MusicMan MA Display Soundstation Pink Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
MusicMan MA Display Soundstation Pink Manuel du propriétaire | Fixfr
MusicMan® MA Display * Manuel d'utilisation
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet
appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes
essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration
de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la
première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne
fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles).
Email gratuit: support@technaxx.de
Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement chargé
avant la première utilisation. NB: Rechargez la batterie de l'appareil tous les 2 ou 3
mois s'il n'est pas utilisé!
AVERTISSEMENT: Ne montez pas trop le volume – la perte d’audition peut en resulter!
Caractéristiques:
Haut-parleur mobile stéréo complet, vous pouvez y brancher
votre lecteur MP3/4, CD/DVD, iPod, Smartphone, ordinateur portable, disque dur
externe et carte MicroSD jusqu’ à 32GB Radio stéréo FM + Line-in/AUX (entreée
audio 3.5mm/analog) Lit tous les titres au format WMA, WAV et MP3 Un boîtier
Cet appareil peut fonctionner sur batterie au lithium (incorporée,
métallique
remplaçable), branché sur USB, avec un adaptateur DC5V, ce qui vous permet de
profiter des produits numériques à tout moment
Ce système de haut-parleur
compact de voyage est idéal pour une utilisation au bureau, à la maison, pendant
votre temps libre
Rechargement de la batterie
Branchez le cordon Micro USB* (*fourni) dans la fente du Micro USB du haut-parleur.
Puis branchez le port USB dans la fente USB du PC ou autre fente USB de
chargeurs. Le LED s’allume d’abord en ROUGE lorsque le haut-parleur est branché.
Lorsque le haut-parleur soit complètement chargé et s’éteindra. (Recom.: ÉTEINDRE
(Off) le haut-parleur pendant le rechargement. La durée de rechargement complet
sera plus longue lorsqu’il est en marche.) Veuillez toujours charger complètement la
batterie. REMARQUE: devrait être affiché à plusieurs reprises sur l’écran d’un
sablier, puis vous changez la batterie.
Button MARCHE/ARRÊT en argent:Pour allumer ou éteindre le l’apparail.
VOL+ / VOL–: pour régalage du volume.
: appuyez brièvement pour gauche / droite, ou pour sélectionner la dernière /
suivant chanson.
MENU: appuyez brièvement pour choisir ou confirmer un sous-menu.
HAUT-PARLEURS: Appuyez longuement sur la touche MENU pour activer o
éteindre les haut-parleurs.
Action
Fonctionnalités de base
Appui court
Appuyez moins de 2 sec. sur la touche
Appui long
Appuyez plus de 2 sec. sur la touche
Maintien
Maintenez la touche enfoncée
Remarque: Sauf indication contraire, «appuyer» signifie «appui bref» dans ce
manuel. Heure: Allumez le pourvoir d’entrer dans MENU. Insérer une carte
mémoire/clé USB, pour arriver à lire a musique. Branchez le câble audio afin d’avoir
la ligne en lecture (Line–IN).
Interface principale (5 applications):
Calendrier, Musique, FM, Recherche et
paramètres système, Line–IN
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal. Appuyez sur les
boutons
et
pour sélectionner une application. Appuyez sur la touche MENU
pour confirmer la sélection de l’application. Branchez une carte mémoire o un clé
USB pour aller à la lecture de la musique. Branchez le câble Line-In afin d’avoir la
ligne en lecture (Line-In).
UTILISATION DES APPLICATIONS
Calendrier: Sélectionnez calendrier et appuyez sur le bouton MENU pour
sélectionner. Appuyez sur les boutons
ou
, pour entrer seulement le jour de
la semaine. Appuyez sur les boutons MENU et
pour revenir au menu principal.
MUSIQUE: Avant de titres seront copiés sur une carte MicroSD ou clé USB, les deux
supports des stockage doivent être formatées avec Windows Fat32. Puis, quand le
carte MicroSD ou clé USB avec des titres MP3 est branché dans la fente appropriée,
les titres sont jouées automatiquement.
Tous les titres de musique doit être pure MP3. Le dispositif ne peut pas lire les
chansons MP3 copiés à partir d’iTunes!
Interface de lecture musique aux formats WMA et MP3
Lyric
Bit rate
Music Count
Repeat Mode
EQ
Play time
Paroles
Débit binaire
Nombre de pistes
Mode répétition
EQ
Progression de lecture
Battery
Batterie
Format
Total music
Music name
Total time
Format
Total de pistes
Nom de la chanson
Durée totale
Remarque:
indique que la chanson en cours a des paroles, dans le cas
contraire l'icône serait
. Remarque: Chaque sélection doit être confirmée en
appuyant sur la touche MENU.
Utilisation de la carte MicroSD ou clé USB
ALLUMEZ (On) le haut-parleur et insérez la carte mémoire MicroSD ou clé USB
(32GB maximum formatée sous Windows FAT32 et avec les titres du MP3 qui y sont
copiés) dans la fente de la carte MicroSD ou port USB du haut-parleur. Le hautparleur lance automatiquement la lecture.
Attention: USB / Micro SD / Entrée
prioritaire.
le dernier inséré est
Sous – Menu 1 et fonctionnement de base
En mode Arrêt/Pause, appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu suivant:
Contenu de USB/Carte, Supprimer ce fichier, Supprimer tout, Retourner, Quitter.
Contenu de USB/Carte:
Sélectionnez «USB/Card catalog». Appuyez sur les boutons
ou
pour
parcourir les différentes options. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au
sous-dossier correspondant. Puis appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour
sélectionner un fichier et revenir à l'interface de lecture de musique. Le lecteur prend
en charge la structure et l'affichage de multiples sous-dossiers et écran. Trouvez le
pour revenir à la «lecture de musique».
fichier et appuyez ensuite sur le bouton
Lire de la musique: Appuyez sur le bouton
pour lancer la lecture.
Mettre la musique en pause:
pour mettre en pause ou pour reprendre la lecture.
Appuyez sur le bouton
Changer de piste / Retour rapide / Avance rapide:
Pour passer à la piste précédente ou suivante, appuyez sur les boutons
/
faites sur précédent/suivant fichier. Faites un appui long sur les boutons
pour faire un retour rapide ou une avance rapide (il n'y aura aucun son).
pour
/
Supprimer un fichier:
Sélectionnez «Supprimer fichier». Appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu
correspondant. Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner «OUI» / «NON»
pour confirmer/non confirmer la suppression du fichier.
Supprimer tout:
Supprime tous les fichiers dans le dossier en cours (fonctionne comme la
suppression d'un seul fichier).
Sous – Menu 2
En mode lecture, appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu suivant:
Radio FM, Mode de circulation, Paramètres EQ, Retourner & Quitter
Mode de circulation: sélectionnez “Mode de Circulation” et sélectionnez le mode de
répétition désiré avec les touches
/
et validez avec la touche MENU.
Mode cercle
Icône
Description
Normal
Lire tous les fichiers dans l'ordre, sans répétition.
Répéter un
Répéter la chanson en cours.
Dossier
Lire tous les fichiers dans le dossier en cours, sans
répétition
Répéter le
dossier
Pour répéter les pistes dans le dossier actuel.
Répéter tout
Répéter tous les fichiers.
Random
Lire tous les fichiers dans un ordre aléatoire (Random).
Intro
Lire les 10 premières secondes de toutes les pistes
dans l'ordre.
Paramètres Égaliseur: Sélectionnez «Égaliseur». Appuyez MENU pour accéder au
mode voulu.
Mode ÈG
Icône
Description
Normal
Son naturel standard
Rock
Musique de la musique Rock
Pop
Pour la musique Pop commune
Classique
Son doux
Doux
La qualité de son est très douce
Calme
Son empathique et calme
Jazz
Pour la musique Jazz
Basse
Son Basse
SRS WOW
SRS HD Audio
Retour: retour au menu principal # Quitter: retour au mode de jeu
Line-In fonction et application: Au niveau du menu principal,
le câble Line-In à brancher sur la lecture en ligne en obtenir.
Port d’antenne et des casques:
La musique peut être entendue via clé USB, via carte
MicroSD ou par radio, soit par le biais des haut-parleurs
de la MusicMan ou avec des casques.
Pour basculer entre les haut-parleurs et les casques,
appuyez et maintenez enforcé le bouton MENU pendant
2–3 secondes.
FM: Sélectionnez FM
dans la menu principale. Appuyez sur MENU pour
sélectionner le radio FM. Appuyez longuement sur MENU pour quitter. (Pour obtenir
un meilleur signal, vous devez brancher le câble audio comme une antenne).
Interface FM: L'état sera sauvegardé avant que vous quittiez cette interface. Si vous
accédez à nouveau à l'interface FM, la fréquence sera la même que lorsque vous
avez fermé l'interface. Bande de fréquences normale: 87,5 MHz – 108,0 MHz.
Frequency symbol
Frequency indication
Current frequency
Symbole de fréquence
Indication de fréquence
Fréquence actuelle
Battery
Station No.
Stereo
Batterie
Station n°
Stéréo
Utilisation de la radio: Dans l'interface «Radio»: Appuyez sur la touche MENU pour
entrer dans la Recherche automatique, Retour à la musique, Stocker un canal,
Fréquence normale, Supprimer un canal, Supprimer tous & Quitter. Sélectionnez une
/
et validez avec la touche MENU.
option avec les touches
Appuyeu long sur les boutons
/
pour faire une recherche automatique de
station de radio vers l'avant ou l'arrière. La recherche s'arrête en trouvant une station
de radio. Si la station de radio est déjà mémorisée, alors l'interface indiquera
l'emplacement de mémoire correspondant. Si la station n'est pas enregistrée, vous
devrez la mémoriser manuellement. Une fois la recherche terminée, appuyez sur le
bouton
pour mémoriser la station et l'écouter par la suite. Appuyez sur les
/
pour ajuster la fréquence. Fréquence des mesures 100KHz.)
boutons
Recherche automatique: Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez avec les
touches
/
“Recherche automatique” et validez avec la touche MENU. Il est
numérisée dans la “Fréquence normale”. La recherche des chaînes démarre
automatiquement. Pour obtenir un meilleur signal, vous devez brancher le câble
audio comme une antenne.
Sauvegarder: Rechercher une station. Appuyez sur MENU pour accéder à ce sousmenu, puis sélectionnez «Sauvegarder» et appuyez sur MENU pour retourner à
l'interface FM et mémoriser la station. L'appareil peut mémoriser jusqu'à 20 stations
par bande.
Retour à la musique: Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez avec les touches
/
“Retour à la musique” et validez avec la touche MENU. Est une carte
MicroSD ou un clé USB avec des chansons WMA/MP3 branché dans la fente
approprié, la lecture de musique en continu.
Supprimer un canal: Sélectionnez une canal FM à supprimer. Appuyez sur MENU
pour accéder au sous-menu. Sélectionnez «Supprimer». Appuyez sur MENU, puis le
numéro de l'emplacement mémoire du canal (par ex. CHO2) disparaît, indiquant que
la station CHO2 a été supprimée. L'utilisateur doit à nouveau chercher cet canal
pour la réécouter.
Supprimer tout: Sélectionnez «Supprimer tout». Appuyez sur MENU pour supprimer
toutes les stations mémorisées.
Sortie: est-il confirmé en appuyant sur la touche MENU, vous quittez le mode FM.
Configuration système:
Sélectionnez SYS
dans l'interface principale,
appuyez sur le bouton MENU pour y accéder et faites
un appui long pour quitter. Avec les boutons
/
choisissez une autre option des paramètres. Appuyez
ensuite sur le bouton MENU pour accéder au
paramètre voulu.
Heure du système: Avec les boutons
ou
réglez l'heure du système. Appuyez sur le bouton
MENU pour confirmer et quitter.
Rétro éclairage: Avec les boutons
ou
réglez le
paramètre. Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer
et quitter. Si l’écan affiche „00“, le fond est toujours
lumineux. Si une autre valeur indiquée (01–15), le fond
est sombre.
Contraste: Avec les boutons
ou
modifiez le
paramètre de contraste. Appuyez sur MENU pour
confirmer et quitter.
ou
sélectionnez la langue. Appuyez sur MENU
Langue: Avec les boutons
pour confirmer et quitter. (15 langues: Chinois simplifíe, Chinois traditionnel, Anglais,
Allemand, Français, Italien, Néerlandais, Espagnol, Portugais, Suédois, Tchèque,
Danois, Polonais, Russe, Turc.)
OUTIL (“TOOL”): Appuyes sur le bouton MENU pour sélectionner “Outil”:
Réglage Power Off, Alarme, Réglage de l’heure FM, Quitter.
Réglage Power Off: Appuyes sur le bouton MENU pour sélectionnez. Appuyes sur
les boutones
ou
pour réglager l’heure. Appuyes sur le bouton MENU pour
confirmer et quitter. Est „Power Off“ réglé sur „ON“ et
n’est plus à „00“, le
haut-parleur va changer à le mode veille après a fin du temps de prise.
Alarme Activation/Desactivation: Appuyes sur le bouton MENU pour activer ou
désactiver de l'alarme.
L’heure d’alarme: Appuyes sur les boutons
ou
pour réglage de l’heure
d’alarme. Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer et quitter.
Circulation (Cycle): Appuyes sur les boutons
ou
pour sélectionner le réglage
désiré. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner: “Chaque jour”, “Un temps”
[appuyes sur les boutons
ou
pour réglager l’heure d’alarme], “Cycle” [appuyes
sur le boutons
ou
pour sélectionner un jour]. Appuyes sur le bouton MENU
pour confirmer ou supprimer.
Signal d’alarme: Appuyez sur les boutons
ou
pour sélectionner le réglage
désiré. Appuyes sur le bouton MENU pour sélectionner:
Sonneries incorporés: Appuyes sur les boutons
ou
pour sélectionner le
son désiré. Appuyes sur le bouton MENU pour confirmer.
Catalogue des cartes: Appuyes sur le bouton MENU pour sélectionner.
Sélectionner le son désiré. Appuyes sur le bouton MENU pour confimer et quitter.
Réglage du volume: Appuyez sur les boutons
ou
pour changer le volume d'alarme. Appuyez sur le bouton
MENU pour confirmer et quitter.
Réglage de l’heure FM
Ouver temps de FM: l’écran affiche l’icône de la radio
Fermer temps de FM: l’écran n’affiche pas l’icône de la radio
Temps FM: vous pouvez definir le temps de FM
Bande tuning
Fréquence normale: choisir la station de radio qui doit être joué pendant
l’allarme et confirmer. Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
Version logicielle
Questions fréquentes (FAQ)
Impossible d'allumer le lecteur: Vérifiez l'état de charge de la batterie. Branchez
un câble USB ou le chargeur puis réessayez d'allumer le lecteur. Vérifiez que la
batterie est installée correctement.
Mauvaise réception de la radio FM: Réorientez l'appareil et déployez l'antenne.
Vérifiez si d'autres appareils électroniques sont à proximité de l'appareil. Ils risquent
de perturber l'appareil. Vérifiez que le lecteur est stable.
Affichage de mauvais caractères: Vérifiez quelle langue est réglée.
Caractéristiques techniques
128 x 32mm noir et blanc
Clé USB et carte MicroSD (jusqu’à 32GB)
Radio stéréo FM + Line–IN/AUX (entreée audio 3.5mm/analog)
BL–5B batterie au lithium (incorporée, remplaçable); Temps lecture
Courant
avec MicroSD ~4–5 heures, Temps lecture avec USB ~3 heures,
(Power)
Temps rechargement ~4 hrs; PC-USB, AC adaptateur* (*non inclus)
Fréquence de
87.5MHz–108MHz (Bande normal)
réception plage
76MHz – 90MHz (Bande Japon)
FM
(Lecture Line–IN
Station No.
20 / 20
avec radio FM)
Rapport signal sur
> 45dB
bruit (SNR)
Format de musique MP3 / WMA / WAV
–5°C jus’qu à +50°C
Température
220 g / 5,0 x 5,3 x 16,5 cm
Poids / Dimension
MusicMan MA Display, Câble USB/Power/Audio
Contenu livraison
Manuel d’utilisation
Écran
Mémoire
Encastré
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des
batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement
auprès d'un docteur ou amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la
polarité (+) et (–) des batteries! Remplacer toujours toutes les
batteries. Ne jamais utiliser des batteries neuves et usées, ou des
batteries de type différent ensemble. Ne jamais mettre en courtcircuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger excessivement des
batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les batteries dans le
feu!I Risque d'explosion!
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages
sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter
les appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques.
Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution
(nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux
dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs.
Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante:
Si vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le
boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur:
Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388
Frankfurt a.M., Allemagne
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour
le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit.
En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez
achéte ce produit.
Garantie 2 ans
Profitez de votre produit. Partagez votre expérience et opinion sur l’un des
portails internet connus.

Manuels associés