Quigg GT-TMBBQ-02s/GT-TMBBQ-02e Wireless Barbecue Thermometer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Thermomètre de cuisson barbecue et viande GT-TMBBQ-02s GT-TMBBQ-02e 3 ans GARANTIE FABRICANT SAV 01 40 82 92 26 gt-support@zeitlos-vertrieb.de ART.-NR. 3680 AA 16/17 A NOTICE D’UTILISATION 26036809 AA 16/17 A PO51000796 TABLE DES MATIÈRES Explication des symboles utilisés.................................3 Généralités ...............................................................................5 Utilisation conforme à l’usage prévu .........................6 Consignes de sécurité.........................................................7 Contenu du colis.................................................................13 Assemblage du thermomètre de cuisson ............15 Utilisation ...............................................................................19 Réglage de l’affichage de la température ............19 Réglage du type de viande et du niveau de cuisson .....................................................20 Fonction minuteur ..........................................................25 Réglage de la température souhaitée....................27 Nettoyage ..............................................................................29 Rangement et transport ................................................31 Caractéristiques techniques ........................................32 Déclaration de conformité ............................................33 Élimination des déchets .................................................34 2 EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS Les symboles et termes suivants sont employés dans la notice d’instructions, sur le thermomètre de cuisson ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT ! Ce symbole / terme indique un niveau de risque moyen qui, si on ne l’évite pas, peut entraîner la mort ou une blessure grave. PRUDENCE ! Ce symbole / terme indique un niveau de risque faible qui, si on ne l’évite, peut entraîner une blessure légère ou moyenne. CONSEIL ! Ce terme indique un risque de dommages matériels éventuels. INFO ! Ce symbole vous fournit des informations complémentaires particulièrement utiles pour l’assemblage ou l’utilisation du produit. Prudence et attention particulières ! 3 Lire la notice d’instructions et respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Apte au contact alimentaire. Les produits portant ce symbole satisfont à toutes les réglementations communautaires applicables de l’Espace économique européen. Marquage WEEE Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux. Reprise des piles Les piles ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers normaux. Les produits portant ce symbole satisfont à toutes les réglementations communautaires applicables de l’Espace économique européen. 4 GÉNÉRALITÉS Lire et conserver la notice d’instructions. La notice d’instructions fait partie intégrante du thermomètre de cuisson sans fil. Elle contient des informations importantes concernant la mise en service et l’utilisation du produit. Afin de faciliter la compréhension, le thermomètre de cuisson sans fil est appelé « thermomètre de cuisson » dans la notice d’instructions. Lisez la notice d’instructions avec attention, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le thermomètre de cuisson. Le thermomètre de cuisson peut être endommagé en cas de non respect de la notice d’instructions. Conservez la notice d’instructions pour une utilisation ultérieure. Joignez impérativement la notice d’instructions si vous remettez le thermomètre de cuisson à des tiers. 5 UTILISATION CONFORME À L’USAGE PRÉVU Le thermomètre de cuisson est exclusivement conçu pour mesurer et surveiller la température de cuisson à cœur des aliments cuisinés. Le thermomètre de cuisson est exclusivement prévu pour être utilisé à la maison, il n’est pas adapté pour être utilisé dans le domaine industriel et commercial. Utilisez le thermomètre de cuisson conformément aux instructions de cette notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels. Le fabricant ou le revendeur n’assume aucune responsabilité pour des dommages consécutifs à une mauvaise utilisation ou à une utilisation non conforme à l’usage prévu. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez notice d’instructions avec attention avec la première utilisation du thermomètre de cuisson. Familiarisez-vous avec l’utilisation, les possibilités de réglage et les fonctions du thermomètre de cuisson. Respectez toujours les consignes de sécurité et la notice d’instructions, afin d’éviter les risques et dangers éventuels. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Une manipulation non conforme du thermomètre de cuisson peut provoquer des blessures. - Assurez-vous que d’autres personnes, en particulier des enfants, ou des animaux ne puissent pas se brûler au contact du thermomètre de cuisson. - Portez toujours des gants spéciaux pour cuisiner au barbecue lorsque vous touchez la sonde de température ou le câble de transmission pendant ou après l’utilisation du thermomètre de cuisson. AVERTISSEMENT ! Dangers pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par exemple des per7 sonnes partiellement handicapées, des personnes âgées dont les capacités physiques et mentales sont réduites) ou manquant d’expérience et de connaissances (par exemple des enfants plus âgés). - Ce thermomètre de cuisson peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant la bonne utilisation du thermomètre de cuisson et qu’ils comprennent les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le thermomètre de cuisson. Le nettoyage et les travaux de maintenance qui sont à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants. - Ne laissez pas le thermomètre de cuisson sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. - Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Risque d’étouffement ! - Conservez le thermomètre de cuisson et la sonde 8 de température hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. CONSEIL ! Risque de dommages matériels ! Une utilisation non conforme du thermomètre de cuisson peut provoquer des dommages matériels. - N’utilisez jamais le récepteur et la station de base dans un four traditionnel ou dans un four à micro-ondes. - Tenez le thermomètre de cuisson et ses accessoires à l’écart des flammes nues et des surfaces chaudes. - N’exposez pas la station de base et le récepteur à la lumière directe du soleil. - Ne reliez pas le thermomètre de cuisson à une minuterie externe ou à un système de télécommande séparé. - Ne pliez pas le câble de transmission. Évitez tout contact entre le câble de transmission et des bords tranchants. - La station de base et le récepteur ne doivent pas entrer en contact avec de l’humidité. - N’installez jamais le thermomètre de cuisson de façon à ce qu’il puisse tomber dans une cuvette ou dans un évier. 9 - Éteignez toujours le thermomètre de cuisson lorsque vous ne l’utilisez pas, pour le nettoyer ou en cas de panne. - N’utilisez pas le thermomètre de cuisson sous la pluie. Le thermomètre de cuisson n’est pas étanche. - Le thermomètre de cuisson a été conçu pour mesurer la température de cuisson à cœur de l’aliment cuisiné. Ne pas utiliser le thermomètre pour d’autres usages. - Ne pliez pas le câble de la sonde de température. Consignes de sécurité pour les piles AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à une chaleur excessive. - N’installez pas le thermomètre de cuisson dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil afin que les piles ne chauffent pas trop. - Ne chauffez pas les piles, ne jetez pas les piles dans le feu. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure causée par l’acide des piles ! Le risque d’une fuite d’acide augmente 10 lorsque les piles commencent à être usées. L’acide peut provoquer des brûlures. - Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil. Elles risquent de couler. - Évitez tout contact de l’acide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. - En cas de contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement les parties concernées avec une grande quantité d’eau claire et consultez un médecin si nécessaire. - Tenez les piles hors de portée des enfants. - Consultez immédiatement un médecin si un enfant ou un animal a avalé une pile. CONSEIL ! Risque de dommages matériels ! Une manipulation non conforme des piles peut provoquer des dommages matériels. - Retirez toutes les piles si vous n’utilisez pas le thermomètre de cuisson pendant une période prolongée. - N’exposez pas les piles à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil ou à une flamme nue. Ne posez jamais le thermomètre de cuisson sur une sur- 11 - - - 12 face chaude ou sur une source de chaleur. L’acide des piles peut s’écouler et provoquer des blessures et des dommages matériels. Ne jamais introduire les piles à l‘encontre des instructions. Le schéma indiqué dans le compartiment à piles vous montre la polarité (+ et -) à toujours respecter. Remplacez toujours les piles par d‘autres de type égal ou équivalent, ne mélangez jamais de piles usagées avec des neuves. N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usées. Ne mélangez jamais différents types de piles ou des piles provenant de différents fabricants. Ne court-circuitez pas les piles et ne les démontez pas. Ne chargez jamais de piles non rechargeables. Danger d‘explosion ! Nettoyez, si nécessaire, les contacts des piles et de l‘appareil avant d‘insérer les piles. Assurez-vous que l‘appareil est éteint après utilisation. CONTENU DU COLIS OFF ON 1 MEAT STOP MIN + MODE TAST E STAR T 2 11a 3 SEC – 1 Récepteur 2 Station de base 3 Connecteur capteur de température 11a Prise pour capteur de température Clip de fixation et bande auto-agrippante 4 piles LR03 (AAA) Notice d’instructions / carte de garantie 13 CONSEIL ! Risque de dommages matériels ! Le thermomètre de cuisson peut être facilement endommagé si vous ouvrez l’emballage sans prendre de précautions, en utilisant un couteau ou d’autres objets pointus. • Retirez le thermomètre de cuisson de son emballage. • Vérifiez si tous les composants sont bien livrés avec l’appareil. • Vérifiez que le thermomètre du gril ou les aimants situés sur le clip de fixation 14 et la station de base 2, ou les pièces détachées, n‘ont pas subi des dommages. N’utilisez pas le thermomètre de cuisson en cas de dommages apparents. Contactez le fabricant en utilisant l’adresse du service d’assistance clientèle qui figure sur la carte de garantie. 14 ASSEMBLAGE DU THERMOMÈTRE DE CUISSON 1 4 7 BEEF TARGET TEMP CURRENT TEMP 5 MEAT STOP 6 TASTE START MODE MIN + SEC – 1. Prenez le récepteur 1 en main, ouvrez le couvercle du compartiment à piles 4 et mettez en place deux des piles 5 fournies avec l’appareil, en respectant le schéma qui se trouve dans le compartiment à piles. 2. Refermez le compartiment à piles et allumez le récepteur à l’aide de l’interrupteur (ON/OFF) 6. Dès que l’écran 7 du récepteur s’allume, le récepteur est prêt à fonctionner. CONSEIL ! Si l‘affichage est faible, remplacez les piles comme décrit ci-dessus. 15 11 10 ON 2 OFF 9 8 13 3 3. Prenez la station de base 2 en main et ouvrez le couvercle du compartiment à piles 8 à l’arrière de la station de base. Mettez en place deux des piles 9 fournies avec l’appareil, en respectant le schéma qui se trouve dans le compartiment à piles. 4. Refermez le compartiment à piles et allumez la station de base à l’aide de l’interrupteur (POWER ON/OFF) 10. 5. Prenez la sonde de température 11 en main. Branchez la connecteur 3 qui se trouve à l’extrémité du câble de transmission dans la prise de la station de base. 16 11a ON OF F 15 13 14 Si vous n’utilisez pas la sonde de température, placez-la sur le support de la station de base 11a. Le voyant 13 de la station de base s’allume. Le thermomètre de cuisson est maintenant prêt à fonctionner. 6. Actionnez les différentes touches pour vérifier si toutes les fonctions du thermomètre de cuisson sont accessibles. 7. Éteignez à nouveau le récepteur et la station de base. Accrochez le clip de fixation fourni 14 au récepteur pour pouvoir le porter sur votre vê- 17 BEEF 7 TARGET TEMP CURRENT TEMP MEAT STOP 2 16 TASTE START MODE 3 MIN + SEC – tement (sac, ceinture) et la station de base avec la bande Velcro inclue 15 pour le montage à proximité de l‘emplacement d‘utilisation (gril). INFO ! Dès que le récepteur 1 et la station de base 2 sont mis en marche, et le capteur de température est relié à la station de base, la température mesurée s‘affiche sous CURRENT TEMP 16 sur l‘écran 7 du récepteur. Si la température mesurée ne s‘affiche pas, vérifiez que la fiche de connexion du capteur de température 3 est correctement reliée à la prise de la station de base, ou vérifiez si les piles de la station de base nécessitent un changement. 18 UTILISATION PRUDENCE ! Risque de brûlure ! La sonde de température et le câble de transmission peuvent chauffer. - Portez toujours des gants spéciaux pour cuisiner au barbecue lorsque vous touchez la sonde de température ou le câble de transmission pendant ou après l’utilisation du thermomètre de cuisson. - N’utilisez jamais le thermomètre de cuisson et ses composants dans un four traditionnel ou dans un four à micro-ondes. Réglage de la température affichée Sélectionnez le format de la température affichée (°C ou °F) en utilisant le sélecteur 17 qui se trouve dans le compartiment à piles du récepteur 1. 17 1 19 Réglage du type de viande et du niveau de cuisson Le thermomètre de cuisson dispose de différentes températures préréglées, en fonction du type de viande et du niveau de cuisson souhaité. 20 19 BEEF TARGET TEMP 18 CURRENT TEMP MEAT STOP TASTE START MODE MIN + SEC – 1. Réglez le type de viande sur le récepteur en utilisant la touche MEAT/STOP 18. Voir aussi le tableau à la fin du chapitre. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MEAT/STOP à plusieurs reprises pour afficher sur l’écran le type de viande souhaité sous forme de symbole 19 et en clair 20. 20 BEEF TARGET TEMP CURRENT TEMP 16 23 22 MEAT STOP TASTE START 21 MODE MIN + SEC – 2. Réglez le niveau de cuisson souhaité sur le récepteur en utilisant la touche TASTE/START 21. Voir aussi le tableau à la fin du chapitre. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TASTE/START pour afficher en clair le niveau de cuisson souhaité 22 sur l’écran. La température préréglée souhaitée est affichée sur l’écran en clair TARGET TEMP 23. 3. Enfoncez la pointe de la sonde de température dans la partie la plus épaisse de la viande dont vous voulez surveiller la température. Pour la vo- 21 laille (dinde, poulet, etc.), par souci de simplification, prendre la température du filet de poitrine. 4. Utilisez la bande auto-agrippante pour fixer la station de base à proximité de l’aliment cuisiné. La station de base doit rester éloignée des surfaces chaudes (par ex. grille du barbecue). 5. Le câble de transmission de la sonde de température doit rester éloigné de l’aliment cuisiné ainsi que des surfaces chaudes (par ex. grille du barbecue). 6. À l’aide du clip spécial, fixez le récepteur de façon 1 bien visible à proximité du barbecue ou sur vos vêtements (ceinture ou tablier spécial barbecue, poche du pantalon ou de la chemise). 7. Une fois que la viande a été placée sur le barbecue, la sonde qui est enfoncée dans la viande commence à mesurer la température. Très rapidement, la température actuelle de la viande est affichée sur l’écran du récepteur 7 (CURRENT TEMP 16). 22 La température mesurée (CURRENT TEMP) augmente progressivement, au fur et à mesure de la durée de cuisson, jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Une fois que la température souhaitée est atteinte, l’écran passe en mode Alarme, il clignote et devient rouge. L’appareil émet aussi un signal acoustique (bip sonore) dont le rythme correspond au clignotement de l’écran. 8. Appuyez sur la touche MEAT/STOP 18 du récepteur si vous voulez interrompre l’activité de la sonde de température pour la pièce de viande qui est en train d’être surveillée. Si vous avez placé en même temps sur la grille du barbecue d’autres pièces de viande dont le poids et les caractéristiques sont comparables, vous pouvez être sûr que ces pièces de viande seront également cuites en fonction du niveau de cuisson que vous avez sélectionné. 9. Vous pouvez maintenant faire cuire avec la plus grande précision d’autres pièces de viande en répétant la procédure précédente. 23 Type de viande/ Niveau de cuisson 24 WELL MWELL MEDIUM M RARE bien cuit à point- à point saibien cuit gnant-à point Bœuf 80 °C 176 °F 71 °C 160 °F 65 °C 149 °F 61 °C 142 °F Agneau 80 °C 176 °F 71 °C 160 °F 63 °C 145 °F 59 °C 138 °F Veau 80 °C 176 °F 74 °C 165 °F 66 °C 151 °F 63 °C 145 °F Porc 80 °C 176 °F 73 °C 163 °F 67 °C 153 °F Dinde 85 °C 185 °F Poulet 85 °C 185 °F Hamburgers 75 °C 167 °F Poisson 63 °C 145 °F RARE saignant 55 °C 131 °F Fonction minuteur BEEF TARGET TEMP 18 24 25 CURRENT TEMP MEAT STOP TASTE START 21 MODE MIN + SEC – 26 Si vous n’êtes pas encore satisfait de la cuisson de votre viande et si vous souhaitez poursuivre la cuisson, vous pouvez utiliser la fonction minuteur du récepteur. 1. Sélectionnez la fonction minuteur du récepteur en appuyant sur la touche MODE 24. 2. L’écran passe maintenant en mode minuteur et permet de sélectionner les minutes (M) et les secondes (S). Vous pouvez régler la durée de cuisson souhaitée en appuyant sur la touche MIN/+ 25 et/ou la touche SEC/- 26 du récepteur. 25 3. Appuyez sur la touche TASTE/START 21 pour démarrer la fonction minuteur. L’écran affiche la durée restante pour mesurer la température. 4. Appuyez sur la touche MEAT/STOP 18 pour interrompre la fonction minuteur, par exemple pour vérifier le niveau de cuisson de la viande. 5. Appuyez sur la touche TASTE/START pour redémarrer la fonction minuteur. La fonction minuteur n’est pas interrompue si vous utilisez la touche MODE pour revenir à l’écran de sélection. Lorsque la minuterie a atteint le temps limite, l‘alarme se manifeste en clignotant en rouge et en émettant un signal acoustique (un bip). Pour éteindre ce signal sonore, pressez sur la touche MEAT STOP. Le signal change et retombe dans le mode minuterie. La touche MODE vous ramène au réglage initial pour rôti et niveau de cuisson. 26 Réglage de la température souhaitée 6 BEEF 23 TARGET TEMP CURRENT TEMP MEAT STOP 24 25 TASTE START 16 21 MODE MIN + SEC – 26 Le thermomètre de cuisson est un outil fiable qui vous permet d’obtenir des résultats convaincants. Si vous avez toutefois des préférences personnelles pour la cuisson de vos aliments, vous pouvez augmenter ou réduire la durée de cuisson en sélectionnant manuellement la durée souhaitée. 1. Utilisez la touche MODE 24 du récepteur pour sélectionner l’écran de réglage de la température souhaitée. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu’à ce que TARGET TEMP 23 commence à clignoter sur l’écran. 27 2. Appuyez maintenant à plusieurs reprises sur la touche MIN/+ -Taste 25 pour afficher la température souhaitée. Pour corriger la valeur, appuyez sur la touche SEC/- 26 ou MIN/+. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, la température sélectionnée augmente ou diminue d’un degré. 3. Lorsque vous avez obtenu la température qui vous convient, vous pouvez quitter l’écran de sélection en utilisant la touche MODE 24. 4. Appuyez sur la touche TASTE/START 21 pour commencer à mesurer la température avec votre réglage individuel. L’écran affiche uniquement les valeurs TARGET TEMP 23 et CURRENT TEMP 16. Lorsque la cuisson est terminée, l’écran passe de nouveau en mode Alarme, il devient rouge et clignote en émettant un signal acoustique (bip sonore). Pour effacer la température que vous aviez réglée, il suffit d’actionner l’interrupteur (ON/OFF) 6 du récepteur. 28 NETTOYAGE AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Il existe un risque accru de choc électrique en cas de manipulation non conforme du thermomètre de cuisson. - N’enfoncez pas la pointe de la sonde de température dans la prise de courant. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Le thermomètre de cuisson devient chaud pendant le fonctionnement ! - Laissez complètement refroidir le thermomètre de cuisson, en particulier la sonde de température, avant chaque nettoyage ! CONSEIL ! Risque de court-circuit ! Risque de court-circuit si de l’eau pénètre dans le boîtier. - Ne plongez jamais le thermomètre de cuisson dans l’eau. - Assurez-vous que l’eau ne peut pas pénétrer dans le boîtier. 29 CONSEIL ! Risque de dommages matériels ! Une manipulation non conforme du thermomètre de cuisson peut provoquer des dommages matériels. Nettoyez le thermomètre de cuisson après chaque utilisation. - N’utilisez pas de détergents agressifs, de brosses en métal ou en Nylon, ou d’objets coupants ou métalliques (couteaux, spatules rigides etc.) qui pourraient endommager les surfaces de l’appareil. - Le thermomètre de cuisson ne passe pas au lave-vaisselle. Il pourrait être endommagé. 1. Laissez complètement refroidir tous les éléments du thermomètre de cuisson. 2. Essuyez le récepteur et la station de base avec un chiffon légèrement humide puis laissez sécher complètement tous les éléments. 3. Nettoyez la sonde de température et le câble de transmission avec de l’eau chaude et une petite dose de produit vaisselle. 30 RANGEMENT ET TRANSPORT - Nettoyez le thermomètre de cuisson comme décrit précédemment. - Retirez toutes les piles si vous n’utilisez pas le thermomètre de cuisson ou si vous le rangez pendant une durée prolongée. - Rangez le thermomètre de cuisson ainsi que ses accessoires dans un endroit sec et protégé du gel, hors de portée des enfants. - Il est conseillé de ranger le thermomètre de cuisson dans son emballage d’origine et de le recouvrir d’un chiffon, afin de le protéger contre la poussière et l’humidité. - Assurez-vous que le thermomètre de cuisson ne puisse pas tomber par terre pendant le transport. - Transportez le thermomètre de cuisson dans son emballage d’origine pour le protéger contre des dommages liés au transport et pour éviter de perdre des accessoires. 31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : Alimentation électrique (émetteur) : Alimentation électrique (récepteur) : Catégorie du récepteur : Niveau d’utilisation du signal transmis : Longueur du câble de la sonde : Transmission sans fil : Température ambiante : Plage de température mesurable : Dimensions station de base : Dimensions récepteur : Poids net : 32 GT-TMBBQ-02s (émetteur) GT-TMBBQ-02e (récepteur) 2 x 1,5 V, LR03 (AAA), max. 20 mA 2 x 1,5 V, LR03 (AAA), max. 80 mA 3 10 % 120 cm 10 - 12 m 0 °C - 50 °C -10 °C - 260 °C 14 °F - 500 °F env. 8,24 × 5,58 × 5,34 cm env. 6,0 × 12,5 × 2,5 cm env. 169 g Nos produits sont développés et améliorés en permanence, des modifications techniques ou de conception sont donc possibles. La notice d’instructions peut être téléchargée sous forme de fichier pdf sur notre site internet www.gt-support.de. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le produit est conforme aux normes légales. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur le site internet www.gt-support.de. Cet article correspond aux normes suivantes, requises pour l‘obtention du marquage CE : Directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 + A2:2013 • EN 301 489-1 V1.9.2 • EN 301 489-3 V1.6.1 • EN 300 220-2 V2.4.1:2012 Directive RoHS Richtline / Directive EU 2011/65/UE « RoHs » : EN 62321:2009 • EN 50581:2012 33 ÉLIMINATION DES DÉCHETS Triez les matériaux d’emballage par sorte avant de les jeter. Le carton doit être éliminé avec les vieux papiers, les films plastiques doivent être éliminés avec les matériaux recyclables. Éliminer le thermomètre de cuisson Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux ! Si le thermomètre de grillades (retirez les piles) n‘était plus opérationnel, vous êtes, comme tout consommateur, légalement obligé de faire le tri et de vous débarrasser des appareils séparément des déchets ménagers, en les remettant à un point de collecte de la municipalité, par exemple. Il ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Ce système garantit que les appareils usagés seront valorisés dans les règles et permet d’éviter les effets négatifs sur l’environnement. C’est pour cela que le symbole représenté ici est apposé sur les appareils électriques. 34 Éliminer les piles de l’appareil Les piles et les batteries / accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ! La législation oblige chaque consommateur à déposer les piles et les batteries / accumulateurs, qu’ils contiennent des substances polluantes ou non, dans un point de collecte de sa commune, de son quartier ou du commerce, afin qu’ils puissent être éliminés d’une manière respectueuse de l’environnement. Ne remettez à la collecte des piles usagées que les piles déchargées 0. 35 SAV 01 40 82 92 26 gt-support@zeitlos-vertrieb.de ART.-NR. 3680 AA 16/17 A Distribué par (Il ne s’agit pas de l’adresse du SAV !) : Fabriqué pour : PANA S.A.S., 8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris