Quigg GT-PM-05 Power Meter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Quigg GT-PM-05 Power Meter Manuel utilisateur | Fixfr
COMPTEUR CONSOMMATION D´ENERGIE
NOTICE D’UTILISATION
GT-PM-05
S 8/13-B
Sommaire
Nous vous remercions pour
votre confiance !............................................................. 4
Avant la première utilisation ..................................... 4
Utilisation conforme .................................................... 5
Consignes de sécurité.................................................. 6
A propos de la pile......................................................... 9
Symboles......................................................................... 11
Mise en service.............................................................. 11
Changement des piles............................................... 12
Description du produit.............................................. 14
Ecran LCD........................................................................ 15
Aperçu des fonctions.................................................. 16
Préparation..................................................................... 18
Réglage de l’heure....................................................... 18
Affichage 12h / 24 h .................................................... 18
Régler le prix par kWh ............................................... 19
Saisir le tarif de nuit.....................................................20
Mesurer............................................................................25
Charger les valeurs mesurées.................................. 26
2
Effacer les valeurs.........................................................28
Historique de la consommation.............................29
Autres fonctions (professionnelles)......................30
Surcharge........................................................................30
Facteur de puissance.................................................. 31
Dépannage..................................................................... 33
Affichage anormal à l’écran...................................... 33
Nettoyage.......................................................................34
Environnement............................................................. 35
Elimination des piles................................................... 35
Mise au rebut.................................................................36
Emballage.......................................................................36
Spécifications techniques......................................... 37
Exactitude des mesures.............................................38
Declaration de conformite....................................... 39
Bon de garantie............................................................40
Carte de garantie ........................................................44
3
Nous vous remercions pour votre
confiance !
Nous vous félicitons pour l’achat de cet
compteur consommation d´énergie, et nous
sommes convaincus que vous serez satisfait de
cet appareil moderne. Il vous aidera à déterminer
le coût d’énergie lié aux appareils raccordés.
Nous espérons que vous trouverez ainsi les gros
consommateurs de courant afin de réduire vos
dépenses d’énergie.
Avant la première utilisation
Contrôlez après avoir déballé l’appareil et ensuite
chaque fois avant de l’utiliser s’il présente des
dommages visibles. N’utilisez pas ce produit le
cas échéant, mais avisez votre revendeur.
Cette notice d’utilisation est basée sur les
normes et régulations en vigueur dans l’Union
Européenne. Veuillez également respecter les
directives et lois spécifiques du pays si vous êtes
à l’étranger.
4
Veuillez lire attentivement les consignes
de sécurité et la notice d’utilisation
avant d’utiliser cet appareil. Vous aurez
ainsi la certitude d’utiliser toutes les fonctions
de manière sûre et fiable.
Conservez la notice d’utilisation et le coupon de
caisse ainsi que l’emballage si possible.
Veuillez joindre cette notice d’utilisation quand
vous prêtez, donnez ou vendez cet appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil sert à déterminer la consommation
de courant des appareils raccordés avec les frais
correspondants.
Cet article convient uniquement pour l’utilisation
privée et n’est pas destiné à une utilisation
professionnelle.
Utilisez cet article de manière strictement
conforme à cette notice d’utilisation. Toute
autre utilisation est considérée non conforme
et peut provoquer des dommages matériels ou
personnels.
5
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dégâts causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité
Veuillez noter les points suivants avant de prendre
en service votre compteur consommation
d´énergie :
Une installation électrique défectueuse ou
une tension du secteur trop élevée peut
provoquer une décharge électrique.
• L’appareil convient uniquement pour le
courant alternatif 230 V~, 50Hz.
• Raccordez cet appareil uniquement à une
prise murale avec un contact de protection
installée correctement de 230 V.
• N’utilisez pas l’appareil quand il présente des
dommages visibles ou si la fiche secteur est
défectueuse.
• N’ouvrez jamais le boîtier, et mandatez un
spécialiste pour les réparations. Adressezvous à un atelier spécialisé.
6
•
•
•
•
•
•
•
•
Toute responsabilité du fabricant et toutes
les garanties sont invalidées en cas réparation
réalisée par une personne non qualifiée, un
raccordement incompétente ou une utilisation inadaptée.
Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur
et dans un local sec. Ne l’utilisez jamais dans
une zone humide ou à l’extérieur.
Evitez que l’appareil soit exposé à des gouttes
ou projections d’eau ou d’autres liquides.
Gardez une distance minimale d’un mètre
environ aux sources d’humidité comme des
lavabos.
Ne saisissez jamais l’appareil avec des mains
mouillées.
Ne prenez jamais un appareil dans la main
quand il est tombé à l’eau. Séparez dans ce
cas l’appareil immédiatement du secteur.
N’apportez pas de modifications à l’appareil
N’emboîtez pas plusieurs appareils de
mesure du coût de courant successifs et ne le
raccordez pas à des appareils similaires.
Ne couvrez pas l’appareil ; il risque de se
surchauffer.
7
• Retirez la fiche de la prise murale quand
vous n’utilisez pas l’appareil ou lorsque vous
constatez un dysfonctionnement
Risques pour enfants !
Les enfants ne savent souvent pas identifier
un risque, ou alors ils sous-estiment le risque.
• Gardez les sacs et feuilles d’emballage hors
de la portée de nourrissons et petits enfants.
Il existe le risque d’asphyxie !
• Cet appareil ne convient pas à être utilisé
par des personnes (enfants compris) avec
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées, ou par des personnes avec
un manque d’expérience et/ou de savoir à
moins d’être surveillées par une personne
compétente et responsable de leur sécurité,
ou à condition d’avoir reçu des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil.
• Surveillez les enfants et conservez l’appareil
hors de leur portée pour assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Une utilisation non
conforme égale un risque d’électrocution !
8
A propos de la pile
Compteur consommation d´énergie
fonctionne avec deux piles (pile-boutons) du
type LR44 ou AG13 (ces piles sont comprises à la
livraison).
Utilisez uniquement le type de pile
spécifié pour écarter le risque d’incendie
ou explosion.
• Ne tentez jamais de recharger les piles.
• Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les courtcircuitez pas, ne les démontez pas ! Risque
d’explosion !
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Consultez immédiatement un médecin
quand une pile a été avalée.
• Sortez les piles épuisées immédiatement de
l’appareil ! Risque de fuites accru !
• N’exposez pas les piles à des conditions
extrêmes, par exemple sur un radiateur, ou
aux rayons de soleil ! Risque de fuites accru !
• Evitez tout contact avec la peau, les yeux
et les muqueuses. Rincez immédiatement
les parties concernées avec abondamment
9
d’eau claire et consultez un médecin dès que
possible.
• Utilisez uniquement des piles du même type,
ne mélangez pas différents types de piles ou
des piles neuves et usées
• Remplacez toujours les deux piles en même
temps.
• Nettoyez les contacts des piles et de l’appareil
avec d’insérer les piles.
Symboles
Les symboles suivants figurent sur l’appareil :
Utiliser uniquement dans des locaux
fermés.
CAT II Compteur consommation d´énergie est
300 V homologué pour les circuits de courant
directement connectés au réseau de
basse tension.
Information à propos de la mise au
rebut d’anciens appareils (voir page
36).
Mise en service
Les piles sont déjà insérées à la livraison de
l’appareil. Activez-les en enlevant la bande
isolante du compartiment des piles. Ouvrez le
compartiment des piles comme nous l’avons
décrit dans le chapitre suivant.
10
11
Changement des piles
1. Retirez la fiche de la prise murale.
2. Compressez les deux ressorts d’engagement
latéraux du logement de la pile simultanément et sortez le logement de la pile de
l‘appareil.
3. Sortez les piles usées et déposez-les auprès
d’un point de collecte de piles usées.
4. Insérez 2 piles neuves (piles-boutons 1,5 V
type LR44/AG13) dans le logement de la pile.
Observez la polarité en les insérant (+/-),
indiquée sur le fond du logement de la pile.
12
5. Introduisez le logement à piles avec les deux
ressorts de contact dans la fente de l’appareil
et appuyez, vous devez entendre un clic.
Informations :
Attention : Quand vous sortez les piles, tous
les paramètres sont remis à la valeur d’usine, et
il faudra les saisir à nouveau après ; cependant,
les résultats des mesures sont enregistrés ! Le
logement de la pile peut être inséré dans une
seule direction, conformément aux contours
du boîtier. Le logement de la pile doit être inséré
complètement avant la remise en service.
Sortez les piles de l‘appareil si vous ne l‘utilisez
pas pendant un certain temps afin de prévenir
qu‘elles s‘épuisent entièrement.
13
Description du produit
Ecran LCD
1 Ecran LCD avec les
valeurs de mesure,
heure et coûts
1
2 SET: Mode de saisie
d’heure et tarif de
courant
2
3
3 DiSPLAY M / –:
4
afficher heure, coûts
5
ou consommation
6
4 VALUE H / +:
afficher diverses
valeurs mesurées
5 OK: Enregistrer l’entrée / Saisir le tarif et les
valeurs de surcharge
6 Prise avec sécurité pour enfants intégrée. Introduisez les deux broches en même temps
quand vous raccordez la prise.
VALUE
14
7
8
DISPLAY
9
7 Zone de l’affichage de tension, courant,
puissance, fréquence, facteur de puissance
et surcharge.
8 Zone de l’affichage pour heure, heures de
fonctionnement, coût, consommation
d’énergie et monnaie
9 Représentation graphique de la consommation d’énergie des 7 derniers jours.
15
Aperçu des fonctions
OK
Enregistrer les
entrées ; 12h /
24h Anzeige
wählen
Touches
VALUE
DISPLAY
Réglage de
l’heure
V
kWh
–
A
TOTAL
Enregistrer les
entrées, afficher
valeurs
AMAX
COST
kWh
–
W
TOTAL
–
Enregistrer les
entrées
–
–
SET
COST
TIME
WMAX
TOTAL
–
Saisir tarif /
kWh
–
–
AOVERLOAD
Saisir limites
de surcharge
Hz
–
–
16
Actionner plusieurs fois les touches VALUE H / +
(Valeurs)ou DiSPLAY M / – pour appeler les
valeurs mesurées et affichages.
Il n’est possible de modifier les réglages que si les
valeurs correspondantes sont affichées à l’écran
(grisées ici). Maintenez la touche SET enfoncée
pendant 3 secondes.
Préparation
Si vous souhaitez réaliser des mesures
pures (sans calcul de coût), vous pouvez
ignorer ce chapitre et continuer
directement avec la page 25.
i
Réglage de l’heure
1. Actionner la touche DiSPLAY M / – jusqu’à ce
.
que l’écran affiche
17
2. Actionner la touche SeT pendant 3 secondes.
L’heure clignote.
3. Régler les heures à l’aide de la touche
VALUE H / +.
4. Régler les minutes à l’aide de la touche
DiSPLAY M / –.
5. Régler les secondes à zéro à l’aide de la
touche Set.
6. Terminer et enregistrer la saisie à l’aide de la
touche OK .
COST
kWh
2. Actionnez la touche SeT la position des
Euros clignote. Entrez ensuite le tarif par
kilowattheure. Vous profitez du tarif de nuit,
entrez d’abord le tarif de jour.
Affichage 12h / 24 h
1. Actionnez la touche DiSPLAY M / – jusqu’à
s’affiche à l’écran.
ce que
2. Actionnez la touche OK pour régler à 12 h
ou 24 h.
(Pour affichage 12 h : PM = après-midi).
Régler le prix par kWh
1. Actionnez la touche DiSPLAY M / – jusqu’à
ce que COST kWh s’affiche.
18
COST
kWh
3. Réglez le montant en Euro à l’aide des
touches VALUE H / + ou DiSPLAY M / – .
4. Actionnez la touche SeT. La première
position des centimes clignote.
19
touche DiSPLAY M / –.
10. Actionnez la touche OK.
5.
V
COST
kWh
6. Réglez le montant de centimes à l’aide des
touches VALUE H / + ou DiSPLAY M / –.
7. Réglez les autres positions de l’affichage des
centimes de la même manière
(exemple : 0.285 = 28.5 cent).
V
2
COST
kWh
4 traits s’affichent à l’écran. Cela signifie qu’il
n’y a pas de deuxième tarif de nuit à prendre
en compte.
11. Actionnez la touche VALUE H / + pour
entrer un tarif de nuit. L’écran se présente
ainsi :
V
COST
kWh
8. Terminez et enregistrez la saisie avec la touche
OK.
Saisir le tarif de nuit
9. La saisie du tarif est terminée si vous n’avez
qu’un seul tarif (sans tarif de nuit), et vous
pouvez aller aux autres menus à l’aide de la
20
2
COST
kWh
12. Actionnez la touche SeT pendant 3 secondes.
La position des Euros pour le tarif de nuit
plus avantageux clignote.
21
V
V
2
TIME
COST
kWh
13. Entrez le prix du tarif de nuit comme nous
l’avons décrit auparavant (pt. 3 - 7).
V
2
COST
kWh
14. Actionnez à nouveau la touche OK après
la saisie. Une heure est affichée à l’écran.
Saisissez l’heure du début du tarif de jour
plus onéreux.
15. Actionnez la touche SeT pendant environ
3 secondes.
L’heure clignote.
16. Réglez les heures à l’aide de la VALUE H / +,
et les minutes à l’aide de la touche
DiSPLAY M / – .
17. Appuyez sur OK pour enregistrer.
18. Actionnez une nouvelle fois la touche OK
pour régler l’heure de début du tarif de nuit
plus avantageux.
V
2
TIME
22
23
19. Actionnez la touche SeT pendant environ
3 secondes.
L’heure clignote.
20. Entrez l’heure du début du tarif de nuit
(réglez les heures à l’aide de la touche
VALUE H / +, et les minutes à l’aide de la
touche DiSPLAY M / – ).
V
2
TIME
Mesurer
Vous pouvez commencer les mesures dès que
vous aurez réglé l’heure et le tarif.
1. Raccordez l’appareil à une prise murale
230 V installée et sécurisée correctement.
2. Raccordez l’appareil ou les appareils (via
prise multiple) à compteur consommation
d´énergie. Veuillez noter que la
puissance totale des appareils raccordés
ne doit pas excéder 3680 watt.
21. Enregistrez la saisie à l’aide de la touche OK.
22. La touche OK vous permet de contrôler les
valeurs réglées. Sur l’écran s’affichent
successivement : tarif jour – tarif nuit – heure
du tarif jour – heure du tarif nuit.
23. Réglez un autre point à l’aide de la touche
DiSPLAY M / – (l’heure par exemple).
24
25
Charger les valeurs mesurées
Actionnez à plusieurs reprises la touche
VALUE H / + pour afficher les valeurs mesurées.
Les valeurs suivantes sont affichées :
Pour charger les résultats des mesures à longue
durée, actionnez à plusieurs reprises la touche
DiSPLAY M / –.
Les valeurs suivantes s’affichent :
(heure actuelle)
•
• V (tension secteur)
•
kWh
TOTAL
• A (courant actuel)
•
kWh
COST
• A MAX (valeur maximale du courant)
•
COST
TOTAL
(coût total en )
• W (puissance consommée)
•
TIME
TOTAL
(temps total des mesures)
(consommation totale en kWh)
(prix d’un kWh)
• W MAX (puissance consommée max.)
• AOVERLOAD / WOVERLOAD (Valeur de surcharge /
puissance consommée valeur de surcharge)
• Hz (Fréquence du secteur)
•
(Facteur de rendement cosφ)
26
27
Effacer les valeurs
Historique de la consommation
Vous pouvez, si vous le souhaitez, effacer les
valeurs pour la consommation totale (kWh), le
temps de mesure total et le coût total en actionnant et maintenant enfoncée la touche OK :
1. Actionnez la touche VALUE H / + jusqu’à ce
que le courant (A) s’affiche à l’écran.
2. Actionnez la touche OK et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette
un signal sonore. Toutes les valeurs sont à
présent effacées.
Votre compteur consommation d´energie
enregistre la consommation d’énergie des
appareils raccordés pendant une période de 7
jours. Il est représenté ci-dessous sur l’écran LCD
avec une colonne représentant chaque jour
(-1 = hier, -7 = il y a une semaine).
Les barres dans les colonnes représentent la
consommation en kWh. L’échelle charge en fonction de la consommation, et chaque barre peut
ainsi représenter 1, 2, 5, 10 ou 15 kWh.
28
29
Autres fonctions
(professionnelles)
Surcharge
Régler les valeurs de surcharge
Cette fonction permet de déterminer à quelle
valeur de courant (16 A max.) ou pour quelle
puissance (3680 W max.) l’appareil émettra une
alarme de surcharge.
Lorsque l’une des valeurs de surcharge est
excédée, OVERLOAD à l’écran et l’appareil émet
un signal sonore.
1. Actionnez la touche VALUE H / + jusqu’à ce
que OVERLOAD s’affiche à l’écran.
2. Maintenez la touche SeT enfoncée pendant
environ 3 secondes.
A l’écran les symboles A pour ampère ou W
pour watt clignotent.
3. Les touches VALUE H / + ou DiSPLAY M / –
vous permettent d’alterner entre A et W.
4. Actionnez la touche SeT à nouveau. La
première position affichée clignote.
30
5. Réglez les valeurs souhaitées à l’aide des
touches VALUE H / + ou DiSPLAY M / – .
6. Allez à la position suivante à l’aide de la
touche SeT et réglez-la de la même manière.
7. Enregistrez finalement la saisie à l’aide de la
touche OK.
Supprimer les valeurs de surcharge
1. Actionnez la touche VALUE H / + à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’écran affiche le
courant maximal Amax ou la puissance
maximale Wmax.
2. Maintenez la touche OK enfoncée jusqu’à ce
que l’appareil émette un signal sonore. La
valeur de surcharge correspondante est alors
supprimée.
Facteur de puissance
La puissance en W consommée par un appareil
est calculée en multipliant le courant A avec la
tension V selon la formule suivante :
P[W]=U[V] * I[A]
Pour les appareils capacitatifs ou inductifs, il y a
toutefois un décalage de phase entre courant et
31
tension. La courbe de courant est en retard sur
la courbe de tension ou vice-versa.
L’angle de phase φ exprime le rapport entre
puissance active, puissance réactive et puissance apparente.
La puissance réactive assure la formation d’un
champ électromagnétique près d’une bobine
ou d’un électromoteur. L’énergie de la puissance
réactive est d’abord enregistrée dans le champ
magnétique, mais au cours de la décomposition
du champ magnétique, elle est recyclée dans le
secteur.
La puissance est donc calculée à l’aide de la
formule suivante avec les valeurs effectives pour
U et I :
p = U * I * cosφ – U * I * cos(2ωt+φ) Cette
équation comprend
• un nombre à ajouter indépendamment du
temps, la puissance active P = U * I * cosφ,
• un nombre à ajouter oscillant dans le temps
avec la double fréquence et l’amplitude
S = U * I dont la moyenne égale zéro. La valeur
S est appelée puissance apparente.
32
Dépannage
Affichage anormal à l’écran
Si l’appareil affiche une image anormale ou s’il
ne réagit pas quand vous actionnez des boutons,
il faudra le réinitialiser
1. Retirez l’appareil de la prise murale.
2. Sortez brièvement les piles et réinsérez-les
comme nous l’avons décrit à la page 50.
Attention : Tous les réglages sont remis aux
valeurs réglées à l’usine quand vous sortez
les piles. Vous devrez donc entrer les réglages à
nouveau.
33
Nettoyage
Environnement
Risque l’électrocution !
• Séparez compteur consommation d´énergie
chaque fois avant le nettoyage.
• Ne rincez pas l’appareil, ne l’immergez pas
dans un liquide.
Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Elimination des piles
Ne jetez pas les piles et accus avec les
déchets ménagers !
Chaque consommateur est obligé de
déposer les piles et accus au point de ramassage de sa commune, de son quartier ou dans le
commerce.
Tous les piles et accus sont ensuite éliminés de
manière écologique.
Les piles et accus contenant des substances
nocives sont caractérisés par des symboles
chimiques
(Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb
Blei).
34
35
Mise au rebut
Spécifications techniques
(Applicable dans l’Union Européenne et les
autres pays d’Europe appliquant un système de
triage pour collecte de matières utilisables)
Ne jetez pas les appareils usés avec les
déchets ménagers !
Si vous ne pouvez plus utiliser
l’appareil, vous êtes obligé, en tant
qu’utilisateur, de déposer les appareils usés
séparément des déchets ménagers au point de
ramassage de la commune ou du quartier. Le recyclage compétent ainsi garanti aide à prévenir
les effets nocifs sur l’environnement.
Les appareils électriques sont donc caractérisés
par le symbole représenté ci-dessus.
Tension d’entrée /
de sortie :
Consommation
de courant :
Fourchette de mesures
de la tension :
Fourchette de
mesures du courant :
Fourchette de mesures
de la puissance :
Fréquence :
Résolution :
Mesure de
consommation :
Durée d’affichage :
Emballage
230 V ~, 50 Hz
max. 16 A
190 V - 270 V
0,01 A - 19,999 A
1 W - 3680 W
46 - 65 Hz
0,5 W
0,00 - 9.999,99 kWh
bis 9.999 h 59’
Eliminez les matériaux d’emballage dont vous
n’avez plus besoin de manipre conforme en les
triant et déposez-les dans les conteneurs de
collecte prévus.
36
37
Exactitude des mesures
Declaration de conformite
Volt: ± 3 % de la valeur mesurée 1) 2) 3)
Ampere: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,002 A 1) 2) 3)
Watt: ± 3 % de la valeur mesurée ± 1 W 1) 2) 3)
KWh: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,1 kWh 1) 2) 3)
Leistungsfaktor: ± 0,1 % du facteur de
puissance mesuré 0,7 =< cosφ =< 1,0 2) 4)
La conformité de ce produit avec les normes
prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la
déclaration de conformité complète sur Internet
sous www.gt-support.de.
Fréquence : 46-65 Hz
Valeurs mesurées à la température ambiante
normale
3)
Distorsion de tension / courant < 15%
4)
Courant de mesure >= 1.00 A / sinusoïdal.
Fréquence = 50 Hz.
Aucune commutation électronique
1)
2)
Nous faisons en permanence des efforts pour
perfectionner et améliorer nos produits, et de ce
fait, des modifications techniques ou du design
ne sont pas exclues.
38
39
Conditions de la garantie
Conditions de garantie (sans pour autant réduire
les droits légaux) :
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de
qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre
appareil ne fonctionne pas correctement, nous
vous demandons de contacter le SAV indiqué
ci-dessous.
1.La garantie a une durée maximum de 3 ans
à compter de la date d‘achat du produit. La
garantie consiste soit en la réparation des
défauts de matériaux et de fabrication ou en
l‘échange du produit. Ce service est gratuit.
Dans le cas d‘une réclamation veuillez
contacter notre hotline SAV au préalable
par téléphone, qui vous renseignera sur les
modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre
article sans appel préalable !
2.Les défauts doivent être signalés rapidement.
Toute réclamation au delà de la durée de la
garantie ne peut être prise en compte, sauf si
elle intervient dans un délai de 2 semaines, à
l‘expiration de celle-ci.
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline: 01 40 82 92 26
Mail:
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
40
3.Vous devez envoyer le produit défectueux
accompagné de la carte de garantie et du
ticket de caisse au service après-vente sans
payer le port. Si le défaut est couvert par
la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé
ou un nouvel appareil. Ceci est également
valable pour les réparations à domicile.
41
Veuillez noter que notre garantie n‘est plus
valable en cas de défaut d‘utilisation, de non
suivi des mesures de sécurité, de force majeure,
de piles coulantes, d‘une température ambiante
trop élevée, si le produit a subi des chocs ou
a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non
mentionné sur la carte de garantie.
Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais
de réparations seront à votre charge. Il est
néanmoins possible de s‘adresser au SAV
mentionné.
42
43
Carte de garantie
Acheteur
En cas de garantie, veuillez la remplir et
l‘envoyer impérativement avec le produit et le
bon de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de
la date d‘achat du produit.
Nom :____________________________________________
Article : Compteur consommation d´énergie
GT-PM-05
Dommages :_____________________________________
_________________________________________________
Acheté chez : (joindre le ticket de caisse)__________
_________________________________________________
Rue :_____________________________________________
Code postal, lieu :________________________________
Téléphone :______________________________________
Signature :_______________________________________
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline: 01 40 82 92 26
Mail:
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
E45384
44
S 8/13-B
45
46
47

Manuels associés