712L | Falcon 711K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
712L | Falcon 711K Manuel utilisateur | Fixfr

711 / 712
23792492
FOR TRIMS SHIPPING ON
OR AFTER 4-27-17
R/V Trim
R/V Moldura
R/V Garniture
1
Transfer from device side to trim side of door
Transfiera desde el lado del mecanismo
al lado de la moldura de la puerta
Transfert
du côté du dispositif vers
la garniture latérale de porte
712L
712L-NL
Trim Side of Door
Lado de Guarnición
Côté de la Chant
Exit Device Side of Door
Lado de Dispositivo de Salida
Côté de Appareil de Sortie
2
Prepare Door
Prepare la Puerta
Préparer la Porte
712L-DT
¹⁄₄" (6 mm)
1"
(25 mm)
711K-BE
Wood/Madera/Bois
Ø ¹⁄₂" (13 mm)
Through
A Través/À Travers
Device
Mecanismo
Appareil
711TL-BE
Exit Device Side of Door
Lado de Dispositivo de Salida
Côté de Appareil de Sortie
¹⁄₄" (6 mm)
Ø ⁹⁄₃₂" (7 mm)
⁷⁄₈" (20 mm)
3¹⁄₄"
(83 mm)
Ø ³⁄₄" (19 mm)
Through
A Través/À Travers
Metal/Metal/Métal
Ø ¹⁄₂" (13 mm)
Wood/Madera/Bois
Ø ¹⁄₂" (13 mm)
Through
A Través/À Travers
4
Assemble Tailpiece
Arme la cola del pestillo
Assembler la pièce de raccordement
Pinetree clip goes through this hole
La clavija de pino se inserta en este
orificio
Le dispositif de fixation en forme de
sapin doit être inséré dans ce trou
711TL
Device
Mecanismo
Appareil
3¹⁄₄"
2⁵⁄₁₆"
(83 mm)
(59 mm)
Omit for BE or DT
Omita para BE o DT
Passer pour BE ou DT
a
711K
711K-NL
1³⁄₈" (35 mm)
Metal/Metal/Métal
Ø ¹⁄₂" (13 mm)
Metal/Metal/Métal
Ø 1³⁄₈" (35 mm)
Wood/Madera/Bois
Ø 1⁹⁄₁₆" (40 mm)
x 1¹⁄₄" (32 mm)
Deep/de Profundidad/de Profundeur
b
712L-BE
Device
Mecanismo
Appareil
Trim Side of Door
Lado de Guarnición
Côté de la Chant
3
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
Door
Puerta
Porte
¹⁄₄" (6 mm)
protrusion
protuberancia
saillie
!
Ø ⁹⁄₃₂" (7 mm)
Install Tailpiece Guide into Exit Device Cam
Instale la guía de la cola del pestillo en la cámara del
dispositivo de salida
Installer le guide de la pièce de raccordement dans la
caméra de l’appareil de sortie
5
If Necessary, Rehand Trim
De ser necesario, ajuste la moldura
Réutiliser la garniture si nécessaire
LHR
a
712L (shown / se muestra / illustré)
712L-BE
712L-NL
LHR
RHR
b
Loosen set screw
Afloje el tornillo prisionero
Desserrez la vis pression
RHR
Outside
Exterior
Extérieur
RHR
Outside
Exterior
Extérieur
Peg must sit between
fork of tailpiece cam
La clavija debe
colocarse entre la
horquilla de la leva de la
cola del pestillo
Le tenon doit se trouver
entre la fourche de la
came de la queue de
pêne
LHR
Peg must sit between fork of tailpiece cam
La clavija debe colocarse entre la horquilla de la leva de la cola del pestillo
Le tenon doit se trouver entre la fourche de la came de la queue de pêne
711K (shown / se muestra / illustré)
711K-BE
711K-NL
711TL
711TL-BE
712L-DT
Peg must sit between fork of
tailpiece cam
La clavija debe colocarse
entre la horquilla de la leva de
la cola del pestillo
Le tenon doit se trouver entre
la fourche de la came de la
queue de pêne
RHR
6
Outside
Exterior
Extérieur
LHR
If Necessary, Install Cylinder
De ser necesario, instale el cilindro
Installer le cylindre si nécessaire
a
1¹⁄₈−1¹⁄₄"
(29−32 mm)
b
7
RHR
LHR
Return to
Device Instructions
Regrese a Instrucciones
del mecanismo
Retour vers les
instructions du dispositif
Customer Service
Servicio al cliente
Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
© Allegion 2017
Printed in Taiwan.
23792492 Rev. 04/17-e

Manuels associés