MusicMan BT-X56 LED SoundBlaster Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
MusicMan BT-X56 LED SoundBlaster Manuel du propriétaire | Fixfr
MusicMan ® * Manuel d’utilisation
LED SoundBlaster BT-X56
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG
déclare, que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se
rapportent, est conforme avec les normes essentielles référencées de la
Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration de
Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure
“Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez
attentivement le manuel d’utilisation.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14
centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des
réseaux mobiles). Email gratuit: support@technaxx.de
Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi
de 9h à 13h et de 14h à 17h !
Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être
complètement chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez
la batterie de l'appareil tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé!
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références
ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les
accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez
contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit.
Garantie 2 ans.
Profitez de votre produit. *Partagez votre expérience et opinion sur
l’un des portails internet connus.
Caractéristiques
• Bluetooth V4.2
• Haut-parleur stéréo
• Fonction TWS – peut être
utilisé comme système
stéréo
(deux SoundBlaster
requis)
• SoundBlaster résistant
aux éclaboussures
conformément à IPX6
• Voyants RGB sur les
deux côtés
• Radiateurs de basses
passifs
• Radio FM intégrée
• Batterie intégrée
• Assistant Google optimisé
et commande vocale Siri
• Micro mains libres pour
répondre facilement aux
appels téléphoniques
• Fonction entrée ligne
• Support USB
• Bandoulière
Caractéristiques techniques
Version Bluetooth
Bluetooth
Fonctions
Support USB
Haut-parleur
Entrée audio
Batterie
Temps de charge
Autonomie en lecture
Température de
fonctionnement
Indice de protection
Matériau de fabrication
Poids / Dimensions
Contenu de la boîte
V4.2
Distance de transmission ~10m (espace
ouvert)
Bande de fréquences 2,4GHz
Puissance de transmission rayonnée
2,5mW max.
Bluetooth, entrée AUX, USB, radio FM
32Go max.
2x 7W stéréo / 7,6cm / SNR ≦72dB /
Impédance 4Ω / Fréquence 100Hz–20kHz
AUX 3,5mm
Batterie 3600mAh rechargeable intégrée
au lithium-ion 3,7V
4 heures (avec chargeur 5V/2A)
4 heures (à volume de 50%)
3 heures (à volume de 100%)
0 °C - 40 °C
IP X6 (protégé contre les projections
d’eau)
Plastique ABS et tissu
1,74kg / (L) 28,3 x (l) 12,3 x (H) 12,6cm
MusicMan LED SoundBlaster BT-X56,
câble de recharge USB-C, câble AUX,
bandoulière, Manuel d’utilisation
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des
batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès
d'un docteur ou amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des
batteries! Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais utiliser des
batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent ensemble. Ne
jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger
excessivement des batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les
batteries dans le feu!I Risque d'explosion!
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont
des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils
ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger
le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre).
Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents
nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé.
Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388
Frankfurt a.M., Allemagne
Présentation du produit
Vue de face
1
2 3 456
7 8
Vue arrière
9 10 11 12
1 Marche / Arrêt
2 Fonction stéréo (TWS)
3 Lecture / Pause
4 Suivant / Volume +
5 Voyant LED de batterie
6 Précédent / Volume -
7 Bouton Mode
8 Commande vocale
9
Prise rechargement
(USB-C)
11 Entrée AUX
10
Port USB (Transfert de
données uniquement)
12 Bouton Reset (Réinitialiser)
En charge
Veuillez charger complètement le LED SoundBlaster BT-X56 à
l’aide du câble de charge USB-C avant la première utilisation.
Branchez le câble de charge au port USB-C (9) du haut-parleur
et l'autre extrémité du câble au port USB d'un chargeur
électrique* (5V/2A recommandés, *non inclus).
Le voyant LED clignotera. Lorsqu’il est complètement chargé, il
passe en lumière fixe. (Nous recommandons d'éteindre le hautparleur pendant la charge, sinon elle durera plus longtemps.) La
charge complète prend environ 4 heures.
Avertissement : L’appareil ne comporte pas de fonction de
charge des appareils externes. Il est interdit de charger d’autres
appareils via cette unité ou de connecter d’autres appareils via
un câble USB puis une clé USB. Cela peut causer des
dommages irréparables.
Première utilisation
Allumez l’appareil en maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé
(1). Une tonalité d’accueil se fait entendre. Pour éteindre le
SoundBlaster, appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
Une tonalité de fermeture se fait entendre.
Modes
Bluetooth
Après la mise sous tension du LED SoundBlaster, il passe
automatiquement en mode d’association (bouton d’alimentation
clignotant). Pour associer le SoundBlaster avec votre
smartphone, tablette ou PC, lancez la recherche Bluetooth sur
votre appareil et connectez-le à « MusicMan BT-X56 ». Le
bouton d’alimentation arrête de clignoter et reste allumé. Le LED
SoundBlaster émet une tonalité pour confirmer la connexion.
Le SoundBlaster se reconnectera automatiquement au dernier
appareil
associé
s’il
est
accessible.
Il
s’éteindra
automatiquement après 5 minutes si aucune connexion ne se
produit.
Boutons de réglages
• Appuyez longuement sur le bouton suivant (4) ou précédent
(6) pour monter ou diminuer le volume. Appuyez brièvement
pour changer de titre.
• Appuyez sur lecture/pause (3) sur l’appareil pour lire/mettre
en pause la musique.
• Appuyez sur le bouton de commande vocale (8) pour
activer l’assistant vocal de votre smartphone connecté. (Si
pris en charge)
• Appuyez sur lecture/pause (3) pendant un appel entrant
pour l’accepter. Appuyez longuement pour refuser l’appel.
Appuyez à nouveau pour raccrocher.
Écouter de la musique à partir d’un disque USB
Après avoir allumé le haut-parleur, insérez la clé USB dans le
port USB (10) sous le couvercle étanche. Le haut-parleur lira
automatiquement la musique stockée.
En mode de lecture, appuyez brièvement sur le bouton
précédent (6) ou suivant (4) pour sélectionner les chansons.
Appuyez longuement pour régler le volume.
Appuyez sur lecture/pause (3) pour lire ou mettre en pause la
musique.
Remarque : En mode de lecture Bluetooth, insérer un disque
USB déconnectera le Bluetooth et passera en lecture du disque
USB. Vous pouvez appuyer sur le bouton mode (7) pour repasser
en mode Bluetooth.
Radio FM
En mode lecture, appuyez sur le bouton lecture/pause (3) pour
rechercher automatiquement les stations FM. Elles seront
enregistrées automatiquement dans l’ordre d’apparition. L’ordre
dans lequel ces stations sont mémorisées ne peut être changé.
Appuyez brièvement sur le bouton précédent (6) ou suivant (4)
pour changer la station FM enregistrée.
Fonction TWS
Allumez les deux haut-parleurs LED SoundBlaster BT-X56 que
vous souhaitez associer. Les deux haut-parleurs doivent être en
mode Bluetooth sans aucun appareil connecté.
Appuyez brièvement sur le bouton d’association TWS (2) d’un
des haut-parleurs. Un son retentira et le bouton TWS continuera
à être allumé une fois l’association réussie.
Établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone
portable pour écouter de la musique via les deux haut-parleurs
associés afin de créer un effet de son surround plus puissant.
Pour quitter le mode TWS, appuyez de nouveau sur le bouton
d’association TWS (2).
Remarque : Une fois les deux unités associées avec TWS, elles
seront toutes les deux connectées automatiquement la
prochaine fois si elles sont à portée.
Commencez par établir la connexion TWS, puis connectez votre
appareil Bluetooth au haut-parleur.
En mode TWS et Bluetooth connecté, lorsque l’utilisateur appuie
longtemps sur le bouton TWS (2), les connexions TWS et
Bluetooth seront déconnectées.
Entrée AUX
Pour les autres appareils de musique compatibles ou votre
lecteur MP3/MP4, utilisez le câble de ligne audio fourni pour
connecter la sortie de ligne de l’appareil au port Aux-In (11) de
cet appareil, puis profitez.
Lors de l’utilisation d’un appareil externe, toutes les fonctions
peuvent être uniquement contrôlées par l’appareil externe.
Appel
Le LED SoundBlaster BT-X56 retentira avec la sonnerie réglée
de votre téléphone portable en mode Bluetooth.
Pour répondre aux appels, appuyez sur le bouton lecture/pause
(3). Pour une meilleure transmission de votre voix, parlez dans
la direction du haut-parleur.
Appuyez longuement sur le bouton lecture/pause (3) pour
refuser l’appel.
Pour terminer un appel, appuyez brièvement sur le bouton
lecture/pause (3) ou utilisez le téléphone portable pour mettre fin
à l’appel. Pendant l’appel, appuyez longuement sur le bouton
lecture/pause (3) pour parler directement au téléphone.
Voyant RGB
Lorsque le haut-parleur est allumé, le voyant RGB s’allume
automatiquement. Il peut s’allumer et s’éteindre en appuyant
longuement sur le bouton Mode (7).
Indicateur de batterie
Il existe deux façons d’afficher le niveau de la batterie du LED
SoundBlaster BT-X56 :
•
Le voyant LED de la batterie (5) affiche la charge
restante de la batterie sur l’appareil.
•
Lorsque vous êtes connecté à votre smartphone,
l’indicateur de batterie s’affiche dans le menu déroulant
de la barre d’état de votre smartphone.
Le BT-X56 signalera que la batterie est vide lorsque qu’il ne
restera plus que 20% de puissance. Veuillez le brancher à une
source d’alimentation pour le charger.
Dépannage
Si le BT-X56 ne parvient pas à se connecter à votre appareil
mobile ou s’il ne parvient pas à diffuser la musique après la
connexion, l’utilisateur doit vérifier que l’appareil mobile prend en
charge le profil A2DP. Si vous ne pouvez pas connecter le BTX56 à votre téléphone, procédez comme suit :
●Assurez-vous que le haut-parleur est chargé ou branché et qu’il
est allumé. ●Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur
votre téléphone. Assurez-vous que le haut-parleur se trouve à
moins de 10m de votre téléphone et qu’il n’y a pas d'obstacles
entre le haut-parleur et le téléphone, tels que des murs ou
d’autres appareils électroniques.
●Le BT-X56 s’éteint ou ne s’allume pas de nouveau, cela peut
être dû à une batterie faible ou à un problème d’alimentation.
Chargez le BT-X56. (Il est conseillé de recharger le BT-X56 tous
les 2 à 3 mois s’il n’est pas utilisé pendant une période
prolongée). ●Si le haut-parleur n’est pas capable de lire les
fichiers contenus sur la clé USB, vérifiez que les périphériques
sont formatés correctement. Ils doivent être formatés en Fat32.
La capacité maximale prise en charge est de 32GB. ●Le port
USB ne prend pas en charge les disques durs externes (HDD).
Remarques
● Le son du BT-X56 est de mauvaise qualité, cela peut être
causé par une mauvaise qualité du signal Bluetooth. Pour éviter
les bruits parasites, restez à portée de connexion Bluetooth, qui
est de ~10m. ● Évitez une exposition prolongée à un volume
excessif, susceptible d’entraîner des troubles auditifs liés au bruit.
● Baissez le volume avant de commencer la lecture depuis
n’importe quelle source, puis réglez-le à un niveau approprié.
●Si le haut-parleur ne s’éteint pas ou ne répond pas, veuillez
appuyer brièvement sur le bouton RESET (Réinitialiser) (12)
avec une petite broche ronde pour réinitialiser le haut-parleur.
Avertissement
●Ne tentez pas de démonter le BT-X56, cela peut causer un
court-circuit ou l’endommager. ●Avertissement concernant la
batterie : Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner
un incendie ou des brûlures chimiques. La batterie peut exploser
en cas de dommages. ● Veuillez ne pas altérer, réparer ou retirer
le produit sans assistance professionnelle. ●N’utilisez pas un
liquide
explosif
ou
corrosif
pour
nettoyer.
●Ne laissez pas tomber et ne secouez pas le BT-X56, car cela
peut endommager les circuits imprimés ou les mécanismes
internes. ●Gardez le BT-X56 dans un endroit sec et aéré. Évitez
de l’exposer à une forte humidité et à une température élevée.
De plus, les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive ou à la lumière du soleil. ●Gardez le BT-X56 hors de
portée des jeunes enfants.

Manuels associés