Metrohm 930 Compact IC Flex SeS/PP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Metrohm 930 Compact IC Flex SeS/PP Mode d'emploi | Fixfr
930 Compact IC Flex
930 Compact IC Flex SeS/PP
Mode d'emploi – Guide rapide
8.930.8109FR / 2021-05-25
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
Schweiz
+41 71 353 85 85
info@metrohm.com
www.metrohm.com
930 Compact IC Flex
930 Compact IC Flex SeS/PP
2.930.1500
Mode d'emploi – Guide rapide
8.930.8109FR / 2021-05-25
Technical Communication
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten.
Diese Dokumentation wurde mit grösster Sorgfalt erstellt. Dennoch sind
Fehler nicht vollständig auszuschliessen. Bitte richten Sie diesbezügliche
Hinweise an die obenstehende Adresse.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
Table des matières
1 À propos de ce guide rapide
1
2 Introduction
2
2.1
Description de l'appareillage ............................................... 2
2.2
Utilisation conforme ............................................................. 4
2.3
Consignes de sécurité ........................................................... 5
2.3.1
Généralités concernant la sécurité ............................................ 5
2.3.2
Sécurité électrique ................................................................... 5
2.3.3
Connexions tubulaires et capillaires .......................................... 6
2.3.4
Solvants et produits chimiques combustibles ............................ 6
2.3.5
Recyclage et élimination .......................................................... 7
2.4
Conventions de représentation ........................................... 7
3 Aperçu général de l'appareil
9
3.1
Face avant ............................................................................. 9
3.2
Face arrière ......................................................................... 10
4 Installation
12
4.1
Mise en place de l'appareil ................................................ 12
4.1.1
Emballage ............................................................................. 12
4.1.2
Contrôle ................................................................................ 12
4.1.3
Emplacement ........................................................................ 12
4.2
Connexions capillaires dans le système CI ....................... 12
4.3
Retirer les vis de sécurité de transport ............................. 14
4.4
Connecter les tuyaux de vidange et le détecteur de fuites ........................................................................................ 15
4.4.1
Monter les tuyaux d'écoulement ............................................ 15
4.4.2
Connecter le détecteur de fuites ............................................ 16
4.5
Connecter le flacon d'éluant ............................................. 17
4.6
Installer la pompe haute pression ..................................... 19
4.7
Installer le filtre inline ........................................................ 20
4.8
Installer l'atténuateur de pulsations ................................. 20
4.9
Vanne d'injection ................................................................ 20
4.10 Metrohm Suppressor Module (MSM) ............................... 20
4.10.1 Mettre en place les rotors ...................................................... 21
4.10.2 Connecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) ................. 22
4.11 Pompe péristaltique ........................................................... 25
4.11.1 Installer la pompe péristaltique .............................................. 25
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
III
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Table des matières
4.12 Metrohm CO2 Suppressor (MCS) ....................................... 27
4.12.1 Connecter le MCS .................................................................. 27
4.12.2 Installer les cartouches d'adsorption ...................................... 27
Installer le détecteur de conductivité ............................... 29
4.14
Installer le détecteur ampérométrique ............................. 30
4.15
Connexion de l'appareil à l'ordinateur ............................. 30
4.16
Connecter l'appareil au secteur ......................................... 31
4.17
Première mise en service ................................................... 32
4.18
Connecter et rincer la précolonne ..................................... 35
4.19
Connecter la colonne de séparation ................................. 36
4.20
Conditionnement ................................................................ 38
5 Maniement
40
6 Accessoires
41
Index
IV ■■■■■■■■
4.13
42
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Répertoire des figures
Répertoire des figures
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Face avant ......................................................................................... 9
Face arrière ..................................................................................... 10
Retirer les vis de sécurité de transport .............................................. 14
Installer le poids pour tuyau et la crépine d'aspiration ...................... 19
Metrohm Suppressor Module (MSM) – capillaires de connexion ....... 23
Connecter le MCS ........................................................................... 27
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
V
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 À propos de ce guide rapide
1 À propos de ce guide rapide
Le présent guide rapide contient des chapitres importants du mode d'emploi détaillé. Vous trouverez non seulement une introduction, des consignes de sécurité et un aperçu général de l'appareil, mais aussi des indications pour l'installation et le maniement du 930 Compact IC Flex SeS/PP
ainsi que des informations relatives à la garantie. Le mode d'emploi
détaillé est disponible sur Internet en téléchargement sous forme de fichier
PDF.
Télécharger le mode d'emploi
Vous trouverez le mode d'emploi détaillé sur Internet sous
http://www.metrohm.com/:
1.
2.
3.
4.
Comme critère de recherche, indiquez le n° de commande de votre
appareil (par ex. 2.930.1500).
Cliquez sur >Plus d'informations.
Cliquez sur Documents.
Tous les documents disponibles sur l'appareil s'affichent.
Pour télécharger le mode d'emploi souhaité, cliquez sur le lien PDF.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
1
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.1 Description de l'appareillage
2 Introduction
2.1
Description de l'appareillage
Le 930 Compact IC Flex est un chromatographe ionique robuste. Il se distingue par :
■
■
■
■
■
■
■
Son intelligence : toutes les fonctions bénéficient d'un dispositif de surveillance, d'optimisation et de documentation compatible avec la
norme FDA. Des composants intelligents, à l'exemple des iColumns,
enregistrent les données importantes sur une puce.
Sa conception compacte : il tient sur une petite surface.
Sa transparence : tous les composants sont d'un accès facile, agencés
de façon claire et peuvent être surveillés en cours de fonctionnement à
travers la grande vitre.
Sa sécurité : la partie humide est séparée de l'électronique dans la
construction de l'appareil. Ceci permet d'éviter la pénétration de liquides dans la partie électronique. Un détecteur de fuites est intégré à la
partie humide.
Sa compatibilité environnementale.
La faiblesse de ses émissions sonores.
Le logiciel intelligent MagIC Net.
Le 930 Compact IC Flex se manipule par le biais du logiciel MagIC Net. Il
est connecté par câble USB à un ordinateur sur lequel est installé
MagIC Net. Le logiciel intelligent détecte automatiquement l'appareil et
vérifie son état de fonctionnement. Le logiciel contrôle et surveille l'appareil, évalue les données de mesure et les gère dans une base de données.
Le 930 Compact IC Flex SeS/PP se compose des modules suivants :
Boîtier
Le boîtier robuste accueille les composants électroniques de l'appareil,
ainsi que ses interfaces et un connecteur pour une colonne de séparation.
Le boîtier peut en outre accueillir un détecteur de conductivité ou un
détecteur ampérométrique. Plusieurs orifices permettent d'introduire des
capillaires et des câbles dans l'appareil ou de les en faire sortir.
Détecteur de fuites
Le détecteur de fuites détecte le liquide sortant qui s'accumule dans le bac
de fond de l'appareil. Le liquide qui s'écoule de l'appareil est dirigé vers le
bac de fond par un tuyau de vidange et y est détecté.
2 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Introduction
Pompe haute pression
La pompe haute pression intelligente et à faible pulsation pompe les
éluants à travers le système de chromatographie ionique. Elle est dotée
d'une puce sur laquelle sont stockées ses spécifications techniques ainsi
que son historique (heures de fonctionnement, données utiles au service
après-vente, etc.).
Filtre inline
Les filtres inline protègent la colonne de séparation des salissures possibles
provoquées par l'éluant. Les plaquettes de filtre présentant une dimension
des pores de 2 µm sont rapidement et facilement interchangeables. Elles
éliminent des particules telles que les bactéries et les algues provenant des
solutions.
Atténuateur de pulsations
L'atténuateur de pulsations protège la colonne de séparation de tout
dommage entraîné par des variations de la pression, pouvant se produire
lors de la commutation de la vanne d'injection, et évite des pulsations perturbatrices en cas de mesures très sensibles.
Vanne d'injection
La vanne d'injection relie le trajet de l'éluant à celui de l'échantillon. Une
quantité de solution d'échantillon, définie de façon exacte grâce à la taille
de la boucle d'échantillon, est injectée par une commutation de vannes
rapide et précise et rincée par l'éluant dans la colonne de séparation.
Metrohm Suppressor Module (MSM)
Le suppresseur chimique MSM se compose d'un mécanisme d'entraînement, d'un rotor et éventuellement d'un adaptateur. L'entraînement du
suppresseur permet d'utiliser différents rotors en toute flexibilité en se
basant sur le principe « un moteur, de nombreux rotors ». Rotors de suppression de différentes capacités et différentes types de construction ou le
rotor de préparation des échantillons (SPM Rotor) peuvent être facilement
échangés en utilisant les adaptateurs adéquats. Les rotors ne sont pas
compris dans le contenu de la livraison de l'appareil. Le rotor adapté à
l'application envisagée et éventuellement l'adaptateur doivent être commandés à part.
Pompe péristaltique
La pompe péristaltique est utilisée pour acheminer les solutions d'échantillon et des solutions auxiliaires. Elle peut fonctionner dans les deux directions.
Metrohm CO2 Suppressor (MCS)
Le Metrohm CO2 Suppressor (MCS) supprime le CO2 du flux d'éluant. Cela
permet une baisse de la conductivité de fond, une amélioration de la sen-
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
3
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.2 Utilisation conforme
sibilité de détection et une réduction des pics de temps mort et pic système.
Détecteur
Metrohm propose une série de détecteurs prévus pour différentes tâches
d'analyse. Le type de détecteur adapté doit faire l'objet d'une commande
d'appareil à part.
Colonne de séparation
La colonne de séparation intelligente sépare les différents composants en
fonction de leurs interactions avec la colonne. Les colonnes de séparation
Metrohm sont équipées d'une puce sur laquelle sont enregistrés leurs spécifications techniques et leur historique (mise en service, heures de fonctionnement, injections, etc.).
2.2
Utilisation conforme
Le 930 Compact IC Flex SeS/PP est utilisé pour la détermination par chromatographie ionique d'anions, de cations ou de substances polaires avec
suppression séquentielle.
La suppression séquentielle se compose de :
■
■
la suppression chimique avec le Metrohm Suppressor Module (MSM) et
de la
suppression de CO2 subséquente avec le Metrohm CO2 Suppressor
(MCS).
La suppression séquentielle permet de réduire la conductivité de fond à
son minimum.
Selon les besoins, l'appareil peut également être utilisé pour la détermination de cations, de substances polaires ou d'anions sans suppression.
Le présent appareil est adapté au traitement de produits chimiques et
d'échantillons combustibles. L'utilisation du 930 Compact IC Flex exige
donc de l'utilisateur des connaissances fondamentales et de l'expérience
dans la manipulation des substances toxiques et corrosives. De plus, des
connaissances en matière de prévention des incendies sont requises, connaissances prescrites dans les laboratoires.
4 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Introduction
2.3
Consignes de sécurité
2.3.1
Généralités concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement selon les indications contenues dans la
présente documentation.
Cet appareil a quitté l'usine dans un état de sécurité technique absolument irréprochable. Afin de préserver cet état et de garantir un fonctionnement sans risques de l'appareil, il est impératif de respecter à la lettre les
avis ci-dessous.
2.3.2
Sécurité électrique
La norme internationale CEI 61010 garantit la sécurité électrique lors de la
manipulation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer le travail d'entretien
sur les composants électroniques.
AVERTISSEMENT
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer des
dommages sur l'appareil. Le contact avec des composants sous tension
peut en outre représenter un risque de blessure considérable.
L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue
ou remplacée par l'utilisateur.
Tension secteur
AVERTISSEMENT
Une tension secteur incorrecte peut endommager l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement avec une tension secteur spécifique
(voir la face arrière de l'appareil).
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
5
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.3 Consignes de sécurité
Protection contre les charges électrostatiques
AVERTISSEMENT
Les sous-ensembles électroniques sont sensibles à la charge électrostatique et peuvent être détruits en cas de décharge.
Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques
sur la face arrière de l'appareil.
2.3.3
Connexions tubulaires et capillaires
ATTENTION
Les connexions tubulaires et capillaires non étanches représentent un
risque pour la sécurité. Bien serrer à la main toutes les connexions. Evitez un serrage trop fort pour les connexions vissées. Des fuites apparaîtront si les extrémités des tuyaux sont endommagées. Il est possible
d'utiliser des outils adaptés pour désassembler les connexions.
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appareil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effectuer des contrôles toutes les semaines.
2.3.4
Solvants et produits chimiques combustibles
AVERTISSEMENT
Lors des travaux avec des solvants et produits chimiques combustibles,
les mesures de sécurité qui s'appliquent doivent être respectées.
■
■
■
■
6 ■■■■■■■■
Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé (p. ex. dans une pièce
équipée d'une hotte aspirante).
Garder toute source d'inflammation potentielle éloignée du poste de
travail.
Nettoyer immédiatement les liquides et les matières solides renversés.
Se référer aux consignes de sécurité fournies par le fabricant du produit chimique.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.3.5
2 Introduction
Recyclage et élimination
Ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE du parlement européen,
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
L'élimination correcte de votre ancien équipement permet d’éviter toute
conséquence néfaste pour l’environnement et la santé.
Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre
ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales,
d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre
partenaire commercial.
2.4
Conventions de représentation
Les symboles et conventions de style suivants peuvent être utilisés dans la
présente documentation :
Renvoi aux légendes des figures
Le 1er nombre correspond au numéro de la figure, le
2e à l'élément de l'appareil sur la figure.
Étape d'instruction
Exécuter les étapes successivement.
Méthode
Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du
logiciel
Fichier ▶ Crée
r
Menu ou ligne de menu
[Suivant]
Bouton ou touche
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger général pouvant provoquer des blessures éventuellement mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque électrique.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les
parties d'appareil chaudes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre un risque biologique.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
7
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.4 Conventions de représentation
ATTENTION
Ce symbole indique un endommagement possible
des appareils ou parties d'appareil.
REMARQUE
Ce symbole indique des informations et conseils supplémentaires.
8 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Aperçu général de l'appareil
3 Aperçu général de l'appareil
3.1
Face avant
Figure 1
Face avant
1
Support de flacons
2
Support de colonne
Pour accrocher la colonne de séparation
(iColumn). Avec détection de colonne.
3
Zone de colonne
4
Metrohm Suppressor Module (MSM)
5
Filtre inline
6
Vanne d'injection
7
Atténuateur de pulsations
8
Bac de fond
9
Vanne de purge
10
Pompe haute pression
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
9
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3.2 Face arrière
11
Pompe péristaltique
13
Zone du détecteur
Offre un emplacement pour le détecteur et
la cartouche d'adsorption pour le MCS.
3.2
12
Metrohm CO2 Suppressor (MCS)
Face arrière
Figure 2
Face arrière
1
Support de flacons
2
Connecteur de tuyau d'écoulement
Pour connecter un tuyau d'écoulement servant à évacuer le liquide qui s'écoule du support de flacons.
3
Vis moletées
Pour fixer le panneau arrière démontable.
4
Panneau arrière
Démontable. Permet d'accéder à la zone du
détecteur.
10 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
3 Aperçu général de l'appareil
5
Connecteur de tuyau d'écoulement
Pour connecter un tuyau d'écoulement servant à évacuer le liquide qui s'écoule de la
zone du détecteur.
6
Vis de sécurité de transport
Pour sécuriser la pompe à vide lors du transport de l'appareil.
7
Orifice d'évacuation d'air
Porte l'inscription Exhaust. Pour évacuer l'air
de la chambre à vide.
8
Prise de connexion Auxiliary
Pour connecter le 891 Professional Analog
Out (2.891.0010).
9
Prise de connexion Service
Utilisation réservée au service après-vente
Metrohm.
10
Vis de sécurité de transport
Pour sécuriser la pompe haute pression lors
du transport de l'appareil.
11
Connecteurs de tuyau d'écoulement
Pour connecter deux tuyaux d'écoulement
servant à acheminer le liquide qui s'écoule
vers le détecteur de fuites, puis vers le bidon
à déchets.
12
Bac de fond
Avec détecteur de fuites.
13
Plaque signalétique
14
Numéro de série
15
Prise de connexion du détecteur de fuites
Porte l'inscription Leak Sensor. Pour connecter le câble de connexion du détecteur de
fuites.
16
Prise de connexion de détecteur
Porte l'inscription Detector. Pour connecter
des détecteurs Metrohm.
17
Prises de connexion MSB
Portent les inscriptions MSB 1 et MSB 2 .
Pour connecter des appareils MSB.
18
Prises de connexion USB
Elles portent les inscriptions USB 1 et USB 2.
Pour connecter des appareils USB.
19
Prise de connexion PC
Pour connecter l'appareil à un ordinateur
avec un câble USB (6.2151.020).
20
Connecteur de vide
Fermé hermétiquement par un bouchon.
21
Prise d'alimentation secteur
Prise d'alimentation secteur pour connecter
le câble secteur et l'interrupteur d'alimentation pour mettre l'appareil sous et hors tension.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
11
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.1 Mise en place de l'appareil
4 Installation
4.1
Mise en place de l'appareil
4.1.1
Emballage
L'appareil est livré dans un emballage spécial de haute protection, avec les
accessoires emballés séparément. Conserver ces emballages car ils sont les
seuls à permettre un transport sûr.
4.1.2
Contrôle
Contrôler dès réception à l'aide du bon de livraison l'intégralité et l'absence d'endommagement de la marchandise.
4.1.3
Emplacement
L'appareil a été développé pour fonctionner en intérieur et ne doit pas
être utilisé dans un environnement à risques d'explosion.
Placer l'appareil à un endroit facilitant son maniement et exempt de vibrations, à l'abri de l'atmosphère corrosive et de la pollution issues des produits chimiques.
L'appareil doit être protégé des variations excessives de température et du
rayonnement direct du soleil.
4.2
Connexions capillaires dans le système CI
Connexions capillaires
REMARQUE
Projection de produits chimiques si un capillaire se détache
Lors de manipulations sous haute pression (> 15 MPa), il peut arriver
qu'un capillaire soit éjecté de la vis de pression. Cela peut entraîner la
projection de produits chimiques.
Pour l'éviter, nous conseillons
■
■
de dégraisser les extrémités des capillaires avant l'installation.
Humidifier un chiffon avec de l'acétone et essuyer les extrémités des
capillaires avant de fixer le capillaire avec la vis de pression.
Serrez les vis de pression à l'aide de la clé 6.2739.000.
Pour obtenir des résultats d'analyses optimaux, les connexions capillaires
d'un système CI doivent être absolument étanches et ne présenter aucun
12 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
volume mort. Les volumes morts apparaissent lorsque les deux extrémités
de capillaires connectées ne coïncident pas exactement l'une avec l'autre,
laissant ainsi s'infiltrer du liquide. Deux causes sont possibles à cela :
■
■
la surface de coupe des extrémités des capillaires n'est pas exactement
plane.
les deux extrémités des capillaires ne sont pas exactement jointives.
Pour que les connexions capillaires ne présentent aucun volume mort, il
est impératif que les extrémités des deux capillaires soient coupées selon
une section parfaitement plane. Pour couper les capillaires PEEK, nous
recommandons donc d'utiliser seulement la pince coupante pour capillaires (6.2621.080).
Voir aussi : vidéo Cutting capillaries sur Internet http://ichelp.metrohm.com.
Établir des connexions capillaires exemptes de volume
mort
Pour créer une connexion capillaire exempte de volume mort, procéder
comme suit :
1 Essuyer l'extrémité du capillaire avec un chiffon humecté d'acétone.
2 Pousser la vis de pression sur le capillaire. S'assurer à ce moment que
le capillaire dépasse de 1 à 2 mm au niveau de la pointe de la vis de
pression.
3 Insérer et fixer le capillaire dans l'accouplement ou dans le connecteur jusqu'en butée.
4 Ne serrer la vis de pression qu'une fois cette opération terminée.
Maintenir le capillaire en butée pendant le serrage.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
13
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.3 Retirer les vis de sécurité de transport
4.3
Retirer les vis de sécurité de transport
Afin que les entraînements de la pompe haute pression et de la pompe à
vide ne soient pas endommagés durant le transport, les pompes sont
sécurisées à l'aide de vis de sécurité de transport. Celles-ci se trouvent sur
la face arrière de l'appareil et portent l'inscription Transport security
screws.
Retirer ces vis de sécurité de transport avant la première mise en service de
l'appareil.
Accessoires
Prévoir pour cette opération :
■
Clé hexagonale 4 mm (6.2621.030)
Retirer les vis de sécurité de transport
Figure 3
1
Retirer les vis de sécurité de transport
Vis de sécurité de transport
Pour la pompe à vide. Disponible uniquement si l'appareil dispose d'un dégazeur ou
un CO2 Suppressor (MCS).
2
Vis de sécurité de transport
Pour la pompe haute pression.
Conserver les vis de sécurité de transport. Réutiliser toutes les vis de sécurité de transport pour tout déplacement important de l'appareil.
14 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
ATTENTION
Risque d'endommagement des pompes en cas de transport de l'appareil sans utilisation des vis de sécurité de transport.
4.4
Connecter les tuyaux de vidange et le détecteur de
fuites
Le détecteur de fuites dépiste le liquide sortant qui s'est accumulé dans le
bac de fond de l'appareil. Le liquide qui s'écoule dans le support de flacons ou dans la zone de détecteur est dirigé vers le bac de fond par un
tuyau de vidange et y est détecté.
Quand le détecteur de fuites détecte une fuite dans le système CI, le chromatographe ionique s'éteint. Le logiciel émet un avertissement.
Le fonctionnement correct du détecteur de fuites est assuré dès lors que
les conditions préalables suivantes sont remplies :
■
■
■
■
4.4.1
Les tuyaux de vidange sont connectés.
Le câble de connexion du détecteur de fuites est enfiché dans la prise
de connexion de ce dernier.
Le 930 Compact IC Flex est allumé.
Dans le logiciel, le détecteur de fuites est commuté sur actif.
Monter les tuyaux d'écoulement
Le liquide qui s'échappe dans le support de flacons ou la zone de détecteur s'écoule vers la face arrière de l'appareil. Des orifices sur le support de
flacons et dans la zone de détecteur permettent au liquide de s'écouler. Il
faut fixer les tuyaux de vidange à ces orifices. Ces tuyaux de vidange amènent le liquide qui a fui vers le bac de fond où se situe le détecteur de fuites.
Accessoires
Les pièces suivantes du kit d'accessoires sont requises pour cette opération : Vario/Flex Basic (6.5000.000) :
■
■
2 × tuyau en silicone (6.1816.020)
Connecteur Y (6.1807.010)
Une paire de ciseaux est également requise.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
15
4.4 Connecter les tuyaux de vidange et le détecteur de fuites
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Monter les tuyaux de vidange
4.4.2
Connecter le détecteur de fuites
Enficher le câble de connexion du détecteur de fuites
Le câble de connexion du détecteur de fuites est enroulé dans le bac de
fond.
16 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.5
4 Installation
Connecter le flacon d'éluant
L'éluant est aspiré du flacon d'éluant via le tuyau d'aspiration d'éluant. Le
tuyau d'aspiration d'éluant est monté à l'entrée de la pompe haute pression.
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
Ces pièces proviennent du kit d'accessoires Vario/Flex ONE (6.5000.010).
■
■
■
■
■
■
Flacon d'éluant (6.1608.070)
Le jeu d'accessoires Adaptateur de siphon pour flacon d'éluant GL 45
(6.1602.160)
Ce jeu d'accessoires contient l'adaptateur de siphon pour flacon, un
embout de tuyau M6, un embout de tuyau M8, deux joints toriques
ainsi qu'un bouchon fileté M6 et un bouchon fileté M8.
Le jeu d'accessoires Adaptateur de tuyau pour crépine d'aspiration
(6.2744.210)
Ce jeu d'accessoires contient un support de filtre, une vis de serrage
ainsi qu'un poids pour tuyau.
Une crépine d'aspiration (6.2821.090)
Le tube d'adsorption (6.1609.000)
L'agrafe RN (6.2023.020)
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
17
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.5 Connecter le flacon d'éluant
Connecter un tuyau d'aspiration d'éluant
1 Commencer par rincer la crépine d'aspiration
REMARQUE
Ne pas toucher la crépine d'aspiration sans gants.
Pour éviter la formation de bulles d'air après l'installation de la crépine d'aspiration, nous recommandons de la rincer préalablement à
l'eau ou avec de l'éluant.
18 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
Pour le rinçage, il faut utiliser le support pour crépine d'aspiration de
l'éluant (6.2744.360), une seringue ainsi qu'une canule de purge
(6.2816.040).
La procédure est décrite dans la vidéo « Inserting a new aspiration filter » accessible ici : ic-help.metrohm.com
2 Monter la crépine d'aspiration
REMARQUE
Ne pas toucher la crépine d'aspiration sans gants.
■
■
Enficher l'extrémité non fixée du tuyau d'aspiration d'éluant dans
la crépine d'aspiration.
L'extrémité du tuyau doit atteindre à peu près la moitié de la crépine d'aspiration.
Visser la crépine d'aspiration au support de filtre en serrant.
Figure 4
4.6
Installer le poids pour tuyau et la crépine d'aspiration
Installer la pompe haute pression
La pompe haute pression est entièrement connectée. Aucune tâche d'installation n'est requise.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.7 Installer le filtre inline
4.7
Installer le filtre inline
Le filtre inline est entièrement connecté. Aucune tâche d'installation n'est
requise.
4.8
Installer l'atténuateur de pulsations
L'atténuateur de pulsations est installé entre la pompe haute pression et la
vanne d'injection. Il protège la colonne de séparation de tout dommage
entraîné par des variations de la pression pouvant se produire lors de la
commutation de la vanne d'injection et évite des pulsations perturbatrices
en cas de mesures très sensibles.
L'atténuateur de pulsations est entièrement connecté. Aucune tâche d'installation n'est requise.
4.9
Vanne d'injection
La vanne d'injection est entièrement connectée. Aucune tâche d'installation n'est requise.
4.10
Metrohm Suppressor Module (MSM)
L'entraînement du suppresseur du 930 Compact IC Flex peut accueillir différents rotors. Il est possible d'utiliser directement les grands rotors de
type MSM‑HC Rotor A (6.2842.000) et le MSM-HC Rotor C (6.2842.200).
Il faut d'abord placer les petits rotors de type MSM Rotor A (6.2832.000)
et MSM‑LC Rotor A (6.2844.000) dans l'adaptateur (6.2842.020) qui est
ensuite mis en place dans le boîtier du suppresseur.
La pièce de connexion (6.2835.010) est utilisée pour connecter le
Metrohm Suppressor Module (MSM) au système CI avec tous les rotors.
20 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
6.2842.020
6.2842.020
6.2844.000
6.2842.000
6.2832.000
REMARQUE
Les appareils sont livrés sans rotor et sans adaptateur.
Le rotor et tout au plus l'adaptateur doivent faire l'objet d'une commande à part.
4.10.1
Accessoires
Mettre en place les rotors
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
■
Pour la suppression : MSM Rotor A (6.2832.000) ou MSM‑HC Rotor A
(6.2842.000), MSM‑LC Rotor A (6.2844.000) ou MSM‑HC Rotor C
(6.2842.200) ou MSM‑HC Rotor C (6.2842.200)
facultatif : adaptateur (6.2842.020)
Pièce de connexion (6.2835.010)
Il est possible de mettre en place les grands rotors directement dans le
boîtier de rotor.
ATTENTION
Si le rotor n'est pas mis en place correctement, il risque d'être endommagé au cours de la mise en service.
Veillez donc à respecter minutieusement les instructions suivantes.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
21
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.10 Metrohm Suppressor Module (MSM)
Mettre en place de grands rotors
4 mm
6.2842.000
6.2842.200
6.2835.010
Mettre en place de petits rotors
L'adaptateur (6.2842.020) est requis pour mettre en place un petit rotor
dans l'entraînement du suppresseur.
4.10.2
Connecter le Metrohm Suppressor Module (MSM)
Les trois entrées et sorties des unités de suppression, numérotées 1, 2 et 3
sur la pièce de connexion, ont chacune deux capillaires PTFE fixes.
22 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
Figure 5
Metrohm Suppressor Module (MSM) – capillaires de connexion
1
out
Capillaire de sortie pour l'éluant.
2
in
Capillaire d'entrée pour l'éluant.
3
regenerant
Capillaire d'entrée pour la solution de régénération.
4
waste reg.
Capillaire de sortie pour la solution de régénération ; vers le bidon à déchets.
5
waste rins.
Capillaire de sortie pour la solution de rinçage ; vers le bidon à déchets.
6
rinsing solution
Capillaire d'entrée pour la solution de rinçage.
Installation recommandée
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
23
4.10 Metrohm Suppressor Module (MSM)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Installation alternative
Pour l'installation alternative, il faut une seconde cassette de tuyau
(6.2755.000) qui doit être commandée séparément avec les accessoires
suivants :
■
■
■
■
■
■
■
4.10.2.1
Accessoires
Installer les flacons de solution auxiliaire
Prévoir les accessoires suivants pour connecter le flacon de solution auxiliaire :
■
24 ■■■■■■■■
Cassette de tuyau (6.2755.000)
Accouplement olive/UNF 10/32 2x (6.2744.034)
Connexion pour tuyau de pompe avec arrêt de sécurité et filtre
(6.2744.180)
Tuyau de pompe PharMed® (orange/jaune), 3 taquets (6.1826.420)
Flacon en verre / 1000 mL / GL 45 (6.1608.020)
Adaptateur de siphon pour flacon / GL 45 - 3 x UNF 10/32
(6.1602.150)
Capillaire PTFE 0,5 mm d. i. / 3 m (6.1803.030)
Accessoires provenant du kit d'accessoires : CI Vario/Flex SeS
(6.5000.020)
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
4.11
Pompe péristaltique
4.11.1
Installer la pompe péristaltique
Installer le tuyau de pompe
Les tuyaux de pompe peuvent être en différents matériaux et avoir différents diamètres, ils se caractérisent donc par des débits différents. Le choix
s'effectue en fonction de l'application envisagée.
Sélectionner un tuyau de pompe et un adaptateur
1 Sélectionner le tuyau de pompe adapté à l'application .
2 Sélectionner l'adaptateur adapté au tuyau de pompe. Les adaptateurs sont fournis avec la connexion pour tuyau de pompe avec arrêt
de sûreté et filtre (6.2744.180).
Installer le tuyau de pompe
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
■
■
■
■
Cassette de tuyau (6.2755.000)
Tuyau de pompe (6.1826.XXX)
Accouplement olive/UNF 10/32 (6.2744.034)
Connexion pour tuyau de pompe avec arrêt de sécurité et filtre
(6.2744.180) : contient un écrou de blocage, 3 adaptateurs et une
olive pour tuyau dotée d'un support de filtre.
2 × vis de pression courte (6.2744.070)
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.11 Pompe péristaltique
Régler correctement la pression de serrage
1
■
■
■
■
Desserrer le levier de pression à fond, à savoir l'enfoncer complètement vers le bas.
Dans le logiciel, activer l'entraînement de la pompe péristaltique à
la vitesse souhaitée.
Relever progressivement le levier de pression jusqu'à ce que le
liquide se mette à couler.
Quand le liquide s'écoule, relever le levier de pression de deux
crans supplémentaires.
La pression de serrage est maintenant réglée de façon optimale.
26 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
4.12
Metrohm CO2 Suppressor (MCS)
4.12.1
Connecter le MCS
Le MCS est connecté entre le Metrohm Suppressor Module (MSM) et le
détecteur de conductivité.
Connecter le MCS
Figure 6
Connecter le MCS
1
Capillaire d'aspiration d'air
Pour aspirer l'air pauvre en CO2 (via la cartouche d'adsorption de CO2).
3
Accouplement Luer (6.2744.120)
Monter sur le capillaire d'aspiration d'air à
l'aide d'une vis de pression (6.2744.070).
2
Vis de pression courte (6.2744.070)
Monter sur le capillaire d'aspiration d'air.
ATTENTION
Il faut connecter l'entrée et la sortie avec les bouchons filetés
(6.2744.220) si le MCS n'est pas utilisé.
4.12.2
Installer les cartouches d'adsorption
Afin de pouvoir supprimer le CO2 de l'éluant de façon efficace, l'air aspiré
doit contenir le moins de CO2 possible. Pour cela, l'air est aspiré via une
cartouche d'adsorption de CO2 CW (6.2837.100).
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
27
4.12 Metrohm CO2 Suppressor (MCS)
■
■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Support de cartouches d'adsorption (6.2057.080) avec 2 pinces.
Cartouche d'adsorption de CO2 CW (6.2837.100)
Toutes les pièces sont contenues dans le kit d'accessoires : Vario/Flex SeS
(6.5000.020).
Préparer la cartouche d'adsorption de CO2 CW
Préparez l'utilisation de la cartouche d'adsorption de CO2 CW comme
suit :
1 Retirer le capuchon protecteur de la pointe de la cartouche d'adsorption de CO2 CW.
2 Enficher le filtre anti-poussière sur la pointe de la cartouche d'adsorption de CO2 CW.
3 Retirer l'étiquette du couvercle de la cartouche d'adsorption de CO2
CW.
Vous ouvrez ainsi le petit orifice dans le couvercle de la cartouche
d'adsorption de CO2 CW à travers lequel l'air est aspiré.
La cartouche d'adsorption de CO2 CW est maintenant prête à l'installation.
28 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
REMARQUE
La nouvelle cartouche d'adsorption de CO2 CW (6.2837.100) fonctionne sans cartouche d'adsorption d'H2O placée en amont.
Installer la cartouche d'adsorption de CO2 CW
Accessoires
■
■
Support de cartouches d'adsorption (6.2057.080)
Cartouche d'adsorption de CO2 CW (6.2837.100) préparée
ATTENTION
Il est indispensable de suivre les étapes de préparation suivantes à la lettre pour assurer le fonctionnement correct de la suppression de CO2.
Installez la cartouche d'adsorption de CO2 CW comme suit :
4.13
Installer le détecteur de conductivité
La zone de détecteur du 930 Compact IC Flex peut accueillir un détecteur
et d'autres accessoires. Le détecteur est disponible sous la forme d'appareil séparé et est fournis avec un mode d'emploi à part.
Installer le détecteur dans l'appareil
Suivre les instructions fournies au chapitre Insérer le détecteur dans le
mode d'emploi du détecteur.
Connecter le détecteur au trajet de l'éluant
REMARQUE
La colonne de séparation n'est mise en place qu'au cours de la première mise en service. En attendant, connecter le capillaire d'entrée du
détecteur avec une vis de pression longue (6.2744.090) à la sortie Out
du MCS.
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
vis de pression longue (6.2744.090)
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.14 Installer le détecteur ampérométrique
4.14
Installer le détecteur ampérométrique
La zone de détecteur du 930 Compact IC Flex peut accueillir un détecteur
et d'autres accessoires. Le détecteur est disponible sous la forme d'appareil séparé et est fournis avec un mode d'emploi à part.
Installer le détecteur dans l'appareil
Suivre les instructions fournies au chapitre Insérer le détecteur dans le
mode d'emploi du détecteur.
4.15
Connexion de l'appareil à l'ordinateur
REMARQUE
L'appareil doit être à l'arrêt pour le connecter à l'ordinateur.
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
■
30 ■■■■■■■■
Câble de connexion USB (6.2151.020) provenant du kit d'accessoires :
Vario/Flex Basic (6.5000.000)
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
Connecter le câble USB
1 Enficher le câble USB à la prise de connexion PC sur la face arrière de
l'appareil.
2 Brancher l'autre extrémité à l'une des prises USB de l'ordinateur.
4.16
Connecter l'appareil au secteur
AVERTISSEMENT
Choc électrique lié à la tension électrique
Risque de blessure lié au contact de composants sous tension électrique
ou à l'humidité sur des pièces conductrices.
■
■
■
■
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil tant que le câble secteur est
branché.
Protéger les pièces conductrices (p. ex. bloc d'alimentation, câble
secteur, prises de connexion) contre l'humidité.
En cas de doute lié à une infiltration d'humidité dans l'appareil, couper immédiatement la source de courant de celui-ci.
Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électriques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un
personnel qualifié par Metrohm à cet effet.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
31
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.17 Première mise en service
Raccordement du câble secteur
Accessoires
Câble secteur avec les spécifications suivantes :
■
■
■
■
■
Longueur : max. 2 m
Nombre de brins : 3, avec conducteur de protection
Connecteur : CEI 60320 du type C13
Section de conducteur 3 x min. 0,75 mm2 / 18 AWG
Fiche secteur :
– selon l'exigence du client (6.2122.XX0)
– min. 10 A
REMARQUE
Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé !
1 Enficher le câble secteur
■
■
4.17
Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de
l'appareil.
Raccorder le câble au secteur.
Première mise en service
Il faut rincer l'ensemble du système la première fois avec de l'éluant au
complet avant d'installer la précolonne et la colonne de séparation.
Rincer le système CI
ATTENTION
La première mise en service doit être effectuée sans installation de la
précolonne et de la colonne de séparation.
S'assurer qu'un accouplement (6.2744.040) est installé à la place des
colonnes.
1 Préparer le logiciel
■
■
32 ■■■■■■■■
Démarrer le programme PC MagIC Net.
Ouvrir l'onglet Stabilisation dans le logiciel MagIC Net : Poste
travail ▶ Analyses ▶ Stabilisation.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
■
Importer une méthode adaptée (ou la créer).
Voir aussi : Cours de maniement MagIC Net et aide en ligne.
2 Préparer l'appareil
■
■
■
S'assurer que le tuyau d'aspiration d'éluant est plongé dans
l'éluant et que le flacon d'éluant contient suffisamment d'éluant.
– Méthode STREAM (recommandée) : s'assurer que le tuyau
d'aspiration pour la solution de régénération est plongé
dans la solution et que la solution est présente en quantité
suffisante. Vérifier que le capillaire de sortie du détecteur
est connecté au capillaire d'entrée de la solution de rinçage
(portant l'inscription rinsing solution) du Metrohm Suppressor Module (MSM).
– Méthode alternative en cas d'utilisation de deux flacons
pour la régénération et le rinçage : s'assurer que les tuyaux
d'aspiration de la solution auxiliaire (solution de régénération et solution de rinçage) sont plongés dans les solutions
respectives et que chacun des deux flacons contient suffisamment de solution. Vérifier que le capillaire de sortie du
détecteur est amené au bidon à déchets ou est connecté au
Waste Collector.
Allumer l'appareil.
MagIC Net détecte l'appareil et tous ses modules.
3 Démarrer la stabilisation
■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
Démarrer la stabilisation dans MagIC Net : Poste travail ▶ Analyses ▶ Stabilisation ▶ Start HW.
■■■■■■■■
33
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.17 Première mise en service
4 Purger la pompe haute pression
Aspirer l'éluant à l'aide de la seringue jusqu'à disparition complète des bulles d'air dans le tuyau d'aspiration d'éluant.
5 Régler la pression de serrage de la pompe péristaltique
■
Régler la pression de serrage de la pompe péristaltique (voir
« Régler correctement la pression de serrage », page 26).
6 Rincer l'appareil sans les colonnes
■
34 ■■■■■■■■
Rincer l'appareil (sans colonnes) durant 10 minutes avec l'éluant.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.18
4 Installation
Connecter et rincer la précolonne
ATTENTION
Les précolonnes neuves sont remplies d'une solution et obturées des
deux côtés par des bouchons ou des capuchons.
Avant d'utiliser la précolonne, s'assurer que cette solution peut être
mélangée à l'éluant utilisé (respecter les indications du fabricant).
REMARQUE
Ne connecter la précolonne qu'après la première mise en service de
l'appareil (voir Chapitre 4.17, page 32). Remplacer la précolonne et la
colonne de séparation par des accouplements (6.2744.040) en attendant.
Accessoires
Prévoir les accessoires suivants pour cette étape :
Précolonne (adaptée à la colonne de séparation)
■
Connecter la précolonne
1
2
3
6.2744.040
6.2744.070
6.2744.070
6.2744.070
Rincer la précolonne
1 Rincer la précolonne
■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
Placer un godet sous la sortie de la précolonne.
■■■■■■■■
35
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.19 Connecter la colonne de séparation
■
■
■
4.19
Démarrer le contrôle manuel dans MagIC Net et sélectionner la
pompe haute pression : Manuel ▶ Contrôle manuel ▶ Pompe
– Débit : selon la feuille de renseignement de la
colonne
– On
Rincer la précolonne env. 5 minutes avec l'éluant.
Arrêter à nouveau la pompe haute pression dans le contrôle
manuel de MagIC Net : Off.
Connecter la colonne de séparation
ATTENTION
Les colonnes de séparation neuves sont remplies d'une solution et
obturées des deux côtés par des bouchons. Avant d'utiliser la colonne,
s'assurer que cette solution peut être mélangée à l'éluant utilisé (respecter les indications du fabricant).
REMARQUE
Ne raccorder la colonne de séparation qu'après la première mise en service de l'appareil. Il faudra remplacer la précolonne et la colonne de
séparation par un accouplement (6.2744.040) en attendant.
36 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
Connecter la colonne de séparation
1 Rincer la colonne de séparation
■
Placer un godet sous la sortie de la colonne de séparation.
Démarrer le contrôle manuel dans MagIC Net et sélectionner la
pompe haute pression : Manuel ▶ Contrôle manuel ▶ Pompe
– Débit : augmenter progressivement le débit jusqu'à la
valeur recommandée sur la feuille de renseignement de la
colonne.
– On
Rincer la colonne de séparation env. 10 minutes avec l'éluant.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
■
■
37
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.20 Conditionnement
■
4.20
Arrêter à nouveau la pompe haute pression dans le contrôle
manuel de MagIC Net : Off.
Conditionnement
Le système doit être conditionné avec l'éluant jusqu'à l'obtention d'une
ligne de base stable dans les cas suivantes :
■
■
■
après l'installation
après chaque mise sous tension de l'appareil
après chaque changement d'éluant
REMARQUE
En cas de changement de la composition de l'éluant, le temps de conditionnement peut s'allonger considérablement.
Conditionner le système
1 Préparer le logiciel
ATTENTION
Veiller à ce que le débit d'écoulement réglé ne soit pas supérieur à
celui autorisé pour la colonne correspondante (voir feuille de renseignement des colonnes et enregistrement de la puce).
■
■
■
Démarrer le programme PC MagIC Net.
Ouvrir l'onglet Stabilisation dans le logiciel MagIC Net : Poste
travail ▶ Analyses ▶ Stabilisation.
Sélectionner une méthode adaptée (ou la créer).
Voir aussi : Cours de maniement MagIC Net et aide en ligne.
2 Préparer l'appareil
■
■
38 ■■■■■■■■
S'assurer que la colonne est utilisée correctement conformément
au sens d'écoulement indiqué sur l'autocollant (la flèche doit indiquer le sens d'écoulement).
S'assurer que le tuyau d'aspiration d'éluant est plongé dans
l'éluant et que le flacon d'éluant contient suffisamment d'éluant.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
3 Démarrer la stabilisation
■
■
Démarrer la stabilisation dans MagIC Net : Poste travail ▶ Analyses ▶ Stabilisation ▶ Start HW.
Vérifier visuellement si tous les capillaires et leurs connexions sont
étanches, de la pompe haute pression jusqu'au détecteur. Si
l'éluant fuit à un quelconque endroit, serrer la vis de pression correspondante ou la desserrer, vérifier l'extrémité du capillaire et le
raccourcir éventuellement à l'aide de la pince coupante puis revisser la vis de pression.
4 Conditionner le système
Rincer le système avec de l'éluant jusqu'à ce que la stabilité souhaitée
de la ligne de base soit atteinte.
L'appareil est désormais prêt pour effectuer les mesures des échantillons.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
39
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
5 Maniement
Le 930 Compact IC Flex SeS/PP se manipule exclusivement par le biais du
logiciel MagIC Net. Des informations sur le maniement de MagIC Net™
sont fournies dans le cours de maniement de MagIC Net™ ainsi que dans
l’aide en ligne.
40 ■■■■■■■■
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6 Accessoires
6 Accessoires
Vous trouverez des informations à jour concernant le contenu de la livraison et les accessoires optionnels de votre produit sur Internet. Vous pouvez télécharger ces informations à l'aide de la référence comme suit :
Télécharger la liste d'accessoires
1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet.
2 Entrer la référence du produit (p. ex. 2.930.1500) dans le champ de
recherche.
Le résultat de la recherche s'affiche.
3 Cliquer sur le produit.
Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents
onglets.
4 Dans l'onglet Accessoires, cliquer sur Téléchargez le pdf.
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé.
REMARQUE
Lorsque vous recevez votre nouveau produit, nous vous conseillons de
télécharger la liste des accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la
conserver conjointement avec le mode d'emploi.
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)
■■■■■■■■
41
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Index
Index
A
Alimentation secteur .......... 31, 32
Atténuateur de pulsations
Installation ......................... 20
C
Capillaires
Installation ......................... 12
Cartouches
Connexion .......................... 27
Cartouches d'adsorption
Connexion .......................... 27
Charge électrostatique ................ 6
Colonne
voir « Colonne de séparation »
........................................... 36
Colonne CI
voir « Colonne de séparation »
........................................... 36
Colonne de séparation
Installation ......................... 36
Protection ...................... 3, 20
Rincer ................................. 37
Conditionnement ..................... 39
Connecter
À l'ordinateur ..................... 30
Secteur ............................... 31
Connexion PC ........................... 30
Connexions
Installation ......................... 12
Consignes de sécurité ................. 5
D
Détecteur de fuites
Installation ......................... 16
E
Éluant
Aspiration ........................... 18
42 ■■■■■■■■
Entraînement du suppresseur
voir « Suppresseur » ............ 20
Étanchéité ................................ 34
F
Filtre
voir « Filtre inline » .............. 20
Filtre inline ................................ 20
Flacon d'éluant
Installation ......................... 17
I
Installation
Atténuateur de pulsations ... 20
Colonne de séparation ........ 36
Connexions ........................ 12
Détecteur de fuites ............. 16
Flacon d'éluant ................... 17
MCS ................................... 27
Pompe péristaltique ............ 25
Précolonne ......................... 35
Suppresseur ........................ 20
Tuyaux d'écoulement .......... 15
Tuyaux de pompe ............... 25
Vanne d'injection ............... 20
L
Ligne de base
Conditionnement ............... 39
M
Maintenance .............................. 5
MCS
Connexion de capillaire ....... 27
Connexion des cartouches .. 27
Installation ......................... 27
Pompe haute pression
Protection ..........................
Pompe péristaltique
Installation .........................
Précolonne
Installation .........................
Rincer .................................
15
25
35
35
R
Rincer
Colonne de séparation ........ 37
Précolonne ......................... 35
S
Stabilisation ........................ 33, 39
Suppresseur
Installation ......................... 20
Installer le rotor .................. 20
T
Tension secteur ........................... 5
Tuyau d'aspiration d'éluant ....... 18
Tuyaux
Installation ......................... 12
Tuyaux d'écoulement
Installation ......................... 15
Tuyaux de pompe
Installer .............................. 25
V
Vanne
voir aussi « Vanne d'injection »
........................................... 20
Vanne d'injection ....................... 3
Installation ......................... 20
Vis de sécurité de transport ...... 14
P
Pompe à vide
Protection .......................... 15
930 Compact IC Flex SeS/PP (2.930.1500)

Manuels associés