Quigg GT-MG-02-FR Meat Grinder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Quigg GT-MG-02-FR Meat Grinder Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
Hachoir à viande
GT-MG-02-FR
SOMMAIRE
Symboles ..................................................................................3
Usage prévu ............................................................................3
Consignes de sécurité .............................................................4
Vue détaillée de l’appareil .....................................................10
Avant la première utilisation... ..............................................12
Installation du hachoir .......................................................12
Utilisation ...............................................................................13
Préparation de hachis .......................................................13
Préparation de saucisses ..................................................16
Remplissage et découpage des boyaux .......................17
Nettoyage et rangement ........................................................19
Recettes ................................................................................20
Saucisses à griller et à rôtir ...............................................20
Pâté de viande ..................................................................21
Caractéristiques techniques ..................................................22
Déclaration de conformité ......................................................22
Remarques concernant l’environnement ...............................23
Conditions de la garantie .......................................................24
Carte de garantie
2
SYMBOLES
Danger ! Le non-respect de ces consignes peut
provoquer des blessures.
Attention ! Le non-respect de ces consignes peut
provoquer des dommages matériels.
Info
Signale des remarques et des explications.
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères.
USAGE PRÉVU
• Ce hachoir à viande est conçu pour transformer de la viande.
Vous pourrez préparer du hachis, des saucisses et de la
charcuterie dans des quantités correspondant à une consommation privée normale. Il ne convient pas à une utilisation
professionnelle, par exemple dans les restaurants ou autres
lieux de restauration.
• Le hachoir à viande ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires fournis.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
En cas de cession de l’appareil, veillez à remettre également le mode d’emploi.
Sécurité des enfants et de l’entourage
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) qui souffrent de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de leur sécurité ou si cette
dernière leur a appris à utiliser l’appareil.
• Rangez les emballages hors de la portée des enfants afin d’éviter tout risque d’asphyxie par ingestion. Veillez également à ce
qu’ils ne puissent pas mettre le sachet d’emballage sur la tête.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
Risque électrique
Risque de choc électrique ! La tension de service de
l’appareil est dangereuse.
La manipulation de liquides en combinaison avec des appareils électriques requiert une attention maximale !
L’une des causes les plus fréquentes d’accident domestique est le manque d’attention dans les situations de routine. Veillez à ce que vos mains soient toujours sèches
lorsque vous branchez ou débranchez la fiche d’alimentation ou lors de l’utilisation de l’appareil ; dans le cas
contraire, vous risquez de vous électrocuter !
4
• L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des projections d’eau. Si l’appareil entre en contact avec de l’eau ou
d’autres liquides, il existe un risque d’électrocution. Débranchez immédiatement l’appareil !
• ATTENTION ! Danger de mort !
Ne plongez jamais le bloc moteur (3) dans l’eau ou dans un
autre liquide ! Ne nettoyez jamais le bloc moteur (3) avec de
l’eau ou des détergents !
• Ne plongez pas le bloc moteur
3
et la fiche d’alimentation dans
l’eau ou d’autres liquides.
Risque de choc électrique !
N’utilisez pas non plus l’appareil à proximité de points d’eau
comme un évier par exemple.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur et au sec. N’utilisez
pas l’appareil à l’extérieur.
• Branchez l’appareil sur une prise installée conformément
aux normes et dont la tension correspond aux indications
des Caractéristiques techniques.
• En cas d’utilisation d’une prise intermédiaire ou d’une rallonge,
ces dernières doivent répondre aux normes de sécurité en vigueur. L’intensité maximale indiquée ne doit pas être dépassée. Risque d’incendie en cas de dépassement de l’intensité
maximale !
• Assurez-vous que la prise est accessible afin de pouvoir la
débrancher rapidement en cas d’urgence.
• N’utilisez pas l’appareil :
– s’il est endommagé,
– s’il est sale,
– si le câble électrique ou la fiche est endommagé(e),
– s’il est tombé.
• Déroulez entièrement le câble d’alimentation avant utilisation.
5
•
•
•
•
•
Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas plié, écrasé
ou abîmé par des arêtes coupantes ou des objets chauds.
Débranchez l’appareil de sa prise :
– si vous ne l’utilisez pas (même à court terme),
– après chaque utilisation,
– avant de nettoyer ou de ranger l’appareil (laissez-le d’abord
refroidir complètement),
– en cas de problème évident pendant le fonctionnement,
– en cas d’orage.
Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l’appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
Ne procédez à aucune modification de l’appareil ou du câble
d’alimentation.
Faites réaliser les réparations uniquement par un spécialiste.
Respectez les conditions de garantie.
Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, par le service après-vente de
celui-ci ou par un spécialiste, afin d’éviter tout risque.
L’appareil ne doit pas être raccordé à une minuterie ou à un
système à distance, comme un interrupteur crépusculaire ou
une prise sans fil. Risque d’incendie en cas de surcharge ou
de dysfonctionnement.
Risque de blessure
Risque de blessure ! Les accessoires ont des bords
coupants. Faites attention à ne pas vous blesser
lorsque vous changez d’accessoires. Faites attention lors de leur mise en place, de leur retrait et de
leur nettoyage. Ne touchez jamais les accessoires
tranchants à mains nues.
ATTENTION : Utilisez TOUJOURS impérativement le
poussoir pour pousser la viande dans l’embout de
remplissage, et JAMAIS la main ou un autre objet !
6
Ne touchez jamais les pièces en mouvement. Ne mettez jamais la main ou le doigt dans l’embout de remplissage.
Ne montez ni ne démontez les accessoires tant que
le bloc moteur est branché sur le secteur !
N’utilisez jamais cet appareil lorsque vous êtes sous
l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Si vous avez des cheveux longs, utilisez impérativement une résille. Portez des vêtements prêts du corps
(pas de manches larges, de cravate, etc.) et ne portez
pas de bijoux. Les vêtements, les bijoux et les cheveux peuvent être happés par les pièces mobiles.
Le système de sécurité de l’appareil ne doit pas être
désactivé par des moyens mécaniques ou électriques.
• Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.
• Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre par-dessus le
rebord d’une table ou d’un plan de travail.
• Posez le câble électrique de manière à éviter tout risque de
trébuchement.
• Débranchez l’appareil de sa prise lorsque vous avez fini votre
préparation ou lorsque vous ne voulez plus utiliser l’appareil.
• Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer vous-même le bloc
moteur (3). Toutes les réparations doivent être effectuées par
notre SAV ou un réparateur qualifié.
• Vérifiez régulièrement l’absence de dommages au niveau de
l’appareil et du câble d’alimentation. Cessez immédiatement
d’utiliser l’appareil si vous constatez des dommages. Ne pas
ouvrir l’appareil ! Les réparations doivent être effectuées exclusivement par notre service après-vente ou un réparateur
qualifié.
• Utilisez exclusivement des accessoires d’origine. L’utilisation
d’accessoires d’un autre fabricant présente un risque accru
7
d’accident. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages causés par les accessoires d’un autre
fabricant.
Dommages matériels possibles
• Posez l’appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous
que l’appareil est suffisamment éloigné des sources de forte
chaleur telles que plaques de cuisson, conduites de chauffage, etc.
• N’installez pas l’appareil sous un meuble de cuisine ou dans
un coin. L’espace au-dessus de l’appareil doit être dégagé.
• Ne posez aucun objet, comme des torchons par ex., sur l’appareil.
• L’appareil est doté de pieds en caoutchouc antidérapants (ventouses). Étant donné que les surfaces des meubles ou des
sols sont constituées des matériaux les plus divers et qu’elles
doivent être traitées avec des produits d’entretien très différents, il n’est pas totalement exclu que certains de ces produits contiennent des substances susceptibles de détériorer
les pieds en caoutchouc. Le cas échéant, placez un support
antidérapant sous les pieds de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil plus de 10 minutes en fonctionnement continu. Respectez un temps de pause de 10 minutes
après 10 minutes de fonctionnement continu. Dans le cas
contraire, l’appareil risque de surchauffer.
• N’utilisez la lame qu’avec les grilles de hachage sur le système de guidage à vis.
• En cas d’obturation en service, éteignez l’appareil dans les
30 secondes et utilisez la fonction rotation inversée pour
inverser le sens de rotation de la vis sans fin. Dans le cas
contraire, l’appareil peut être endommagé.
8
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents chimiques
agressifs, ni de produits abrasifs, d’éponges dures, etc.
Consignes en matière d’hygiène
• Les produits d’origine animale (viande, volaille et poisson) sont
très sensibles et s’altèrent très rapidement.
• De la viande hachée stockée trop longtemps ou trop au chaud
offre un terrain idéal pour le développement des bactéries
(comme les salmonelles).
• Respectez les consignes suivantes lorsque vous préparez du
hachis :
Respectez une propreté scrupuleuse pour toutes les
opérations et n’utilisez que des ingrédients frais.
N’utilisez que de la viande bien froide car elle se réchauffe pendant la transformation.
Remettez immédiatement la viande hachée au frais
(pas au-dessus de +4 °C) et utilisez-la dans les 6
heures.
Si vous voulez conserver la viande hachée plus longtemps, congelez-la juste après sa préparation.
Nettoyez l’appareil et les autres appareils/ustensiles
de cuisine soigneusement à l’eau chaude. Aucun résidu ne doit rester sur l’un des accessoires.
9
VUE DÉTAILLÉE DE L’APPAREIL
10
9
12
6
13
7
g
f
11
8
d
e
3
a
b
5
10
4
2
1
VUE DÉTAILLÉE DE L’APPAREIL
1
Touche REV (changement du sens de rotation de la vis
sans fin)
2
Touche MARCHE/ARRÊT (mise en marche / arrêt de
l’appareil)
3
Bloc moteur
4
Embout à saucisse
a Guidage à vis
b Embout à saucisse
5
Bague métallique
6
Hachage
d Lame
e Grille pour hachis-gros trous
f Grille pour hachis-trous moyens
g Grille pour hachis-trous fins
7
Vis sans fin
8
Coude métallique
9
Plateau
10 Poussoir
11 Voyant lumineux (lampes en fonctionnement)
12 Bouton de déverrouillage (pour déverrouiller le coude
métallique)
13 Raccord à baïonnette
-
Notice d’utilisation
Si l’une des pièces indiquées est manquante, veuillez vous
adresser au SAV figurant en page 24.
11
AVANT LA PREMIERE UTILISATION...
Branchez l’appareil sur une prise installée conformément aux normes et facilement accessible, dont la
tension correspond aux indications de la plaque signalétique de l’appareil. La prise doit rester accessible également après le branchement de l’appareil.
Avant la première utilisation de l’appareil, rincez toutes les
pièces (sauf le bloc moteur (3)) à l’eau tiède et séchez-les soigneusement.
N’utilisez pas de détergent agressif. Les surfaces risquent
d’être rayées ou de ternir.
ATTENTION ! Ne plongez
jamais le bloc moteur (3)
dans l’eau ou dans un autre liquide et ne le nettoyez jamais
avec de l’eau ou un produit détergent !
3
Installation du hachoir
1. Posez le bloc moteur (3) sur une surface stable. Choisissez
une surface bien lisse. Le hachoir à viande est doté de pieds
en caoutchouc qui permettent de bien le maintenir en place
sur une surface lisse.
2. Assurez-vous que la prise électrique se trouve à proximité de
l’appareil et est accessible facilement.
Vérifiez que l’appareil est bien éteint lorsque vous
branchez la prise. Si l’appareil s’allume, appuyez sur
la touche MARCHE/ARRÊT (2).
Débranchez ensuite l’appareil.
12
UTILISATION
Préparation de hachis
10
9
12
6
13
g
7
8
f
d
5
e
3
1.
2.
3.
4.
1
2
Installez l’appareil et assurez-vous qu’il est bien à l’ARRÊT,
voir la section Installation du hachoir.
Placez le coude de remplissage (8) sur le raccord à baïonnette (13) comme illustré, puis tournez dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché.
Tournez ensuite le coude de remplissage (8) légèrement
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en
butée. Le bouton de déverrouillage (12) doit faire entendre
un clic clairement audible et le coude de remplissage ne
doit plus pouvoir tourner.
Introduisez entièrement la vis sans fin (7) dans le coude
de remplissage (8) ; pour ce faire, tournez légèrement si
nécessaire.
13
5.
6.
Placez la lame (6d) avec les ailettes tournées vers l’extérieur sur le carré d’entraînement de la vis sans fin, puis introduisez une grille de hachoir (6e-g) avec l’orifice central
sur la vis sans fin et avec les deux tenons sur le logement
du coude de remplissage.
Vissez la bague métallique (5) sur le coude de remplissage
et serrez-le légèrement.
7.
Placez le plateau (9) sur le coude de remplissage (8).
8.
Préparez la viande : découpez des cubes de 1,5 cm environ et déposez-les dans le plateau.
9.
Placez un récipient sous la grille de hachoir.
10. Branchez l’appareil.
11. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (2) pour allumer
l’appareil.
12. Poussez les cubes de viande avec le poussoir (10).
En cas de pression excessive, un bourrage peut se produire. Dans ce cas, arrêtez l’appareil et appuyez brièvement sur la touche REV (1) pour inverser le sens de rotation
de la vis sans fin. Cela permet d’éliminer les bourrages. Reprenez ensuite votre travail en appuyant à nouveau sur la touche
MARCHE/ARRÊT.
En cas de pression insuffisante, aucun hachis n’est produit.
La pression optimale sur le poussoir dépend de la viande et de
la grille choisie et doit donc être adaptée au cas par cas.
14
13. Éteignez l’appareil avec la touche MARCHE/ARRÊT (2) et
débranchez-le de la prise lorsque vous avez fini de préparer le hachis.
14. Placez le hachis au réfrigérateur.
15. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (12) et tournez le
coude de remplissage (8) dans le sens horaire pour l’enlever.
16. Démonter le coude de remplissage (8), nettoyez-le à l’eau
chaude additionnée d’un peu de liquide vaisselle.
Nettoyez soigneusement l’appareil après chaque utilisation. Enlevez tous les résidus de viande de toutes les
pièces. Les produits d’origine animale (viande, volaille et poisson) sont très sensibles et s’altèrent très rapidement.
15
Préparation de saucisses
8
a
b
4
1.
Préparez l’appareil comme décrit sous les points 1 à 4 de la
section Préparation de hachis.
2.
Insérez l’embout à saucisses (4a) avec l’orifice central sur
la vis sans fin et avec les deux tenons sur le logement du
coude de remplissage (8).
3.
Mettez en place la douille à saucisse (4b) et vissez la bague
sur le coude de remplissage en le serrant légèrement.
16
Les boyaux pour saucisses peuvent être achetés chez un
boucher ou un charcutier ou dans un magasin spécialisé
dans la boucherie/charcuterie.
Le boyau de porc présente une épaisseur optimale pour les
saucisses et est comestible. En moyenne, 1,6 m de boyau est
nécessaire pour 1 kg de chair à saucisse.
Renseignez-vous sur la fabrication des boyaux dans un magasin spécialisé.
Les boyaux artificiels, non comestibles, sont mieux adaptés
pour la fabrication de charcuterie. Les boyaux artificiels sont
disponibles en différentes épaisseurs, en différentes longueurs
et à différentes fins (par ex. pour fumage).
Renseignez-vous sur la fabrication des boyaux artificiels dans
un magasin spécialisé ou consultez les informations figurant sur
les emballages.
4.
Préparez la chair à saucisse et placez-la au réfrigérateur
pendant env. 30 minutes pour qu’elle refroidisse.
Remplissage et découpage des boyaux
5. Découpez un morceau d’environ 1 mètre de boyau de porc
humidifié, égouttez-le et faites un nœud à une extrémité.
6. Insérez doucement et régulièrement le boyau sur la douille
à saucisse longue (4b).
7. Placez la chair à saucisse préparée dans le plateau.
8.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (2) pour allumer
l’appareil.
9.
Poussez la chair à saucisse avec le poussoir (10).
La préparation des saucisses requiert un peu de pratique.
Prenez votre temps et soyez patient.
Progressez régulièrement et essayez de pousser la chair à saucisse sans bulle d’air dans l’embout de remplissage.
Après avoir introduit de la saucisse sur une longueur convenable, laissez un peu d’espace pour tourner la saucisse termi17
née 2 ou 3 x sur la droite, la suivante sur la gauche, la suivante
encore de nouveau sur la droite, etc., afin d’obtenir un chapelet
de saucisses.
8.
Éteignez l’appareil avec la touche MARCHE/ARRÊT (2) et
débranchez-le de la prise lorsque vous avez utilisé toute
votre chair à saucisse.
9. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (12) et tournez le
coude d’alimentation dans le sens horaire pour l’enlever.
10. Démontez le coude de remplissage et façonnez la chair à
saucisse restante à la main.
Nettoyez soigneusement l’appareil après chaque utilisation. Nettoyez toute la chair à saucisse sur toutes les
pièces. Les produits d’origine animale (viande, volaille et
poisson) sont très sensibles et s’altèrent très rapidement.
18
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne plongez pas le bloc
moteur (3) dans l’eau ou
d’autres liquides. Risque
de choc électrique !
Débranchez
l’appareil
avant de le nettoyer.
Vérifiez
régulièrement
l’absence de dommages
au niveau du câble d’alimentation.
3
Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’objet métallique, de
détergents chimiques agressifs, ni de produits abrasifs,
d’éponges dures, etc.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Ne nettoyez
pas les accessoires au lave-vaisselle afin d’éviter que les
pièces en aluminium ne rouillent.
-
Nettoyez les accessoires utilisés à l’eau chaude additionnée
d’un peu de liquide vaisselle.
Séchez soigneusement toutes les pièces avant de ranger
l’appareil.
N’utilisez pas de détergent agressif. Les surfaces risquent
d’être rayées ou de ternir.
-
Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit sec, hors de
portée des enfants.
19
RECETTES
Saucisses à griller et à rôtir
•
•
•
•
•
•
•
800 g de viande de porc maigre (épaule ou cuisse)
200 g de lard d’épaule de porc ou de poitrine de porc grasse
sans couenne
20 g de sel (1 cuillère à soupe légèrement bombée)
2 cuillères à café rases de poivre blanc moulu
1/2 cuillère à café de noix de muscade moulue
2 cuillères à café rases de paprika doux
1/2 gousse d’ail pressée
1. Retirez la peau et les tendons de la viande et du lard et passez la viande dans le hachoir, au travers de la grille à trous
fins.
2. Mélangez les épices et incorporez-les à la préparation en
pétrissant.
3. Placez le tout pendant 30 minutes au réfrigérateur.
4. Introduisez la préparation dans un boyau de porc en suivant
les instructions.
Griller, rôtir, bouillir ou congeler immédiatement les saucisses finies.
20
Pâté de viande
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
600 g de viande de porc entrelardée
600 g de lard
150 g de foie de porc
20 g de sel de salaison
1,5 cuillère à soupe de poivre blanc
0,5 cuillère à soupe de piment
0,5 cuillère à café de noix de muscade
0,5 cuillère à soupe de cumin
1 cuillère à soupe de marjolaine
1 gousse d’ail pressée
Le zeste d’un citron non traité
250 ml d’eau glacée
1. Faites bouillir brièvement le foie de porc et passez toute la
viande dans le hachoir, au travers de la grille à trous fins.
2. Ajoutez régulièrement les épices à la viande hachée et mélangez soigneusement le tout.
3. Mélangez l’eau glacée à la viande hachée jusqu’à obtenir
une masse homogène.
4. Préchauffez le four à 180 °C.
5. Graissez une terrine ou un moule rectangulaire, introduisez
la préparation et couvrez le tout avec du papier alu.
6. Placez le moule sur le lèchefrite ou sur une plaque à pâtisserie creuse et remplissez le lèchefrite/la plaque d’eau.
7. Faites cuire le pâté de viande pendant 1 heure ¼ dans le
bain-marie.
Pour que le pâté de viande se solidifie, vous devez le laisser refroidir. Il peut aussi être consommé chaud mais ne
présentera alors pas une consistance totalement solide.
21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension secteur :
Puissance nominale :
Classe de protection :
220-240 V~, 50/60 Hz
nom. 300 W / max. 800 W
II
Nos produits font l’objet d’une amélioration et d’un développement
permanents : des modifications techniques et de l’aspect extérieur
sont donc possibles.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi.
Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l’adresse www.gt-support.de.
Fabriqué pour (pas l’adresse du SAV !) :
PANA S.A.S. 85, Rue de la Victoire, 75009 Paris
par : Globaltronics GmbH & Co. KG,
Domstr. 19, 20095 Hamburg, Germany
22
REMARQUES CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
Le symbole de poubelle barrée signifie que le produit
doit faire l’objet d’une collecte séparée sur le territoire de
l’Union européenne. Cette réglementation s’applique à ce
produit et à tous les accessoires portant ce symbole.
Les produits ainsi identifiés ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères mais être remis à un organisme de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques.
Adressez-vous aux services de votre commune ou consultez
les pages jaunes pour obtenir des informations sur l’élimination
des déchets et localiser le centre de recyclage le plus proche
de chez vous.
Pour éviter tout risque lié à l’utilisation d’un appareil défectueux,
débranchez le câble d’alimentation avant l’élimination.
ATTENTION ! Débranchez la fiche du secteur avant
de débrancher le câble de l’appareil. Danger de mort
par électrocution !
23
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si
malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,
nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous.
Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline
SAV au préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les
modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel
préalable !
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline :
Mail :
01 40 82 92 26
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date
d‘achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation
des défauts de matériaux et de fabrication ou en l‘échange du
produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation
au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte,
sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l‘expiration
de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la
carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente
sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie,
24
vous recevrez l‘appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est
également valable pour les réparations à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en cas de défaut
d‘utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure,
de piles coulantes, d‘une température ambiante trop élevée, si le
produit a subi des chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV
non mentionné sur la carte de garantie.
Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais de réparations seront
à votre charge. Il est néanmoins possible de s‘adresser au SAV
mentionné.
25
CARTE DE GARANTIE
En cas de garantie, veuillez la remplir et l’envoyer impérativement
avec le produit et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à partir
de la date d’achat du produit.
Article : Hachoir à viande (GT-MG-02-FR)
Type de panne :
Acheté chez : (joindre le ticket de caisse)
Acheteur
Nom :
Rue :
Code postal, lieu :
Téléphone :
Signature :
Globaltronics Service Center
c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Hotline : 01 40 82 92 26
Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de
PO51000092
37/15 A

Manuels associés