▼
Scroll to page 2
of
70
GUIDE DE L'UTILISATEUR PT-E550W GUIDE DE L'UTILISATEUR SYSTÈME D 'É T ÉLECTRO I Q U E TA G E NIQUE PT-E550W Pour utiliser votre système d'étiquetage P-touch en toute sécurité, lisez tout d'abord le Guide d'installation rapide. Lisez attentivement ce guide avant de commencer à utiliser votre système d'étiquetage P-touch. Conservez ce guide dans un endroit pratique pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Veuillez visiter notre site Web au support.brother.com où vous pourrez obtenir de l'assistance technique et des réponses aux questions fréquemment posées. 1 INTRODUCTION 2 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE 3 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES 4 UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIER 5 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH 6 RÉSEAU 7 RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE 8 DÉPANNAGE 9 ANNEXE www.brother.ca Version 04 CAN FRE INTRODUCTION Table des matières MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE ............................................................. 5 Sélection d’un type d’application d’étiquetage ...................................................................... 5 GÉNÉRAL ....................................................................................................................... 5 DALLE............................................................................................................................. 5 NAPPE ............................................................................................................................ 5 DRAPEAU CÂBLE .......................................................................................................... 6 TABLEAU CONNEX ....................................................................................................... 6 BLOC RACCORDEMT.................................................................................................... 7 Tube thermorétractable................................................................................................... 7 Paramétrage de Cross-ID ............................................................................................... 8 Saisie et modification de texte .............................................................................................. 9 Saisie de texte à partir du clavier .................................................................................... 9 Ajout d’une nouvelle ligne ............................................................................................... 9 Ajout d’un nouveau bloc.................................................................................................. 9 Déplacement du curseur ................................................................................................. 9 Insertion de texte............................................................................................................. 9 Suppression de texte ...................................................................................................... 9 Saisie de symboles ............................................................................................................. 10 Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole ..................................................... 10 Saisie de caractères définis par l'utilisateur à l’aide de la fonction Symbole ................ 11 Utilisation de l’historique des symboles (Mise à jour symboles) ................................... 11 Saisie de caractères accentués .......................................................................................... 12 Définition des attributs de caractères.................................................................................. 13 Définition des attributs de caractères par étiquette....................................................... 13 Définition des attributs de caractères par ligne ............................................................. 13 Définition du style automatique ..................................................................................... 14 Définition de cadres ............................................................................................................ 14 Options de coupe de ruban ................................................................................................ 15 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES ..................................................................... 17 Aperçu de l’étiquette ........................................................................................................... 17 Impression d’une étiquette.................................................................................................. 17 Impression d’une seule page ........................................................................................ 18 Impression d’une plage de pages ................................................................................. 18 Impression de copies multiples ..................................................................................... 18 Application des étiquettes ................................................................................................... 19 UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIER.............................................. 20 Enregistrement d’une étiquette dans la mémoire ............................................................... 20 Ouverture d’un fichier d’étiquette enregistré ....................................................................... 20 Impression d’un fichier d’étiquette enregistré ..................................................................... 21 Suppression d’un fichier d’étiquette enregistré ................................................................... 21 2 Utilisation de P-touch Editor ................................................................................................22 Utilisation de P-touch Editor (pour Windows) ................................................................22 Utilisation de P-touch Editor (pour Mac) ........................................................................26 Mise à jour de P-touch Editor ........................................................................................28 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)...................................................30 Comment utiliser P-touch Transfer Manager.................................................................30 Transfert du modèle d’étiquette vers P-touch Transfer Manager ..................................31 Utilisation de P-touch Transfer Manager .......................................................................32 Transfert de modèles ou d'autres données depuis l'ordinateur vers le système d'étiquetage P-touch ......................................................................................................34 Sauvegarde de modèles ou d'autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch ......................................................................................................38 Suppression de toutes les données du système d'étiquetage P-touch .........................39 Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch ........................40 Image de caractère défini par l'utilisateur ......................................................................40 Impression du modèle transféré ....................................................................................40 Utilisation des données de base de données transférées .............................................42 Suppression des données transférées ..........................................................................46 Utilisation de P-touch Library ..............................................................................................48 Démarrage de P-touch Library ......................................................................................48 Ouverture et modification de modèles ...........................................................................49 Impression de modèles..................................................................................................50 Recherche de modèles ou d'autres données ................................................................50 INTRODUCTION UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH....................................................22 RÉSEAU .........................................................................................................52 Configuration des paramètres réseau .................................................................................52 RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE .......................................................53 Réinitialisation du système d'étiquetage P-touch ................................................................53 Réinitialisation des données aux réglages d'usine à l'aide du clavier du système d'étiquetage P-touch ......................................................................................................53 Réinitialisation des données à l'aide de la touche Menu ...............................................53 Entretien ..............................................................................................................................54 Nettoyage de l’appareil ..................................................................................................54 Nettoyage de la tête d’impression .................................................................................54 Nettoyage du coupe-ruban ............................................................................................54 DÉPANNAGE .................................................................................................55 1 2 3 4 Que faire lorsque.................................................................................................................55 Messages d’erreur...............................................................................................................57 5 ANNEXE .........................................................................................................61 6 Caractéristiques techniques ................................................................................................61 Symboles.............................................................................................................................63 Caractères accentués .........................................................................................................64 Attribut de caractère ............................................................................................................65 Cadres.................................................................................................................................67 7 8 9 3 INTRODUCTION Codes-barres ...................................................................................................................... 67 Tableau de réglage des codes-barres .......................................................................... 67 Liste des caractères spéciaux....................................................................................... 68 Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) ........... 69 Remarques concernant la création de modèles............................................................ 69 Remarques concernant le transfert de modèles ........................................................... 69 Remarques concernant le transfert de données autres que celles des modèles d'étiquettes .................................................................................................................... 69 4 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Il existe six types d’application d’étiquetage différents. GÉNÉRAL Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent servir à différents usages. Dans ce mode, vous pouvez définir les éléments suivants : • Long. étiquette : Auto, 10 mm - 999 mm • Orientation : (horizontale), (verticale) horizontale verticale Lorsque le mode GÉNÉRAL est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la touche Maj puis sur la touche Entrée pour ajouter un nouveau bloc. MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Sélection d’un type d’application d’étiquetage DALLE Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent servir à identifier différentes plaques. Le bloc de texte est espacé de manière uniforme sur une seule étiquette. Dans ce mode, vous pouvez définir les éléments suivants : • Long. étiquette : 50 mm, 10 mm - 999 mm • N° de blocs : 1, 1 - 5 • Orientation : (horizontale), (verticale) 1 bloc 2 blocs NAPPE Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil. Nous recommandons l’utilisation du ruban d’identification flexible ou du ruban autolaminant pour les étiquettes de type Nappe. Dans le mode NAPPE, le texte est imprimé comme indiqué dans les illustrations. Vous pouvez préciser les éléments suivants : Standard Rot.90 • UdM : Dia(Ø) (diamètre personnalisé), Longr (longueur personnalisée), CAT5/6, CAT6A, COAX, AWG, Rot.90 • Valeur : selon l’UdM • Répété : Activé, Désac. • Cross-ID : Désac., Activé (Consultez la section « Paramétrage de Cross-ID » à la page 8) 3 Texte : entrez une ou plusieurs lignes de données 4 Si vous utilisez du ruban d'identification flexible : • Les étiquettes réalisées en ruban d'identification flexible ne conviennent pas pour l'isolation électrique. • Lorsque vous enroulez des étiquettes 2 autour d'objets cylindriques, le diamètre de 1 l'objet (1) doit être d'au moins 3 mm. • Les extrémités de l'étiquette qui se chevauchent ou le drapeau (2) doivent faire au moins 5 mm. Sélection d’un type d’application d’étiquetage 1 2 5 6 7 8 9 5 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Lors de l’utilisation de ruban adhésif autolaminant : • Le texte est imprimé horizontalement. • Lorsque vous insérez le ruban autolaminant et que vous sélectionnez NAPPE, vous pouvez spécifier les éléments suivants : - Long. étiquette : Auto, 15 mm - 300 mm - Décalage V. (Ajuste la position verticale) : -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 - Cross-ID : Désac., Activé DRAPEAU CÂBLE Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil et les extrémités de l’étiquette sont collées ensemble de manière à former un drapeau. Nous recommandons l’emploi de ruban d’identification flexible pour les étiquettes drapeaux câbles. Le texte des étiquettes drapeaux câbles est imprimé sur les deux extrémités de l’étiquette, en laissant au milieu un espace blanc qui s’enroule autour du câble. Dans ce mode, vous pouvez définir les éléments suivants : 1 1 Drapeau d'au moins 15 mm • Disposition : (le même texte est imprimé sur chaque bloc.), (deux textes différents sont imprimés sur chaque bloc.) • Long. drapeau : 30 mm, 10 mm - 200 mm • Diamètre câble : 6 mm, 3 mm - 90 mm • Orientation : (horizontale), (verticale) • Cross-ID : Désac., Activé (Consultez la section « Paramétrage de Cross-ID » à la page 8) horizontale Longueur du drapeau verticale Circon- Longueur férence du dradu câble peau Longueur Circon- Longueur du draférence du drapeau du câble peau • Vous pouvez entrer jusqu’à deux codes à barres lorsque est sélectionné en mise en page de drapeau. • Les étiquettes réalisées en ruban d'identification flexible ne conviennent pas pour l'isolation électrique. TABLEAU CONNEX Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent servir à identifier différents types de tableaux. Dans ce mode, vous pouvez définir les éléments suivants : • Longueur bloc : 15,0 mm, 5,0 mm - 300,0 mm • N° de blocs : 4, 1 - 99 • Séparateur : (crochet), (tiret), (ligne), (gras), (cadre), (aucun) • Orientation : (horizontale), (verticale) • Inverser : Dés., Activé • Avancé : Dés., Activé La longueur des blocs est ajustée de manière indépendante lorsque « Avancé » est réglé sur « Activé ». 6 Sélection d’un type d’application d’étiquetage Longueur bloc Longueur bloc Longueur bloc • Aucune marge : Désactivé, Activé Réglez les marges gauche et droite sur zéro. Il n'est pas possible de régler « Avancé » et « Aucune marge » sur « Activé » en même temps. BLOC RACCORDEMT Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent servir à identifier un type de connexion électrique souvent utilisé en téléphonie. Chaque bloc d'une étiquette peut contenir trois lignes. Dans ce mode, vous pouvez définir les éléments suivants : • Largeur module : 200 mm, 50 mm - 300 mm • Type de bloc : 4 pairs, 2 pairs, 3 pairs, 5 pairs, Vide • Type séquence : (aucune), (horizontale), (chaîne) • Valeur départ : ---, 1 - 99999 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE 1A-B01 1A-B02 1A-B03 • Lorsque « Vide » est sélectionné dans « Type de bloc », « Type séquence » est réglé sur Aucune. • Lorsque le « Type séquence » est Aucune, « --- » est affiché comme « Valeur départ » et vous ne pouvez pas spécifier une valeur. La sélection des options Horizontal et Chaîne permet par contre de spécifier une « Valeur départ » comprise entre 1 et 99999. Tube thermorétractable Lorsque vous utilisez un tube thermorétractable, l’écran de réglage TUBE THERMORÉTR s’affiche lorsque vous appuyez sur l’une des touches de type d’application d’étiquetage. • Long. étiquette : 25 mm - 999 mm La longueur d'impression maximale est toutefois de 500 mm si vous utilisez un tube thermorétractable d'une largeur de 5,8 mm ou 8,8 mm. 1 2 3 4 Texte : entrez une ou plusieurs lignes de données Lors de l’utilisation du tube thermorétractable : • Il est impossible d'imprimer des cadres. • Les parties de certains caractères décoratifs peuvent être rognées lorsqu'une ligne est coupée. • Les caractères imprimés peuvent être de plus petite taille si vous utilisez un ruban TZe. 5 6 7 8 9 Sélection d’un type d’application d’étiquetage 7 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Paramétrage de Cross-ID Lors de l’impression d’étiquettes Cross-ID, utilisez les touches Nappe et Drapeau câble. 1 Appuyez sur la touche Nappe ou Drapeau câble. 2 Sélectionnez « Cross-ID » à l’aide de la touche ou . 3 Sélectionnez « Activé » pour paramétrer Cross-ID en utilisant la touche ou . 4 1 ligne : entrez le texte et insérez « / » ou « \ » à l’endroit où vous voulez appliquer Cross-ID. 2 lignes ou plus : Pour appliquer la mise en page Cross-ID, appuyez sur la touche Entrée pour créer une autre ligne. 1 ligne Par exemple : 8 Sélection d’un type d’application d’étiquetage 2 lignes ou plus Saisie de texte à partir du clavier • Le clavier de votre système d'étiquetage P-touch s'utilise comme un clavier de traitement de texte standard. Ajout d’une nouvelle ligne • Pour terminer la ligne actuelle de texte et pour commencer une nouvelle ligne, appuyez sur la touche Entrée. Une marque de retour apparaît à l’extrémité de la ligne et le curseur se déplace vers le début de la nouvelle ligne. • Nombre maximum de lignes - Ruban de 24 mm : 7 lignes - Ruban de 18 mm : 5 lignes - Ruban de 12 mm : 3 lignes - Ruban de 9 mm et 6 mm : 2 lignes - Ruban de 3,5 mm : 1 ligne MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Saisie et modification de texte Ajout d’un nouveau bloc • Lorsque GÉNÉRAL est sélectionné, vous pouvez créer un nouveau bloc de 99 lignes maximum. Pour créer un nouveau bloc de texte ou de lignes à droite de votre texte, appuyez sur la touche Maj, puis appuyez sur la touche Entrée. Le curseur se déplace vers le début du nouveau bloc. Pour les autres types d’application d’étiquetage, vous pouvez définir le nombre de blocs en appuyant sur une touche d’application d’étiquetage. Pour certains types applications d’étiquetage, cela n’est pas nécessaire. Déplacement du curseur • Appuyez sur la touche , , ou pour déplacer le curseur d’un espace ou d’une ligne. • Pour faire défiler le curseur au début ou à la fin de la ligne actuelle, appuyez sur la touche Maj puis appuyez sur la touche ou . • Pour déplacer le curseur au début du bloc précédent ou suivant, appuyez sur la touche Maj puis sur la touche ou . Insertion de texte • Pour insérer du texte supplémentaire dans une ligne de texte existante, déplacez le curseur sur le caractère à la droite de la position où vous souhaitez commencer l’insertion de texte, puis entrez le texte supplémentaire. Le nouveau texte est inséré à la gauche du curseur. 1 2 3 Suppression de texte Suppression d’un caractère à la fois • Pour supprimer un caractère dans une ligne de texte existante, déplacez le curseur sur le caractère à la droite de la position où vous souhaitez commencer la suppression de texte, puis appuyez sur la touche Retour arrière. Le caractère situé à gauche du curseur est supprimé chaque fois que vous appuyez sur la touche Retour arrière. Si vous maintenez la touche Retour arrière enfoncée, les caractères à gauche du curseur sont supprimés en continu. 4 5 6 7 8 9 Saisie et modification de texte 9 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Suppression de tout le texte à la fois Utilisez la touche Effacer pour supprimer tout le texte à la fois. 1 Appuyez sur la touche Effacer. Les options de Suppression s’affichent. 2 À l’aide de la touche ou , sélectionnez « Txt seulement » pour supprimer tout le texte tout en conservant les réglages de format actuels, ou sélectionnez « Txt&Format » pour supprimer tout le texte et les réglages de format. • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’écran de saisie de texte, sans effacer (ou supprimer) le texte ou le format. • Lorsque « Txt&Format » est sélectionné, l'ensemble du texte est effacé et le système d'étiquetage P-touch revient aux réglages par défaut. 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Tout le texte est supprimé. Tous les réglages de format sont également supprimés si l’option « Txt&Format » est sélectionnée. Saisie de symboles En plus des symboles disponibles sur le clavier, différents symboles (y compris les caractères internationaux, ASCII étendus et les caractères définis par l'utilisateur *1) sont disponibles avec la fonction de symbole. Pour entrer un symbole, utilisez la fonction Symbole (voir ci-dessous). Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Maj, puis appuyer sur une touche du clavier pour entrer le symbole imprimé sur le coin en haut à droite de la touche sélectionnée. Les options « Symboles » (à l'exclusion des caractères définis par l'utilisateur) pouvant être sélectionnées sont présentées en annexe. (Voir page 63) Pour utiliser les caractères définis par l'utilisateur, transférez l'image bitmap vers le système d'étiquetage P-touch à l'aide de P-touch Transfer Manager. *1 Une image bitmap d'un caractère créé par l'utilisateur qui n'a pas été préinstallé sur le système d'étiquetage P-touch. Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole 1 Appuyez sur la touche Symbol. Une liste des catégories de symboles et des symboles dans cette catégorie s’affiche. Le dernier symbole saisi est sélectionné dans la liste affichée. 2 Sélectionnez une catégorie de symboles (ponctuation, mathématiques, etc.) à l'aide de la touche 10 Saisie de symboles ou puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. , , ou touche OK ou Entrée. Le symbole sélectionné est inséré dans la ligne de texte. , puis appuyez sur la Lors de la sélection de symbole : • Appuyez sur la touche Maj et la touche Symbol pour revenir à la page précédente. • Appuyez sur la touche Symbol pour aller à la page suivante. Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. Saisie de caractères définis par l'utilisateur à l’aide de la fonction Symbole Avant d'utiliser les images de caractères définis par l'utilisateur, transférez les images vers le système d'étiquetage P-touch à l'aide de P-touch Transfer Manager. Pour P-touch Transfer Manager, reportez-vous à « Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) » à la page 30. MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE 3 Sélectionnez un symbole à l'aide de la touche 1 Appuyez sur la touche Symbol. Une liste des catégories de symboles et des symboles dans cette catégorie s’affiche. Si un caractère défini par l'utilisateur a été transféré, « Personnalisé » s'affiche également. Le dernier symbole saisi est sélectionné dans la liste affichée. 2 Sélectionnez « Personnalisé » à l'aide de la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche 3 Sélectionnez une image de caractère définie par l'utilisateur à l'aide de la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. L'image sélectionnée est insérée dans la ligne de texte. ou • Lorsque vous sélectionnez un symbole, appuyez sur la touche Symbol pour accéder à la page suivante. • L'image de caractère défini par l'utilisateur qui a été insérée s'affiche sous la forme d'un symbole de caractère défini par l'utilisateur en surbrillance ( ) dans l'écran de saisie de texte. • Pour afficher l'image de caractère définie par l'utilisateur dans l'écran de saisie de texte, déplacez le curseur vers l'image et appuyez sur la touche Symbol. 1 2 3 Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. 4 Utilisation de l’historique des symboles (Mise à jour symboles) Vous pouvez créer votre propre catégorie de symboles à l’aide de l’historique des symboles (Mise à jour symboles). L’« Histoire » apparaît en premier lors de la sélection des symboles pour vous aider à localiser rapidement les symboles souhaités. Il n'est pas possible d'ajouter les caractères définis par l'utilisateur à l'historique des symboles (Mise à jour symboles) même s'ils sont été transférés vers le système d'étiquetage P-touch. 1 Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Avancé » à l'aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , Saisie de symboles 5 6 7 8 9 11 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE 2 Sélectionnez « Historique symboles » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez ensuite « Activée » pour créer votre catégorie personnelle à l'aide de la touche ou . 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages. L’écran revient à l’écran de saisie de texte. 4 Entrez le symbole que vous souhaitez ajouter à votre historique. Reportez-vous à « Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole » à la page 10 pour plus d’informations. 5 Appuyez sur la touche Symbol. L’« Histoire » apparaît, y compris le symbole entré à l’étape 4. • Il est possible d’ajouter jusqu’à 30 symboles à l’« Histoire ». Le symbole le plus ancien est supprimé de la catégorie lorsque plus de 30 symboles ont été ajoutés à l'« Histoire ». • Pour arrêter d’utiliser l’historique des symboles (Mise à jour symboles), sélectionnez « Désactivée » dans l’écran « Mise à jour symboles ». Saisie de caractères accentués Le système d'étiquetage P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les caractères spécifiques à d’autres langues. Les « Caractères accentués » pouvant être sélectionnés sont présentés en annexe. (Voir page 64) 1 Saisissez le caractère que vous souhaitez changer pour un caractère accentué. Le mode majuscules peut être utilisé avec la fonction Accent. 2 Appuyez sur la touche Accent. Le caractère que vous avez entré va être changé en un caractère accentué. 3 Appuyez sur la touche Accent à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère accentué souhaité soit sélectionné, ou sélectionnez-le à l’aide de la touche ou . L’ordre des caractères accentués affichés varie en fonction de la langue d’affichage sélectionnée. 4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le caractère accentué sélectionné est inséré dans la ligne de texte. Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. 12 Saisie de caractères accentués Définition des attributs de caractères par étiquette En appuyant sur la touche Style, vous pouvez sélectionner une police et appliquer la taille, la largeur, le style, la ligne et les attributs d'alignement. Les options « Attribut de caractère » pouvant être sélectionnées sont présentées en annexe. (Voir page 65) 1 Appuyez sur la touche Style. Les réglages actuels sont affichés. 2 Sélectionnez un attribut à l’aide de la touche cet attribut à l’aide de la touche ou . ou , puis définissez une valeur pour 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages. Les nouveaux réglages ne s’appliquent PAS si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée. MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Définition des attributs de caractères • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. • Appuyez sur la touche Espace pour activer la valeur par défaut de l’attribut sélectionné. • Les petits caractères peuvent être difficiles à lire quand certains styles sont appliqués (par exemple, Ombré + Italique). • Certaines applications d’étiquetage ne permettent pas de changer la valeur de Style. Dans un tel cas, est affiché dans l’aperçu du côté droit de l’écran. Définition des attributs de caractères par ligne Quand une étiquette est constituée de deux ou plusieurs lignes de texte, vous pouvez définir pour chaque ligne des valeurs d'attributs de caractères (police, taille, largeur, style et alignement) différentes. Déplacez le curseur sur la ligne que vous voulez modifier à l'aide de la touche , , ou . Ensuite, appuyez sur la touche Maj, puis appuyez sur la touche Style pour afficher les attributs. ( qui s'affiche sur l'écran indique que vous êtes en train d'appliquer l'attribut pour cette ligne spécifique uniquement.) Lorsque différentes valeurs d'attributs sont définies pour chaque ligne, la valeur s'affiche sous la forme ***** lorsque vous appuyez sur la touche Style. Lorsque vous changez le réglage sur l'écran en utilisant la touche ou , la même modification s'appliquera à toutes les lignes de l'étiquette. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Définition des attributs de caractères 13 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Définition du style automatique Lorsque le paramètre « Taille » de la touche Style est réglé sur « Auto » et que la longueur de l'étiquette est définie sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner comment réduire la taille du texte pour qu'elle s'adapte à la longueur de l'étiquette. 1 Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Avancé » à l'aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 2 Sélectionnez « Style auto » à l'aide de la touche ou OK ou Entrée. 3 Sélectionnez le style à l’aide de la touche ou ou , , puis appuyez sur la touche . • Lorsque « Taille du texte » est sélectionné, la taille du texte totale est modifiée pour qu’elle s’adapte à la longueur de l’étiquette. • Lorsque « Largeur du texte » est sélectionné, le réglage x 1/2 est appliqué à la largeur du texte. (S’il est nécessaire de réduire davantage la taille pour adapter le texte à la longueur de l’étiquette sélectionnée, la taille totale du texte sera modifiée après avoir réduit la largeur du texte en appliquant le réglage x 1/2.) 4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages. • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. • Appuyez sur la touche Espace pour que le style soit réglé sur le paramètre par défaut (« Taille du texte »). Définition de cadres Vous pouvez sélectionner le cadre de l’étiquette à l’aide de la touche Style. Les « Cadres » pouvant être sélectionnés sont présentés en annexe. (Voir page 67) 1 Appuyez sur la touche Style. Les réglages actuels sont affichés. 2 Sélectionnez un attribut à l'aide de la touche ou jusqu'à ce que « Cadre » soit sélectionné, puis sélectionnez un cadre à l'aide de la touche ou . 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages. Les nouveaux réglages ne s’appliquent PAS si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée. • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. • Appuyez sur la touche Espace pour activer la valeur par défaut de l’attribut sélectionné. 14 Définition de cadres Les options de coupe du ruban vous permettent de spécifier la manière dont le ruban est alimenté et coupé lors de l'impression d'étiquettes. 1 Appuyez sur la touche Menu. 2 Sélectionnez « Option Coupe » à l'aide de la touche touche OK ou Entrée. 3 Réglez la valeur à l'aide de la touche pour appliquer les réglages. ou ou , puis appuyez sur la , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée Les nouveaux réglages ne s’appliquent PAS si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée. MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Options de coupe de ruban • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. • Reportez-vous au options du tableau de Coupe du ruban pour consulter la liste de tous les réglages disponibles. Options de coupe de ruban Numéro Entièrement coupé Coupé à moitié Chaîne 1 Non Oui Non 2 Oui Oui Non Image 1 2 3 Non Non Non 3 4 5 4 Oui Non Non 6 7 8 9 Options de coupe de ruban 15 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Numéro Entièrement coupé Coupé à moitié Chaîne 5 Non Oui Oui 6 Oui Oui Oui 7 Non Non Oui 8 Oui Non Oui 9 16 Options de coupe de ruban Ruban spécial Image IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Vous pouvez afficher un aperçu de la page en cours et vérifier la disposition avant l’impression. 1 Appuyez sur la touche Aperçu. Une image de l’étiquette s’affiche à l’écran. 1. La barre indique la position de la partie de l'étiquette actuellement affichée. 2. La largeur de ruban de la cassette de ruban installée et la longueur de l'étiquette sont indiquées comme suit : Largeur du ruban x Longueur de l'étiquette 3. Les informations relatives à la cassette de ruban 1 3 2 installée sont détectées et indiquées. La première ligne indique la couleur du caractère et la seconde ligne indique la couleur du ruban. Appuyez sur la touche ou pour faire défiler l’aperçu vers la gauche ou la droite. Appuyez sur la touche ou pour modifier l’agrandissement de l’aperçu. IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Aperçu de l’étiquette • Appuyez sur la touche Esc (Échap), OK ou Entrée pour revenir à l'écran de saisie de texte. • Pour faire défiler l’aperçu vers la gauche ou la droite, appuyez sur la touche Maj puis appuyez sur la touche ou . • Pour imprimer l’étiquette directement à partir de l’écran d’aperçu, appuyez sur la touche Imprimer ou ouvrez l’écran des options d’impression et sélectionnez une option. Consultez la section « Impression d’une étiquette » à la page 17 pour obtenir des informations détaillées. • L’aperçu avant impression est une image générée de l’étiquette, et peut différer de l’étiquette réelle lors de l’impression. • La couleur du caractère et la couleur du ruban ne peuvent pas être détectées lorsque vous utilisez certaines cassette de ruban. Impression d’une étiquette Les étiquettes peuvent être imprimées une fois que le texte est saisi et que le formatage est défini. • Ne tirez pas sur l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cela peut amener le ruban d’encre à se décharger sur le ruban et rendre le ruban inutilisable. • Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou lors de l’alimentation du ruban. Cela pourrait bloquer le ruban. • Veillez à vérifier qu’il reste suffisamment de ruban si vous imprimez plusieurs étiquettes en continu. Si le ruban ne suffit pas, réglez un nombre plus réduit de copies ou imprimez une seule étiquette à la fois ou encore remplacez la cassette de ruban. • Un ruban rayé indique la fin de la cassette de ruban. Si cela arrive lors de l'impression, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée pour mettre le système d'étiquetage P-touch hors tension. Si vous essayez d’imprimer alors que la cassette de ruban est vide, vous risquez d’endommager le système d'étiquetage P-touch. Aperçu de l’étiquette 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression d’une seule page Appuyez sur la touche Imprimer pour lancer l'impression. Impression d’une plage de pages Lorsqu’il y a plusieurs pages, vous pouvez préciser la plage de pages à imprimer. 1 Appuyez sur la touche Imprimer. L’écran vous permettant d’indiquer la plage s’affiche. 2 Sélectionnez « Tout », « Courant » ou « Plage » à l'aide de la touche avez sélectionné « Tout » ou « Courant », passez à l’étape 4. ou . Si vous 3 Indiquez la première et la dernière page. Les pages vierges ne sont pas imprimées. 4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour imprimer. Impression de copies multiples En utilisant cette fonction, vous pouvez imprimer jusqu’à 99 copies de la même étiquette. 1 Assurez-vous que la cassette de ruban appropriée est insérée et prête pour l’impression. 2 Appuyez sur la touche Maj, puis sur la touche Imprimer pour afficher l’écran Copies, sélectionnez ensuite le nombre de copies à imprimer à l’aide de la touche entrez un nombre à l’aide des touches numériques. Maintenez la touche ou ou , ou enfoncée pour changer rapidement le nombre de copies. 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. « Impr. en cours... Copies » s'affiche lors de l'impression des étiquettes. Si vous sélectionnez une option de découpe automatique lors de l'impression de copies multiples d'une étiquette, un message s'affiche pour vérifier si vous souhaitez que les étiquettes soient découpées après chaque impression. Pour désactiver l'affichage du message, appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Avancé » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez « Pause découpe » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez « Dés. » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. • Les chiffres indiqués à l’écran lors de l’impression indiquent le « décompte/nombre de copies défini ». • En appuyant sur la touche Espace lors du réglage du nombre de copies, vous réinitialiserez la valeur à 01, la valeur par défaut. • Lorsque le message « Appuyer Imprimer pour découper ruban et continuer » s’affiche, appuyez sur la touche Imprimer. Si vous souhaitez que le ruban soit coupé après chaque impression d'étiquette, utilisez « Option Coupe ». Pour plus de détails, consultez la section « Options de coupe de ruban » à la page 15. • Pour imprimer une étiquette créée à l'aide d'un modèle transféré, reportez-vous à la section « Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch » à la page 40. 18 Impression d’une étiquette 1 Si nécessaire, ajustez la forme et la longueur de l’étiquette imprimée avec des ciseaux ou autre. 2 Retirez le dos de l’étiquette. 3 Placez l’étiquette, puis appuyez fermement de haut en bas avec votre doigt pour fixer l’étiquette. • Le dos de certains types de rubans peut être pré-coupé pour le rendre plus facile à retirer. Pour retirer le dos, il suffit de plier l’étiquette dans sa longueur avec le texte tourné vers l’intérieur, afin d’exposer les bords intérieurs du dos. Ensuite, retirez le dos une partie à la fois. • Les étiquettes peuvent être difficiles à fixer sur des surfaces qui sont humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ces surfaces. • Assurez-vous de lire les instructions fournies avec les rubans textiles, les rubans adhésifs extra résistants ou d’autres rubans spéciaux et respectez toutes les précautions indiquées dans les instructions. IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Application des étiquettes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Application des étiquettes 19 UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIER Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 de vos étiquettes les plus fréquemment utilisées dans la mémoire de fichier. Chaque étiquette est enregistrée sous la forme d’un fichier, ce qui vous permet de récupérer rapidement et facilement votre étiquette en cas de besoin. • Lorsque la mémoire de fichier est pleine, chaque fois que vous enregistrez un fichier, vous devez écraser un de vos fichiers existants. • Vous pouvez vérifier l'espace disponible dans la mémoire de fichier en procédant comme suit. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Utilisation » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez « Contenu local » à l'aide de la touche ou puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. * L'espace disponible affiché dans « Disponible : XXXX car. » peut être différent de l'espace disponible réel. Enregistrement d’une étiquette dans la mémoire 1 Après avoir saisi le texte et formaté l'étiquette, appuyez sur la touche Fichier. Si une ou plusieurs étiquettes sont transférées, un écran s'affiche pour sélectionner « Fichiers locaux » ou « Modèles transférés » lorsque vous appuyez sur la touche Fichier. Sélectionnez « Fichiers locaux ». 2 Sélectionnez « Enregistrer » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Un numéro de fichier s’affiche. Un texte d’étiquette s’affiche également si une étiquette a déjà été enregistrée sous ce numéro de fichier. 3 Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Si un fichier est déjà enregistré sous le numéro sélectionné, les données seront écrasées par le fichier que vous tentez d’enregistrer. 4 Entrez le nom de fichier puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le fichier est sauvegardé et l’écran revient à l’écran de saisie de texte. Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. Ouverture d’un fichier d’étiquette enregistré 1 Appuyez sur la touche Fichier. Si une ou plusieurs étiquettes sont transférées, un écran s'affiche pour sélectionner « Fichiers locaux » ou « Modèles transférés » lorsque vous appuyez sur la touche Fichier. Sélectionnez « Fichiers locaux ». 2 Sélectionnez « Ouvrir » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le numéro du fichier de l’étiquette enregistrée s’affiche. Le texte de l’étiquette s’affiche également pour identifier l’étiquette. 3 Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour ouvrir le fichier sélectionné. Le fichier est ouvert et s’affiche sur l’écran de saisie de texte. Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. 20 Enregistrement d’une étiquette dans la mémoire Pour imprimer une étiquette créée à l'aide d'un modèle transféré, reportez-vous à la section « Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch » à la page 40. 1 Appuyez sur la touche Fichier. 2 Sélectionnez « Imprimer » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le numéro du fichier de l’étiquette enregistrée s’affiche. Le texte de l’étiquette s’affiche également pour identifier l’étiquette. 3 Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée. • Impression d’une seule page : Une seule page est imprimée immédiatement. • Impression d’une plage de pages : L’écran vous permettant d’indiquer la plage s’affiche. Sélectionnez « Tout » ou « Plage » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIER Impression d’un fichier d’étiquette enregistré Si vous sélectionnez « Plage », indiquez la première et la dernière page. • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. • Le message « Pas de texte ! » s’affiche lorsque vous essayez d’imprimer un fichier qui ne contient aucun texte. • Lorsque le message « Appuyer Imprimer pour découper ruban et continuer » s’affiche, appuyez sur la touche Imprimer. Si vous souhaitez que le ruban soit coupé après chaque impression d'étiquette, utilisez « Option Coupe ». Pour plus de détails, consultez la section « Options de coupe de ruban » à la page 15. Suppression d’un fichier d’étiquette enregistré Pour supprimer une étiquette à l'aide du modèle transféré, reportez-vous à « Suppression des données transférées » à la page 46. 1 2 1 Appuyez sur la touche Fichier. 2 Sélectionnez « Supprimer » à l'aide de la touche 3 ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le numéro du fichier de l’étiquette enregistrée s’affiche. Le texte de l’étiquette s’affiche également pour identifier l’étiquette. 3 Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide de la touche touche OK ou Entrée. Le message « Supprimer ? » s’affiche. ou , puis appuyez sur la 4 5 6 7 4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour supprimer le fichier. Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour annuler la suppression du fichier et revenir à l’écran précédent. Impression d’un fichier d’étiquette enregistré 8 9 21 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Utilisation de P-touch Editor Pour pouvoir utiliser votre système d'étiquetage P-touch sur votre ordinateur, vous devez installer P-touch Editor et le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la façon d'installer les logiciels P-touch, consultez le Guide d'installation rapide. Reportez-vous aux procédures ci-dessous en fonction du système d'exploitation de votre ordinateur. Dans les captures d'écran, « XX-XXXX » s'affiche pour représenter le numéro de modèle du système d'étiquetage P-touch. Pour télécharger les derniers pilotes et logiciels, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse : support.brother.com. Utilisation de P-touch Editor (pour Windows) Lancement de P-touch Editor 1 Pour Windows 7 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes]-[Brother P-touch][P-touch Editor]. Lorsque P-touch Editor démarre, sélectionnez si vous souhaitez créer une nouvelle mise en page ou ouvrir une mise en page existante. Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 Cliquez sur [P-touch Editor] sur l'écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Editor] sur le bureau. Lorsque P-touch Editor démarre, sélectionnez si vous souhaitez créer une nouvelle mise en page ou ouvrir une mise en page existante. • Vous pouvez également lancer P-touch Editor en utilisant des raccourcis, si vous avez choisi de créer des raccourcis lors de l’installation. • Icône de raccourci sur le bureau : double-cliquez pour démarrer P-touch Editor • Icône de raccourci dans la barre de lancement rapide : double-cliquez pour démarrer P-touch Editor • Pour préciser le mode de fonctionnement de P-touch Editor lors de son lancement, cliquez sur [Outils]-[Options] dans la barre de menus P-touch Editor pour afficher la boîte de dialogue [Options]. Sur le côté gauche, sélectionnez l'en-tête [Options générales] puis le réglage souhaité dans la zone de liste [Opérations] sous [Configuration du démarrage]. Le réglage par défaut est [Afficher une nouvelle vue]. 22 Utilisation de P-touch Editor 4 3 1 5 2 1. Pour créer une nouvelle mise en page, cliquez sur le bouton [Nouvelle mise en page]. 2. Pour créer une nouvelle mise en page en utilisant une mise en page prédéfinie, sélectionnez le bouton de catégorie souhaité. 3. Pour connecter une mise en page prédéfinie à une base de données, cochez la case en regard de [Connexion base de données]. 4. Pour ouvrir une mise en page existante, cliquez sur [Ouvrir]. 5. Pour ouvrir l'application afin de créer facilement des étiquettes destinées à la gestion d'équipement électriques, cliquez sur le bouton [Assistant d’étiquetage de câbles]. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH 2 Sélectionnez une option sur l'écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation de P-touch Editor 23 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Modes de fonctionnement P-touch Editor utilise trois modes de fonctionnement différents : mode [Express], mode [Professional] et mode [Snap]. Vous pouvez facilement basculer entre les modes en utilisant les boutons de sélection de mode. Mode [Express] Ce mode vous permet de créer de manière rapide et facile des mises en page incluant texte et images. L'écran du mode [Express] est composé des sections suivantes : 1 2 3 4 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 24 Barre de menus Barre de commande Barre d’outils de dessin et d'édition Barre de propriétés Fenêtre de mise en page Fenêtre base de données Boutons de sélection de mode Utilisation de P-touch Editor 5 1 2 3 4 5 8 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Mode [Professional] Ce mode vous permet de créer des mises en page en utilisant une large gamme d'outils et d'options avancés. L'écran du mode [Professional] est composé des sections suivantes : Barre de menus Barre d’outils standard Palettes de propriétés Barre d’outils de dessin et d'édition Fenêtre de mise en page Fenêtre base de données Boutons de sélection de mode Barre verticale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation de P-touch Editor 25 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Mode [Snap] Ce mode vous permet de capturer le contenu de l'écran de votre ordinateur en totalité ou en partie, de l’imprimer sous forme d’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure. 1 Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap]. La boîte de dialogue [Description du mode Snap] s'affiche. 2 Cliquez sur [OK]. La palette du mode [Snap] s'affiche. • Si vous sélectionnez la case à cocher [Ne plus afficher cette boîte de dialogue] dans la boîte de dialogue [Description du mode Snap], vous passerez la prochaine fois au mode [Snap] sans afficher la boîte de dialogue. • Pour Windows 7 Vous pouvez également démarrer P-touch Editor en mode [Snap] en cliquant sur le menu Démarrer -[Tous les programmes]-[Brother P-touch]-[P-touch Editor (Mode Snap)]. • Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 Vous pouvez également démarrer P-touch Editor en mode [Snap] en cliquant sur [P-touch Editor (Mode Snap)] sur l'écran [Applications]. Utilisation de P-touch Editor (pour Mac) Lancement de P-touch Editor 1 Double-cliquez sur l'icône [P-touch Editor] sur le bureau. La méthode suivante peut également être utilisée pour lancer P-touch Editor. Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] puis sur l'icône de l'application [Brother P-touch Editor]. P-touch Editor démarre. 26 Utilisation de P-touch Editor 1 2 4 3 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Modes de fonctionnement Mode Standard Ce mode permet de créer aisément des étiquettes contenant du texte et des images. La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes : 5 1. 2. 3. 4. 5. * Cet écran peut être différent selon la version de votre P-touch Editor. Barre de commande Barre d’outils de dessin et d'édition Inspecteur Fenêtre de mise en page Fenêtre base de données Mode Snap (P-touch Editor 5.1 uniquement) Ce mode vous permet de capturer l'écran, de l’imprimer sous forme d’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure. Pour lancer le mode Snap, procédez comme suit. 1 1 Lorsque vous cliquez sur [Mode Snap], la boîte de dialogue [Description du mode Snap] s'affiche. Cliquez sur [OK]. 2 3 Si vous sélectionnez [Ne plus afficher cette boîte de dialogue], vous accéderez par la suite directement au mode Snap. 4 5 6 7 2 Le mode Snap démarre. 8 9 Utilisation de P-touch Editor 27 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Mise à jour de P-touch Editor Le logiciel peut être mis à jour vers la dernière version disponible à l’aide de P-touch Update Software. Dans les étapes suivantes, nous utiliserons XX-XXXX. Considérez « XX-XXXX » comme le nom de votre système d'étiquetage P-touch. • Vous devez être connecté à Internet pour lancer le logiciel P-touch Update Software. • Le logiciel et le contenu de ce manuel peuvent être différents. • Lors de l’installation du logiciel P-touch Update Software, une icône sera installée sur votre poste de travail. • Ne mettez pas l’appareil hors tension lors du transfert de données ou de la mise à jour du logiciel. Mise à jour de P-touch Editor Software (pour Windows) Pour utiliser le logiciel P-touch Update Software, vous devez l’installer à partir du CD-ROM fourni. Vous pouvez également télécharger le logiciel à partir du site Web de soutien Brother (support.brother.com). 1 Pour Windows 7 Double-cliquez sur l'icône [P-touch Update Software]. La méthode suivante peut également être utilisée pour lancer le logiciel P-touch Update Software. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l'écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. 2 Cliquez sur l'icône [Mise à jour des logiciels de l'ordinateur]. 28 Utilisation de P-touch Editor sélectionnez la case à cocher en regard de P-touch Editor puis cliquez sur [Installer]. Un message s'affiche pour indiquer que l'installation est terminée. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH 3 Sélectionnez les options [Imprimante] et [Langue], Mise à jour de P-touch Editor Software (pour Mac) Veuillez consulter le site Web de soutien Brother (support.brother.com) pour mettre à jour le logiciel. Les utilisateurs de Mac peuvent accéder directement à cette URL en cliquant sur l'icône qui se trouve sur le CD-ROM. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation de P-touch Editor 29 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) Cette application vous permet de transférer des modèles ainsi que d'autres données vers le système d'étiquetage P-touch et d'effectuer des sauvegardes de vos données sur l'ordinateur. Cette fonction n'est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Certaines restrictions s'appliquent aux modèles pouvant être transférés vers le système d'étiquetage P-touch. Pour plus de détails, consultez la section « Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) » à la page 69. Comment utiliser P-touch Transfer Manager 1 Créez ou ouvrez un modèle à l'aide de P-touch Editor. • Préparez P-touch Editor et ouvrez et modifiez le modèle. P. 22 • Mettez à jour P-touch Editor si nécessaire. P. 28 • Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) P. 69 2 Transférez le modèle vers P-touch Transfer Manager. • Transfert du modèle d’étiquette vers P-touch Transfer Manager P. 31 3 Transférez le modèle vers le système d'étiquetage P-touch à l'aide de P-touch Transfer Manager. • Utilisation de P-touch Transfer Manager P. 32 • Transfert de modèles ou d'autres données depuis l'ordinateur vers le système d'étiquetage P-touch P. 34 4 Imprimez (sans passer par un ordinateur) le modèle qui avait été transféré vers le système d'étiquetage P-touch. • Impression du modèle transféré P. 40 30 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) Les modèles d'étiquettes créés dans P-touch Editor doivent d'abord être transférés vers P-touch Transfer Manager. 1 Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle d'étiquette à transférer. 2 Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Aperçu]. Vous pouvez vérifier un aperçu du modèle imprimé avant d'envoyer le modèle créé au système d'étiquetage P-touch et de l'imprimer. 3 Si le modèle affiché ne présente pas de problème, cliquez sur [Transférer Modèle]. P-touch Transfer Manager démarre. Vous pouvez également démarrer P-touch Transfer Manager en procédant comme suit. • Pour Windows 7 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager]. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Transfert du modèle d’étiquette vers P-touch Transfer Manager • Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 Cliquez sur [P-touch Transfer Manager] sur l'écran [Applications]. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) 31 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Utilisation de P-touch Transfer Manager Lorsque P-touch Transfer Manager démarre, la fenêtre principale s'affiche. Vous pouvez également démarrer P-touch Transfer Manager à partir de P-touch Editor. Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer]. 1 2 3 5 4 6 1. Barre de menus Permet d'accéder à diverses commandes qui sont regroupées sous chaque titre de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) selon leurs fonctions. 2. Barre d’outils Permet d'accéder aux commandes fréquemment utilisées. 3. Sélecteur d'imprimante Permet de sélectionner vers quelle imprimante ou quel système d'étiquetage P-touch les données seront transférées. Lorsque vous sélectionnez un système d'étiquetage P-touch, seules les données qui peuvent être envoyées au système d'étiquetage P-touch sélectionné sont affichées dans la liste de données. 4. Liste des dossiers Affiche une liste de dossiers et des systèmes d'étiquetage P-touch. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles du dossier sélectionné s'affichent dans la liste des modèles. Si vous sélectionnez un système d'étiquetage P-touch, les modèles actuels et les autres données stockés dans le système d'étiquetage P-touch s'affichent. 5. Liste des modèles Affiche la liste des modèles dans le dossier sélectionné. 6. Prévisualisation Affiche un aperçu des modèles dans la liste des modèles. 32 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) Icône Nom du bouton Fonction Permet de transférer les modèles et d'autres Transférer données depuis l'ordinateur vers le système d'étiquetage P-touch par USB. Sauvegarder le fichier de Permet de modifier le type de fichier des transfert données à transférer vers d'autres applications. (Si l'appareil n'est pas Sélectionnez « BLF » comme extension du connecté à une nom de fichier lors du transfert des données imprimante) par Wi-Fi ou LAN. Sélectionnez « PDZ » lors du transfert des données par USB ou Bluetooth. Sauvegarder Permet de récupérer les modèles et d'autres données enregistrées sur le système (Uniquement pour P-touch d'étiquetage P-touch et de les enregistrer sur Transfer Manager) l'ordinateur. Ouvrir Imprimer Rechercher Style d’affichage UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Description des icônes de la barre d'outils Permet d'ouvrir le modèle sélectionné. Permet d'imprimer le modèle d'étiquette sélectionné à l'aide du système d’étiquetage P-touch. Permet de rechercher des modèles ou d'autres données enregistrées dans P-touch Library. Permet de modifier le style d'affichage du fichier. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) 33 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Transfert de modèles ou d'autres données depuis l'ordinateur vers le système d'étiquetage P-touch Utilisez la procédure suivante pour transférer des modèles, des bases de données et des images depuis l'ordinateur vers le système d'étiquetage P-touch. 1 Démarrez P-touch Transfer Manager en procédant comme suit. Pour Windows 7 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager]. Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 Cliquez sur [P-touch Transfer Manager] sur l'écran [Applications]. 2 Connectez l'ordinateur et le système d'étiquetage P-touch avec le câble USB et mettez le système d'étiquetage P-touch sous tension. Le nom du modèle du système d'étiquetage P-touch s'affiche dans la liste des dossiers. Si vous sélectionnez un système d'étiquetage P-touch dans la liste des dossiers, les modèles actuels et les autres données stockés dans le système d'étiquetage P-touch s'affichent. 3 Sélectionnez le système d'étiquetage P-touch vers lequel vous souhaitez transférer le modèle et les autres données. Avant de transférer les données, vérifiez que l'ordinateur et le système d'étiquetage P-touch sont correctement connectés au moyen d'un câble USB et que le système d'étiquetage P-touch est sous tension. 34 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) [Nouveau], puis créez un nouveau dossier. Dans l'exemple ci-dessus, le dossier [Transférer] est créé. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH 4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier [Configurations], sélectionnez 5 Faites glisser le modèle ou les autres données que vous souhaitez transférer et placezles dans le nouveau dossier. Spécification de la fonction de transfert Type de données Nombre maximum d'éléments transférables Modèle 99 Base de données 99 Image (Caractère défini par l'utilisateur) 99 Détails sur les restrictions • Chaque modèle peut contenir 50 objets au maximum. • Chaque objet peut contenir 7 lignes au maximum. • Seuls les fichiers *.csv peuvent être transférés. • Chaque fichier *.csv peut contenir 255 champs et 65 000 enregistrements au maximum. • Seuls les fichiers *.bmp peuvent être transférés. • Les fichiers *.bmp monochromes sont recommandés. • La limite de taille est 2048 × 2048 pixels. • Il est possible de recadrer les images larges. Vous pouvez vérifier l'espace disponible dans la mémoire de fichier de transfert en procédant comme suit. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Utilisation » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez « Contenu transféré » à l'aide de la touche ou puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. * L'espace disponible affiché dans « Disponible : X.XXMB » peut être différent de l'espace disponible réel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) 35 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Vous pouvez afficher les modèles et les autres données en sélectionnant le dossier dans le dossier [Configurations], en sélectionnant [Tout le contenu] ou en sélectionnant l'une des catégories sous [Filtre], par exemple [Mises en page]. Lors du transfert de plusieurs modèles ou d'autres données, faites glisser tous les fichiers que vous souhaitez transférer et placez-les dans le nouveau dossier. Un numéro de clé est affecté à chaque fichier (emplacement de mémoire dans le système d'étiquetage P-touch) lors du placement dans le nouveau dossier. 6 Pour modifier le numéro de clé affecté à un élément, faites un clic droit sur l'élément, sélectionnez [Code d'affectation], puis sélectionnez le numéro de clé souhaité. • Un numéro de clé est affecté à toutes les données transférées vers le système d'étiquetage P-touch. • Si le modèle ou les autres données transférés vers le système d'étiquetage P-touch ont le même numéro de clé qu'un autre modèle déjà enregistré dans le système d'étiquetage P-touch, le nouveau modèle écrasera l'ancien. Vous pouvez vérifier les affectations de numéros de clé des modèles enregistrés dans le système d'étiquetage P-touch en sauvegardant les modèles ou les autres données (consulter la section « Sauvegarde de modèles ou d'autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch » à la page 38). • Si la mémoire du système d'étiquetage P-touch est saturée, supprimez un ou plusieurs modèles de la mémoire rémanente du système d'étiquetage P-touch (consulter la section « Sauvegarde de modèles ou d'autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch » à la page 38). 36 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) sur l'élément souhaité et entrez le nouveau nom. 8 Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. Un message de confirmation s’affiche. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH 7 Pour modifier le nom des modèles ou des autres données qui seront transférés, cliquez Vous pouvez également transférer des éléments individuels vers le système d'étiquetage P-touch. Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. 9 Cliquez sur [OK]. Les modèles ou les autres données sélectionnés sont transférés vers le système d'étiquetage P-touch. Pour imprimer des données qui ont été transférées vers le système d'étiquetage P-touch, vous devez faire passer l'appareil du mode Transfert au mode Normal. Mettez le système d'étiquetage P-touch hors tension, puis à nouveau sous tension. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) 37 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Sauvegarde de modèles ou d'autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou les autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch et les enregistrer sur l'ordinateur. • Les modèles ou les autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l'ordinateur. • Selon le modèle de système d'étiquetage P-touch, il peut arriver que les modèles ou les autres données sauvegardés depuis le modèle de système d'étiquetage P-touch ne puissent pas être transférés vers un autre modèle de système d'étiquetage P-touch. 1 Connectez l'ordinateur et le système d'étiquetage P-touch et mettez sous tension le système d'étiquetage P-touch. Le nom du modèle du système d'étiquetage P-touch s'affiche dans la liste des dossiers. Si vous sélectionnez un système d'étiquetage P-touch dans la liste des dossiers, les modèles actuels et les autres données stockés dans le système d'étiquetage P-touch s'affichent. 2 Sélectionnez le système d'étiquetage P-touch à partir duquel effectuer la sauvegarde, puis cliquez sur [Sauvegarder]. Un message de confirmation s'affiche. 3 Cliquez sur [OK]. Un nouveau dossier est créé sous le système d'étiquetage P-touch dans la liste des dossiers. Le nom de dossier est basé sur la date et l'heure de la sauvegarde. Tous les modèles et les autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch sont transférés vers le nouveau dossier et enregistrés sur l'ordinateur. 38 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) Utilisez la procédure suivante pour supprimer tous les modèles et les autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch. 1 Connectez l'ordinateur et le système d'étiquetage P-touch et mettez sous tension le système d'étiquetage P-touch. Le nom du modèle s’affiche dans la liste des dossiers. 2 Faites un clic droit sur votre modèle, puis sélectionnez [Effacer tout]. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Suppression de toutes les données du système d'étiquetage P-touch Un message de confirmation s'affiche. 3 Cliquez sur [OK]. Tous les modèles et les autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch sont supprimés. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) 39 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch Vous pouvez utiliser un modèle, une base de données ou une image de caractère définie par l'utilisateur qui ont été transférés depuis l'ordinateur pour créer ou imprimer l'étiquette. Pour supprimer les données transférées, consultez la section « Suppression des données transférées » à la page 46. Image de caractère défini par l'utilisateur Pour saisir l'image, reportez-vous à la section « Saisie de symboles » à la page 10. Impression du modèle transféré Une mise en page d'étiquette créée à l'aide de P-touch Editor (fichier *.lbx) peut être transférée vers le système d'étiquetage P-touch où vous pouvez l'utiliser comme modèle pour l'impression d'étiquettes. Les modèles peuvent être modifiés ou imprimés en utilisant un texte provenant d'une base de données, ou en saisissant le texte directement. • Avant de modifier un modèle, transférez le modèle vers le système d'étiquetage P-touch. • Une fois que le transfert des données vers le système d'étiquetage P-touch est terminé, mettez l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Lorsque le modèle ne contient pas d'objet à modifier 1 Appuyez sur la touche Fichier, sélectionnez « Modèles transférés » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. « Modèles transférés » s'affiche si un modèle est transféré. 2 Sélectionnez le modèle à imprimer à l'aide de la touche touche OK ou Entrée. ou Lorsque le modèle est lié à une base de données, l'icône supérieur droit de l'écran. puis appuyez sur la apparaît dans l'angle 3 Appuyez sur la touche Imprimer pour lancer l'impression. Lorsque le modèle contient un objet à modifier Si nécessaire, il est possible de modifier temporairement le modèle. Le modèle ne peut toutefois pas être enregistré après avoir été modifié. Lorsque le modèle n'est pas lié à une base de données, l'étiquette sera prête à être imprimée une fois que vous aurez sélectionné le modèle d'étiquette et saisi le texte dans chacun des champs. Lorsque le modèle est lié à une base de données, un seul enregistrement ou une plage d'enregistrements dans la base de données liée au modèle peut être imprimé(e). • La procédure suivante permet d'imprimer un seul enregistrement de base de données. • Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer un saut de ligne. 1 Appuyez sur la touche Fichier, sélectionnez « Modèles transférés » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. « Modèles transférés » s'affiche si un modèle est transféré. 40 Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch ou touche OK ou Entrée. Lorsque le modèle est lié à une base de données, l'icône supérieur droit de l'écran. puis appuyez sur la apparaît dans l'angle 3 Sélectionnez « Modif étiqu (non enreg) » à l'aide de la touche ou sur la touche OK ou Entrée. Les objets qui peuvent être modifiés s'affichent. , puis appuyez 4 Sélectionnez l'objet à modifier à l'aide de la touche ou puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Lorsque le modèle n'est pas lié à une base de données : Le contenu de l'objet sélectionné s'affiche. Modifiez l'objet puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Lorsque le modèle est lié à une base de données : Le premier enregistrement de la base de données s'affiche. Modifiez l'objet puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 5 Appuyez sur la touche Imprimer pour lancer l'impression. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH 2 Sélectionnez le modèle à modifier à l'aide de la touche Lorsque le modèle lié à la base de données a été modifié : • Lorsqu'un objet non lié à la base de données a été modifié, vous pouvez appuyer sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l'étape 3, puis sélectionner « Imprimer depuis BdD » pour imprimer une plage sélectionnée depuis la base de données. Pour sélectionner la plage à imprimer, reportez-vous aux étapes 3 à 5 dans la section « Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié ». • Lorsqu'un objet lié à la base de données a été modifié, le contenu modifié sera supprimé si vous imprimez une plage sélectionnée depuis la base de données. De ce fait, imprimez le modèle sans sélectionner la plage. Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié • La procédure suivante permet d'imprimer plusieurs enregistrements de la base de données. La base de données n'est pas modifiée. • Lorsque vous imprimez une plage d'enregistrements de base de données, le texte ne peut pas être modifié. 1 Appuyez sur la touche Fichier, sélectionnez « Modèles transférés » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. « Modèles transférés » s'affiche si un modèle est transféré. 2 Sélectionnez le modèle à imprimer à l'aide de la touche ou touche OK ou Entrée. Lorsque le modèle est lié à une base de données, l'icône supérieur droit de l'écran. 2 puis appuyez sur la apparaît dans l'angle la touche OK ou Entrée. Le contenu de la base de données lié au modèle s'affiche. ou , puis appuyez sur 4 Sélectionnez le premier enregistrement à imprimer dans la plage , , ou 3 4 5 3 Sélectionnez « Imprimer depuis BdD » à l'aide de la touche que vous souhaitez à l'aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. 1 puis Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch 6 7 8 9 41 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH 5 Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous souhaitez imprimer à l'aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour lancer l'impression. Une fois la plage spécifiée, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance. • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente. • Le nombre maximum de caractères pouvant être imprimés pour un modèle transféré est de 1500 caractères. Le nombre maximum de caractères diminue toutefois en cas d'ajout de sauts de ligne ou de blocs. Utilisation des données de base de données transférées Une base de données convertie en un fichier *.csv peut être transférée vers le système d'étiquetage P-touch. Les données d'une base de données transférée sans modèle peuvent être importées dans chaque type d'application d'étiquetage. Les données de la base de données sont importées en fonction du nombre de blocs et de pages définis pour chaque type d'application d'étiquetage. Reportez-vous à la section « Sélection d'un type d'application d'étiquetage » dans le Guide d'installation rapide pour plus de détails sur la configuration du nombre de blocs et de pages pour chaque type d'application d'étiquetage. • Avant de modifier une base de données, transférez la base de données vers le système d'étiquetage P-touch. • Si une base de données et un modèle sont liés et transférés ensemble, la base de données peut uniquement utiliser ce modèle. • Si la plage de base de données sélectionnée est supérieure au nombre de blocs et de pages défini, les données seront importées jusqu'à ce que le nombre maximum de blocs et de pages soit atteint. • Si le nombre de blocs et de pages défini est supérieur à la plage de base de données sélectionnée, l'opération se termine quand toute la base de données a été importée. L'impression des blocs et des pages restants sera vierge, sans aucune donnée. Les résultats d'impression s'affichent pour chaque type d'application d'étiquetage lors de l'importation des bases de données pour les exemples suivants. Exemple 1 : number namea type 1A-B01 1A-B02 1A-B03 1A-B04 1A-B05 1A-B06 1A-B07 1A-B08 1A-B09 Type d’application d’étiquetage GÉNÉRAL 42 AA AB AC AD AE AF AG AH AI Block No. length a b c d e f g h i Exemple 2 : Méthode d'importation des données Les données sont importées en fonction du nombre de blocs et de pages défini number 1A-B01 1A-B02 1A-B03 1A-B04 1A-B05 1A-B06 1A-B07 1A-B08 1A-B09 10 #008 20 #009 30 #010 40 #011 50 #012 60 #013 70 #014 80 #015 90 #016 nameb type AA AB AC AD AE AF AG AH AI length a b c d e f g h i Block No. 10 #008 20 #009 30 #010 40 #011 50 #012 60 #013 70 #014 80 #015 90 #016 Résultat d'impression pour Résultat d'impression pour l'exemple 1 (un champ par l'exemple 2 (deux champs enregistrement par enregistrement sélectionné) sélectionné) AA AB AC AD * Lorsque 2 blocs sont définis par page Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch AA a AB b * Lorsque 2 blocs sont définis par page TABLEAU CONNEX BLOC RACCORDEMT AUTOLAMINANTE Pour chaque bloc séparément Pour chaque page séparément AB b b b b a AB AB AB AA a a a AD AA AA AA AC AD AD AD AB AC AC AC DRAPEAU CÂBLE AA AB AB AB NAPPE Pour chaque page séparément Pour chaque page séparément Pour chaque page séparément Pour chaque bloc séparément Pour chaque bloc séparément Résultat d'impression pour Résultat d'impression pour l'exemple 1 (un champ par l'exemple 2 (deux champs enregistrement par enregistrement sélectionné) sélectionné) AA AA AA DALLE Méthode d'importation des données AA AA AB AB AA AA a a AA AB AC AD AA a AB b AA AG AA AA AB AC AA a AB AD AE AF b AC c AB AC AB AD AC AE AF AA AD AD AA a d AB a b AC AB UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Type d’application d’étiquetage c b 1 Appuyez sur la touche Base données, sélectionnez la base de données à utiliser, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le premier enregistrement de la base de données sélectionnée s'affiche. • Si l'enregistrement sélectionné n'est pas modifié dans un certain délai lors de l'affichage de la base de données, le contenu de l'enregistrement s'affiche au bas de l'écran. Le contenu de l'enregistrement ne s'affiche toutefois pas si l'enregistrement contient 9 caractères ou moins. (après environ • Lorsque vous appuyez sur la touche Aperçu, les 1 seconde) propriétés de l'enregistrement s'affichent. • Lors de la définition de la plage, la ligne des « noms de champ » (première ligne de données) ne peut pas être sélectionnée. 2 Sélectionnez le premier enregistrement dans la plage que vous souhaitez insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. L'enregistrement sélectionné s'affiche en surbrillance. 1 2 3 4 3 Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous souhaitez insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La plage sélectionnée s'affiche en surbrillance. Le contenu de la base de données sélectionnée s'affiche. 5 6 7 8 9 Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch 43 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Recherche dans la base de données Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données à utiliser dans un modèle ou à ajouter à une étiquette, vous pouvez rechercher les enregistrements contenant des caractères spécifiques ou un nombre spécifique. La recherche procède vers la droite après la première chaîne de caractères répondant aux critères. Ensuite, les enregistrements de base de données font l'objet d'une recherche dans la même direction que l'ordre d'importation pour le type d'étiquette. La ligne de « noms de champ » est également comprise dans la recherche. Les caractères de recherche possibles incluent les majuscules et les minuscules (y compris les caractères accentués), les nombres et les symboles supérieurs affichés sur les touches. 1 Appuyez sur la touche Base données, sélectionnez la base de données à utiliser, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le premier enregistrement de la base de données sélectionnée s'affiche. 2 Saisissez le premier caractère (par exemple « B ») que vous souhaitez rechercher. Exemple : si vous saisissez « B », les champs font l'objet d'une recherche de chaînes de caractères contenant « B » à partir du premier champ. Si une chaîne de caractères contenant « B » est trouvée, le curseur se déplace jusqu'à ces données et « B » est mis en surbrillance. En outre, « B » est enregistré dans la mémoire interne. Si aucune chaîne de caractères contenant le caractère recherché « B » n'est trouvée, le curseur demeure à sa position actuelle sans bouger, et le caractère « B » n'est pas enregistré dans la mémoire interne. 3 Saisissez le second caractère (par exemple « R ») que vous souhaitez rechercher. Ensuite, si vous saisissez « R », les champs font l'objet d'une recherche de chaînes de caractères contenant « BR » à partir du champ suivant. Si une chaîne de caractères contenant « BR » est trouvée, le curseur se déplace jusqu'à ces données et « BR » est mis en surbrillance. En outre, « BR » est enregistré dans la mémoire interne. 4 Continuez la recherche dans la base de données en utilisant la même procédure. • Si le caractère que vous recherchez est contenu dans plusieurs champs de la base de données, appuyez sur la touche Base données pour passer au champ suivant contenant le caractère. Le caractère est mis en surbrillance dans le champ. • Appuyez sur la touche Retour arrière pour supprimer le dernier caractère de recherche saisi. Le curseur se déplace jusqu'au champ contenant les caractères de recherche restants. 44 Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch 1 Appuyez sur la touche Base données, sélectionnez la base de données à modifier, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Vous pouvez également sélectionner la base de données à modifier en appuyant sur la touche Fichier et en sélectionnant « Modèles transférés » - « Imprimer depuis BdD » à l'aide de la touche ou . Le premier enregistrement de la base de données sélectionnée s'affiche. 2 Sélectionnez la cellule à modifier à l'aide de la touche Maintenez ensuite la touche OK ou Entrée enfoncée. ou . 3 Entrez le nouveau texte. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Modification de la base de données Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour annuler la modification du texte et revenir à l’écran précédent. • Le nombre de symboles disponible pour modifier la base de données est limité. • Vous pouvez ajouter ou supprimer un saut de ligne. • Chaque cellule peut contenir 7 lignes au maximum. 4 Appuyez sur la touche OK. Le nouveau texte s’affiche. Si vous ne souhaitez pas imprimer la base de données, appuyez sur la touche OK puis sur la touche Esc (Échap). Les données modifiées seront enregistrées. 5 Appuyez à nouveau sur la touche OK. L'enregistrement modifié s'affiche en surbrillance. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch 45 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH 6 Lorsque la base de données a été transférée avec un modèle : Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous souhaitez imprimer à l'aide de la touche , , ou puis appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour lancer l'impression. Une fois la plage spécifiée, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance. Lorsque la base de données a été transférée sans un modèle : Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous souhaitez insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La plage sélectionnée s'affiche en surbrillance. Le contenu de la base de données sélectionnée s'affiche. 7 Appuyez sur la touche Imprimer. Suppression des données transférées Utilisez les méthodes suivantes pour supprimer les données transférées. Vous ne pouvez pas supprimer plusieurs éléments à la fois. Chaque élément doit être supprimé séparément. Suppression des images de caractère défini par l'utilisateur 1 Appuyez sur la touche Symbol, sélectionnez « Personnalisé » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 2 Sélectionnez le caractère défini par l'utilisateur à supprimer à l'aide de la touche , puis appuyez sur la touche Effacer. Le message « Supprimer ? » s’affiche. ou 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L'image du caractère défini par l'utilisateur sélectionnée est supprimée et l'image suivante est sélectionnée. Si nécessaire, supprimez le caractère suivant. Suppression de modèles 1 Appuyez sur la touche Fichier, sélectionnez « Modèles transférés » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 2 Sélectionnez le modèle à supprimer à l'aide de la touche touche OK ou Entrée. 3 Sélectionnez « Supprimer » à l'aide de la touche OK ou Entrée. Le message « Supprimer ? » s’affiche. 4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou ou puis appuyez sur la , puis appuyez sur la touche Le modèle sélectionné est supprimé et le modèle suivant est sélectionné. Si nécessaire, supprimez le modèle suivant. 46 Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch 1 Appuyez sur la touche Base données. 2 Sélectionnez la base de données à supprimer à l'aide de la touche appuyez sur la touche Effacer. Le message « Supprimer ? » s’affiche. ou puis 3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le modèle sélectionné est supprimé et la base de données suivante est sélectionnée. Si nécessaire, supprimez la base de données suivante. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Suppression de la base de données 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch 47 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Utilisation de P-touch Library P-touch Library vous permet d'imprimer des modèles ou de gérer des modèles et d'autres données. Démarrage de P-touch Library Pour Windows 7 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Library]. Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 Cliquez sur [P-touch Library] sur l'écran [Applications]. Lorsque P-touch Library démarre, la fenêtre principale s'affiche. 1 2 4 3 5 1. Barre de menus Permet d'accéder à toutes les commandes disponibles qui sont regroupées sous chaque titre de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) selon leurs fonctions. 2. Barre d’outils Permet d'accéder aux commandes fréquemment utilisées. 3. Liste des dossiers Affiche une liste des dossiers. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles ou les autres données du dossier sélectionné s'affichent dans la liste des modèles. 4. Liste des modèles Affiche la liste des modèles ou des autres données dans le dossier sélectionné. 5. Prévisualisation Affiche un aperçu des modèles ou des autres données sélectionnées dans la liste des modèles. 48 Utilisation de P-touch Library Icône Nom du bouton Ouvrir Imprimer Rechercher Style d’affichage Fonction Permet d'ouvrir le modèle sélectionné. Permet d'imprimer le modèle d'étiquette sélectionné à l'aide du système d’étiquetage P-touch. Permet de rechercher des modèles ou d'autres données enregistrées dans P-touch Library. Permet de modifier le style d'affichage du fichier. Ouverture et modification de modèles Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir]. Le programme associé au modèle est démarré et vous pouvez modifier le modèle. Le programme qui démarre dépend du type de fichier sélectionné. Par exemple, si vous sélectionnez un modèle P-touch, P-touch Editor démarre. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Description des icônes de la barre d'outils 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation de P-touch Library 49 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH Impression de modèles Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer]. Le modèle est imprimé à l'aide du système d'étiquetage P-touch connecté. Recherche de modèles ou d'autres données Vous pouvez rechercher des modèles ou d'autres données enregistrées dans P-touch Library. 1 Cliquez sur [Rechercher]. La boîte de dialogue [Rechercher] s’affiche. 50 Utilisation de P-touch Library Les critères de recherche suivants sont disponibles. Paramètre Paramètres multiples Nom Type Taille Date Détails Détermine le mode de recherche du programme quand plusieurs critères sont spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme recherche les fichiers satisfaisant à l’ensemble des critères. Si vous sélectionnez [OU], le programme recherche les fichiers satisfaisant à l'un des critères. Permet de rechercher un modèle ou d'autres données en spécifiant le nom de fichier. Permet de rechercher un modèle ou d'autres données en spécifiant le type de fichier. Permet de rechercher un modèle ou d'autres données en spécifiant la taille de fichier. Permet de rechercher un modèle ou d'autres données en spécifiant la date de fichier. UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH 2 Spécifiez les critères de recherche. 3 Cliquez sur [Lancer la recherche]. La recherche démarre. 1 2 3 4 Fermez la boîte de dialogue [Rechercher]. Vous pouvez confirmer les résultats de la recherche en cliquant sur [Résultats de la recherche] dans la liste des dossiers. 4 Vous pouvez enregistrer des modèles ou d'autres données dans P-touch Library en les faisant glisser et en les déposant dans le dossier [Tout le contenu] ou la liste des dossiers. Vous pouvez également configurer P-touch Editor de manière à enregistrer automatiquement des modèles dans P-touch Library en procédant comme suit. 1. Dans le menu P-touch Editor, sélectionnez [Outils]-[Options]. 2. Dans la boîte de dialogue [Options], cliquez sur [Configuration enregistrement] dans l'onglet [Options générales]. 3. Sélectionnez le calendrier d'enregistrement des modèles créés avec P-touch Editor, puis cliquez sur [OK]. 5 Utilisation de P-touch Library 6 7 8 9 51 RÉSEAU Configuration des paramètres réseau Vous devez d'abord configurer les paramètres réseau sans fil de votre système d'étiquetage P-touch pour communiquer avec votre réseau. Vous pouvez sélectionner le type de réseau, configurer ou afficher les paramètres réseau, et autres opérations, à l'aide de la touche Menu. Reportez-vous au Guide utilisateur - Réseau pour utiliser les paramètres de communication. Vous pouvez le télécharger sur le site Web de soutien Brother (support.brother.com). 52 Configuration des paramètres réseau RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre système d'étiquetage P-touch si vous souhaitez effacer tous les fichiers d'étiquettes enregistrés ou si le système d'étiquetage P-touch ne fonctionne pas correctement. Réinitialisation des données aux réglages d'usine à l'aide du clavier du système d'étiquetage P-touch Tous les textes, les réglages de format, les paramètres et les fichiers d’étiquette enregistrés sont effacés lorsque vous réinitialisez le système d’étiquetage P-touch. Les réglages de langue et d’unité seront également effacés. Pour réinitialiser tous les paramètres d'étiquettes et les paramètres personnalisés Mettez hors tension le système d'étiquetage P-touch. Appuyez et maintenez enfoncées les touches Maj et Retour arrière. Tout en maintenant enfoncées les touches Maj et Retour arrière, appuyez une fois sur la touche Alimentation puis relâchez les touches Maj et Retour arrière. RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE Réinitialisation du système d'étiquetage P-touch Relâchez la touche Alimentation avant de relâcher les autres touches. Pour réinitialiser tous les paramètres personnalisés Mettez hors tension le système d'étiquetage P-touch. Appuyez et maintenez enfoncées les touches Maj et R. Tout en maintenant enfoncées les touches Maj et R, appuyez une fois sur la touche Alimentation puis relâchez les touches Maj et R. Relâchez la touche Alimentation avant de relâcher les autres touches. Réinitialisation des données à l'aide de la touche Menu Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Réinitialiser » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez la méthode de réinitialisation à l'aide de la touche ou et appuyez sur la touche OK ou Entrée. Valeur Réinitialiser paramètres Effacer tout contenu Paramètres par défaut Réinit. paramètres Wi-Fi Détails Les données transférées (modèles, bases de données et caractères définis par l'utilisateur) et le contenu de la mémoire de fichier ne sont PAS effacés. Les autres données sont effacées et tous les paramètres réglés en usine sauf les paramètres Wi-Fi® sont rétablis. Les données transférées (modèles, bases de données et caractères définis par l'utilisateur) et le contenu de la mémoire de fichier sont effacés. Les autres données ne sont PAS effacées et les paramètres ne sont PAS réinitialisés. Les paramètres réglés en usine sont rétablis pour toutes les étiquettes, les paramètres personnalisés et les paramètres Wi-Fi. Les paramètres réglés en usine sont rétablis pour tous les paramètres Wi-Fi. Réinitialisation du système d'étiquetage P-touch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 53 RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE Entretien Votre système d'étiquetage P-touch doit être nettoyé régulièrement afin de préserver ses performances et sa durée de vie. Retirez toujours les piles et débranchez l'adaptateur secteur avant de nettoyer le système d'étiquetage P-touch. Nettoyage de l’appareil Essuyez la poussière et les traces se trouvant sur l’appareil principal à l’aide d’un chiffon doux et sec. Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer les marques difficiles à enlever. N’utilisez pas de diluant, benzène, alcool ou tout autre solvant organique. Ces produits pourraient en effet déformer le boîtier ou endommager l’aspect de votre système d'étiquetage P-touch. Nettoyage de la tête d’impression Des rayures ou des caractères de mauvaise qualité sur les étiquettes imprimées indiquent généralement que la tête d’impression est sale. Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige ou de la cassette de nettoyage de tête d’impression en option (TZe-CL4). 1. Tête d’impression • Ne touchez pas directement la tête d’impression avec vos mains. • Reportez-vous aux instructions fournies avec la cassette de nettoyage de la tête d’impression pour savoir comment l’utiliser. Nettoyage du coupe-ruban Le produit adhésif peut s’accumuler sur les lames suite à un usage répété et émousser la lame, ce qui peut amener le ruban à se coincer. • Environ une fois par an, nettoyez la lame du coupe-ruban à l’aide d’un coton-tige sec. • Ne touchez pas le coupe-ruban directement avec vos mains nues. 54 Entretien 1 DÉPANNAGE Problème L'écran « se bloque » ou le système d'étiquetage P-touch ne fonctionne pas normalement. Rien ne s’affiche à l’écran après la mise sous tension. Les messages LCD (ACL) s’affichent dans une langue étrangère. L’étiquette ne s’imprime pas après avoir appuyé sur la touche Imprimer. L’étiquette ne s’imprime pas correctement. Le ruban d’encre est séparé du rouleau d’encre. Le système d'étiquetage P-touch s'arrête lors de l'impression de l'étiquette. L'étiquette n'est pas découpée automatiquement. Solution Reportez-vous à « Réinitialisation du système d'étiquetage P-touch » à la page 53 et rétablissez les réglages initiaux de la mémoire interne. Si la réinitialisation du système d'étiquetage P-touch ne résout pas le problème, débranchez l’adaptateur secteur et retirez les piles pendant plus de 10 minutes. • Vérifiez que les piles sont bien installées et que l’adaptateur secteur (fourni), exclusivement conçu pour votre système d'étiquetage P-touch (fourni) est bien branché. • Vérifiez que la batterie rechargeable li-ion est complètement chargée. Reportez-vous au Guide d'installation rapide pour sélectionner la langue souhaitée. • Vérifiez que le texte a été saisi et que la cassette est correctement installée et qu’il y a suffisamment de ruban. • Si le ruban est plié, coupez la partie pliée et faites passer le ruban à travers la fente de sortie du ruban. • Si le ruban est coincé, retirez la cassette de ruban, puis retirez le ruban coincé et coupez-le. Vérifiez que l’extrémité du ruban passe bien par le guide-ruban avant de réinstaller la cassette. • Enlevez la cassette et réinstallez-la, en appuyant fermement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. • Si la tête d’impression est sale, nettoyez-la à l’aide d’un cotontige ou de la cassette de nettoyage de tête d’impression en option (TZe-CL4). Si le ruban d’encre est cassé, remplacez la cassette de ruban. Sinon, ne coupez 1 pas le ruban et retirez la cassette, puis enroulez le ruban d’encre desserré sur la bobine, tel qu’indiqué sur l’illustration. 1. Bobine • Remplacez la cassette de ruban si des rayures sont visibles sur le ruban, cela indique que vous avez atteint la fin du ruban. • Remplacez toutes les piles ou branchez l’adaptateur secteur directement sur le système d'étiquetage P-touch. DÉPANNAGE Que faire lorsque... 1 2 3 • Vérifiez le réglage Option de coupe. Pour plus de détails, consultez la section « Options de coupe de ruban » à la page 15. Sinon, appuyez sur la touche Feed & Cut (Avance&Coup) pour faire avancer et découper le ruban. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle Brother. Erreur de blocage du ruban qui ne peut pas Reportez-vous au Guide d'installation rapide pour obtenir les être dégagé en dépit de coordonnées du service. l'application de la procédure de dépannage. Que faire lorsque... 4 5 6 7 8 9 55 DÉPANNAGE Problème Solution Lors de l'impression de copies multiples d'une étiquette, un message s'affiche pour confirmer si vous souhaitez que les étiquettes soient découpées après chaque impression. Je ne connais pas le numéro de version du logiciel du système d'étiquetage P-touch. Impossible de lire les codes-barres imprimés. Le message s'affiche parce que les étiquettes découpées ne doivent pas rester dans la fente de sortie du ruban. Pour désactiver l'affichage du message, appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Avancé » à l’aide de la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur OK ou Entrée. Sélectionnez « Pause découpe » en utilisant la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Vous pouvez vérifier comme suit le numéro de version et les autres informations concernant le logiciel. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Infos version » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. • Imprimez les étiquettes de manière à ce que les codes-barres soient alignés avec la tête d'impression comme indiqué ci-dessous. 1 3 2 1. Tête d’impression 2. Code-barres 3. Orientation d'impression • Essayez d'utiliser un autre scanner. • Nous vous recommandons d'imprimer les codes-barres avec [Standard] sélectionné parmi les options [Qualité] Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 : Pour afficher les options de Qualité, ouvrez les propriétés de l’imprimante en cliquant sur Panneau de configuration dans l’écran Applications > Matériel et audio > Périphériques et imprimantes, faites un clic droit sur l’imprimante à configurer, puis cliquez sur Préférences d’impression. Je souhaite vérifier si j'utilise la version la plus récente du logiciel. 56 Que faire lorsque... Pour Windows 7 : Pour afficher les options de Qualité, ouvrez les propriétés de l’imprimante en cliquant sur Démarrer > Périphériques et imprimantes, faites un clic droit sur l’imprimante à configurer, puis cliquez sur Préférences d’impression. Téléchargez P-touch Update Software sur le site Web de soutien Brother (support.brother.com) fourni pour confirmer que vous utilisez la dernière version du logiciel. Consultez le Guide d’installation rapide pour plus de détails sur P-touch Update Software. Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivez les instructions fournies ci-dessous. Message Adaptateur incorrect connecté ! Batterie faible ! Remplacer batterie ! Recharger batterie Li-ion ! Li-ion endom Utiliser autre src alim! Refroid unité Att. XX min avant redémar! Err. de coupe ! Cause/Solution Un adaptateur secteur incompatible est connecté. Utilisez un adaptateur secteur approprié (AD-E001). DÉPANNAGE Messages d’erreur Les piles installées sont faibles. Les piles en place sont sur le point de s’épuiser. La batterie est faible. Veuillez recharger la batterie lithium-ion. La batterie li-ion est endommagée. Utilisez un adaptateur secteur (AD-E001), des piles alcalines de type AA (LR6) ou des piles Ni-MH rechargeables de type AA (HR6). Erreur de température élevée. Veuillez patienter le temps indiqué dans le message puis réessayez. Le coupe-ruban était fermé lorsque vous avez essayé d’imprimer ou d’avancer le ruban. Mettez le système d’étiquetage P-touch hors tension, puis à nouveau sous tension avant de continuer. Si le ruban est tordu dans le coupe-ruban, retirez le ruban. Insérer cassette ! Il n’y a pas de cassette installée lorsque vous essayez d’imprimer ou de prévisualiser une étiquette, ou d’avancer le ruban. Installez une cassette de ruban avant de continuer. Texte plein ! Le nombre maximum de caractères permis a déjà été saisi. Modifiez le texte et utilisez moins de caractères. Pas de texte ! Il n’y a pas de texte, de symbole ou de donnée de code-barres saisi lorsque vous essayez d’imprimer ou de prévisualiser une étiquette. Entrez les données avant de continuer. Valeur incorrecte ! La valeur indiquée pour le réglage de la longueur du ruban, des copies multiples ou de la fonction de numérotation n'est pas valide. Entrez une valeur valide pour le réglage. Cassette changée ! La cassette à ruban sélectionnée pour l'impression est différente de la cassette à ruban installée sur le système d'étiquetage P-touch. Limite de ligne! Le nombre maximum de lignes permis a déjà été saisi. Limitez le Max 7 lignes nombre de lignes à sept. Largeur de bande Il y a plus de cinq lignes de texte lorsque vous appuyez sur la touche Max 5 lignes Imprimer ou Aperçu en utilisant un ruban de 18 mm. Limitez le nombre de lignes à cinq ou remplacez la cassette par une cassette plus grande. Largeur de bande Il y a plus de trois lignes de texte lorsque vous appuyez sur la touche Max 3 lignes Imprimer ou Aperçu en utilisant un ruban de 12 mm. Limitez le nombre de lignes à trois, ou installez une cassette de ruban plus large. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Messages d’erreur 57 DÉPANNAGE Message Largeur de bande Max 2 lignes Cause/Solution Il y a plus de deux lignes de texte lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer ou Aperçu en utilisant un ruban de 9 mm ou 6 mm. Limitez le nombre de lignes à deux, ou installez une cassette de ruban plus large. Largeur de bande Il y a plus d'une ligne de texte lorsque vous appuyez sur la touche Max 1 ligne Imprimer ou Aperçu en utilisant un ruban de 3,5 mm. Limitez le nombre à une ligne, ou installez une cassette de ruban plus large. Limite de Capacité de bloc maximum dépassée. Limitez le nombre de blocs à longueur ! Max 99 99. blocs Limite de La longueur de l’étiquette à imprimer à partir du texte saisi dépasse longueur ! 1 m. Modifiez le texte de sorte que la longueur de l’étiquette soit inférieure à 1 m. Insérer cassette Une cassette à ruban de 24 mm n'est pas installée alors que l'option de 24mm ! Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 24 mm est sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 24 mm. Insérer cassette Une cassette à ruban de 18 mm n'est pas installée alors que l'option de 18mm ! Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 18 mm est sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 18 mm. Insérer cassette Une cassette à ruban de 12 mm n'est pas installée alors que l'option de 12mm ! Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 12 mm est sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 12 mm. Insérer cassette Une cassette à ruban de 9 mm n'est pas installée alors que l'option de 9mm ! Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 9 mm est sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 9 mm. Insérer cassette Une cassette à ruban de 6 mm n'est pas installée alors que l'option de 6mm ! Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 6 mm est sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 6 mm. Insérer cassette Une cassette à ruban de 3,5 mm n'est pas installée alors que l'option de 3,5mm ! Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 3,5 mm est sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 3,5 mm. Insérer cassette Un tube thermorétractable de 23,6 mm n'est pas installé alors que le HS 23,6mm ! modèle pour tube thermorétractable de 23,6 mm est sélectionné. Installez un tube thermorétractable de 23,6 mm. Insérer cassette Un tube thermorétractable de 17,7 mm n'est pas installé alors que le HS 17,7mm ! modèle pour tube thermorétractable de 17,7 mm est sélectionné. Installez un tube thermorétractable de 17,7 mm. Insérer cassette Un tube thermorétractable de 11,7 mm n'est pas installé alors que le HS 11,7mm ! modèle pour tube thermorétractable de 11,7 mm est sélectionné. Installez un tube thermorétractable de 11,7 mm. Insérer cassette Un tube thermorétractable de 8,8 mm n'est pas installé alors que le HS 8,8mm ! modèle pour tube thermorétractable de 8,8 mm est sélectionné. Installez un tube thermorétractable de 8,8 mm. Insérer cassette Un tube thermorétractable de 5,8 mm n'est pas installé alors que le HS 5,8mm ! modèle pour tube thermorétractable de 5,8 mm est sélectionné. Installez un tube thermorétractable de 5,8 mm. 58 Messages d’erreur Cause/Solution La longueur de l’étiquette à imprimer en utilisant le texte saisi est plus longue que le réglage de la longueur. Modifiez le texte pour qu’il s’adapte à la longueur définie ou modifiez le réglage de la longueur. Mémoire pleine ! La mémoire interne disponible n’est pas suffisante lorsque vous essayez d’enregistrer un fichier d’étiquette. Supprimez tous les fichiers inutiles afin de libérer de la mémoire pour le nouveau fichier d’étiquette. Contrôler # des Le nombre de chiffres saisis dans les données de code-barres ne chiffres entrés ! correspond pas au nombre de chiffres figurant dans les réglages de code-barres. Entrez le bon nombre de chiffres. Entrer A, B, C ou D Les données de code-barres saisies ne comprennent pas le code de au début ou à la fin ! départ/arrêt nécessaire (le code A, B, C, ou D est requis au début et à la fin des données de code-barres pour le protocole CODABAR). Entrez correctement les données de code-barres. Maximum de 5 Cinq codes-barres sont déjà entrés dans les données de texte codes barre / lorsque vous essayez d’entrer un nouveau code-barres. Vous pouvez étiquette ! utiliser jusqu’à cinq codes-barres sur chaque étiquette. Vous pouvez entrer jusqu’à deux codes à barres lorsque est sélectionné en mise en page de drapeau. Texte trop haut ! La taille du texte est trop grande. Sélectionnez une option de taille différente. System Error XX! Veuillez communiquer avec le service à la clientèle Brother. Reportez-vous au Guide d'installation rapide pour obtenir les coordonnées du service. Sélectionnez une Le réglage de longueur du ruban est inférieur à la longueur totale des autre option de marges de gauche et de droite appliquée pour l’option de coupe coupe! « Grnde marge ». Vous devez sélectionner une autre option de coupe. Fermez le capot ! Le couvercle arrière est ouvert. Fermez le couvercle lors de l'impression. Ruban installé Un ruban incompatible avec le système d'étiquetage P-touch a été non compatible installé. Utilisez un ruban compatible. avec appareil ! Limite longueur ! Maximum dépassé. Vous pouvez entrer jusqu’à 297 lignes dans Max 297 lignes par l’ensemble de la page et des blocs. étiquette Fonction bloc non Avec ce réglage, vous ne pouvez pas ajouter ni supprimer de blocs. autorisée! Limite de Lorsque vous utilisez du ruban auto-laminant, vous pouvez imprimer ligne!Max 2 lignes jusqu’à deux lignes. Limite de La disposition BLOC RACCORDEMT permet d’imprimer jusqu’à 3 ligne!Max 3 lignes lignes par bloc. Cette Des cassettes d’au moins 9 mm de largeur doivent être utilisées avec fonctionrequiert la disposition BLOC RACCORDEMT. ruban9mm ou + large! DÉPANNAGE Message Texte trop long ! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Messages d’erreur 59 DÉPANNAGE Message Type séquencedoit être Aucunependant édition! Aucune BdDtrouvée ! Aucune donnée ! Err code-barres! Mémoire pleine ! Réduire taille fichier Impression haute rés non gérée avec support ! 60 Messages d’erreur Cause/Solution Le texte ne peut pas être modifié lorsque vous réglez le type de séquence à Horizontal ou Backbone (Chaîne) avec la disposition BLOC RACCORDEMT. Vous avez appuyé sur la touche Base données sur le système d'étiquetage P-touch alors qu'il n'y a pas de fichier de base de données enregistré sur le système d'étiquetage P-touch. Vous avez tenté d'ouvrir un fichier de base de données qui ne contient aucune donnée. Vous avez tenté d'imprimer des étiquettes de codes-barres à partir d'une base de données. Le système d'étiquetage P-touch affiche ce message lorsque la plage sélectionnée de la base de données contient des caractères ou des nombres non valides qui ne sont pas pris en charge par le protocole de codes-barres. La taille totale des données excède la mémoire flash intégrée après modification des enregistrements de la base de données. Impossible d'imprimer des étiquettes en mode haute résolution si des supports non pris en charge (ruban textile, tube thermorétractable, etc.) sont installés sur le système d'étiquetage P-touch. ANNEXE ANNEXE Caractéristiques techniques Appareil principal Composant Affichage Affichage de caractères Contraste de l’écran Impression Méthode d’impression Tête d’impression Hauteur d’impression Vitesse d’impression Cassette à ruban/ tube*5 Nombre de lignes Mémoire (fichiers locaux) Taille du tampon mémoire Stockage de fichiers Mémoire (transférée) Stockage de fichiers Alimentation Alimentation Mise hors tension automatique Interface USB LAN sans fil Caractéristiques techniques 15 caractères x 2 lignes et orientations (128 points x 64 points) 5 niveaux (+2, +1, 0, -1, -2) Transfert thermique 128 points/180 ppp Mode haute résolution : maximum 180 ppp × 360 ppp (en cas de connexion à un ordinateur)*1 18,0 mm max. (lors de l'utilisation de ruban 24 mm)*2 Adaptateur secteur : maximum 30 mm/ sec. Batteries : maximum 20 mm/sec. La vitesse d'impression réelle peut varier en fonction des conditions. Cassette à ruban Brother TZe (largeurs de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm) Cassette à ruban Brother HGe (largeurs de 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm) Cassette tube Brother HSe (largeurs de 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm, 23,6 mm) ruban de 24 mm : 1 à 7 lignes ; ruban de 18 mm : 1 à 5 lignes ; ruban de 12 mm : 1 à 3 lignes ; ruban de 9 mm : 1 à 2 lignes ; ruban de 6 mm : 1 à 2 lignes ; ruban de 3,5 mm : 1 ligne Maximum 18 297 caractères Maximum 99 fichiers 1 Maximum 99 modèles, bases de données et images chacun (total de 6 Mo) Six piles alcalines « AA » (LR6)* , six piles Ni-MH rechargeables « AA » (HR6)*3, *4, batterie Li-ion (BA-E001), adaptateur secteur (AD-E001). Six piles alcalines « AA » (LR6)/six piles Ni-MH rechargeables « AA » (HR6) : 20 min. Batterie Li-ion (BA-E001) : 30 min. Adaptateur secteur (AD-E001) : 60 min. (Utilisez la touche Menu pour modifier le réglage de mise hors tension automatique pour la pile Li-ion ou l'adaptateur secteur.) 3 Ver. 2.0 (Full Speed) (mini-B, Périphérique) IEEE802.11b/g/n (mode Infrastructure/mode Ad-hoc*6) Caractéristiques techniques 2 3 4 5 6 7 8 9 61 ANNEXE Composant Taille Dimensions Poids Autre Température/humidité de fonctionnement Caractéristiques techniques Environ 125,8 mm (L) x 249,9 mm (P) x 94,1 mm (H) Environ 1048 g (sans la cassette et les piles) 10 °C - 35 °C (50 °F - 95 °F) / humidité de 20 % - 80 % (sans condensation) Température humide maximale : 27° C (80,6 ° F) *1 Le mode haute résolution ne peut pas être utilisé avec le ruban textile et le tube thermorétractable. *2 La taille des caractères réelle peut être inférieure à la hauteur maximale d’impression. *3 Non inclus. *4 Visitez notre site Web au support.brother.com pour obtenir les dernières informations concernant les piles recommandées. *5 Les fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays ou de la région. *6 Tous les ordinateurs, appareils mobiles et systèmes d'exploitation ne prennent pas forcément en charge le mode ad-hoc. Protocoles pris en charge et fonctions de sécurité Interface Réseau (commun) Réseau (sécurité) 62 Sans fil IEEE 802.11b/g/n (mode Infrastructure) IEEE 802.11b (mode Ad-hoc) Protocole (IPv4) ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), mDNS, WINS, NetBIOS name resolution, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, FTP Server, TFTP client and server, ICMP, LLMNR responder, SNMPv1/v2c Protocole (IPv6) NDP, RA, DNS Resolver, LPR/LPD, mDNS, Custom Raw Port/Port9100, FTP Server, SNMPv1, TFTP client and server, ICMP, LLMNR responder, SNMPv1/v2c Sans fil SSID (32 caractères), WEP 64/128 bits, WPA2-PSK (AES), LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS Caractéristiques techniques ANNEXE Symboles Catégorie Symboles Ponctuation Comm données (Communication de données) Audio/Visuel Électrique Flèches Sécurité Interdit Parenthèses Mathématique 1 Grec 2 3 Exposant/Indice 4 Puces 5 Devise 6 Divers 7 8 Les symboles indiqués dans le tableau peuvent être légèrement différents lors de l'affichage à l’écran ACL du système d’étiquetage P-touch et lors de l'impression. Symboles 9 63 ANNEXE Caractères accentués Caractère 64 Caractères accentués Caractère a n A N c o C O d r D R e s E S g t G T i u I U k y K Y l z L Z Caractères accentués Caractères accentués Attribut Police Valeur LGO (Letter Gothic) HEL (Helsinki) Valeur Résultat CAL (Calgary) BEL (Belgium) BRU (Brussels) ATL (Atlanta) US (US) LA (Los Angeles) SGO (San Diego) ADM (Adams) FLO (Florida) GER (Germany) Auto Taille Résultat ANNEXE Attribut de caractère BRN (Brunei) SOF (Sofia) Lorsque l’option Auto est sélectionnée, le texte est automatiquement ajusté pour s’imprimer dans la plus grande taille disponible selon chaque largeur de ruban. 18 pts 48 pts 12 pts 42 pts 9 pts 36 pts 6 pts 1 2 3 4 24 pts 5 x2 x 2/3 x 3/2 x 1/2 6 7 Largeur 8 x1 9 Attribut de caractère 65 ANNEXE Attribut Valeur Normal Gras (Gras) Style Cont. (Contour) Ombr (Ombre) Solid (Solide) OFF Ligne Aligner (Alignement) Résultat Valeur Résultat Italiq (Italique) I+Gras (Italique gras) I+Cont (Contour italique) I+Omb (Ombre italique) I+Solid (Italique solide) Soulig (Souligné) Barré (Barré) Gau. Droite Centre Justif (Justifier) • La taille réelle de la police imprimée dépend de la largeur du ruban, du nombre de caractères et du nombre de lignes d’entrée. Une fois qu’un caractère a atteint la taille minimale, la police sélectionnée passera par défaut à la police personnalisée, basée sur le style Helsinki. Cela permet d’imprimer des étiquettes en utilisant le plus petit texte possible sur les étiquettes étroites ou multilignes. • Tout le texte en 6 points est imprimé en Helsinki à l’exception du réglage par défaut. 66 Attribut de caractère ANNEXE Cadres Attribut Valeur Résultat Valeur Dés. 4 1 5 2 6 3 7 Cadre Résultat Codes-barres Tableau de réglage des codes-barres Attribut Protocole Largeur Sous# (caractères imprimés sous le code-barres) Chif.Cont (Chiffre de contrôle) Valeur CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Petit Grand Activé Dés. 1 Dés. Activé (uniquement disponible pour le CODE39, I-2/5 et les protocoles CODABAR) 2 3 4 5 6 7 8 9 Cadres 67 ANNEXE Liste des caractères spéciaux CODE39 CODABAR Caractère spécial Caractère spécial (ESPACE) CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128) Caractère spécial Caractère spécial (ESPACE) NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 68 Codes-barres Caractère spécial DC3 DC4 NAK SYN ETB CAN EM SUB ESC FS GS RS US DEL FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Certaines fonctions de P-touch Editor n'étant pas disponibles avec le système d'étiquetage P-touch, gardez à l'esprit les points suivants lorsque vous créez des modèles à l'aide de P-touch Editor. Vous pouvez vérifier un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé vers le système d'étiquetage P-touch. Consultez la section « Transfert du modèle d’étiquette vers P-touch Transfer Manager » à la page 31 pour obtenir des informations détaillées. ANNEXE Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) Remarques concernant la création de modèles • 14 polices sont chargées sur le système d'étiquetage P-touch. Une partie du texte du modèle transféré vers le système d'étiquetage P-touch est imprimé à l'aide de polices et de tailles de caractères similaires à ceux chargés sur le système d'étiquetage P-touch. L'étiquette imprimée peut par conséquent différer de l'image du modèle créé dans P-touch Editor. • Selon le réglage de l'objet texte, la taille des caractères peut être automatiquement réduite ou une partie du texte peut ne pas être imprimée. Si cela se produit, modifiez le réglage de l'objet texte. • Bien que les styles de caractère puissent être appliqués à des caractères individuels avec P-touch Editor, les styles peuvent uniquement être appliqués à un bloc de texte dans le cas du système d'étiquetage P-touch. En outre, certains styles de caractères ne sont pas disponibles sur le système d'étiquetage P-touch. • Un champ de numérotation spécifié avec P-touch Editor ne peut pas être transféré. • Les arrière-plans spécifiés avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec le système d'étiquetage P-touch. • Les objets d'heure et de date utilisant le paramètre « A l'impression » sur P-touch Editor ne seront pas imprimés. • Une mise en page P-touch Editor utilisant la fonction d'impression divisée (agrandissant l'étiquette et l'imprimant sur 2 étiquettes ou plus) ne peut pas être transférée. • Seules les sept premières lignes de texte saisies dans un champ de base de données sont lues par le système d'étiquetage P-touch. • Les champs dépassant de la zone d'impression peuvent ne pas être imprimés complètement. Remarques concernant le transfert de modèles • L'étiquette imprimée peut différer de l'image qui apparaît dans la zone Aperçu de P-touch Transfer Manager. • Si un code-barres non chargé sur le système d'étiquetage P-touch est transféré vers le système d'étiquetage P-touch, le code-barres sera converti en une image s'il s'agit d'un code-barres 2D. L'image du code-barres converti ne peut pas être modifiée. Si le code-barres est un codebarres unidimensionnel contenant un protocole de code-barres non compatible avec le système d'étiquetage P-touch, une erreur se produit et le modèle ne peut pas être transféré. • Tous les objets transférés qui ne peuvent pas être modifiés par le système d'étiquetage P-touch sont convertis en images. • Les objets groupes seront convertis en un bitmap unique à partir duquel les données ne peuvent pas être modifiées depuis le clavier du système d'étiquetage P-touch. 1 2 3 4 Remarques concernant le transfert de données autres que celles des modèles d'étiquettes 5 • Si le nombre ou l'ordre des champs dans une base de données est modifié, et que seule la base de données (fichier *.csv) est transférée pour la mise à jour, il peut arriver que la base de données ne soit pas correctement liée au modèle d'étiquette. En outre, la première ligne des données du fichier transféré doit être reconnue par le système d'étiquetage P-touch en tant que « noms de champ ». • Les logos, symboles et graphiques téléchargés sur le système d'étiquetage P-touch sont automatiquement mis à l'échelle (jusqu'à 8 tailles) comme la police résidente ou tout symbole résident dans la bibliothèque. 6 Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) 69 7 8 9