▼
Scroll to page 2
of
16
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 1 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Set manucure et pédicure GT-MP-04 3 SAV ans GARANTIE FABRICANT 01 40 / 82 92 26 gt-support@ zeitlos-vertrieb.de 6390 AA 49/18 B NOTICE D'UTILISATION 26063904 AA 49/18 B PO51001649 Adaptateur Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 2 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vue détaillée (contenu de l’emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes à respecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Choisir un embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fixer un embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Brancher l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Allumer et utiliser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conseils pour une bonne utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 2 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 3 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Consignes de sécurité z Lire et conserver la notice d'utilisation Lisez attentivement les instructions et conservez la notice afin de pouvoir la relire ultérieurement si nécessaire. Joignez la notice d'utilisation si vous cédez l'appareil à une autre personne. Important z Ce set manucure / pédicure peut être utilisé par les enfants à partir de l’âge de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition d’être surveillés par une personne responsable ou d’avoir reçu des instructions concernant la bonne utilisation du set manucure / pédicure et compris les risques qui en découlent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le set manucure / pédicure. z z z z Les opérations de nettoyage et d’entretien qui sont à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants, sauf s’ils sont sous la surveillance d’une personne responsable. Le set manucure / pédicure, le bloc d’alimentation et le cordon d’alimentation doivent être placés hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne connaissent pas les risques qui sont liés aux appareils électriques. Ne faites jamais fonctionner le set manucure / pédicure sans surveillance. Rangez le set manucure / pédicure hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les films plastiques et les emballages. Risque d’étouffement. 3 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 4 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 z L’appareil est vendu avec des petites pièces qui peuvent être avalées. Conservez-les hors de portée des enfants. Ils peuvent ingérer les petites pièces et s’étouffer. Utilisation conforme à l’usage prévu z z z Le set est conçu pour le soin des ongles des doigts et des pieds et pour éliminer les callosités. Il n’est pas adapté pour une utilisation professionnelle, par ex. dans les ongleries, ni pour la pédicure médicale. Les embouts ne devraient pas être utilisés par plusieurs personnes. Vous éviterez ainsi la transmission de maladies, par ex. la mycose des ongles. L’appareil est conçu pour un usage domestique et n’est pas adapté à une utilisation à des fins professionnelles. Risque électrique z z z 4 Ne pas plonger l’appareil et le bloc d’alimentation dans l’eau ou dans un autre liquide. Risque d’électrocution ! Ne pas utiliser le set à proximité de sources d’humidité, par ex. d’un lavabo. Ne pas utiliser l’appareil en plein air. Branchez l’appareil sur une prise de courant avec terre installée de façon réglementaire, dont la tension est conforme aux « Données techniques ». z z z z z Assurez-vous que la prise de courant soit facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement le bloc d’alimentation en cas de besoin. N’utilisez pas l’appareil : – si l’appareil est endommagé ou est tombé par terre, – si le câble du bloc d’alimentation ou le bloc d’alimentation est endommagé. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui est vendu avec l’appareil et remplacez-le uniquement par un bloc d’alimentation du même type. Déroulez complètement le câble du bloc d’alimentation avant chaque utilisation. Assurez-vous que le câble du bloc d’alimentation ne risque pas d’être endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant : – lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, – après chaque utilisation, – avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, – si une panne se produit manifestement pendant l’utilisation de l’appareil, – en cas d’orage. – Pour débrancher l’appareil, servez-vous toujours du bloc d’alimentation sans tirer sur le cordon d’alimentation. Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 5 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 z Ne réalisez aucune modification sur l’appareil ou sur le bloc d’alimentation. Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié, car une réparation non réglementaire de l’appareil peut entraîner des risques pour l’utilisateur. Respectez également les modalités de garantie ci-jointes. z Consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil ... z Risque de blessures z z z N'utilisez pas l'appareil dans un environnement dans lequel de l'oxygène ou des bombes aérosols ont été utilisés récemment. Portez des lunettes de protection pendant l'utilisation de l'appareil. Utilisez l'appareil dans un environnement propre. N’utilisez pas de produits de nettoyage durs, abrasifs ou agressifs, de paille de fer etc. pour nettoyer l’appareil. z z ... si vous souffrez de plaies ouvertes, d'éruptions cutanées aux doigts ou aux orteils, d'irritations de la peau ou d'affections cutanées (par ex. eczéma, psoriasis etc.). ... si vous souffrez de diabète, si vous avez des problèmes avec les veines et les vaisseaux sanguins ou si vous souffrez de troubles de la cicatrisation. ... si vous n'êtes par sûr que l'appareil est adapté pour vous. Attention - Risques de dommages matériels z z z z z Protégez l’appareil contre les chocs, les températures extrêmes et la lumière directe du soleil. N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou un coussin pour éviter l’accumulation de chaleur. N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 10 minutes sans interruption. Laissez ensuite refroidir l’appareil pendant 10 minutes environ. Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Le risque d’accident augmente si vous n’utilisez pas des accessoires d’origine. Aucune garantie ne couvre les accidents ou dommages consécutifs à l’utilisation d’accessoires qui ne sont pas d’origine. Ne couvrez pas le bloc d’alimentation pour éviter l’accumulation de chaleur. 5 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 6 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Vue détaillée (contenu de l’emballage) 1 16 2 3 15 4 5 6 13 14 6 12 11 10 9 8 7 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 7 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Vue détaillée 1 Loupe (non amovible) 2 Touches + et — Touche + : augmenter la vitesse Touche — : réduire la vitesse 3 Corps de l´appareil 4 Voyant de contrôle 5 Bouton poussoir 6 Fiche de connexion (dans la prise de connexion de l'appareil) 7 Disque saphir, grain fin 8 Disque saphir, gros grain 9 Embout saphir pointu fin 10 Embout saphir rond fin 11 Cône saphir fin 12 Cône feutre 13 Grand cylindre saphir, gros grain 14 LED d'éclairage 15 Bloc d'alimentation 16 Pochette de rangement Vérification du contenu de l'emballage 1. Déballez tous les éléments. 2. Vérifiez si le set manucure / pédicure et les différents éléments sont intacts. N'utilisez pas le set manucure / pédicure en cas de dommages apparents. Contactez le fabricant en utilisation l'adresse du SAV qui figure sur la carte de garantie. 3. Vérifiez si tous les éléments sont bien présents avec l'appareil. 7 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 8 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Fonctionnement Consignes à respecter z z z z z z z 8 Limez les ongles avec précaution et pendant une courte durée. Contrôlez le résultat en effleurant la surface des ongles. Arrêtez d’utiliser l’appareil au plus tard lorsque l’ongle devient chaud. Faites attention à votre peau. Vérifiez s’il y a des rougeurs et arrêtez les soins à temps. Les ongles peuvent durcir, s’épaissir et changer de couleur pour devenir bruns/jaunes. Les causes sont diverses : chaussures trop étroites, effet de compression, voire une mycose. N’essayez pas d’éliminer cette coloration en limant les ongles : les ongles peuvent devenir trop fins et casser. Les ongles incarnés peuvent être très douloureux. Les soins sont souvent de longue durée et nécessitent l’intervention d’un professionnel. Adressez-vous à votre médecin ou à votre pédicure pour savoir si et de quelle manière vous pouvez l’aider avec votre set de manucure /pédicure. N’utilisez pas le set manucure / pédicure si vous êtes dans un état de fatigue excessive. N’utilisez pas le set manucure / pédicure si vous souffrez d’affections des ongles, d’inflammations de la peau ou des ongles, de plaies ouvertes ou d’éruptions cutanées etc. z N’utilisez pas le set manucure / pédicure si vous n’arrivez pas à atteindre correctement les endroits que vous voulez soigner. Choisir un embout Vous trouverez ci-après une liste des différents embouts et de leur utilisation. Grand cylindre saphir gros grain et cône saphir fin Le grand cylindre saphir gros grain 13 et le cône saphir fin 11 sont conçus pour : z Éliminer les callosités du talon et de la plante des pieds. z Traiter et lisser la peau rugueuse. Conseils : z Déplacez doucement l’embout sur toute la partie qui doit être traitée. z Lavez vos mains et vos pieds APRÈS le traitement. z Massez vos mains et vos pieds après le traitement en utilisant une crème hydratante. Embout saphir pointu fin et embout saphir rond fin L'embout saphir pointu fin 9 et l'embout saphir rond fin 10 sont conçus pour : z Traiter la surface des ongles épais des orteils. z Eliminer les cuticules. Conseils : z Commencez par un côté de l'ongle et déplacez lentement l'embout vers l'autre côté de l'ongle puis revenez en arrière. z N'enfoncez pas l'embout sous les cuticules pour éviter les blessures. Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 9 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Cône en feutre Le cône en feutre 12 est conçu pour : z Polir l'extrémité et la surface des ongles des doigts après les soins. Conseils : z Déplacez le cône en feutre en effectuant des mouvements réguliers. z Déplacez régulièrement le cône en feutre pour éviter de chauffer l'ongle par frottement. Disque saphir fin et disque saphir gros grain Le disque saphir fin 7 et le disque saphir gros grain 8 sont conçus pour : z Limer et modeler les ongles des doigts et des orteils. Conseils : z Le disque saphir doit être placé à la verticale de l'ongle. z Traitez vos ongles en exerçant une pression régulière. z Travaillez en effectuant des mouvements lents. z Déplacez régulièrement le disque saphir pour éviter de chauffer l'ongle par frottement. Fixer un embout 1. Assurez-vous que l’appareil 3 est éteint. 2. Choisissez l’embout souhaité (voir chapitre « Choisir un embout »). 3. Fixez l'embout sur l'appareil. Si nécessaire, tournez-le légèrement jusqu'à ce qu'il soit correctement positionné. L'embout se verrouille en émettant un clic. 4. Vérifiez la bonne fixation de l'embout. Brancher l'appareil 1. Branchez la fiche 6 du bloc d’alimentation dans la prise de l’appareil. La fiche se verrouille en émettant un clic. 2. Branchez le bloc d’alimentation 15 sur la prise de courant. Allumer et utiliser l'appareil Conseil Risque de dommages matériels ! N'utilisez pas le set manucure / pédicure pendant plus de 10 minutes et laissez ensuite refroidir l'appareil pendant 10 minutes au moins, pour éviter une surchauffe du moteur. 9 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 10 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 1. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton poussoir 5 pour sélectionner le sens de rotation adapté à l'embout. Faites fonctionner l'appareil pendant quelques secondes pour être sûr d'avoir la vitesse maximale. – Rotation à droite : le voyant de contrôle s'allume en vert. – Rotation à gauche : le voyant de contrôle s'allume en rouge. – Dès que l'embout tourne, la LED 14 s'allume pour éclairer la zone qui doit être traitée. 2. Augmentez la vitesse en appuyant sur la touche +. – Pour augmenter progressivement la vitesse, appuyez plus longtemps sur la touche + pour atteindre la vitesse souhaitée. – Pour régler la vitesse avec précision, appuyez brièvement sur la touche. 3. Réduisez la vitesse en appuyant sur la touche —. – Pour réduire progressivement la vitesse, appuyez plus longtemps sur la touche — pour atteindre la vitesse souhaitée. – Pour régler la vitesse avec précision, appuyez brièvement sur la touche. 4. Pour mieux voir certains détails, utilisez la loupe 1. La loupe pivote complètement. 5. Réduisez la vitesse avant d'éteindre l'appareil. 10 6. Éteignez l'appareil. – Si l'appareil tourne vers la droite (le voyant de contrôle est vert), appuyez sur le bouton poussoir qui active la rotation à droite. – Si l'appareil tourne vers la gauche (le voyant de contrôle est rouge), appuyez sur le bouton poussoir qui active la rotation à gauche. Le voyant de contrôle s’éteint et l’embout ne tourne plus. 7. Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. – Appuyez légèrement pendant le traitement. Vous préservez ainsi le moteur et les embouts tout en évitant une surchauffe désagréable des parties du corps qui sont traitées. – Vous obtiendrez les meilleurs résultats lorsque le moteur tourne à la vitesse maximale et n’est pas freiné par la pression que vous exercez. Réduisez la pression si le moteur est freiné de façon excessive. – Il faut que l’appareil soit allumé pour pouvoir modifier la vitesse. – Nous conseillons de commencer avec une vitesse réduite et de l’augmenter si nécessaire pendant les soins. Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 11 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 – Nous conseillons de choisir une vitesse réduite pour soigner les ongles peu épais ou les zones de la peau plus sensibles et d’utiliser une vitesse plus élevée pour traiter les callosités plus épaisses et les ongles plus épais. Conseils pour une bonne utilisation z z z z z z Prenez votre temps, en particulier si vous n'êtes pas encore habitué à manipuler l'appareil. Vous n'obtiendrez pas de bons résultats si vous êtes stressé. Commencez toujours à travailler sans exercer de pression. Évitez d'exercer une pression excessive lorsque vous utilisez l'appareil. Dirigez l'appareil et l'embout en effectuant des mouvements circulaires tout en exerçant une pression légère. Faites de courtes pauses à intervalles réguliers et vérifiez le résultat. Il est préférable de ne pas baigner les pieds avant mais après la pédicure. Vous risquez d'enlever trop de peau quand elle est ramollie par l'eau. N'enlevez pas toute la couche cornée. Laissez toujours un peu de couche cornée pour protéger la peau. Nettoyage Avertissement Risque d'électrocution ! – Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer et débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant. – Ne plongez jamais le set manucure / pédicure dans l'eau. Conseil Risque de dommages matériels ! – N'utilisez pas de produits de nettoyage durs, abrasifs ou agressifs, de paille de fer etc. pour nettoyer l'appareil. – Ne mettez jamais le set manucure / pédicure au lave-vaisselle. Vous risquez de le détruire. 1. Éteignez l’appareil 3. 2. Débranchez le bloc d’alimentation 15 de la prise de courant et débranchez la fiche de connexion de l’appareil. 3. Laissez refroidir complètement l’appareil. 4. Retirez l’embout avant de nettoyer l’appareil. 5. Essuyez l’appareil, le bloc d’alimentation et la pochette de rangement 16 avec un chiffon légèrement humide. 6. Secouez les disques saphir 7 et 8 pour éliminer les résidus de poussière provenant du limage. 11 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 12 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 7. Nettoyer les autres embouts à l’aide d’un pinceau approprié, d’une brosse douce adaptée ou d’un chiffon sec. 8. Laissez sécher complètement tous les éléments avant de les replacer dans la pochette de rangement. Pour désinfecter les embouts, vous pouvez les brosser avec une petite brosse douce et de l'alcool à 90 % (disponible en pharmacie). L'alcool peut être remplacé par un spray désinfectant approprié (disponible dans les magasins spécialisés). Rangement z z 12 Nous conseillons d'utiliser la pochette 16 pour ranger le set manucure / pédicure. Rangez le set manucure / pédicure dans un endroit sec et bien tempéré, avec une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C. Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 13 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Pannes et solutions Panne Causes possibles et solutions L'appareil ne fonctionne pas. Le bloc d'alimentation ou la fiche de connexion n'est pas branché. - Branchez le bloc d’alimentation ou la fiche de connexion. Données techniques Appareil portatif avec moteur Tension d'entrée : 30 V Courant d'entrée : 250 mA Bloc d'alimentation Type : Tension d'entrée : Fréquence : Courant d'entrée : Classe de protection : Fonctionnement de courte durée : ZD8H300025EU 100-240 V~ 50/60 Hz 0,3 A II 10 minutes, l'appareil doit ensuite refroidir pendant 10 minutes. Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse www.gt-support.de. Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les réglementations applicables de l'Espace économique européen. 13 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 14 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Recyclage Il n'est pas autorisé de jeter les appareils usés avec déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire à la fin du cycle de vie. Les matières premières dont l'appareil est composé sont recyclées afin de ménager l'environnement. Déposez l'appareil usé à un point de collecte de déchets électriques ou à un point de recyclage. Les matériaux d'emballage doivent également être éliminés de matière conforme, triez-les avant de les déposer dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. Adressez-vous à l'entreprise d'élimination de déchets locale ou à votre administration communale pour de plus amples renseignements. 14 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 15 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 16 Freitag, 3. August 2018 10:53 10 SAV 01 40 / 82 92 26 gt-support@ zeitlos-vertrieb.de Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : PANA S.A.S. 8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France par : Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Allemagne