▼
Scroll to page 2
of
25
COMPTEUR CONSOMMATION D´ENERGIE NOTICE D’UTILISATION GT-PM-05 S 8/13-B Sommaire Nous vous remercions pour votre confiance !............................................................. 4 Avant la première utilisation ..................................... 4 Utilisation conforme .................................................... 5 Consignes de sécurité.................................................. 6 A propos de la pile......................................................... 9 Symboles......................................................................... 11 Mise en service.............................................................. 11 Changement des piles............................................... 12 Description du produit.............................................. 14 Ecran LCD........................................................................ 15 Aperçu des fonctions.................................................. 16 Préparation..................................................................... 18 Réglage de l’heure....................................................... 18 Affichage 12h / 24 h .................................................... 18 Régler le prix par kWh ............................................... 19 Saisir le tarif de nuit.....................................................20 Mesurer............................................................................25 Charger les valeurs mesurées.................................. 26 2 Effacer les valeurs.........................................................28 Historique de la consommation.............................29 Autres fonctions (professionnelles)......................30 Surcharge........................................................................30 Facteur de puissance.................................................. 31 Dépannage..................................................................... 33 Affichage anormal à l’écran...................................... 33 Nettoyage.......................................................................34 Environnement............................................................. 35 Elimination des piles................................................... 35 Mise au rebut.................................................................36 Emballage.......................................................................36 Spécifications techniques......................................... 37 Exactitude des mesures.............................................38 Declaration de conformite....................................... 39 Bon de garantie............................................................40 Carte de garantie ........................................................44 3 Nous vous remercions pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de cet compteur consommation d´énergie, et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil moderne. Il vous aidera à déterminer le coût d’énergie lié aux appareils raccordés. Nous espérons que vous trouverez ainsi les gros consommateurs de courant afin de réduire vos dépenses d’énergie. Avant la première utilisation Contrôlez après avoir déballé l’appareil et ensuite chaque fois avant de l’utiliser s’il présente des dommages visibles. N’utilisez pas ce produit le cas échéant, mais avisez votre revendeur. Cette notice d’utilisation est basée sur les normes et régulations en vigueur dans l’Union Européenne. Veuillez également respecter les directives et lois spécifiques du pays si vous êtes à l’étranger. 4 Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Vous aurez ainsi la certitude d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable. Conservez la notice d’utilisation et le coupon de caisse ainsi que l’emballage si possible. Veuillez joindre cette notice d’utilisation quand vous prêtez, donnez ou vendez cet appareil. Utilisation conforme Cet appareil sert à déterminer la consommation de courant des appareils raccordés avec les frais correspondants. Cet article convient uniquement pour l’utilisation privée et n’est pas destiné à une utilisation professionnelle. Utilisez cet article de manière strictement conforme à cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée non conforme et peut provoquer des dommages matériels ou personnels. 5 Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts causés par une utilisation non conforme. Consignes de sécurité Veuillez noter les points suivants avant de prendre en service votre compteur consommation d´énergie : Une installation électrique défectueuse ou une tension du secteur trop élevée peut provoquer une décharge électrique. • L’appareil convient uniquement pour le courant alternatif 230 V~, 50Hz. • Raccordez cet appareil uniquement à une prise murale avec un contact de protection installée correctement de 230 V. • N’utilisez pas l’appareil quand il présente des dommages visibles ou si la fiche secteur est défectueuse. • N’ouvrez jamais le boîtier, et mandatez un spécialiste pour les réparations. Adressezvous à un atelier spécialisé. 6 • • • • • • • • Toute responsabilité du fabricant et toutes les garanties sont invalidées en cas réparation réalisée par une personne non qualifiée, un raccordement incompétente ou une utilisation inadaptée. Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur et dans un local sec. Ne l’utilisez jamais dans une zone humide ou à l’extérieur. Evitez que l’appareil soit exposé à des gouttes ou projections d’eau ou d’autres liquides. Gardez une distance minimale d’un mètre environ aux sources d’humidité comme des lavabos. Ne saisissez jamais l’appareil avec des mains mouillées. Ne prenez jamais un appareil dans la main quand il est tombé à l’eau. Séparez dans ce cas l’appareil immédiatement du secteur. N’apportez pas de modifications à l’appareil N’emboîtez pas plusieurs appareils de mesure du coût de courant successifs et ne le raccordez pas à des appareils similaires. Ne couvrez pas l’appareil ; il risque de se surchauffer. 7 • Retirez la fiche de la prise murale quand vous n’utilisez pas l’appareil ou lorsque vous constatez un dysfonctionnement Risques pour enfants ! Les enfants ne savent souvent pas identifier un risque, ou alors ils sous-estiment le risque. • Gardez les sacs et feuilles d’emballage hors de la portée de nourrissons et petits enfants. Il existe le risque d’asphyxie ! • Cet appareil ne convient pas à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou par des personnes avec un manque d’expérience et/ou de savoir à moins d’être surveillées par une personne compétente et responsable de leur sécurité, ou à condition d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil. • Surveillez les enfants et conservez l’appareil hors de leur portée pour assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Une utilisation non conforme égale un risque d’électrocution ! 8 A propos de la pile Compteur consommation d´énergie fonctionne avec deux piles (pile-boutons) du type LR44 ou AG13 (ces piles sont comprises à la livraison). Utilisez uniquement le type de pile spécifié pour écarter le risque d’incendie ou explosion. • Ne tentez jamais de recharger les piles. • Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les courtcircuitez pas, ne les démontez pas ! Risque d’explosion ! • Gardez les piles hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin quand une pile a été avalée. • Sortez les piles épuisées immédiatement de l’appareil ! Risque de fuites accru ! • N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes, par exemple sur un radiateur, ou aux rayons de soleil ! Risque de fuites accru ! • Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les parties concernées avec abondamment 9 d’eau claire et consultez un médecin dès que possible. • Utilisez uniquement des piles du même type, ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usées • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • Nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avec d’insérer les piles. Symboles Les symboles suivants figurent sur l’appareil : Utiliser uniquement dans des locaux fermés. CAT II Compteur consommation d´énergie est 300 V homologué pour les circuits de courant directement connectés au réseau de basse tension. Information à propos de la mise au rebut d’anciens appareils (voir page 36). Mise en service Les piles sont déjà insérées à la livraison de l’appareil. Activez-les en enlevant la bande isolante du compartiment des piles. Ouvrez le compartiment des piles comme nous l’avons décrit dans le chapitre suivant. 10 11 Changement des piles 1. Retirez la fiche de la prise murale. 2. Compressez les deux ressorts d’engagement latéraux du logement de la pile simultanément et sortez le logement de la pile de l‘appareil. 3. Sortez les piles usées et déposez-les auprès d’un point de collecte de piles usées. 4. Insérez 2 piles neuves (piles-boutons 1,5 V type LR44/AG13) dans le logement de la pile. Observez la polarité en les insérant (+/-), indiquée sur le fond du logement de la pile. 12 5. Introduisez le logement à piles avec les deux ressorts de contact dans la fente de l’appareil et appuyez, vous devez entendre un clic. Informations : Attention : Quand vous sortez les piles, tous les paramètres sont remis à la valeur d’usine, et il faudra les saisir à nouveau après ; cependant, les résultats des mesures sont enregistrés ! Le logement de la pile peut être inséré dans une seule direction, conformément aux contours du boîtier. Le logement de la pile doit être inséré complètement avant la remise en service. Sortez les piles de l‘appareil si vous ne l‘utilisez pas pendant un certain temps afin de prévenir qu‘elles s‘épuisent entièrement. 13 Description du produit Ecran LCD 1 Ecran LCD avec les valeurs de mesure, heure et coûts 1 2 SET: Mode de saisie d’heure et tarif de courant 2 3 3 DiSPLAY M / –: 4 afficher heure, coûts 5 ou consommation 6 4 VALUE H / +: afficher diverses valeurs mesurées 5 OK: Enregistrer l’entrée / Saisir le tarif et les valeurs de surcharge 6 Prise avec sécurité pour enfants intégrée. Introduisez les deux broches en même temps quand vous raccordez la prise. VALUE 14 7 8 DISPLAY 9 7 Zone de l’affichage de tension, courant, puissance, fréquence, facteur de puissance et surcharge. 8 Zone de l’affichage pour heure, heures de fonctionnement, coût, consommation d’énergie et monnaie 9 Représentation graphique de la consommation d’énergie des 7 derniers jours. 15 Aperçu des fonctions OK Enregistrer les entrées ; 12h / 24h Anzeige wählen Touches VALUE DISPLAY Réglage de l’heure V kWh – A TOTAL Enregistrer les entrées, afficher valeurs AMAX COST kWh – W TOTAL – Enregistrer les entrées – – SET COST TIME WMAX TOTAL – Saisir tarif / kWh – – AOVERLOAD Saisir limites de surcharge Hz – – 16 Actionner plusieurs fois les touches VALUE H / + (Valeurs)ou DiSPLAY M / – pour appeler les valeurs mesurées et affichages. Il n’est possible de modifier les réglages que si les valeurs correspondantes sont affichées à l’écran (grisées ici). Maintenez la touche SET enfoncée pendant 3 secondes. Préparation Si vous souhaitez réaliser des mesures pures (sans calcul de coût), vous pouvez ignorer ce chapitre et continuer directement avec la page 25. i Réglage de l’heure 1. Actionner la touche DiSPLAY M / – jusqu’à ce . que l’écran affiche 17 2. Actionner la touche SeT pendant 3 secondes. L’heure clignote. 3. Régler les heures à l’aide de la touche VALUE H / +. 4. Régler les minutes à l’aide de la touche DiSPLAY M / –. 5. Régler les secondes à zéro à l’aide de la touche Set. 6. Terminer et enregistrer la saisie à l’aide de la touche OK . COST kWh 2. Actionnez la touche SeT la position des Euros clignote. Entrez ensuite le tarif par kilowattheure. Vous profitez du tarif de nuit, entrez d’abord le tarif de jour. Affichage 12h / 24 h 1. Actionnez la touche DiSPLAY M / – jusqu’à s’affiche à l’écran. ce que 2. Actionnez la touche OK pour régler à 12 h ou 24 h. (Pour affichage 12 h : PM = après-midi). Régler le prix par kWh 1. Actionnez la touche DiSPLAY M / – jusqu’à ce que COST kWh s’affiche. 18 COST kWh 3. Réglez le montant en Euro à l’aide des touches VALUE H / + ou DiSPLAY M / – . 4. Actionnez la touche SeT. La première position des centimes clignote. 19 touche DiSPLAY M / –. 10. Actionnez la touche OK. 5. V COST kWh 6. Réglez le montant de centimes à l’aide des touches VALUE H / + ou DiSPLAY M / –. 7. Réglez les autres positions de l’affichage des centimes de la même manière (exemple : 0.285 = 28.5 cent). V 2 COST kWh 4 traits s’affichent à l’écran. Cela signifie qu’il n’y a pas de deuxième tarif de nuit à prendre en compte. 11. Actionnez la touche VALUE H / + pour entrer un tarif de nuit. L’écran se présente ainsi : V COST kWh 8. Terminez et enregistrez la saisie avec la touche OK. Saisir le tarif de nuit 9. La saisie du tarif est terminée si vous n’avez qu’un seul tarif (sans tarif de nuit), et vous pouvez aller aux autres menus à l’aide de la 20 2 COST kWh 12. Actionnez la touche SeT pendant 3 secondes. La position des Euros pour le tarif de nuit plus avantageux clignote. 21 V V 2 TIME COST kWh 13. Entrez le prix du tarif de nuit comme nous l’avons décrit auparavant (pt. 3 - 7). V 2 COST kWh 14. Actionnez à nouveau la touche OK après la saisie. Une heure est affichée à l’écran. Saisissez l’heure du début du tarif de jour plus onéreux. 15. Actionnez la touche SeT pendant environ 3 secondes. L’heure clignote. 16. Réglez les heures à l’aide de la VALUE H / +, et les minutes à l’aide de la touche DiSPLAY M / – . 17. Appuyez sur OK pour enregistrer. 18. Actionnez une nouvelle fois la touche OK pour régler l’heure de début du tarif de nuit plus avantageux. V 2 TIME 22 23 19. Actionnez la touche SeT pendant environ 3 secondes. L’heure clignote. 20. Entrez l’heure du début du tarif de nuit (réglez les heures à l’aide de la touche VALUE H / +, et les minutes à l’aide de la touche DiSPLAY M / – ). V 2 TIME Mesurer Vous pouvez commencer les mesures dès que vous aurez réglé l’heure et le tarif. 1. Raccordez l’appareil à une prise murale 230 V installée et sécurisée correctement. 2. Raccordez l’appareil ou les appareils (via prise multiple) à compteur consommation d´énergie. Veuillez noter que la puissance totale des appareils raccordés ne doit pas excéder 3680 watt. 21. Enregistrez la saisie à l’aide de la touche OK. 22. La touche OK vous permet de contrôler les valeurs réglées. Sur l’écran s’affichent successivement : tarif jour – tarif nuit – heure du tarif jour – heure du tarif nuit. 23. Réglez un autre point à l’aide de la touche DiSPLAY M / – (l’heure par exemple). 24 25 Charger les valeurs mesurées Actionnez à plusieurs reprises la touche VALUE H / + pour afficher les valeurs mesurées. Les valeurs suivantes sont affichées : Pour charger les résultats des mesures à longue durée, actionnez à plusieurs reprises la touche DiSPLAY M / –. Les valeurs suivantes s’affichent : (heure actuelle) • • V (tension secteur) • kWh TOTAL • A (courant actuel) • kWh COST • A MAX (valeur maximale du courant) • COST TOTAL (coût total en ) • W (puissance consommée) • TIME TOTAL (temps total des mesures) (consommation totale en kWh) (prix d’un kWh) • W MAX (puissance consommée max.) • AOVERLOAD / WOVERLOAD (Valeur de surcharge / puissance consommée valeur de surcharge) • Hz (Fréquence du secteur) • (Facteur de rendement cosφ) 26 27 Effacer les valeurs Historique de la consommation Vous pouvez, si vous le souhaitez, effacer les valeurs pour la consommation totale (kWh), le temps de mesure total et le coût total en actionnant et maintenant enfoncée la touche OK : 1. Actionnez la touche VALUE H / + jusqu’à ce que le courant (A) s’affiche à l’écran. 2. Actionnez la touche OK et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette un signal sonore. Toutes les valeurs sont à présent effacées. Votre compteur consommation d´energie enregistre la consommation d’énergie des appareils raccordés pendant une période de 7 jours. Il est représenté ci-dessous sur l’écran LCD avec une colonne représentant chaque jour (-1 = hier, -7 = il y a une semaine). Les barres dans les colonnes représentent la consommation en kWh. L’échelle charge en fonction de la consommation, et chaque barre peut ainsi représenter 1, 2, 5, 10 ou 15 kWh. 28 29 Autres fonctions (professionnelles) Surcharge Régler les valeurs de surcharge Cette fonction permet de déterminer à quelle valeur de courant (16 A max.) ou pour quelle puissance (3680 W max.) l’appareil émettra une alarme de surcharge. Lorsque l’une des valeurs de surcharge est excédée, OVERLOAD à l’écran et l’appareil émet un signal sonore. 1. Actionnez la touche VALUE H / + jusqu’à ce que OVERLOAD s’affiche à l’écran. 2. Maintenez la touche SeT enfoncée pendant environ 3 secondes. A l’écran les symboles A pour ampère ou W pour watt clignotent. 3. Les touches VALUE H / + ou DiSPLAY M / – vous permettent d’alterner entre A et W. 4. Actionnez la touche SeT à nouveau. La première position affichée clignote. 30 5. Réglez les valeurs souhaitées à l’aide des touches VALUE H / + ou DiSPLAY M / – . 6. Allez à la position suivante à l’aide de la touche SeT et réglez-la de la même manière. 7. Enregistrez finalement la saisie à l’aide de la touche OK. Supprimer les valeurs de surcharge 1. Actionnez la touche VALUE H / + à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche le courant maximal Amax ou la puissance maximale Wmax. 2. Maintenez la touche OK enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette un signal sonore. La valeur de surcharge correspondante est alors supprimée. Facteur de puissance La puissance en W consommée par un appareil est calculée en multipliant le courant A avec la tension V selon la formule suivante : P[W]=U[V] * I[A] Pour les appareils capacitatifs ou inductifs, il y a toutefois un décalage de phase entre courant et 31 tension. La courbe de courant est en retard sur la courbe de tension ou vice-versa. L’angle de phase φ exprime le rapport entre puissance active, puissance réactive et puissance apparente. La puissance réactive assure la formation d’un champ électromagnétique près d’une bobine ou d’un électromoteur. L’énergie de la puissance réactive est d’abord enregistrée dans le champ magnétique, mais au cours de la décomposition du champ magnétique, elle est recyclée dans le secteur. La puissance est donc calculée à l’aide de la formule suivante avec les valeurs effectives pour U et I : p = U * I * cosφ – U * I * cos(2ωt+φ) Cette équation comprend • un nombre à ajouter indépendamment du temps, la puissance active P = U * I * cosφ, • un nombre à ajouter oscillant dans le temps avec la double fréquence et l’amplitude S = U * I dont la moyenne égale zéro. La valeur S est appelée puissance apparente. 32 Dépannage Affichage anormal à l’écran Si l’appareil affiche une image anormale ou s’il ne réagit pas quand vous actionnez des boutons, il faudra le réinitialiser 1. Retirez l’appareil de la prise murale. 2. Sortez brièvement les piles et réinsérez-les comme nous l’avons décrit à la page 50. Attention : Tous les réglages sont remis aux valeurs réglées à l’usine quand vous sortez les piles. Vous devrez donc entrer les réglages à nouveau. 33 Nettoyage Environnement Risque l’électrocution ! • Séparez compteur consommation d´énergie chaque fois avant le nettoyage. • Ne rincez pas l’appareil, ne l’immergez pas dans un liquide. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec. Elimination des piles Ne jetez pas les piles et accus avec les déchets ménagers ! Chaque consommateur est obligé de déposer les piles et accus au point de ramassage de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Tous les piles et accus sont ensuite éliminés de manière écologique. Les piles et accus contenant des substances nocives sont caractérisés par des symboles chimiques (Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb Blei). 34 35 Mise au rebut Spécifications techniques (Applicable dans l’Union Européenne et les autres pays d’Europe appliquant un système de triage pour collecte de matières utilisables) Ne jetez pas les appareils usés avec les déchets ménagers ! Si vous ne pouvez plus utiliser l’appareil, vous êtes obligé, en tant qu’utilisateur, de déposer les appareils usés séparément des déchets ménagers au point de ramassage de la commune ou du quartier. Le recyclage compétent ainsi garanti aide à prévenir les effets nocifs sur l’environnement. Les appareils électriques sont donc caractérisés par le symbole représenté ci-dessus. Tension d’entrée / de sortie : Consommation de courant : Fourchette de mesures de la tension : Fourchette de mesures du courant : Fourchette de mesures de la puissance : Fréquence : Résolution : Mesure de consommation : Durée d’affichage : Emballage 230 V ~, 50 Hz max. 16 A 190 V - 270 V 0,01 A - 19,999 A 1 W - 3680 W 46 - 65 Hz 0,5 W 0,00 - 9.999,99 kWh bis 9.999 h 59’ Eliminez les matériaux d’emballage dont vous n’avez plus besoin de manipre conforme en les triant et déposez-les dans les conteneurs de collecte prévus. 36 37 Exactitude des mesures Declaration de conformite Volt: ± 3 % de la valeur mesurée 1) 2) 3) Ampere: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,002 A 1) 2) 3) Watt: ± 3 % de la valeur mesurée ± 1 W 1) 2) 3) KWh: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,1 kWh 1) 2) 3) Leistungsfaktor: ± 0,1 % du facteur de puissance mesuré 0,7 =< cosφ =< 1,0 2) 4) La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de. Fréquence : 46-65 Hz Valeurs mesurées à la température ambiante normale 3) Distorsion de tension / courant < 15% 4) Courant de mesure >= 1.00 A / sinusoïdal. Fréquence = 50 Hz. Aucune commutation électronique 1) 2) Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues. 38 39 Conditions de la garantie Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous. 1.La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d‘achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l‘échange du produit. Ce service est gratuit. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline SAV au préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel préalable ! 2.Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l‘expiration de celle-ci. Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Hotline: 01 40 82 92 26 Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de 40 3.Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. 41 Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en cas de défaut d‘utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d‘une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s‘adresser au SAV mentionné. 42 43 Carte de garantie Acheteur En cas de garantie, veuillez la remplir et l‘envoyer impérativement avec le produit et le bon de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d‘achat du produit. Nom :____________________________________________ Article : Compteur consommation d´énergie GT-PM-05 Dommages :_____________________________________ _________________________________________________ Acheté chez : (joindre le ticket de caisse)__________ _________________________________________________ Rue :_____________________________________________ Code postal, lieu :________________________________ Téléphone :______________________________________ Signature :_______________________________________ Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Hotline: 01 40 82 92 26 Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de E45384 44 S 8/13-B 45 46 47