▶ Impression rapports Veuillez procéder comme suit pour imprimer manuellement un rapport : 1 Ouvrir le menu principal ■ Dans la boîte de dialogue principale, sélectionner Menu et appuyer sur [OK]. 2 Ouvrir la boîte de dialogue d'impression ■ Sélectionner la ligne de menu Impression rapports et appuyer sur [OK]. La fenêtre de dialogue avec les rapports possibles est ouverte : 3 Sélectionner un rapport ■ Sélectionner le rapport souhaité et appuyer sur [OK]. Le rapport est imprimé. Les rapports suivants peuvent être imprimés manuellement : 28 ■■■■■■■■ Résultats Rapport de résultat avec propriétés de détermination, données d'échantillon, résultats calculés etc. Paramètres Rapport avec tous les paramètres de méthode de la méthode chargée. Système Rapport de système avec paramétrages de système, liste des solutions, appareils externes etc. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Maniement PC/LIMS 876 Dosimat plus Rapport lisible par machine avec toutes les données relatives à une détermination. Ce rapport peut être sauvegardé au format de fichier TXT sur une clé USB connectée ou envoyé via une interface RS-232 à un programme terminal ou à un LIMS. La définition se fait dans les paramétrages du système (voir « Rapport PC/LIMS », page 37). ■■■■■■■■ 29 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.1 Paramétrages de base 5 Paramétrages de système 5.1 Paramétrages de base Menu ▶ Système ▶ Réglages généraux Dans ce chapitre sont décrits les paramétrages d'appareil. Nom d'utilisateur Il est possible de définir ici un nom d'utilisateur qui sera utilisé pour le rapport. Ce paramètre est imprimé seulement si un utilisateur a été défini. Entrée Valeur par défaut 12 caractères maximum vide Nom d'appareil Il est possible de définir ici un nom d'appareil pour le rapport. Ce paramètre est imprimé seulement si une désignation a été définie. Entrée Valeur par défaut 10 caractères maximum vide Numéro de série Numéro de série de l'appareil. Il est imprimé comme composant d'identification de l'appareil dans l'en-tête de rapport. Version programme Numéro de version du logiciel de l'appareil. Il est imprimé comme composant d'identification de l'appareil dans l'en-tête de rapport. Heure Heure actuelle. Seuls des chiffres valides peuvent être entrés. Format : hh:mm:ss Date Date actuelle. Seuls des chiffres valides peuvent être entrés. Format : AAAA:MM:JJ Langue Paramétrage de la langue de dialogue. Il est possible de choisir une autre langue en plus de l'anglais. 30 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Paramétrages de système REMARQUE Pour que la deuxième langue puisse être sélectionnée, elle doit être installée au préalable. L'installation doit être effectuée par un technicien spécialisé. Pour obtenir toutes les informations utiles à l'installation d'une seconde langue, consulter le chapitre Fichiers de langues, page 40. Dialogue Pour le fonctionnement de routine, la boîte de dialogue utilisateur peut être limitée. La boîte de dialogue limitée permet d'utiliser normalement les méthodes. Il n'est cependant pas possible d'effectuer des réglages ni de supprimer des méthodes. Les modifications sont appliquées à la boîte de dialogue à la sortie du menu principal. La limitation de la boîte de dialogue entraîne les effets suivants : ■ ■ Dans le menu principal, les lignes de menu Système et Paramètres sont masquées. Les méthodes ne peuvent être que chargées, mais pas supprimées, exportées ni recréées. REMARQUE Il est impossible d'activer la boîte de dialogue expert quand la boîte de dialogue limitée est activée pour un fonctionnement en mode routine. Il faut arrêter et rallumer le 876 Dosimat plus pour modifier le type de boîte de dialogue. Une fois l'appareil redémarré, il est possible de forcer la boîte de dialogue expert. Ceci permet de procéder à tout réglage, comme la modification du type de boîte de dialogue par exemple. La boîte de dialogue de routine reste activée quand l'appareil est de nouveau éteint sans modifier le type de boîte de dialogue. Forcer la boîte de dialogue expert : ■ ■ ■ ■ Mettre l'appareil sous tension. Patienter jusqu'à ce que le logo de l'appareil apparaisse avec le slogan easy, safe, precise. Appuyer à nouveau sur la touche [STOP] et la maintenir enfoncée, et appuyer en même temps brièvement sur la touche [BACK]. Relâcher les deux touches. Sélection Valeur par défaut 876 Dosimat plus Expert | Routine Expert ■■■■■■■■ 31 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.1 Paramétrages de base Expert Boîte de dialogue complète. Routine Boîte de dialogue limitée pour le mode de routine. Contraste À l'aide des touches fléchées [⇦] et [⇨], régler le contraste de l'affichage. ■ ■ [⇦] : le contraste est réduit chaque fois d'un degré. [⇨] : le contraste est augmenté chaque fois d'un degré. Gamme d'entrée Valeur par défaut 150...240 212 REMARQUE Alternativement, il est possible de modifier le contraste de la façon suivante : Maintenir la touche rouge [STOP] enfoncée. Dès que la barre de progression apparaît, appuyer simultanément plusieurs fois sur la touche fléchée [⇩] ou [⇧]. Cette méthode permet de modifier le contraste de plusieurs degrés. Bip Si ce paramètre est activé, un bref signal sonore retentit dans les cas suivants : ■ ■ lors de l'appui sur une touche ; à la fin de la détermination ; Sélection Valeur par défaut on | off on Avertissement PREP Si ce paramètre est activé, il est recommandé d'appliquer la fonction PREP (préparation) dans les cas suivants : ■ ■ après la mise sous tension de l'appareil ; à chaque mise en place de l'unité de burette. Cette fonction permet de rincer tous les tuyaux ainsi que le cylindre (voir Chapitre 8.1.2, page 54). Sélection Valeur par défaut 32 ■■■■■■■■ on | off on 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Paramétrages de système 5.2 Gérer les solutions 5.2.1 Généralités Menu ▶ Système ▶ Solutions Il est possible d'utiliser des solutions dans des unités de burette intelligentes ou dans des unités de burette non intelligentes. Les unités de burette intelligentes possèdent une puce électronique de données intégrée sur laquelle sont enregistrées les données relatives aux réactifs. Ces données sont lues automatiquement lors de la mise en place et enregistrées dans la liste des solutions. Dans la liste des solutions sont indiqués pour chaque solution le nom et le type. L'étoile (*) à droite indique que l'unité de burette est en place (uniquement avec les unités de burette intelligentes). Il est possible d'ajouter un nombre illimité de solutions dans la liste des solutions dans les unités de burette avec une puce électronique de données. Le nombre de solutions dans les unités de burette sans puce électronique de données est limité à 10. Signification du type: ■ ■ UI : unité interchangeable sans puce électronique de données UII : unité interchangeable avec puce électronique de données intégré Éditer Éditer les données de la solution sélectionnée, voir le chapitre suivant. Créer Ajouter une nouvelle solution à la liste, voir le chapitre suivant. Supprimer Supprimer la solution sélectionnée de la liste. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 33 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.2 Gérer les solutions 5.2.2 Éditer les données de solution Nom La désignation de la solution sert d'identification significative. Entrée Valeur par défaut 24 caractères au max. vide Type Le type d'unité de burette est affiché. Volume du cylindre Volume du cylindre de l'unité de burette en mL. Avec des unités de burette intelligentes, le volume du cylindre est lu automatiquement. Sélection Valeur par défaut 1 | 5 | 10 | 20 | 50 20 Concentration Concentration de la solution. Gamme d'entrée Valeur par défaut –999999999...9999999999 1,000 Unité concentration Unité de la concentration. Sélection Valeur par défaut µmol/mL | mmol/L | mol/L | g/L | mg/L | mg/mL | µg/L | ppm | % | mEq/L | Personnalisée mol/L Personnalisée Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle unité est définie. Il est possible de créer une saisie vide de la même manière. Titre Titre de la solution. Gamme d'entrée Valeur par défaut –999999999...9999999999 1,000 Unité du titre Unité du titre. Sélection Valeur par défaut 34 ■■■■■■■■ µmol/mL | mmol/L | mol/L | g/L | mg/L | mg/mL | µg/L | ppm | % | mEq/L | vide | Personnalisée vide 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Paramétrages de système Personnalisée Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle unité est définie. Il est possible de créer une saisie vide de la même manière. Date dét. du titre Date de la dernière détermination du titre. Contrôle Activer et désactiver la contrôle du titre. Sélection Valeur par défaut on | off off Intervalle de temps Ce paramètre est seulement visible si Contrôle = on. Si cet intervalle de temps (en jours) est expiré, vous en serez informé au lancement d'une méthode. Vous pourrez alors choisir de lancer tout de même la méthode ou non. Gamme d'entrée Valeur par défaut 5.3 1...999 d 999 d Gestion de fichiers Menu ▶ Système ▶ Gestion fichier REMARQUE Cette ligne de menu est seulement visible si une clé USB est connectée comme support de stockage externe. Cette boîte de dialogue permet d'importer et de supprimer des méthodes enregistrées sur une clé USB. Dans la liste ne sont affichées que les méthodes qui se trouvent dans le répertoire Files (voir « Structure des répertoires sur la clé USB », page 36). Il est possible de créer une copie de sauvegarde (backup) du système (ensemble des données et réglages). De même, toute copie existante peut être restaurée. Importer Importer la méthode sélectionnée. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 35 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.3 Gestion de fichiers Supprimer Supprimer la méthode sélectionnée. Backup Créer un backup de toutes les données et paramétrages sur la clé USB. REMARQUE Seule une copie de sauvegarde peut être créée sur la même clé USB. Si la clé USB contient déjà une copie de sauvegarde, cette dernière est écrasée dès que la fonction est exécutée à nouveau. Restaurer Charger la copie de sauvegarde d'une clé USB connectée. Structure des répertoires sur la clé USB Un répertoire portant le numéro de l'appareil est créé sur la clé USB. La structure dans ce répertoire se présente de la manière suivante : Figure 16 Structure des répertoires sur la clé USB Backup Les fichiers constituant la copie de sauvegarde sont stockés dans ce répertoire. Le répertoire est créé lors de la première création d'une copie de sauvegarde. Files Les méthodes exportées sont stockées dans ce répertoire. Le répertoire est créé lors de la première exportation d'une méthode. Seules les méthodes se trouvant dans ce répertoire peuvent être importées. 36 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.4 5 Paramétrages de système Configurer les appareils externes Menu ▶ Système ▶ Appareils externes Rapport PC/LIMS Indication d'emplacement de sauvegarde du rapport PC/LIMS. Le rapport PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes les données importantes relatives à une détermination. Il peut être sauvegardé de la façon suivante : ■ ■ Comme fichier TXT sur une clé USB. Via une interface RS-232 à un LIMS. La RS-232/USB Box 6.2148.030 est requise à cet effet. Sélection Valeur par défaut COM2 | Clé USB Clé USB COM2 Le rapport sera envoyé via l'interface série COM2. Les paramètres d'interface paramétrés dans la boîte de dialogue Réglages COM2 seront utilisés (voir « Éditer les réglages COM2 », page 39). Clé USB Le rapport est sauvegardé comme fichier TXT sur la clé USB dans le répertoire pc_lims_report. Imprimante Pour chaque connexion d'imprimante, le type d'imprimante doit être défini ici afin que les rapports soient correctement imprimés. Les imprimantes portant la mention ESC-POS sont des imprimantes POS (Point-of-sale, "points de vente"), c'est à dire qu'elles impriment sur du papier continu. Sélection Valeur par défaut Citizen (ESC-POS) | Custom (ESC-POS) | Epson | Epson (ESC-POS) | HP DeskJet | HP LaserJet | Seiko (ESC-POS) HP DeskJet Clavier Pour faciliter l'entrée de texte et de nombres, il est possible de connecter un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce. Définir ici l'affectation des touches propre au pays d'utilisation. Sélection Valeur par défaut 876 Dosimat plus Anglais US | Français FR | Allemand CH | Allemand DE | Espagnol ES Anglais US ■■■■■■■■ 37 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.4 Configurer les appareils externes Balance Définir ici le type de balance connecté, le cas échéant. Sélection Valeur par défaut AND | Mettler | Mettler AT | Mettler AX | Ohaus | Precisa | Sartorius | Shimadzu Sartorius Le tableau suivant précise le type de balance à sélectionner pour chaque modèle de balance : Balance Type de balance AND AND Mettler AB, AE, AG, AM, AJ, PE, PM, PJ, PR, XP, XS Mettler Mettler AT Mettler AT Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S, PB-S Mettler AX Ohaus Voyager, Explorer, Analytical Plus Ohaus Precisa Precisa Sartorius Sartorius Shimadzu BX, BW Shimadzu Éditer les réglages COM1 Menu ▶ Système ▶ Appareils externes ▶ Réglages COM1 Sous Réglages COM1, les paramètres d'interface pour la balance connectée sont paramétrés. Baud rate Vitesse de transmission en caractères par seconde. Sélection Valeur par défaut 1200 | 2400 | 4800 | 9600 | 19 200 | 38 400 | 57 600 | 115 200 9600 Data bits Nombre de data bits. Sélection Valeur par défaut 7|8 8 Stop bits Nombre de stop bits. 38 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Paramétrages de système Sélection Valeur par défaut 1|2 1 Parité Mode de vérification de la parité. Sélection Valeur par défaut paire | aucune | impaire aucune Handshake Type du protocole de transfert de données. Sélection Valeur par défaut hardware | software | aucune hardware REMARQUE Si des problèmes de communication surviennent, définir le paramètre Handshake sur software et renouveler la tentative. Éditer les réglages COM2 Menu ▶ Système ▶ Appareils externes ▶ Réglages COM2 Sous Réglages COM2 sont paramétrés les paramètres d'interface pour les appareils connectés au connecteur RS-232/2 de la RS-232/USB Box (par ex. un ordinateur). Les paramètres et les gammes d'entrée sont identiques à ceux de l'interface COM1. 5.5 Diagnostic d'appareil 5.5.1 Charger des versions de programme et des fichiers de langue Menu ▶ Système ▶ Diagnostic Il est possible de charger de nouvelles versions du programme ou des fichiers de langues à partir d'une clé USB. Le fichier correspondant doit être sauvegardé sur la clé USB dans un répertoire portant le numéro de l'appareil (par ex. 848 ou 863). La structure du nom du fichier permet de distinguer les fichiers de langues et les fichiers de programme. Fichiers de programme Ils sont spécifiques à l'appareil. Le nom du fichier est structuré de la manière suivante : 5XXXyyyy.bin où 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 39 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5.5 Diagnostic d'appareil XXX = Type d'appareil (par ex. 848 pour le 848 Titrino plus) yyyy = Version de programme Fichiers de langues Ils sont identifiables au code de langue à deux lettres dans le nom du fichier. Un fichier de langue contient les textes des boîtes de dialogue pour les différents types d'appareils. Il n'est pas spécifique à l'appareil. Le nom du fichier est structuré de la manière suivante : 5848xxxxYY.bin où xxxx = YY = Numéro de version Langue, par ex. DE (allemand), FR (français), ES (espagnol) Charger un fichier Procéder de la façon suivante : 1 Connecter une clé USB ■ ■ Insérer la clé USB à l'aide de l'adaptateur (USB MINI (OTG) - USB A) 6.2151.100 dans le port USB de l'appareil. Mettre l'appareil sous tension. 2 Ouvrir la boîte de dialogue de mise à jour ■ ■ Sous Menu ▶ Système ▶ Diagnostic, sélectionner la ligne de menu Software update. Appuyer sur [OK]. 3 Ouvrir la sélection de fichier ■ Appuyer sur [OK]. La liste de sélection contenant les fichiers de langues et de programme présents sur la clé USB s'ouvre. 4 Sélectionner le fichier ■ ■ 40 ■■■■■■■■ Sélectionner le fichier nécessaire avec les touches fléchées. Appuyer sur [OK]. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Paramétrages de système 5 Démarrer la mise à jour ■ Appuyer sur [START]. La procédure de mise à jour est lancée et fonctionne de manière autonome. L'appareil s'éteint et se rallume automatiquement à l'issue de la procédure. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. 5.5.2 Fonctions de diagnostic La vérification des groupes de fonctions électroniques et mécaniques des appareils Metrohm peut et doit être effectuée par du personnel qualifié Metrohm dans le cadre d'une maintenance régulière. Consulter l'agence Metrohm locale pour connaître les conditions exactes de la conclusion d'un contrat de maintenance correspondant. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 41 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1 Dosage manuel (DOS) 6 Paramètres et modes de dosage 6.1 Dosage manuel (DOS) 6.1.1 Description générale Utilisation Le mode de dosage DOS est particulièrement adapté à la réalisation de titrages manuels avec indicateur. À partir du volume dosé, il est possible de calculer automatiquement un résultat et d'imprimer un rapport de résultats. Différentes variables du calcul peuvent être définies au préalable comme paramètres. L'ensemble des paramètres peut être sauvegardé en tant que méthode et être réutilisé au besoin ultérieurement. Nous recommandons de définir différentes méthodes selon le type de titrage ou d'échantillon. Solutions et unités de burette Pour le dosage, il est possible d'utiliser des unités de burette avec ou sans puce électronique de données intégrée. Les données de la solution (p. ex. la concentration et le titre) sont gérées par le 876 Dosimat plus et peuvent être utilisées pour le calcul de résultat. Cela nécessite que le nom de la solution soit indiqué sous Menu ▶ Paramètres. Saisir les données d'échantillon Les données d'échantillon Prise d'essai et Unité peuvent être saisies avant et pendant une détermination sous Menu ▶ Données d'échantillons. Quand une balance est connectée, la prise d'essai et l'unité peuvent être récupérées directement à partir d'une balance avant ou pendant la détermination. Généralement, il suffit pour cela d'appuyer sur la touche [Imprimer] de la balance. Assurez-vous, pour que cela soit possible, que la configuration pour la transmission de données sur la balance corresponde aux réglages sur le 876 Dosimat plus, voir (voir page 38). Vous trouverez des informations détaillées concernant la configuration et la transmission de la prise d'essai dans la notice d'utilisation de votre balance. Réalisation d'une détermination En mode de dosage DOS, le dosage est effectué pas à pas en appuyant sur la touche [GO] de l'appareil ou la manette de dosage. Le paramètre Rampe de dosage permet de définir si le dosage doit être effectué selon un débit de dosage constant ou si une étape du dosage requiert que le débit de dosage augmente d'abord lentement. Le paramètre Volume vous permet de déterminer un volume fixe par pas de dosage. 42 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Paramètres et modes de dosage À la fin d'une détermination, il suffit d'appuyer sur la touche [FILL] pour remplir le cylindre de burette à nouveau. Cela lance automatiquement le calcul du résultat et l'impression d'un rapport de résultat, dans la mesure où le paramétrage approprié a été effectué, voir le chapitre suivant. Le résultat du calcul est indiqué sous l'affichage du volume. Résultat et volume à doser peuvent être supprimés en appuyant à nouveau sur la touche [FILL]. 6.1.2 Sélectionner la solution Menu ▶ Paramètres Solution Sélection de la solution de la liste des solutions. Généralement nous recommandons de sélectionner la solution. Les solutions sont définies sous Système ▶ Solutions. Avec unités interchangeable avec puce électronique de données intégrée, dans le déroulement de méthode est vérifié si la solution correcte est ajoutée. Avec unités de burette sans puce électronique de données intégrée, seulement le volume de cylindre est vérifié. Pour la solution sélectionnée, la validité du titre est vérifiée au lancement de la détermination. Sélection Valeur par défaut Sélection des solutions configurées | non défini non défini non défini Aucun contrôle n'a lieu. 6.1.3 Paramètres de dosage Menu ▶ Paramètres ▶ Paramètres de dosage Débit de dosage Vitesse à laquelle on dose. Le débit de dosage maximal dépend du volume de cylindre (voir Chapitre 8.1.1, page 54). Gamme d'entrée Sélection Valeur par défaut 0,01...150,00 mL/min max. max. Débit de rempl. Vitesse à laquelle le cylindre de burette est rempli. Le débit de remplissage maximal dépend du volume de cylindre (voir Chapitre 8.1.1, page 54). Gamme d'entrée Sélection Valeur par défaut 876 Dosimat plus 0,01...150,00 mL/min max. max. ■■■■■■■■ 43 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1 Dosage manuel (DOS) Mode Art et la manière d'effectuer le dosage. Sélection Valeur par défaut Rampe de dosage | Volume Rampe de dosage Rampe de dosage Doser avec un débit de dosage constant (Rampe de dosage = 0 s) ou avec un débit de dosage qui augmente lentement. Volume Doser un volume fixe par pas de dosage. Rampe de dosage Ce paramètre est seulement visible si Mode = Rampe de dosage. La rampe de dosage correspond à un délai avant d'atteindre le débit de dosage au début d'un pas de dosage. Elle est particulièrement pratique pour les titrages manuels avec indicateur si de faibles volumes doivent être dosés à chaque pas avant le point de virage. Le temps de délai sélectionné définit au bout de quelle durée (en secondes) le débit de dosage défini doit être atteint. Gamme d'entrée Valeur par défaut 0...10 s 0s mL/min 90 60 30 2 Figure 17 4 6 8 10 s Rampe de dosage, deux exemples Volume Ce paramètre est seulement visible si Mode = Volume. Le volume défini ici est ajouté par pas de dosage. Gamme d'entrée Valeur par défaut 44 ■■■■■■■■ 0,001...999,999 mL 0,100 mL 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1.4 6 Paramètres et modes de dosage Calcul Menu ▶ Paramètres ▶ Calcul La formule de calcul est prédéfinie et ne peut pas être modifiée. Formule de calcul (Volume - Blank) × Titer × Conc. × Factor / (Sample size × Divisor) où : Volume Volume dosé Blank Valeur à blanc Titer Titre de la solution utilisée Conc. Concentration de la solution utilisée Factor Facteur Sample size Prise d’essai. La prise d'essai et l'unité correspondante peuvent être saisies sous Menu ▶ Données d'échantillons. Quand une balance est connectée, la prise d'essai (avec l'unité) peut également être récupérée directement à partir de la balance. Divisor Diviseur REMARQUE Lorsqu'une solution est sélectionnée sous Paramètres, le titre correspondant et la concentration sont lus à partir des données de la solution sous Système ▶ Solutions et sont utilisés pour le calcul. Si ce n'est pas le cas, le calcul est effectué à partir de la Valeur par défaut 1. État des calculs Activer le calcul. Sélection Valeur par défaut on | off off on Dès que le calcul est activé, les paramétrages du calcul peuvent être saisis. Nom du résultat Le nom du résultat est affiché dans l’affichage de résultat et dans le rapport. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 45 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.1 Dosage manuel (DOS) Entrée 12 caractères Nombre de décimales Nombre de décimales, avec lequel le résultat est affiché. Gamme d'entrée Valeur par défaut 0...5 2 Unité du résultat L'unité du résultat est affichée et sauvegardée avec le résultat. Procéder de la manière suivante pour supprimer une unité sélectionnée : Sous Personnalisée, supprimer l'unité saisie. Dans la liste de sélection, une saisie vide est créée. Sélection Valeur par défaut % | /pc | L | g | g/L | mL | mg | mg/mL | mol | mol/L | ppm | Personnalisée % Personnalisée Une unité personnalisée peut être créée. Elle est enregistrée dans la liste de sélection. La saisie existante est écrasée dès qu'une nouvelle unité est définie. Facteur Facteur pour la formule de calcul. Entrée Valeur par défaut 10 chiffres 1,0 Diviseur Diviseur pour la formule de calcul. Entrée Valeur par défaut 10 chiffres 1,0 Blanc La valeur à blanc est soustraite du volume de dosage. Gamme d'entrée Valeur par défaut 6.1.5 0,0000...1 000 000 mL 0,0000 mL Rapports (Reports) Menu ▶ Paramètres ▶ Rapports Sous Rapports, on définit les rapports qui sont automatiquement imprimés après une détermination. 46 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Paramètres et modes de dosage Résultats Le rapport de résultat comporte le résultat calculé ainsi que d'autres indications. Sélection Valeur par défaut off | on off PC/LIMS Le rapport PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes les données importantes relatives à une détermination. Le rapport PC/LIMS peut être sauvegardé au format de fichier TXT sur un support de données USB ou envoyé via une interface RS-232 à un LIMS. Le site d'édition est défini dans les paramétrages de système (cf. "Rapport PC/LIMS", page 37). Le nom du fichier TXT est structuré de la façon suivante: Rapport_PC_LIMS-ID1-AAAAMMJJ-hhmmss.txt. Sélection Valeur par défaut 6.1.6 on | off off Contrôle par impulsion Menu ▶ Paramètres ▶ Contrôle impulsion Contrôle impulsion Active ou désactive le contrôle par impulsion. Pour obtenir des informations plus détaillées concernant le contrôle par impulsion, voir chapitre Contrôle impulsion, page 62. Sélection Valeur par défaut off | on off on Lorsque le contrôle par impulsion est activé, le dosage est commandé via l'interface Remote. La touche [GO] lance le contrôle par impulsion et est ensuite désactivée. Autostart à l'allumage Quand ce paramètre est activé, le contrôle par impulsion est déjà actif au démarrage de l'appareil ou lorsque la méthode est chargée. Il n'est donc pas nécessaire de démarrer manuellement la méthode correspondante. Sélection Valeur par défaut off | on off Réinitialiser volume Quand ce paramètre est activé, l'affichage du volume est réinitialisé à 0,0000 mL une fois le remplissage du cylindre de burette terminé. Ce paramétrage ne s'applique pas au remplissage automatique intermédiaire. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 47 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Distribution étendue (XDOS) Sélection Valeur par défaut off | on off 6.2 Distribution étendue (XDOS) 6.2.1 Description générale Utilisation Le mode de dosage XDOS peut être utilisé à plusieurs fins. Doser un volume fixé Le volume à distribuer et le débit de dosage sont prédéfinis. Distribution contrôlée dans le temps Le volume à distribuer et le temps sont prédéfinis. Distribution selon le débit de dosage Le débit de dosage et le temps sont prédéfinis. Si une distribution continue sans interruption est requise, il est possible d'utiliser le 876 Dosimat plus avec un 805 Dosimat en mode tandem. L'ensemble des paramètres peut être sauvegardé en tant que méthode et être réutilisé au besoin ultérieurement. Solutions et unités de burette Pour la distribution, il est possible d'utiliser des unités de burette avec ou sans puce électronique de données intégrée. Les données des solutions, telles que la concentration et le titre de la solution, sont gérées par le 876 Dosimat plus et sont documentées lors de l'impression du rapport. Cela nécessite que le nom de la solution soit indiqué sous Menu ▶ Paramètres. Réalisation d'une distribution La touche [GO] lance automatiquement la distribution. Trois critères de distribution sont appliqués. Les critères de distribution pré-établis sont dans tous les cas respectés. Le critère chaque fois non défini (volume, temps ou débit de dosage) est calculé par l'appareil et affiché. La distribution est optimisée selon les paramètres prédéfinis. En fonctionnement en tandem, une distribution continue est assurée dans la mesure où le débit de distribution et de remplissage correspondent. La distribution peut être annulée à l'aide de la touche [FILL]. Si le paramètre Remplissage auto est activé, le cylindre de burette est rempli. Les critères de distribution sont affichés. Ils peuvent être supprimés en appuyant à nouveau sur la touche [FILL]. 48 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2.2 6 Paramètres et modes de dosage Sélectionner la solution Menu ▶ Paramètres Solution Sélection de la solution de la liste des solutions. Généralement nous recommandons de sélectionner la solution. Les solutions sont définies sous Système ▶ Solutions. Avec unités interchangeable avec puce électronique de données intégrée, dans le déroulement de méthode est vérifié si la solution correcte est ajoutée. Avec unités de burette sans puce électronique de données intégrée, seulement le volume de cylindre est vérifié. Pour la solution sélectionnée, la validité du titre est vérifiée au lancement de la détermination. Sélection Valeur par défaut Sélection des solutions configurées | non défini non défini non défini Aucun contrôle n'a lieu. 6.2.3 Sélection du mode de fonctionnement Menu ▶ Paramètres Réglages burette Si une distribution continue sans interruption est souhaitée, le mode tandem peut être sélectionné. Pour cela, il faut un 805 Dosimat en plus. Sélection Valeur par défaut Seule | Tandem Seule Seule Distribution avec un appareil. Tandem Distribution avec deux Dosimats. Mode tandem Pour le mode tandem, il faut qu'un 805 Dosimat soit connecté au connecteur MSB du 876 Dosimat plus. REMARQUE Pour le mode tandem, il faut utiliser deux unités interchangeables de même taille de cylindre. Principe de la distribution en tandem : 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 49 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Distribution étendue (XDOS) Figure 18 Mode tandem Les deux Dosimats effectuent la distribution en alternant. Si le cylindre de burette d'un Dosimat doit être rempli, l'autre Dosimat prend en charge la distribution. Le même débit de remplissage et de distribution s'applique pour les deux Dosimats. Étant donné que la commutation du robinet prend env. 2 secondes, le débit de remplissage doit être supérieur au débit de dosage. C'est la seule façon d'assurer une distribution en continu. REMARQUE Débit de dosage maximal applicable = 0,85 × débit de remplissage 6.2.4 Paramètres de dosage Menu ▶ Paramètres ▶ Paramètres de dosage Critères de dosage Sélection des critères de dosage prédéfinis. Sélection Valeur par défaut Débit/Temps | Volume/Débit | Volume/Temps Volume/Débit Débit/Temps La distribution est réalisée pendant le temps prédéfini au débit de dosage choisi. Ce temps inclut également le temps de remplissage du cylindre. Volume/Débit Le volume prédéfini est distribué selon le débit de dosage choisi. 50 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Paramètres et modes de dosage Volume/Temps Le volume prédéfini est distribué pendant le temps choisi. Le débit de dosage requis est calculé selon ces paramètres. Le temps de remplissage du cylindre de burette et de commutation du robinet sont également pris en compte. Volume Le volume à distribuer. Gamme d'entrée Valeur par défaut 0,0000...99999,9 mL 10,0000 mL Débit de dosage Vitesse à laquelle on dose. Le débit de dosage maximal dépend du volume de cylindre (voir Chapitre 8.1.1, page 54). Gamme d'entrée Sélection Valeur par défaut 0,01...150,00 mL/min max. max. Débit de rempl. Vitesse à laquelle le cylindre de burette est rempli. Le débit de remplissage maximal dépend du volume de cylindre (voir Chapitre 8.1.1, page 54). Gamme d'entrée Sélection Valeur par défaut 0,01...150,00 mL/min max. max. Volume limite Limite de sécurité limitant le volume maximal à distribuer. Gamme d'entrée Sélection Valeur par défaut 0,01...99999,9 mL off off off Aucune limite de sécurité. Remplissage auto Remplir le cylindre automatiquement après la distribution. Sélection Valeur par défaut 876 Dosimat plus off | on on ■■■■■■■■ 51 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6.2 Distribution étendue (XDOS) 6.2.5 Rapports (Reports) Menu ▶ Paramètres ▶ Rapports Sous Rapports, on définit les rapports qui sont automatiquement imprimés après une détermination. Résultats Le rapport de résultat comporte le résultat calculé ainsi que d'autres indications. Sélection Valeur par défaut off | on off PC/LIMS Le rapport PC/LIMS est un rapport lisible par machine comportant toutes les données importantes relatives à une détermination. Le rapport PC/LIMS peut être sauvegardé au format de fichier TXT sur un support de données USB ou envoyé via une interface RS-232 à un LIMS. Le site d'édition est défini dans les paramétrages de système (cf. "Rapport PC/LIMS", page 37). Le nom du fichier TXT est structuré de la façon suivante: Rapport_PC_LIMS-ID1-AAAAMMJJ-hhmmss.txt. Sélection Valeur par défaut 52 ■■■■■■■■ on | off off 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Fonctionnement et maintenance 7 Fonctionnement et maintenance Le 876 Dosimat plus nécessite un entretien adapté. Un encrassement excessif de l'appareil risque de provoquer des dysfonctionnements et réduit la durée de vie de la mécanique et de l'électronique robustes de l'appareil. Un fort encrassement peut influencer les résultats des mesures. Un nettoyage régulier des pièces exposées permet en grande partie de l'éviter. Les produits chimiques et solvants renversés doivent être éliminés immédiatement. Les connexions de connecteurs (surtout la fiche secteur) en particulier doivent être protégées de toute contamination. Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions tubulaires. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 53 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.1 Unité interchangeable 8 Annexe 8.1 Unité interchangeable 8.1.1 Débit de dosage et remplissage maximal Le débit de dosage maximal et le débit de remplissage maximal pour l'unité interchangeable dépendent du volume du cylindre : Volume du cylindre Débit max. 1 mL 3,00 mL/min 5 mL 15,00 mL/min 10 mL 30,00 mL/min 20 mL 60,00 mL/min 50 mL 150,00 mL/min Indépendamment du volume de cylindre, il est toujours possible de saisir des valeurs entre 0,01 et 150,00 mL/min. Lors de l’exécution de la fonction, le débit sera, si nécessaire, modifié automatiquement à la valeur la plus grande possible. 8.1.2 Paramètres pour la préparation (PREP) Avec la fonction PREP (Préparer), le cylindre et les tuyaux de l’unité interchangeable sont rincés, puis remplis sans bulles d'air. Il est conseillé d’effectuer cette fonction avant la première détermination ou une fois par jour. La préparation est effectuée avec les paramétrages suivants non modifiables: ■ 54 ■■■■■■■■ L'ensemble du volume du cylindre est distribué deux fois au débit de dosage maximal. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.2 8 Annexe Vitesse d'agitation La vitesse d'agitation peut être réglée par niveaux de –15 à +15. La vitesse de rotation approximative de l'agitateur magnétique interne (selon le modèle du produit) peut être calculée selon la formule suivante : Vitesse de rotation/min (tr/min) = 125 · vitesse d'agitation Exemple : Vitesse d'agitation réglée : 8 Vitesse de rotation en tr/min = 125 · 8 = 1000 r/min 2000 1500 1000 500 -15 Figure 19 -10 -5 0 5 10 15 Vitesse de rotation selon la vitesse d'agitation Vous trouverez les informations relatives au 802 Stirrer (agitateur à hélice) raccordable séparément dans le mode d'emploi « 802 Stirrer ». 8.3 Balance Il est possible d'envoyer la prise d'essai et l'unité correspondante à partir d'une balance connectée. La prise d’essai est transmise sous forme de nombre contenant jusqu’à dix caractères (signe et séparateur décimal inclus). La prise d'essai et l'unité sont envoyées comme des chaînes de caractères séparées. Elles sont séparées par un espace. La chaîne de caractères est terminée par les caractères ASCII CR et LF. Si la balance envoie une prise d'essai négative (par ex. comme en cas de double pesée), le signe est pris en compte. En revanche, il est ignoré pour les calculs. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 55 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.4 Appareils USB REMARQUE Avec certaines balances, il est possible d’envoyer en plus de la prise d'essai, les identifications d’échantillon et la méthode. S'assurer que la balance n'envoie la prise d'essai qu'à la fin. Mettler AX Lors de l'utilisation d'une balance Mettler AX, les champs contenant l'identification de l'échantillon ou la méthode doivent être désignés comme suit : ■ ■ ■ 8.4 Désignation du champ contenant le nom de la méthode : MÉTHODE Désignation du champ contenant l'identification de l'échantillon 1 : ID1 Désignation du champ contenant l'identification de l'échantillon 2 : ID2 Appareils USB REMARQUE Les périphériques USB à connecter doivent prendre en charge le standard USB 1.0/1.1 (vitesse maximale) ou USB 2.0 (haute vitesse). Toutefois, la vitesse de transmission de données maximale s'élève dans tous les cas à 12 Mbps. Les claviers, souris et lecteurs de code barre sont ce qu'on appelle des périphériques HID (Human Interface Device) et ne peuvent être raccordés que via un hub USB. Les imprimantes doivent également être connectées via un hub USB. Selon le fabricant ou le type d'imprimante, une connexion directe reste cependant possible. 8.4.1 Clavier numérique USB 6.2147.000 Pour naviguer dans les boîtes de dialogue, la touche [Num Lock] doit être enfoncée. Les touches fléchées sont alors actives. Pour l'entrée de nombres, la boîte de dialogue d'édition correspondante doit être ouverte. 56 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Annexe Tableau 1 Affectation des touches Touche du 876 Dosimat plus ou fonction dans la boîte de dialogue d'édition Touche sur le clavier numérique USB [BACK] [Home] [⇧] [⇩] [↑] [↓] [⇦] [⇨] [←] [→] [OK] [Enter] [BS] (touche arrière) 8.4.2 Effacer [Suppr] Valider [Accueil] Affectation des touches d'un clavier USB Pour faciliter l'entrée de texte et de nombres, il est possible de connecter un clavier USB que l'on peut trouver dans le commerce. Pour l'entrée de texte et de nombres, la boîte de dialogue d'édition correspondante doit être ouverte. Tableau 2 Affectation des touches Touche du 876 Dosimat plus ou fonction dans la boîte de dialogue d'édition Touche sur le clavier USB [BACK] [Échap] [⇧] [⇩] [↑] [↓] [⇦] [⇨] [←] [→] [OK] [↲] (touche d'entrée) ou [Entrée] sur le pavé numérique [STOP] [Ctrl] + [S] [START] [Ctrl] + [G] [←] (touche arrière) 876 Dosimat plus Effacer [Suppr] Annuler [Ctrl] + [Q] Valider [Échap] ■■■■■■■■ 57 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.5 Initialisation de système REMARQUE L'inscription sur le clavier USB peut différer de celle indiquée ci-dessus selon le pays du clavier. 8.4.3 Imprimante Il existe de très nombreuses imprimantes USB disponibles sur le marché et elles se renouvellent rapidement. Lors du choix d'une imprimante, il faut tenir compte des critères suivants : ■ ■ Interface USB obligatoire Langage d'impression : HP-PCL, Canon BJL Commands, Epson ESC P/2 ou ESC/POS REMARQUE Les imprimantes bon marché sont souvent uniquement destinées à une utilisation avec un PC et ne disposent pas de l'un des langages d'impression indiqués ci-dessus. C'est pourquoi ces modèles ne sont pas adaptés. 8.5 Initialisation de système Dans de très rares cas, il peut arriver qu'un système de fichiers (par ex. à cause d'un plantage du programme) affecte le fonctionnement du programme. Dans ce cas, le système de fichiers interne doit être initialisé. ATTENTION L'initialisation de système supprime toutes les données utilisateur (méthodes, solutions, etc.) L'appareil revient alors au configuration usine. Nous recommandons d'effectuer régulièrement une copie de sauvegarde (backup) du système afin d'éviter les pertes de données. Après une initialisation de système, les versions du programme et les fichiers de langues n'ont pas besoin d'être restaurés. Seul le choix de la langue de dialogue devra éventuellement être redéfini dans les paramétrages de système. 58 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Annexe Pour initialiser le système, procéder comme suit : 1 Arrêter l'appareil ■ Maintenir la touche rouge [FILL] enfoncée pendant au moins 3 s. Une barre de progression apparaît. Si on relâche la touche pendant cette progression, l'appareil n'est pas mis hors tension. 2 Mettre l'appareil sous tension ■ Maintenir la touche rouge [FILL] enfoncée pendant env. 10 s. La boîte de dialogue permettant de confirmer l'initialisation s'affiche pendant 8 s. L'initialisation doit être confirmée dans cet intervalle. 3 Confirmer l'initialisation REMARQUE Si la confirmation n'est pas donnée dans les 8 s, le processus est interrompu. ■ Appuyer deux fois sur [BACK]. L'initialisation est lancée. Ce processus dure environ 80 s. Une fois l'initialisation effectuée correctement, l'appareil est automatiquement redémarré. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 59 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.6 Interface Remote 8.6 Interface Remote 8.6.1 Affectation des broches de l'interface Remote 5 9 1 1 6 Figure 20 6 5 9 Affectation des broches de la prise et femelle Remote Le schéma ci-dessus de l'affectation des broches est valable pour tous les appareils Metrohm avec connecteur Remote D-Sub à 9 pôles. Tableau 3 Entrées et sorties de l'interface Remote N° de broche Affectation Fonction 1 Output 0 Ready/EOD 2 Output 1 - 3 Output 2 - 4 Output 3 Pulse 5 Output 4 Erreur 6 0 volt (GND) 7 +5 volts 8 Entrée 0 Start/Go 9 Entrée 1 Stop/Fill Entrées +5 V env. 5 kΩ Pull-up tp tp > 100 ms actif = low, inactif = high 60 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Annexe Sorties Open Collector tp tp > 200 ms actif = low, inactif = high IC = 20 mA, VCEO = 40 V +5 V : charge maximale = 20 mA 8.6.2 Diagramme d'état de l'interface Remote Mode de dosage DOS ready [GO] [Go] Output 0 Output 1 Output 2 Pulse Output 3 Error Output 4 Start Input 0 Stop [Fill] Figure 21 Input 1 Diagramme d'état Remote DOS Mode de dosage DOS avec contrôle par impulsion [GO] ready Output 0 Output 1 Output 2 Pulse Output 3 Error Output 4 Start Input 0 Stop [Fill] Figure 22 876 Dosimat plus Input 1 Diagramme d'état Remote DOS avec contrôle par impulsion ■■■■■■■■ 61 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.7 Contrôle impulsion Mode de dosage XDOS [GO] EOD ready/EOD Output 0 Output 1 Output 2 Pulse Output 3 Error Output 4 Start Input 0 Input 1 Stop [Fill] Figure 23 Diagramme d'état Remote XDOS EOD = End of Determination 8.7 Contrôle impulsion Pour des distributions simples, le 876 Dosimat plus peut être commandé par un appareil de contrôle via un contrôle par impulsion électronique. La commande se fait via l'interface Remote à 9 pôles. Le contrôle par impulsion est intégré dans la méthode DOS (distribution manuelle), où le contrôle par impulsion remplace la distribution manuelle. Toutes les fonctions de la méthode (calcul de résultat, impression du rapport, etc.) restent toutefois utilisables. Contrôle Remote Une impulsion (≥1 ms) sur la ligne Remote Input 0 déclenche un seul pas de distribution de 1/10000 du volume du cylindre. Le plus petit volume d'un pas de distribution dépend toujours du volume du cylindre de l'unité interchangeable utilisée. Les impulsions de distribution sont alors envoyées immédiatement sur la ligne Remote Output 3 (50…500 µs). Le remplissage du cylindre de burette peut être déclenché sur la ligne Remote Input 1. L'affectation des fonctions de l'interface Remote est la suivante : 62 ■■■■■■■■ Pin N° Affectation Fonction 1 Output 0 Ready (low) 4 Output 3 Pulse out (low) 5 Output 4 Error (low) 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Annexe Pin N° Affectation Fonction 6 GND 8 Input 0 Dosing (low) 9 Input 1 Fill (low) Autres détails concernant l'interface Remote sous Interface Remote, page 60. Autostart du contrôle par impulsion Pour assurer une commande à distance sans surveillance du 876 Dosimat plus, on peut activer le paramètre "Autostart à l'allumage". De cette façon, l'appareil lance la méthode chargée immédiatement après le démarrage et est prêt à recevoir et à émettre les impulsions de distribution. Il est donc inutile d'appuyer sur la touche [GO] pour lancer la méthode. Interventions manuelles La distribution manuelle n'est pas possible lorsque le contrôle par impulsion est activé. La touche [GO] est désactivée. La touche [FILL] lance le remplissage du cylindre et simultanément l'arrêt de la méthode. Pendant le déroulement de la méthode, il est possible de modifier certains paramètres, de la même façon que lors de la distribution manuelle. Pendant le contrôle par impulsion, l'appareil indique l'état "Hold". Paramètres désactivés Les paramètres qui influencent directement la distribution sont inactivés pendant le fonctionnement par contrôle par impulsion. Notamment : ■ ■ 8.8 Débit de dosage Rampe de dosage Commande à distance via une connexion RS-232 Le 876 Dosimat plus peut être commandé à distance grâce à une connexion RS-232. Il faut pour cela une RS-232/USB Box 6.2148.030. Connecter la RS-232/USB Box à l'interface USB de l'appareil. La RS-232/USB Box dispose de deux connecteurs pour les appareils RS-232. La commande à distance RS-232 ne fonctionne qu'en utilisant le connecteur RS-232/2. Le connecteur RS-232/1 est prévu pour raccorder une balance. Raccorder le connecteur RS-232/2 de la RS-232/USB Box avec une interface série (port COM affichant la mention IOIOI) d'un PC. Utiliser un câble de connexion 6.2134.040 à cet effet. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 63 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8.8 Commande à distance via une connexion RS-232 6.2134.040 Figure 24 Connecter la RS-232/USB Box au PC Paramètres d'interface Nous recommandons les paramétrages suivants pour l'interface RS-232 COM2 : ■ ■ ■ ■ ■ Vitesse de transmission : 19200 Bits de données : 8 Bits d'arrêt : 1 Parité : aucun Handshake : Logiciel Sur le 876 Dosimat plus, régler les paramètres d'interface sous Menu ▶ Système ▶ Appareils externes ▶ Réglages COM2. Protocole de transmission La communication des données est synchrone. L'appareil répond à chaque fonction lancée. Une fonction doit être envoyée à l'appareil avec le caractère de commande CR LF comme caractère de fin. Les réponses de l'appareil sont également transmises avec CR LF comme caractère de fin. L'appareil n'envoie pas de messages spontanés. 8.8.1 Fonctions et variables Fonction Fonction Commentaire $G Start/Continue Correspond à la touche [START] ou [Continuer] $S Stop Correspond à la touche [STOP] $H Hold Arrêter le déroulement de méthode 64 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Annexe Fonction Fonction Commentaire $D Scanner l'état de l'appareil Réponses : Ready;0, Busy;0 ou Hold;0 (0 = aucun message) Si un message de l'appareil requiert l'intervention de l'utilisateur, la réponse de la requête d'état indique le numéro de message correspondant. Exemple : Busy;010-119 = 010-119 Vérifier unité burette Le message peut être acquitté avec [OK] ou [Annuler], voir ci-dessous. $A Acquitter le message Confirmer le message sur l'appareil en appuyant sur [OK]. Immédiatement avant d'acquitter le message, il faut impérativement une requête d'état qui indique le numéro de message, voir ci-dessus. $A(OK), $A(CANCEL) Acquitter le message Confirmer le message en appuyant sur [OK] ou [Annuler] $A(YES), $A(NO) Acquitter le message Confirmer le message en appuyant sur [Oui] ou [Non] $L(Nom de la méthode) Charger la méthode Le nom de la méthode doit être connu et unique. $Q(Variable) Scanner la valeur de variable Liste des variables, voir ci-dessous. Variable Commentaire VOLUME Volume dosé TITER Titre de la solution sélectionnée CONC Concentration de la solution sélectionnée C00 Prise d'essai (DOS seulement) RESULT Résultat (DOS seulement) RATE Débit de dosage (XDOS seulement) TIME Temps de dosage (XDOS seulement) Les valeurs des variables ne sont disponibles qu'à la fin d'une détermination (en état « ready »). 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 65 8.8 Commande à distance via une connexion RS-232 Réponse de l'appareil Commentaire OK Fonction exécutée E1 Méthode non trouvée E2 Variable non valide E3 Fonction non valide 66 ■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques 9.1 Moteur de burette 10 000 pas par volume du cylindre Résolution Unité interchangeable Volume du cylindre ■ ■ ■ ■ ■ Exactitude 9.2 1 mL 5 mL 10 mL 20 mL 50 mL Remplit la norme ISO/DIN 8655-3 Interfaces Connecteur USB (OTG) Pour connecter des appareils USB. Connecteur MSB Pour connecter un agitateur ou un 805 Dosimat. Connecteur Remote Pour connecter des appareils avec interface Remote. 9.3 Alimentation secteur Tension secteur 100 à 240 V (±10 %) Fréquence 50 à 60 Hz Puissance absorbée 45 W Fusible 2 × 2,0 ATH, protection électronique contre les surcharges 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 67 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 9.4 Température ambiante 9.4 Température ambiante Gamme nominale de fonctionnement +5 à +45 °C (humidité de l'air au maximum de 85 %) Stockage –20 à +60 °C Transport –40 à +60 °C 9.5 Conditions de référence Température ambiante +25 °C (±3 °C) Humidité relative ≤ 60 % État chaud Appareil utilisé pendant 30 min minimum Validité des données après ajustage 9.6 Dimensions Matériau du boîtier Polytéréphtalate de butylène (PBT) Matériau de revêtement de l'écran Verre Largeur 142 mm Hauteur 164 mm Profondeur 310 mm Poids 2 850 g 68 ■■■■■■■■ 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10 Accessoires 10 Accessoires Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit : Télécharger la liste d'accessoires 1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet. 2 Entrer la référence du produit (p. ex. 876) dans le champ de recherche. Le résultat de la recherche s'affiche. 3 Cliquer sur le produit. Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents onglets. 4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf. Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé. REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver conjointement avec le mode d'emploi. 876 Dosimat plus ■■■■■■■■ 69 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Index Index 805 Dosimat Connecter .......................... 14 A Adaptateur Connecter .......................... 11 Affectation des broches ............ 60 Agitateur Connecter ............................ 9 Manier ............................... 25 Alimentation secteur ............ 7, 16 Appareil Arrêter ............................... 17 Mettre sous tension ............ 17 Appareil USB Adaptateur ......................... 11 Connecter .......................... 11 Arrêter ..................................... 17 B Backup ..................................... 35 Balance .............................. 42, 55 Connecter .......................... 10 Paramètres d'interface ........ 38 Boîte de dialogue de routine ..... 32 Boîte de dialogue expert ........... 32 C Câble Remote Connecter .......................... 13 Calcul ....................................... 45 Charge électrostatique ................ 4 Clavier Affectation des touches 56, 57 Connecter .......................... 11 Clé USB Structure des répertoires ..... 36 Commande à distance .............. 63 Connecter Secteur ............................... 16 Connexion RS-232 .................... 63 Consignes de sécurité ................. 3 Contraste ................................. 32 Copie de sauvegarde ................ 35 Critères de dosage .................... 50 D Débit de dosage ....................... 48 Maximum ........................... 54 70 ■■■■■■■■ Débit de remplissage Maximum ........................... 54 Délai ........................................ 44 Diagnostic ................................ 41 Diagnostic d'appareil ................ 39 Distribution contrôlée dans le temps ....................................... 48 Diviseur .................................... 46 Données d'échantillon Saisir ............................ 26, 42 DOS ......................................... 42 Dosage manuel ........................ 42 E End of Determination EOD ....... 62 Entrée de nombres ................... 19 Entrée de texte ......................... 19 F Facteur ............................... 45, 46 Fichier de langue Charger .............................. 39 Fonctionnement en tandem ..... 14 Formule .................................... 45 Formule de calcul ..................... 45 I Imprimante ........................ 37, 58 Connecter .......................... 11 Imprimer .................................. 28 Initialisation .............................. 58 Initialisation de système ............ 58 L Langue ..................................... 30 Langue de dialogue .................. 30 Charger .............................. 39 M Maintenance ........................ 4, 53 Manette de distribution .............. 8 Connecter .......................... 10 Maniement Agiter ................................. 25 Généralités ......................... 18 Manual Dosing Controller ........... 8 Méthode .................................. 21 Charger .............................. 23 Créer .................................. 21 Exporter ............................. 24 Importer ............................. 35 Sauvegarder ....................... 22 Supprimer .......................... 35 Mettre sous tension .................. 17 Mise à jour Langue de dialogue ............ 39 Version de programme ....... 39 Mode de dosage ........................ 1 Mode tandem .......................... 49 Modèles de méthode ............... 21 Modes de dosage ..................... 42 MSB Connecteur .......................... 7 MSB 1 ...................................... 14 N Naviguer .................................. 19 Nom d'utilisateur ...................... 30 Numéro de série ......................... 7 P Paramètres ............................... 42 Paramètres de dosage ........ 43, 50 Plantage de programme ........... 58 Plaque signalétique ..................... 7 Pointes de contact ...................... 6 PREP Paramètres ......................... 54 Préparer Paramètres ......................... 54 Prise d'essai .............................. 26 Envoyer de la balance ......... 55 Puce électronique de données .... 6 R Rampe de dosage ..................... 44 Rapport .............................. 46, 52 Imprimer manuellement ..... 28 Rapport PC/LIMS ...................... 37 Remote Affectation des broches ...... 60 Connecteur .......................... 7 Diagramme d'état .............. 61 Interface ............................. 60 Résultat .................................... 45 RS-232 Paramètres d'interface ........ 39 S Sans interruption ...................... 49 876 Dosimat plus ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Solution .................................... 33 Ajouter ............................... 33 Éditer solution .................... 33 Sélectionner ................. 43, 49 Supprimer .......................... 33 Structure des répertoires ........... 36 T Témoin d'état ............................. 8 Tension secteur ........................... 4 Titrage ...................................... 42 Touche d'arrêt ............................ 8 Touche de dosage ...................... 8 Type de balance ........................ 38 876 Dosimat plus Index Type de clavier .......................... 37 Type de dialogue ...................... 31 USB (OTG) Connecteur .......................... 7 U Unité ........................................ 46 Unité de burette Préparer (PREP) ................... 27 Unité interchangeable Placer ................................. 15 USB .......................................... 56 Clavier numérique .............. 56 Clavier PC ........................... 57 Imprimante ......................... 58 V Valeur à blanc .......................... 46 Version de programme Mettre à jour ...................... 39 Vis sans fin ................................. 6 Vitesse d'agitation .............. 25, 55 Volume fixé .............................. 48 X XDOS ....................................... 48 ■■■■■■■■ 71