▼
Scroll to page 2
711 / 712 23792492 FOR TRIMS SHIPPING ON OR AFTER 4-27-17 R/V Trim R/V Moldura R/V Garniture 1 Transfer from device side to trim side of door Transfiera desde el lado del mecanismo al lado de la moldura de la puerta Transfert du côté du dispositif vers la garniture latérale de porte 712L 712L-NL Trim Side of Door Lado de Guarnición Côté de la Chant Exit Device Side of Door Lado de Dispositivo de Salida Côté de Appareil de Sortie 2 Prepare Door Prepare la Puerta Préparer la Porte 712L-DT ¹⁄₄" (6 mm) 1" (25 mm) 711K-BE Wood/Madera/Bois Ø ¹⁄₂" (13 mm) Through A Través/À Travers Device Mecanismo Appareil 711TL-BE Exit Device Side of Door Lado de Dispositivo de Salida Côté de Appareil de Sortie ¹⁄₄" (6 mm) Ø ⁹⁄₃₂" (7 mm) ⁷⁄₈" (20 mm) 3¹⁄₄" (83 mm) Ø ³⁄₄" (19 mm) Through A Través/À Travers Metal/Metal/Métal Ø ¹⁄₂" (13 mm) Wood/Madera/Bois Ø ¹⁄₂" (13 mm) Through A Través/À Travers 4 Assemble Tailpiece Arme la cola del pestillo Assembler la pièce de raccordement Pinetree clip goes through this hole La clavija de pino se inserta en este orificio Le dispositif de fixation en forme de sapin doit être inséré dans ce trou 711TL Device Mecanismo Appareil 3¹⁄₄" 2⁵⁄₁₆" (83 mm) (59 mm) Omit for BE or DT Omita para BE o DT Passer pour BE ou DT a 711K 711K-NL 1³⁄₈" (35 mm) Metal/Metal/Métal Ø ¹⁄₂" (13 mm) Metal/Metal/Métal Ø 1³⁄₈" (35 mm) Wood/Madera/Bois Ø 1⁹⁄₁₆" (40 mm) x 1¹⁄₄" (32 mm) Deep/de Profundidad/de Profundeur b 712L-BE Device Mecanismo Appareil Trim Side of Door Lado de Guarnición Côté de la Chant 3 Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d’installation Door Puerta Porte ¹⁄₄" (6 mm) protrusion protuberancia saillie ! Ø ⁹⁄₃₂" (7 mm) Install Tailpiece Guide into Exit Device Cam Instale la guía de la cola del pestillo en la cámara del dispositivo de salida Installer le guide de la pièce de raccordement dans la caméra de l’appareil de sortie 5 If Necessary, Rehand Trim De ser necesario, ajuste la moldura Réutiliser la garniture si nécessaire LHR a 712L (shown / se muestra / illustré) 712L-BE 712L-NL LHR RHR b Loosen set screw Afloje el tornillo prisionero Desserrez la vis pression RHR Outside Exterior Extérieur RHR Outside Exterior Extérieur Peg must sit between fork of tailpiece cam La clavija debe colocarse entre la horquilla de la leva de la cola del pestillo Le tenon doit se trouver entre la fourche de la came de la queue de pêne LHR Peg must sit between fork of tailpiece cam La clavija debe colocarse entre la horquilla de la leva de la cola del pestillo Le tenon doit se trouver entre la fourche de la came de la queue de pêne 711K (shown / se muestra / illustré) 711K-BE 711K-NL 711TL 711TL-BE 712L-DT Peg must sit between fork of tailpiece cam La clavija debe colocarse entre la horquilla de la leva de la cola del pestillo Le tenon doit se trouver entre la fourche de la came de la queue de pêne RHR 6 Outside Exterior Extérieur LHR If Necessary, Install Cylinder De ser necesario, instale el cilindro Installer le cylindre si nécessaire a 1¹⁄₈−1¹⁄₄" (29−32 mm) b 7 RHR LHR Return to Device Instructions Regrese a Instrucciones del mecanismo Retour vers les instructions du dispositif Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle 1-877-671-7011 www.allegion.com/us © Allegion 2017 Printed in Taiwan. 23792492 Rev. 04/17-e