▼
Scroll to page 2
of
38
Instructions d’installation GLOBAL PX/RX/LP GLOBAL PX/RX/LP Sommaire 1.0 Instructions d’installation des appareils suivants 2.0 Symboles et abréviations 3.0 Présentation du produit 3.1 Présentation générale 4.0 Déchargement et transport 5.0 Installation 5.1 Installation mécanique 5.2 Installation hydraulique 5.3 Raccordements électriques 5.4 Connexions du panneau de commande TAC 6.0 Essai de démarrage de la centrale de traitement d’air 6.1 Essai de démarrage sans interface utilisateur 6.2 Essai de démarrage avec contacteur de position (COM4) 6.3 Essai de démarrage avec écran tactile (TACtouch) Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 1.0 Instructions d’installation Concerne les appareils suivants 4 ÉCHANGEUR TAILLE PRECHAUFFE INTÉGRÉE POSTCHAUFFE INTÉGRÉE ORIENTATION VENTILATEUR GLOBAL PXFW Contrecourant 800/1200/2000/ 3000/4000/6000 Oui, électrique Oui, électrique ou à eau Gauche / Droite Avant (FW) GLOBAL PX Contrecourant 04/05/08/10/12/ 13/14/16/20/24/26 Oui, électrique Oui, électrique ou à eau Gauche / Droite Arrière GLOBAL PX TOPFW Contrecourant 800/1200/2000 Oui, électrique Oui, électrique ou à eau Droite Avant (FW) GLOBAL PX TOP 05/08/10/12/14/18 Oui, électrique Oui, électrique ou à eau Gauche / Droite Arrière GLOBAL RX Rotatif 05/08/10/12/13/ 14/16/18/20/24/26 Non disponible Oui, électrique ou à eau Gauche / Droite Arrière GLOBAL RX TOP Rotatif 05/08/10/12/ 13/14/16 Non disponible Oui, électrique ou à eau Gauche / Droite Arrière GLOBAL LPFW Contrecourant 1300/1600/2000 Oui, électrique Non disponible Gauche / Droite Avant (FW) GLOBAL LP Contrecourant 02/04/06/08 10/12/13/14/16/18 Oui, électrique Oui, électrique ou à eau Gauche / Droite Arrière 450/600/1000/ Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL Non-responsabilité Danger/Avertissement/Attention • Il incombe au personnel concerné de lire les consignes ci-dessous avant de procéder à une quelconque intervention sur l’unité. Tous dommages sur l’appareil ou l’un de ses composants liés à une manipulation erronée de la part de l’acheteur ou de l’installateur ne sont pas couverts par la garantie en cas de non-respect des présentes instructions. • Avant toute intervention sur l’appareil (entretien, installation électrique), s’assurer que son alimentation secteur est débranchée. • Tous les branchements électriques doivent être faits par un électricien agréé, dans le respect de la réglementation locale. • Même après déconnexion de l’alimentation secteur de l’appareil, il subsiste un risque de blessure tant que les éléments rotatifs n’ont pas cessé de tourner. • Attention aux arêtes vives lors du montage et de la maintenance. Veiller à faire usage d’un dispositif de levage adapté. Porter des vêtements de protection. • L’appareil ne fonctionne que si ses trappes et panneaux sont fermés. • En cas d’installation de l’appareil dans un lieu froid, s’assurer que tous les raccords sont garnis d’un isolant et sont bien fixés à l’aide d’un ruban adhésif. • Les raccords/extrémités des gaines doivent être bouchés lors du stockage et de l’installation pour éviter la formation de condensation dans l’appareil. • Vérifiez qu’aucun objet étranger ne se trouve dans l’unité, les conduits ou des éléments fonctionnels. • Si le filtre ou de toutes autres pièces de rechange n’est pas confiorme au modèle original, Swegon ne peut pas être tenu pour responsable des dommages causés sur l’unité ni sur une quelquonque autre partie de l’installation. Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL COMMENT CONSULTER CE DOCUMENT Veiller à avoir lu et compris les consignes de sécurité ci-dessous. Les nouveaux utilisateurs auront pris soin de lire le chapitre 3 où figurent les symboles et abréviations utilisés pour GLOBAL ainsi que le chapitre 4 décrivant les principes de fonctionnement d’une centrale de traitement d’air GLOBAL. L’installation de l’unité est décrite au chapitre 6. Le chapitre consacré à l’installation est organisé en fonction des équipements (commande à distance, appli ou commande à distance graphique) utilisés pour commander l’unité. Il suffit de consulter le sous-chapitre correspondant à l’équipement utilisé et au paramétrage de base pour le mode utilisé pour commander l’unité. DOMAINES D’APPLICATION La gamme GLOBAL est conçue pour des applications de ventilation. Selon le modèle, cette gamme peut être utilisée pour un large domaine d’application : bureaux, écoles, garderies, bâtiments publics, magasins, immeubles résidentiels etc. Les unités GLOBAL équipées d’échangeurs à plaques (PX) sont développées pour des applications dans des bâtiments ayant un faible taux d’humidité. Par conséquent elles ne sont pas conçues pour des applications à haut taux continu d’humidité telles que les piscines et les centres de bien-être. Pour des applications à haut taux d’humidité veuillez nous contacter. 5 2.0 Symboles et abréviations BW VENTILATEUR INCURVÉ VERS L’ARRIÈRE FW VENTILATEUR INCURVÉ VERS L’AVANT BF FILTRE À POCHE PF FILTRE PLISSÉ RX ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF PX ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES Les cartes électroniques contiennent des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Portez un bracelet antistatique connecté à la terre de protection avant de les manipuler. Sinon, déchargez en touchant l’unité, manipulez les planches ners uniquement et utilisez des gants antistatiques. AVERTISSEMENT Doit être raccordé par un électricien agréé. Avertissement! Tension dangereuse AIR EXTÉRIEUR Air neuf aspiré par l’unité AET AIR SOUFFLÉ (pulsion) Air neuf soufflé dans le bâtiment AS AIR EXTRAIT (extraction) Air vicié extrait du bâtiment AEA AIR REJETÉ (extraction) Air vicié rejeté vers l’extérieur AR BATTERIE CHAUDE BATTERIE FROIDE BA- NV/KW SILENCIEUX GD CTm REGISTRE MOTORISÉ CAPTEUR PRESSION P Tx TEMPÉRATURE (À EAU/ÉLECTRIQUE) SONDE DE N° = x (1, 2, 3...) PINCE A GLISSIERE La barre coulissance et les vis ne sont pas incluses RACCORDEMENT CIRCULAIRES 6 SC ER Pour entrée MS RACCORD FLEXIBLE SR Pour sortie Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 3.0 Présentation des produits 3.1 PRÉSENTATION GÉNÉRALE VERSION DROIT (AIR SOUFFLE VERS LA DROITE) AR AEA AET AS VERSION GAUCHE (AIR SOUFFLE VERS LA GAUCHE) AR GLOBAL RX AS AEA AEA AS GLOBAL RX TOP AR AR AET GLOBAL RX TOP AEA AET AET AS GLOBAL RX AET AR AEA AS AEA AET AR AS GLOBAL PX Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL GLOBAL PX 7 VERSION DROIT (AIR SOUFFLE VERS LA DROITE) AR AS AEA AET GLOBAL LP (TOP view) VERSION GAUCHE (AIR SOUFFLE VERS LA GAUCHE) AET AEA AS AR GLOBAL LP (TOP view) REMARQUE Les modèles de type droit et gauche n’ont pas le même numéro de référence, ce qui exige une attention particulière à la commande. Il reste toutefois possible de modifier l’orientation ultérieurement. Cette opération doit obligatoirement être exécutée par un technicien agréé. La version décrite dans les manuels est toujours de type droit. Attention: Ce qui différencie les centrales LP type droit et type gauche, c’est la position du boîtier de commande, qui est installé en usine. 8 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL VERSION GAUCHE (AIR SOUFFLE VERS LA DROITE) AR AET AEA AS AET AEA AEA AS AET AR GLOBAL PX TOP 05 - 10 GLOBAL PX TOP 05 - 10 AR VERSION GAUCHE (AIR SOUFFLE VERS LA GAUCHE) AS GLOBAL PX TOP 12 - 18 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL AS AEA AET AR GLOBAL PX TOP 12 - 18 9 GLOBAL LP 7 18 2 4 11 3 18 9 19 8 20 20 5 6 9 10 13 1.Interrupteur principal de la CTA 10.Bypass Modulant (PX uniquement) 2.Interrupteur principal des batteries électriques (internes, préchauffage et post-chauffage) 11.Bac à condensat et tuyau d’évacuation (PX uniquement) 3. Coffret électrique 12.Batterie électrique préchauffage/sécurité antigel (accessoire, PX uniquement) 4.Ventilateur air soufflé (BW ou FW) 5.Ventilateur air extrait (BW ou FW) 6.Kit CA - mesure de débit d’air (option) 7.Filtre côté air neuf (à poches ou plissé) 8.Filtre côté air extrait (à poches ou plissé) 9.Échangeur de chaleur (à plaques ou rotatif) 13.Batterie de post-chauffage (à eau ou électrique) interne (accessoire) 14.Registre motorisé (accessoire) 15.Registre motorisé (accessoire) 16.Panneau de visite (LP uniquement) 17. Manchette flexible (accessoire) 18.Profils en C (accessoire) 19.Raccordement eau pour post-chauffage (accessoire) 1, 2 et 3 doivent être installés par un électricien agréé. Remarque: les batteries électriques internes, les registres motorisés, les sondes de pression des ventilateurs, les raccords flexibles et les profils en C sont installés et câblés en usine et doivent donc être commandés à l’avance. L’accessoire batterie de chauffage interne à eau est pré-installé, mais ses branchements hydrauliques et électriques sont à la charge de l’installateur. 10 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL GLOBAL RX TOP GLOBAL RX 18 3 8 6 9 5 1 15 17 6 2 4 13 7 19 14 18 17 1.Interrupteur principal de la CTA 10.Bypass Modulant (PX uniquement) 2.Interrupteur principal des batteries électriques (internes, préchauffage et post-chauffage) 11.Bac à condensat et tuyau d’évacuation (PX uniquement) 3. Coffret électrique 12.Batterie électrique préchauffage/sécurité antigel (accessoire, PX uniquement) 4.Ventilateur air soufflé (BW ou FW) 5.Ventilateur air extrait (BW ou FW) 6.Kit CA - mesure de débit d’air (option) 7.Filtre côté air neuf (à poches ou plissé) 8.Filtre côté air extrait (à poches ou plissé) 9.Échangeur de chaleur (à plaques ou rotatif) 13.Batterie de post-chauffage (à eau ou électrique) interne (accessoire) 14.Registre motorisé (accessoire) 15.Registre motorisé (accessoire) 16.Panneau de visite (LP uniquement) 17. Manchette flexible (accessoire) 18.Profils en C (accessoire) 19.Raccordement eau pour post-chauffage (accessoire) 1, 2 et 3 doivent être installés par un électricien agréé. Remarque: les batteries électriques internes, les registres motorisés, les sondes de pression des ventilateurs, les raccords flexibles et les profils en C sont installés et câblés en usine et doivent donc être commandés à l’avance. L’accessoire batterie de chauffage interne à eau est pré-installé, mais ses branchements hydrauliques et électriques sont à la charge de l’installateur. Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 11 GLOBAL PX TOP 4 2 1 10 3 6 5 11 9 1 7 8 1. Ventilateur EC Plug avec pales de ventilateur composites (pales en aluminium en option) 2. Filtre à air frais ePM1≥60% de classe de filtre 3. Filtre à air extrait ePM1≥50% de classe de filtre 4. Contrôleur TAC intégré 5. Échangeur de chaleur à plaques à contre-courant à haut rendement 6. Bypass modulant à 100% 7. Bac de récupération en acier inoxydable 8. Châssis de base pour un transport facile sur site 9. Post-chauffage intégré (eau / électricité) 10. Préchauffage intégré (électrique) 11. Silencieux 12 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 4.0 Déchargement et transport A= min. 90cm Si la taille des ouvertures par lesquelles il faudra faire passer la centrale à la livraison exige qu’elle soit livrée démontée, il faut choisir à la commande l’option "Dismantle". Toute l’information nécessaire au démontage et au remontage de l’appareil figure dans le "Dismantling and Re-Assembly Guide" à télécharger sur notre site Internet. Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 13 5.0 Installation Une partie du câblage dépendant de la fonctionnalité choisie du branchement des signaux de commande externes tels que les signaux 0-10 V est décrit dans le "Start-up, Operation and Maintenance Manual" à télécharger sur notre site Internet. 5.1 INSTALLATION MÉCANIQUE Remarque: Certains accessoires se trouvent à l’intérieur de l’appareil lors de la livraison. PROFILS EN C (SC) La barre coulissance et les vis ne sont pas incluses 14 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL BATTERIE EXTERNE (ECA) Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 15 16 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL MANCHETTES FLEXIBLES (MS) RACCORDEMENTS CIRCULAIRES Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 17 MISE EN PLACE DU CAPOT POUR INSTALLATION A L’EXTÉRIEUR (GLOBAL PX ET RX UNIQUEMENT) 18 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL INSTALLATION MECANIQUE POUR GLOBAL LP Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 19 x5 20 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL x5 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 21 22 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL INSTALLATION MECANIQUE POUR GLOBAL PX PROCEDURE DE MONTAGE DES UNITES MULTI-BLOCS (GLOBAL PX 20/24/26) 1. Démonter les portes fixes avant et arrière du bloc secondaire. 2. Présenter les 2 blocs côte à côte. Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 23 3. A l’aide d’une clé hexagonale, serrer la vis des clams (4 devant, 4 derrières). Un trou dans le profilé permet d’introduire l’outil. 4. Recouvrir les trous du profilé par de petits bouchons noirs pour garantir l’étanchéité. 5. Raccorder électriquement les fils volants du bloc principal aux borniers présent dans un boitier à coulisse. 24 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 6. L’unité est montée. 5.2 INSTALLATION HYDRAULIQUE POMPE A CONDENSAT POUR GLOBAL LP Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 25 5.2 INSTALLATION HYDRAULIQUE RACCORDEMENT AU BAC DE VIDANGE – GLOBAL PX RACCORDEMENT EAU DE CONDENSATION POUR INSTALLATION A L’INTÉRIEUR RACCORDEMENT EAU DE CONDENSATION POUR INSTALLATION A L’EXTÉRIEUR BATTERIE DE POST-CHAUFFAGE INTERNE GLOBAL RX (TOP) GLOBAL PX GLOBAL PX TOP 26 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL BATTERIE DE POST-CHAUFFAGE À EAU INTERNE GLOBAL RX TOP Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 27 5.3 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES SONDE DE TEMPÉRATURE DE PULSION (EXTERNE) - T5 (CID883006) A = minimum 1,5 m 28 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL ECRAN TACTILE (TACtouch) CID372142 Câblage du câble d’extension IDans l’installation où un câble d’extension est nécessaire, ce dernier doit être conforme à la norme RS-485 avec des conducteurs à paires torsadées. Le câble doit être blindé. Surface du conducteur au minimum 0,2 mm². La longueur totale ne doit pas dépasser 100 mètres. 2 paires connectées à des connecteurs RJ12 aux extrémités du câble, câblées droites. Brochage de chaque connecteur comme sur la figure cidessous (les couleurs sont indicatives pour les fils du câble d’extension). Cables électriques: l’installateur doit prévoir une longueur de câbles supplémentaire afin de faciliter les futures opérations de maintenance sur l’unité. . Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 29 CONNEXION DE L’AMORTISSEUR 30 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL TAILLE GLOBAL RX GLOBAL RX TOP GLOBAL LP CTA SANS ACCESSOIRE BATTERIE ELECTRIQUE 400V Informations valides uniquement pour un appareil de chauffage BATTERIE ELECTRIQUE 230 V 05 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 6,5 A 3 X 230 V 11,3 A 08 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 8,7 A 3 X 230 V 15,1 A 10 1 X 230 V 4,9 A 3 X 400 V 8,7 A 3 X 230 V 15,1 A 12 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A 3 X 230 V 22,6 A 13 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A 3 X 230 V 22,6 A 14 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 17,3 A 3 X 230 V 30,1 A 16 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 17,3 A 3 X 230 V 30,1 A 18 3 X 400 V + N 6,5 A 3 X 400 V 21,7 A / / 20 3 X 400 V + N 6,5 A 3 X 400 V 26 A / / 24 3 X 400 V + N 6,5 A 3 X 400 V 32,5 A / / 26 3 X 400 V + N 6,5 A 3 X 400 V 32,5 A / / 05 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 6,5 A 3 X 230 V 11,3 A 08 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 8,7 A 3 X 230 V 15,1 A 10 1 X 230 V 4,9 A 3 X 400 V 8,7 A 3 X 230 V 15,1 A 12 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 8,7 A 3 X 230 V 15,1 A 13 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A 3 X 230 V 22,6 A 14 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A 3 X 230 V 22,6 A 16 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 17,3 A 3 X 230 V 30,1 A 02 1 X 230 V 3,1 A / / 1 X 230 V 13 A 04 1 X 230 V 3,1 A / / 1 X 230 V 13 A 06 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 6,5 A / / 08 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 8,7 A / / 10 1 X 230 V 4,9 A 3 X 400 V 8,7 A / / 12 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A / / 13 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A / / 14 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A / / 16 1 X 230 V 12,7 A 3 X 400 V 17,3 A / / 18 1 X 230 V 12,7 A 3 X 400 V 17,3 A / / Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL All internal components (fans, controls, sensors, actuators…) to the control board are pre-wired at the factory. The power supply must be connected to the safety isolating switch by a qualified electrician. Earthing is obligatory according EN61557. The fuses are of D-type, ALIMENTATION ELECTRIQUE 31 TAILLE GLOBAL PX GLOBAL PX TOP 32 CTA SANS ACCESSOIRE BATTERIE ELECTRIQUE 400V Informations valides uniquement pour un appareil de chauffage BATTERIE ELECTRIQUE 230 V 04 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 4,3 A 3 X 230 V 7,5 A 05 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 4,3 A 3 X 230 V 7,5 A 06 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 8,7 A 3 X 230 V 15,1 A 08 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 8,7 A 3 X 230 V 15,1 A 10 1 X 230 V 4,9 A 3 X 400 V 10,8 A 3 X 230 V 18,8 A 12 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A 3 X 230 V 22,6 A 13 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A 3 X 230 V 22,6 A 14 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A 3 X 230 V 22,6 A 16 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 17,3 A 3 X 230 V 30,1 A 18 1 X 230 V 12,7 A 3 X 400 V 21,7 A / / 20 1 X 230 V 12,7 A 3 X 400 V 21,7 A / / 24 3 X 400 V + N 6,5 A 3 X 400 V 32,5 A / / 26 3 X 400 V + N 6,5 A 3 X 400 V 32,5 A / / 05 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 4,3 A 3 X 230 V 7,5 A 08 1 X 230 V 5,3 A 3 X 400 V 8,7 A 3 X 230 V 15,1 A 10 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 8,7 A 3 X 230 V 15,1 A 12 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A 3 X 230 V 22,6 A 14 1 X 230 V 7,7 A 3 X 400 V 13 A 3 X 230 V 22,6 A 18 1 X 230 V 12,7 A 3 X 400 V 17,3 A 3 X 230 V 30,1 A Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 33 5.4 CARTES MERES TAC CARTE MÈRE TAC 5 DG - CID026006 34 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL AO1 = sortie 0-10 V pour post-chauffe hydraulique externe (option) T1 = signal en provenance de la sonde de température extérieure (précâblé) DO1 KWout = sortie PWM pour régulation électrique KWout (option - précâblée) T2 = signal en provenance de la sonde de température intérieure (précâblé) DO2 = KWin- PX : sortie PWM pour régulation électrique KWin (option - précâblée)| RX T3 = signal vers sonde de température extérieure (précâblé) SPEED PWM - RX (précâblée) AO2 = RX SPEED 0-10 V - RX (option) T5 = sonde de température air soufflé pour batterie IBA/KWout (option) AO3 = Sortie 0-10 V pour régulation de la puissance de refroidissement T7 = sonde de température IBA/EBA pour sécurité antigel (option - précâblée) pour IBA) AO4 = sortie 0-10 V pour post-chauffe hydraulique interne (option - précâblée) T8 = Sonde antigel pour batterie froide DO3 = BY-PASS OUVERT - PX (avec servomoteur rotatif) (précâblée) IN1 = ALARME INCENDIE DO4 = BY-PASS FERMÉ - PX (avec servomoteur rotatif) (précâblée) IN2 = BOOST DO5 = REGISTRE 1 (avec ou sans ressort de rappel; Imax=0,5A DC) (option - précâblée) IN3 = BY-PASS PRIORITÉ ACTIVATION DO6 = REGISTRE 2 (avec ou sans ressort de rappel; Imax=0,5A DC) (option - précâblée) IN4 = Contact total bac de vidange (uniquement pour unité LP - précâblée) DO7 = SORTIE CHAUFFAGE (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A) K1 : MODE Débit d’air DO8 = SORTIE REFROIDISSEMENT (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A) DO9 = SORTIE ALARME (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A) DO10 = SORTIE AL dPA (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A) = m³/h K1 Régulation à la demande/par pression = MARCHE/ARRÊT MODE Couple = %couple K1 K2 : Régulation du débit d’air = m³/h K2 DO11 = SORTIE VENTILATEUR ACTIVÉ (collecteur ouvert ; Vmax=24 VDC ; Imax=0,1 A) Régulation à la demande/par pression = ENTRÉE 0-10 V ADI1 = BY-PASS POS - PX | RX FEEDBACK VITESSE - RX (précâblée) Régulation Couple = %couple K2 ADI2 = FILTRE AIR SOUFFLÉ dPa ADI3 = FILTRE AIR EXTRAIT dPa K3 : Régulation du débit d’air = m³/h K3 Régulation à la demande/par pression = % K3 ou ENTRÉE 0-10 V Régulation Couple = % couple K3 F1 = VENTILATEUR 1 (AIR SOUFFLÉ) RJ1 = Connecteur RJ12 pour TACtouch (option) F3 = VENTILATEUR 3 (AIR REJETÉ) RJ2 = Connecteur RJ12 pour mode CP pression Modbus (option) RJ3 = Connecteur RJ12 pour mode CA pression Modbus sur air soufflé (option précâblée) SAT COM = SAT MODBUS ou SAT KNX ou SAT ETHERNET ou SAT WIFI - (option) RJ4 = Connecteur RJ12 pour mode CA pression Modbus sur air rejeté et détection antigel (option - précâblée) SAT RELAI : utilisé uniquement pour lp global, puis prémonté et précâblé SAT RELAI OR1 - servomoteur linéaire pour servomoteur de by-pass linéaire LP – avant) LED VERTE ALLUMÉE = SOUS TENSION SAT RELAI OR2 - servomoteur linéaire pour servomoteur de by-pass linéaire LP – arrière) LED ROUGE ALLUMÉE = ALARME +24 = +24 V DC (min : +22 V DC ; max : +26 V DC). 0,8 A max +12 = +12 V DC (min : +11,49 V DC ; max : +12,81 V DC). 0,3 A max Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 35 6.0 Démarrage Centrale de traitement d’air GLOBAL Essai de démarrage rapide sur site avec paramétrage usine (avant mise en service) Il s’agit d’un test de fonctionnement initial. Il convient de procéder ensuite à une configuration complète. (Les accessoires sont préconfigurés sur la base de paramètres standard, qui figurent dans l’"Operation and Maintenance Manual" à télécharger sur notre site Internet. 6.1 ESSAI DE DÉMARRAGE SANS INTERFACE UTILISATEUR K1& K2 & K3 open: Off K1 closed: Speed 1 K2 closed: Speed 2 K3 closed: Speed 3 6.2 ESSAI DE DÉMARRAGE AVEC CONTACTEUR DE POSITION (COM4) CID010007 HORS TENSION 36 Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 6.3 Démarrage du test avec interface TACtouch CID372142 Au premier démarrage, le menu de configuration de base sera automatiquement activé pour la mise en service, avec également un paramètre avancé pour la sélection du maître «contacts K1-K2-K3 maître» qui doit être réglé sur NO. Après la mise en service, ce paramètre est toujours disponible dans le menu Paramètres / Paramètres avancés. Main menu: Control CONTROL Instructions d’installation – Centrales de traitement d’air Swegon GLOBAL 37 We make every breath count. Version: 20211001 Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.