▼
Scroll to page 2
of
37
CECP100B/CECP100BP/ CECP100BXD/ CECP100CRP/ CECP100IX Cuisinière piano gaz 3 fours électriques– Freestanding cooker gas Guide d’utilisation – Instruction booklet AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celuici. Dans ce guide d’utilisation, les symboles suivants sont utilisés : Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil Informations générales et conseils Informations sur l'environnement Risque de choc électrique Surfaces chaudes SECURITE GENERALE AVERTISSEMENT : cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple le chauffage du local. 1 AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transporter l’appareil dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport. AVERTISSEMENT : votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels. AVERTISSEMENT : lors du nettoyage de l’appareil, mettre les boutons sur la position « Arrêt », et attendre que l’appareil soit complètement refroidi. Utilisez uniquement des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. AVERTISSEMENT : afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne pas placer de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. AVERTISSEMENT : lors de la mise au rebut de l’appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettre hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil, prendre des informations auprès des services de votre 2 commune sur les endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant et après le fonctionnement, la vitre de la porte est chaude et les composants de la table peuvent s’échauffer. Tenir éloigné les enfants. Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques corporels et matériels. SECURITE DES ENFANTS Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. Éloignez les jeunes enfants de l’appareil pendant et après son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu’ils ne se brûlent en touchant la surface de la table de cuisson, en renversant ou en tirant un récipient de cuisson ou en touchant la façade chaude de l’appareil. S’assurer que les enfants ne manipulent pas les commandes de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en 3 toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Assurez-vous qu’ils ne touchent pas les commandes. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous surveillance continue. Étant donné que les matériaux d’emballage (sangle, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants, veuillez les rassembler et les éliminer immédiatement. BRANCHEMENT Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil, ou à proximité. La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à la terre conformément aux prescriptions en vigueur. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 4 N’utilisez pas de rallonge, de multiprise secteur ni d’adaptateur car cela pourrait donner lieu à une surchauffe des branchements électriques. L’appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un interrupteur omnipolaire (par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs) avec un écartement minimal de 3mm entre les contacts. AVERTISSEMENT : utilisez uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil, ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés, ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents. INSTALLATION Les opérations d’installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes en vigueur. Cette cuisinière est lourde, faire attention lors de son déplacement. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique ou sur l’étiquette. 5 Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Ces instructions sont valables pour le pays dont le symbole du pays figure sur l’appareil. Si le symbole de votre pays n’apparait pas sur l’appareil, il faut se reporter à la notice technique qui fournira les instructions nécessaires concernant l’adaptation de l’appareil aux conditions d’utilisation du pays. ATTENTION : L’utilisation de l’appareil est uniquement destinée à l’usage domestique habituel (cuisson des aliments) et en intérieur, à l’exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle. Il doit être utilisé selon les instructions de ce guide. Il n’est pas destiné à être utilisé dans : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - les fermes et l’utilisation par des clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - les environnements de type chambre d’hôtes ; - la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail. Ne pas transformer ou modifier les caractéristiques de l’appareil. AVERTISSEMENT : cette cuisinière doit être attachée solidement au mur avec la chaîne de sécurité 6 afin d’éviter tout risque de basculement, deux chevilles et deux crochets sont inclus. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d’éviter une surchauffe. Avant l’installation, s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles » Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette (ou la plaque signalétique) Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. UTILISATION Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne pas l’utiliser à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Ne pas modifier ou ne pas essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Avant la première utilisation de votre appareil, faire chauffer le four une fois, à vide, afin d’éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication. 7 S’assurer alors que la pièce est suffisamment aérée : VMC en fonctionnement ou fenêtre ouverte pour limiter les odeurs et l’accumulation de fumée. ATTENTION : Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération plus efficace, par exemple en ouvrant la fenêtre ou en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l’huile ou la graisse (pommes frites, beignets...). Les graisses surchauffées s’enflamment facilement. Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre cuisinière, s’assurer que le câble d’alimentation de cet appareil électrique ne sera pas en contact avec une surface chaude de la cuisinière qui serait susceptible de fondre ou de se coincer dans la porte du four. Les récipients de cuisson et leur manche ou leurs poignées ne doivent pas dépasser de la plaque de cuisson. Ne pas utiliser de récipients instables ou déformés, ils pourraient se renverser et provoquer des dommages corporels. Si votre appareil est équipé d’une lèchefrite, ne pas l’utiliser comme plat à rôtir. En plus du ou des accessoires fournis avec votre appareil, n’utilisez que des plats, des moules à gâteaux résistants à de hautes températures. 8 Pendant l’utilisation du four, la grille et la lèchefrite deviennent chaudes, utilisez des gants de protection thermique quand vous les sortez du four. Après l’utilisation, s’assurer que tous les boutons sont sur la position « Arrêt ». Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il convient de faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. MISE EN GARDE : laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l’huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau mais arrêter l’appareil puis couvrir les flammes, par exemple, avec un couvercle ou une couverture anti-feu. ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. MISE EN GARDE : risque d’incendie : ne pas entreposer d’objets sur les surfaces de cuisson. Pour obtenir de bonnes conditions d’utilisation et de bons résultats culinaires, assurez-vous que l’appareil soit toujours propre. Les projections de graisses peuvent dégager des odeurs désagréables ou s’enflammer. Ne pas stocker de produits d’entretien ou de produits inflammables dans le tiroir ou à proximité de la cuisinière. 9 Ne rien laisser sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie. Ne pas placer de papier aluminium directement en contact du fond du four, la chaleur accumulée pourrait entrainer une détérioration de l’émail du fond et des parois. Ne jamais tirer l’appareil par la poignée de la porte du four. Sur la porte ouverte du four : ne pas poser de charge lourde, s’assurer qu’aucun enfant ne puisse ni monter ni s’asseoir dessus. Veillez à ne rien laisser sur la table de cuisson pendant l’utilisation des brûleurs, (torchons, feuilles d’aluminium...). Ne jamais faire fonctionner votre table de cuisson à vide sans récipient dessus. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct. La façade de votre four est chaude pendant l’utilisation, éloignez les jeunes enfants. NETTOYAGE MISE EN GARDE : s’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe, pour éviter tout risque de choc électrique. 10 Assurez-vous que les boutons de commande soient sur la position « Arrêt » lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques dures pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct. En ce qui concerne l’installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après du guide d’utilisation. Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Électromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques) et le règlement 2016/426/UE (appareil fonctionnant au gaz). 11 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS ............................................................................................ 1 I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL .......................................................................................................................................13 II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...............................................................................................................................15 III- INSTALLATION .............................................................................................................................................................18 a. Emplacement ......................................................................................................................................................18 b. Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage ................................................................18 c. Aération ..............................................................................................................................................................19 d. Installation ..........................................................................................................................................................19 e. Raccordement .....................................................................................................................................................20 f. Vérification étanchéité .......................................................................................................................................22 g. Changement injecteurs.......................................................................................................................................22 h. Branchement au réseau électrique ....................................................................................................................23 IV – AVANT UTILISATION .................................................................................................................................................24 V - UTILISATION ................................................................................................................................................................24 a. Utilisation du four ...............................................................................................................................................24 b. Utilisation de la plaque de cuisson .....................................................................................................................25 c. Utilisation de la plaque de cuisson vitrocéramique ...........................................................................................27 d. Utilisation de la minuterie digitale .....................................................................................................................28 VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................................................................................................30 VII – PANNES ET SOLUTIONS............................................................................................................................................33 VIII – GARANTIE................................................................................................................................................................34 IX - MISE AU REBUT..........................................................................................................................................................35 Ce guide d’utilisation est disponible dans la langue suivante : - FR (version originale) Toute autre version serait une traduction de la version originale. Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site www.continentaledison.fr. 12 I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1 2 4 5 3 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bandeau de commande Porte du premier four Porte du four principal Plaque de cuisson Porte du troisième four Porte partie inférieure BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 1. Bouton de sélection du foyer avant gauche 2. Bouton de sélection du foyer arrière gauche 3. Bouton de sélection du foyer central 4. Minuterie digitale 5. Bouton de sélection du mode de cuisson et du premier four 6. Bouton de sélection du mode de cuisson et thermostat du deuxième four 7. Bouton de sélection du mode de cuisson et du troisième four 8. Bouton de sélection du foyer arrière droit 9. Bouton de sélection du foyer avant droit 10. Bouton de sélection et de thermostat de la plaque de cuisson 13 8 9 10 Position « Arrêt » (1) (1) Tourner le bouton pour placer le symbole « Arrêt » en face du repère de sélection [ ] et ainsi arrêter le fonctionnement du four ou du foyer concerné. ACCESSOIRES FOURNIS ACCESSOIRES FOURNIS Une lèchefrite : peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à recueillir les jus et les graisses de cuisson. Il est conseillé de verser au préalable un peu d’eau dans la lèchefrite pour atténuer les fumées et faciliter son nettoyage après refroidissement. Une lèchefrite : peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à re Il est conseillé de verser au préalable un peu d’ fumées et faciliter son nettoyage après refroidiss Une grille de cuisson : peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à poser les plats ou autres récipients pour la cuisson. Votre plat doit être centré sur la grille. Une grille de cuisson peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à p la cuisson. Votre plat doit être centré sur la grill Remarque : les niveaux de placement des accessoires dans le four sont indiqués de 1 (niveau le plus bas) à 4 (niveau le plus haut) pour la suite de ce guide d’utilisation. et chevilles sont fournis pour installer l’appareil. Remarque : les niveauxDeux de crochets placement des accessoires dans le four plus bas) à 4 (niveau le plus haut) pour la suite de ce guide d’utilisa Remarque : les niveaux de placement des accessoires dans le four sont indiqués de 1 (niveau le plus bas) à 4 (niveau le plus haut) pour la suite de ce guide d’utilisation. 14 II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CECP100B/CECP100BP/ CECP100BXD/ CECP100CRP/ CECP100IX (Modèle MFR0-1514102E) 100 X 89,5 X 60 cm 83,4 kg Pose libre 220-240V~, 50 Hz 7,3 kW Oui 40° – 240 C° Catalyse Référence Dimension (LxHxP) Poids Type d'installation Alimentation électrique Puissance totale de l’appareil Mise sous tension et régulation du thermostat Plage de thermostat Type de nettoyage FICHE PRODUIT RELATIVE A L'ENERGIE : Four DIRECTIVE EUROPÉENNE 2009/125/CE - RÈGLEMENT N° 66/2014 SELON EN 60350-1 :2011 Marque CONTINENTAL EDISON CECP100B/CECP100BP/ CECP100BXD/ CECP100CRP/ CECP100IX (Modèle MFR0-1514102E) 3 Référence Nombre de four Four en bas à gauche Indice d’efficacité énergétique par cavité (IEEcavité) Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité́ d’un four électrique au cours d’un cycle en chaleur tournante par cavité Nombre de cavités Source de chaleur Volume utile de cavité Puissance du four CECP100B CECP100B CECP100BP 60 L 0.75 kWh/cycle* 52L L 60 0.75 kWh/cycle* 0,75 kWh/cycle 1 Électricité 60 litres 1815 W CECP100BP CECP100B XD kWh/cycle* 0.73kWh/cycle* 0.76 0.76 kWh/cycle* 93,8 A kWh/cycle* 0.73kWh/cycle* 0.76 52L L 60 0.75 kWh/cycle* 15 CECP100 IX CECP100CRP CECP100CRP CECP100BXD kWh/cycle* 0.76 0.73kWh/cycle* kWh/cycle* 0.73kWh/cycle* 0.76 60 52L L 0.75 kWh/cycle* 60 52L L 0.75 kWh/cycle* 52 L Four en haut à droite Indice d’efficacité énergétique par cavité (IEEcavité) Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité́ d’un four électrique au cours d’un cycle en mode conventionnel Nombre de cavités Source de chaleur Volume utile de cavité Puissance du four CECP100B kWh/cycle* 0.73kWh/cycle* 0.76 6 kWh/cycle* 5 kWh/cycle* 52LL 60 0.75 kWh/cycle* 0.75 kWh/cycle* 1 Électricité 52 litres 1430 W CECP100B CECP100 IX XD kWh/cycle* 0.73kWh/cycle* 0.76 kWh/cycle* 0.76 0.73kWh/cycle* 60 52L L 0,73 kWh/cycle CECP100B XD CECP100CRP CECP100CRP CECP100BP CECP100B CECP100BP 94,8 A 52L L 60 0.75 kWh/cycle* CECP100IX 0.73 kWh/cycle* kWh/cycle* 0.73kWh/cycle* 0.76 60 52L L 0.75 kWh/cycle* 52 L Informations concernant les plaques de cuisson domestiques mixte DIRECTIVE EUROPÉENNE 2009/125/CE - RÈGLEMENT N° 66/2014 SELON EN 60350-1 :2011 et N 60350-2 and EN-30-2-1 CECP100B/CECP100BP/ CECP100BXD/ CECP100CRP/ CECP100IX Identification (Modèle MFR0-1514102E) Type de plaque Nombre de zones et/ou aires de cuisson Témoin de mise sous tension Gaz 5 Oui Zone de cuisson avant gauche Zone de cuisson arrière gauche Efficacité́ énergétique par brûleur à gaz EE Zone de cuisson avant droite brûleur à gaz Zone de cuisson arrière droite Zone de cuisson centrale Efficacité Énergétique de la Plaque de Cuisson au Gaz EE Table de Cuisson au Gaz Type de plaque Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de chauffage Diamètre de la surface utile du foyer Consommation d’énergie du foyer 16 55,5 55,5 57 55,1 55,7 Vitrocéramique 1 Plaque électrique à chauffage radiant 15,5 cm 193 Wh/kg Cuisinière Cat II2E+3+ Pays de destination : ƩQn : 10,75 kW / 782g/h G 20/G 25-20/25mbar FR G 30/G 31-(28-30)/37mbar Bruleur Central Type de gaz Gaz naturel Lacq (G20) Gaz naturel Groningue (G25) Pression (mbar) Débit calorifique nominal (kW) Consommation Repère sur injecteur (mm) g/h m3/h 20 1,40 0,333 25 1,28 3,50 Butane (G30) 28-30 Propane (G31) 37 254 Avant droit Gaz naturel Lacq (G20) Gaz naturel Groningue (G25) 0,96 20 1,15 0,276 25 1,10 2,90 Butane (G30) 28-30 Propane (G31) 37 211 Avant gauche Arrière gauche Gaz naturel Lacq (G20) Gaz naturel Groningue (G25) Butane (G30) 0,85 20 0,97 0,162 25 0,92 1,70 28-30 124 Propane (G31) Arrière droit Gaz naturel Lacq (G20) Gaz naturel Groningue (G25) 0,65 37 20 0,72 0,96 25 0,70 0,95 Butane (G30) 28-30 Propane (G31) 37 69 17 0,50 III- INSTALLATION AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé et branché par un technicien ou une personne qualifiée conformément aux normes en vigueur. IMPORTANT : L’installation de cet appareil nécessite l’intervention de 2 personnes. 6.5 mm min. 650mm min. a. Emplacement 6.5 mm min. Pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, il faut que la pièce dans laquelle se trouve l’appareil comporte une ventilation haute et basse, ainsi qu’une fenêtre. Lors de la mise en place de l’appareil, assurez-vous qu’il est au même niveau que le plan de travail. La cuisinière peut être placée près d'un autre meuble, mais veillez à ce que la hauteur des meubles environnants ne dépasse pas la hauteur de la cuisinière. En ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces environnantes, respectez les distances ci-dessus par rapport aux parois latérales des meubles. b. Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de l'appareil. Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet. Les matériaux portant le symbole sont recyclables : >PE< = polyéthylène ; >PS< = polystyrène ; >PP< = polypropylène ; … Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposants dans des conteneurs de collecte appropriés. Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Après avoir déballé les différentes pièces, s’assurer que la cuisinière est en bon état. 18 Ne pas utiliser la cuisinière en cas de doutes sur son état, et s’adresser à un personnel qualifié. Les composants de l’emballage (polystyrène, sachets, cartons, …) doivent être tenus hors de la portée des enfants, car ils représentent des sources de danger. c. Aération La combustion du gaz est possible grâce à l’oxygène de l’air (2m3 air/h x kW de puissance installée) – se reporter à la plaque signalétique de votre appareil. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de combustion soient évacués. L’aération doit s’effectuer directement depuis une ou plusieurs ouvertures au niveau des murs extérieurs, ayant une section libre d’au moins 100cm² au total. ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. d. Installation AVERTISSEMENT : Cette cuisinière doit être attachée solidement au mur avec la chaîne de sécurité (qui se trouve au dos de l’appareil) avec un moyen de fixation adapté à la nature de votre mur pour éviter tout risque de basculement (voir figure ci-dessus). Deux chevilles et crochets sont inclus. Afin de prévenir le basculement de l'appareil, ces moyens de stabilisation (deux chevilles et crochets) doivent être installés. Afin de prévenir le basculement de l'appareil, assurez-vous que le crochet est vissé de façon sécurisée sur le mur. Placez l’appareil sur une surface stable et plane. 19 e. Raccordement Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Avant de procéder au raccordement de l’appareil au réseau de distribution de gaz, vérifier que les données reportées sur l’étiquette d’identification appliquée au dos de la cuisinière sont compatibles avec celles du réseau de distribution de gaz. Les tubes souples ou tuyaux flexibles doivent être atteignables et visibles sur toute leur longueur, remplacés avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Le raccordement au moyen d’un tuyau flexible monté sur un about est interdit pour les nouvelles installations au propane. Raccorder l’appareil à la tuyauterie ou à la bouteille de gaz conformément aux normes en vigueur uniquement après avoir vérifié que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz d’alimentation utilisé. Le raccordement doit être effectué au moyen d’un tuyau flexible pour gaz conforme aux caractéristiques indiquées dans les normes en vigueur. Le raccordement sera fait conformément à la norme EN 30-1-1 selon le pays de destination et aux réglementations spécifiques de chaque pays. Le raccordement gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil (droite). L’extrémité de la cuisinière est de type fileté (G1/2). Appareil livré avec un about annelé NF + joint pour une utilisation de tube souple avec collier au GPL (Gaz de pétrole liquéfié) avec un tube souple à collier (Butane). Raccordement par tuyau à embout mécanique. Raccordement par tuyau souple équipé de ses colliers. Si le passage du tuyau de raccordement derrière la cuisinière est nécessaire, respecter les prescriptions données à savoir : 20 Le raccordement gaz s'effectue : de façon à ce que le tuyau ne soit jamais en contact avec l’arrière de l'appareil, qu’il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d’être encombré et qu’il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile. le tuyau ne doit pas présenter des courbes excessivement étroites ou des étranglements. Tubeset ettuyaux tuyauxflexibles flexiblespour pourle le Tubes Tubes et tuyaux flexibles pour le raccordement enten engaz gazdes desappareils appareils raccordem raccordem ent en gaz des appareils Les tubes et tuyaux flexibles doivent répondre aux exigences règlementaires : Il existe différentes familles d’éléments de raccordement flexibles des appareils à gaz : IlIlexiste illes ents ent existedifférentes différentesfam fam illesd’élém d’élém entsde deraccordem raccordem entflexibles flexiblesdes desappareils appareilsààgaz gaz:: Les tubes souples : Les tuyaux flexibles à base de Les tuyaux flexibles métalliques: Les souples Les aux flexibles Lestubes tubes souples Lestuy tuy aux flexiblesàà:base basede de Les tuy aux m étalliques Les tuy auxflexibles m étalliques Destinés à être montés sur::des caoutchouc Raccords àflexibles visser aux extrémités : :: Destinés Destinés êtremontés montéssur surdes des caoutchouc : Raccords à visser aux extrémités : caoutchouc : abouts ààêtre Raccords à visser aux extrémités : - écrous identiques pour les gaz de réseau Raccords à visser aux extrémités : abouts abouts Livrés avec des colliers de serrage Livrés avec des de serrage Livrés avecmaximale descolliers colliers deen serrage Longueur : 2m gaz de Longueur : :2m Longueur maximale 2men engaz gazde de réseau etmaximale 1,5m en butane/propane. réseau réseauetet1,5m 1,5men enbutane/propane. butane/propane. Raccords ààvisser aux extrémités :: Raccords visser auxles extrémités - écrous identiques pour gaz dele réseau Tubes et tuyaux flexibles pour ---écrous réseau écrous identiques pourles lesgaz gazde de réseau écrousidentiques différents pour (dont un noir) pour --installations écrous (dont pour écrousdifférents différents (dontun unnoir) noir) pour alimentées par récipient raccordement en gaz des appareils installations alimentées par récipient installations alimentées par récipient Longueur maximale : 2m - --écrous réseau écrous identiques pourles lesgaz gazde de réseau écrousidentiques différents pour (dont un noir) pour - -installations écrous (dont pour écrousdifférents différents (dontun unnoir) noir) pour alimentées par récipient installations alimentées récipient installations alimentées par récipient Longueur maximalepar : 2m Longueur Longueurmaximale maximale: :2m 2m Longueur Longueurmaximale maximale: :2m 2m Marque NF Utilisation Appareils de cuisson Marquage CE - RPC Type de gaz Appareils de chauffage, de production eau chaude, foyers/incerts Le tableau ci-dessous répertorie les types de tubes et tuyaux flexibles utilisés sur les installations de gaz en France : La marque NFX oui oui Lam m arqueN N La arque FF X libres Gaz de réseaux (1) GPL en récipients (2) EN 14800 date Tuyaux flexibles Le marquage CE –R èglementNFProduit deSans lalimite + métalliques Le m arquage C E –R èglem ent P roduit de la Le marquage CE –Règlem NF D)36-121de la d’emploi Construction (Cent E-RP Produit C Construction onstruction(C (CE E-R -RP PC C)) C avec uniquement aux tuyaux Le marquage CE-RTubes PC estsouples applicable XP D 36-110 5 colliers de serrage uniquement aux tuyaux Le m arquage C E-R PC est applicable flexibles couverts par la norm e NF EN 14800.ent aux tuyaux Le m arquage C E-R PC est applicable uniquem flexibles couverts par lanorm norm N EN14800. 14800. flexibles couverts par la eeN FFEN Le marquage CE-RPC est un marquage réglementaire. Tuyaux flexibles XP D 36-112 10 Le marquage CE-RPC est un marquage réglementaire. caoutchouc armés Dans le cadre du règlement (UE) n° 305/2011 des produits de la Le marquage CE-RPC est un marquage réglementaire. Dans cadredu durèglement règlement (UE)n° n°par 305/2011 desproduits produits de la construction, les produits couverts une norme harmonisée Dans lelecadre (UE) 305/2011 des NF EN 14800 de la Sans date Tuyaux flexibles construction, lesproduits produits couverts parune unenorme norme harmonisée doivent obligatoirement être accompagnés d’une harmonisée déclaration de limite construction, les couverts par + métalliques doivent obligatoirement être accompagnés d’une ded’emploi NF déclaration Ddéclaration 36-125 performance lors de leur mise sur le marché. doivent obligatoirement être accompagnés d’une de performance lorsde de leur misepar surle marché.et sous sa Cette déclaration est établie performance lors leur mise sur lelefabricant marché. (1) : gaz naturel ou propane distribués en réseau Cette déclaration est établie parlelefabricant fabricant soussa sa responsabilité. Cette déclaration est établie par etetsous (2) : butane ou propane distribués par bouteille ou citerne individuelle responsabilité. La déclaration des performances du produit ne reprend pas responsabilité. (3) : ou modifiée sans remplacement du robinet de commande d’appareils La déclaration performances duproduit produit ne reprend pas d’appareils obligatoirement toutes lesavec exigences normatives etdeles (4)des :des ou modifiée remplacement dune robinet commande La déclaration performances du reprend pas (5) :déclarées interdit les nouvelles installations enet propane obligatoirement toutespour lespeuvent exigences normatives et les seuils de la performances être différentes des obligatoirement toutes les exigences normatives les performances déclaréespeuvent peuventêtre êtredifférentes différentesdes des seuils seuilsde delala norme. performances déclarées 21 norme. L’annexe ZA de la norme NF EN 14800 donne un exemple de norme. L’annexe ZAde deperformance. normeNF NFEN EN14800 14800donne donneun unexemple exemplede de déclaration L’annexe ZA de lalanorme déclaration deperformance. performance. En accord de avec l’annexe ZA de la norme et des exigences déclaration Marquage Cdes E -exigences RPC En accord avec l’annexe ZAde delalanorme normeet etdes réglementaires, le système d’attestation de conformité est de En accord avec l’annexe ZA exigences réglementaires, système d’attestation denorme conformité est14800. de niveau 3 pour les produits couverts par de la Le produit doit être identifié avec leNF EN réglementaires, lelesystème d’attestation conformité est de oui oui Installation neuve (4) Installation existante (3) Encastrés Typedoivent de Norm e exigences Duréerèglem de Les tubes et tuyaux flexibles répondre aux entaires suivantes pour être commercialisés en vue de la raccordem ent :répondre applicable vie (année) Les tubeset etdes tuyaux flexibles doivent répondre auxexigences exigences règlem entairessuivantes suivantespour pourêtre êtrecom com m ercialisésen envue vuede dela la Les tubes tuyaux flexibles doivent aux règlem entaires m ercialisés réalisation installations de gaz réalisationdes desinstallations installationsde degaz gaz:: réalisation Le règlement (UE) n° 305/2011 du Parlement Européen et du Conseil du 09 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de Le règlem ent(U (U E)pour n°305/2011 305/2011 duParlement Parlement Européen etdu duConseil Conseil du09 09mars mars 2011établissant établissant desconditions conditionsharmonisées harmoniséesde de Le règlem ent E) n° du Européen 2011 des commercialisation les produits de la construction etet abrogeant la du directive 89/106/CEE du Conseil. commercialisationpour pourles lesproduits produitsde delalaconstruction constructionetetabrogeant abrogeantlaladirective directive89/106/CEE 89/106/CEEdu duConseil. Conseil. commercialisation L’arrêté du 4 mars 1996 modifié portant codification des règles de conformité des matériels à gaz aux normes françaises les concernant L’arrêté du m ars 1996m m odifiéportant portant codification desrègles règles deconformité conformité desmatériels matériels gazaux aux normes françaises lesconcernant concernant L’arrêté 44m ars 1996 odifié codification des de des ààgaz normes françaises les Tubes souples avec donne ladu liste des normes rendues obligatoire en application de l’article 4 de l’arrêté du non 2 août 1977 modifié, article 4, relatif aux règles non oui non X NF D 36-102 5 colliersrendues de serrage donne liste des normes rendues obligatoire enapplication application de l’article44de de l’arrêté du22août août1977 1977m m odifié, relatif auxrègles règles donne lalaliste obligatoire en de l’article du odifié, 4,4,relatif techniques etdes de normes sécurité applicables aux installations de gaz combustible etl’arrêté d'hydrocarbures liquéfiés situésarticle àarticle l'intérieur des aux bâtiments techniques dede sécurité applicables aux installations degaz gazcombustible combustible etd'hydrocarbures d'hydrocarbures liquéfiés situésààl'intérieur l'intérieur desbâtiments bâtiments techniques etetou de sécurité applicables liquéfiés situés des d'habitation leurs dépendances. Il installations reconnaît la de marque NF comme et preuve de conformité à la réglementation des matériels à gaz. Tuyaux flexibles aux non oui oui oui X NF D 36-103 10 caoutchouc armés d'habitation oude deleurs leurs dépendances. reconnaît marque NFcomme comme preuve deconformité conformité réglementation des matériels gaz. d'habitation dépendances. IlIl reconnaît lalamarque NF preuve ààlalaréglementation des matériels ààgaz. Les règles ou de mise en œuvre de ces matériels dans les installations de gaz sontde données par l’arrêté du 2 août 1977 modifié relatif aux Les règles demise miseen en œuvre de ces matériels dans les installations de gaz sont données par l’arrêté du 2 août 1977 modifié relatif aux Les règles œuvre de ces matériels dans les installations de gaz sont données par l’arrêté du 2 août 1977 modifié relatif aux règles de de sécurité des installations de gaz et par la norme NF P 45-204 (DTU 61.1). Tuyaux flexibles non oui oui oui X NF 5 règlesde desécurité sécuritédes des installations degaz gazetetpar parD normeNF NFPP45-204 45-204 (DTU61.1). 61.1). règles installations lala36-100 norme (DTU caoutchouc nonde armés La marque NF est une marque de qualité. La marque NF est une marque dequalité. qualité. Lamarque marqueNF NFest GAZ garantit lade qualité, l’aptitude à l’usage et la La une marque non non Oui (5) Oui (5) Xl’usage et la La marque NF GAZgarantit garantit qualité, l’aptitude sécurité d’utilisation des accessoires de raccordement. La marque NF GAZ lalaqualité, l’aptitude ààl’usage et la sécurité d’utilisation des accessoires de raccordement. Elle est gérée par CERTIGAZ, organisme de certification sécurité d’utilisation des accessoires de raccordement. Elle estgérée gérée par CERTIGAZ, organisme decertification certification non oui oui oui mandat X spécialiste des équipements gaz sous d’AFNOR Elle est par CERTIGAZ, organisme de spécialiste deséquipements équipementsgaz gazsous sousmandat mandatd’AFNOR d’AFNOR Certification. spécialiste des Certification. CERTIGAZ est accréditée selon la norme NF EN 45011 par le Certification. oui oui accréditée oui selon la oui X ENX CERTIGAZ est normeNF NF 45011par parlele CERTIGAZ est accréditée selon disponible la norme EN 45011 COFRAC (n°5-0042 : portée sur COFRAC (n°5-0042: :portée portéedisponible disponiblesur sur COFRAC (n°5-0042 www.cofrac.fr). www.cofrac.fr). CERTIGAZ s’appuie sur un réseau de laboratoires d’essais et www.cofrac.fr). CERTIGAZ s’appuie surun unréseau réseaude delaboratoires laboratoiresd’essais d’essaisetet sur son équipe d’auditeurs spécialisés. CERTIGAZ s’appuie sur sur sonéquipe équipe d’auditeurs spécialisés. La son marque NFd’auditeurs GAZ s’appuie sur les normes et spécifications sur spécialisés. La marque NFGAZ GAZs’appuie s’appuie surles lesnormes normes spécifications des règlesNF de certification (disponibles sur www.certigaz.fr). La marque sur etetspécifications des règles decertification certification (disponibles surwww.certigaz.fr). www.certigaz.fr). Dans le cadre de la marque NF GAZ :sur des règles de (disponibles Dans cadre delalamarque marqueNF NFGAZ GAZ: : Admission : de Dans lelecadre Admission : -audit initial par CERTIGAZ des sites de production Admission : -audit initial parCERTIGAZ CERTIGAZ dessites sitesindépendant deproduction production -essais de type dans un laboratoire -audit initial par des de Marque NF indépendant -essais detype type dans unlaboratoire laboratoire indépendant Surveillance : dans -essais de un Surveillance -audit annuel CERTIGAZ des sites de production Surveillance : : par Le produit est marqué avec le logo -audit par CERTIGAZ des sites dereconnus production -essaisannuel périodiques dans les laboratoires par Comment reconnaitre un produit CE ou NF ? f. Vérification étanchéité Important : une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais une flamme. Pour effectuer le contrôle d’étanchéité, assurez-vous que les manettes de commandes sont fermées et que la bouteille ou l’arrivée de gaz est fermée. 1. Lors d’une vérification de fuite de gaz, éviter d’utiliser tout type de briquet, allumette, cigarette ou substance similaire. 2. Appliquer une solution savonneuse aux points de raccordement. 3. Ouvrir la bouteille ou l’arrivée de gaz. 4. En cas de fuite, des bulles vont apparaître. 5. Si des bulles apparaissent, cela indique qu’il y a des fuites de gaz. 6. Fermer la bouteille ou l’arrivée de gaz et resserrez les raccords. 7. Refaire un essai d’étanchéité. 8. Si la fuite provient d’une autre pièce, n’utilisez plus votre cuisinière et contactez le service après-vente. g. Changement injecteurs AVERTISSEMENT Avant toute intervention, débranchez votre cuisinière, vérifiez que toutes les manettes sont en position « arrêt », et que la cuisinière est complètement refroidie. Pour adapter la cuisinière à un type de gaz différent : Brûleurs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Enlevez les grilles du plan de cuisson Sortez les brûleurs de leur logement Retirez le couvercle et le corps du brûleur Avec une clé à douille, dévissez les injecteurs Remplacez par les injecteurs adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau des injecteurs). Veillez à serrer correctement les injecteurs Remontez les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse. Après l’opération de changement des injecteurs le technicien devra remplacer l’étiquette présente sur l’appareil par celle qui correspond au nouveau réglage. Cette étiquette se trouve dans le sachet qui contient les injecteurs. ATTENTION : Après avoir exécuté les adaptations ci-dessus, procéder aux réglages des débits réduits dans le paragraphe suivant. À noter que ce réglage doit être effectué au gaz naturel pour le GPL (Butane - Propane), la vis doit être serrée à fond. 22 1. 2. 3. 4. 5. 6. Allumer le brûleur. Ajuster et tourner la manette jusqu’à la position la plus réduite. Retirer le bouton du robinet à gaz. Utiliser un tournevis de taille appropriée pour ajuster la vis de réglage du débit réduit. La longueur normale d'une flamme droite en position réduite doit être de 4mm. Si la flamme est plus élevée que la position souhaitée, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre dans le cas contraire, tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 7. En guise de dernier contrôle, mettre le brûleur successivement dans les positions flamme haute et flamme réduite et vérifier si la flamme est allumée ou éteinte. 8. La position de la vis peut varier selon le type de robinet à gaz utilisé pour votre appareil. 9. En passant d’un type de gaz à un autre, veiller à ce que le débit réduit soit correct. 10. Le passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais entraîner l’extinction de la flamme. h. Branchement au réseau électrique AVERTISSEMENT : Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié. Cet appareil doit être relié à la terre : utilisez uniquement un câble électrique de section appropriée, équipée d’un fil de terre (jaune/vert). AVERTISSEMENT : Raccordez toujours le fil de terre de protection. Veillez à ce que le câble d’alimentation ne touche pas les surfaces chaudes de l’appareil. AVERTISSEMENT : cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un disjoncteur différentiel avec un écartement minimal de 3 mm entre les contacts. Ce disjoncteur doit être dimensionné à la charge et conforme aux normes applicables (l’interrupteur ne doit pas interrompre le fil de la terre). AVERTISSEMENT : n’utilisez pas de rallonges, multiprises secteur ou adaptateurs car cela pourrait donner lieu à une surchauffe des branchements électriques. Le câble d’alimentation (fourni) doit être monté de manière à ne jamais dépasser de plus de 50°C la température ambiante sur toute sa longueur. Avant de procéder au branchement, vérifiez que : • • • L’installation électrique peut supporter la charge de l’appareil (voir tableau des caractéristiques). L’installation électrique doit être équipée d’une mise à la terre efficace conformément aux normes applicables en la matière. La prise ou l’interrupteur multipolaire est facilement accessible, une fois que la cuisinière est installée. 23 IV – AVANT UTILISATION Assurez-vous qu’il ne reste aucun matériel d’emballage sur votre cuisinière. Ces emballages devront être triés séparément pour le recyclage (Voir paragraphe : Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage.) Pour éliminer tout résidu ou graisse ayant pu être laissé(e) durant la production : 1. Ouvrez la porte du four et laissez-le chauffer à 240°C pendant 45 minutes, puis éteignez le four en tournant les boutons sur la position « Arrêt » et laissez-le refroidir. 2. Tournez le bouton correspondant à l’un des 5 foyers de la table de cuisson sur la position maximale et laissez-le fonctionner pendant 5 minutes. Éteignez le foyer en tournant le bouton sur la position « Arrêt » et laissez-le refroidir. Faites la même opération sur chacun des autres foyers. AVERTISSEMENT : aérez la pièce durant cette opération pour éliminer la fumée dégagée. V - UTILISATION Aération de la pièce Lors de l’utilisation de l’appareil, veuillez-vous assurer d’une bonne aération de la cuisine. Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. a. Utilisation du four Avant la cuisson de vos aliments, il est recommandé d’effectuer un préchauffage pendant 10 à 15 minutes. 1/ Tournez le bouton de sélection des programmes sur le mode de cuisson désiré. 2/ Tournez le bouton du thermostat sur la température souhaitée (de 40 à 240 °C). 3/ Placez les aliments dans un plat et mettez-le dans le four. 4/ Repositionnez le bouton du thermostat et le bouton de sélection des programmes en position « Arrêt » pour éteindre le four. Le témoin lumineux du four s’éteint. ATTENTION ! Le four reste chaud pendant un certain temps. NE LE TOUCHEZ PAS tant qu’il n’est pas complètement refroidi. Tableau de cuisson des aliments Aliments Gâteaux Petits Gâteaux Petit Pâté Pâtisserie Cookies Tarte Aux Pommes Pizza Lasagnes Température (°C) Position des niveaux Durée de cuisson (min.) 170-180 170-180 180-200 180-190 170-180 180-190 180-200 180-200 2 2 2 2 3 2 3 2 35-45 25-30 35-45 25-30 20-25 50-70 20-30 25-40 24 Meringue 100 Poulet 180-190 200-220 Poulet Grillé 200-220 Poisson Grillé (Les valeurs ci-dessus sont indicatives) 2 2 3 4 60 45-50 25-30 25-30 Signification des modes de cuisson Symbole Signification Explication La fonction idéale pour la réalisation de vos chefsConvection naturelle + d’œuvre culinaires. Grâce à la combinaison de Ventilateur tous les éléments, il y a toujours une température constante sur tous les niveaux. Convection naturelle Les éléments de chauffe inférieur et supérieur sont utilisés. Ce mode est idéal pour les gâteaux, biscuits, flans, lasagnes et viandes à rôtir. Voûte Seule la résistance supérieure fonctionne. Ce mode est idéal pour les grillades. Sole Seule la résistance inférieure fonctionne. Ce mode est idéal pour cuire les fonds de tartes et autres pâtisseries. Grill Le grill garantit un steak ou un poisson parfait et la puissance peut être réglée sur différentes positions en fonction du plat que l’on souhaite griller ou du résultat désiré. b. Utilisation de la plaque de cuisson Chaque bouton contrôle un foyer spécifique de la plaque de cuisson. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, assurez-vous toujours que tous les boutons sont sur la position « Arrêt ». 25 Le symbole représentant une grande flamme indique la puissance de cuisson la plus élevée et le symbole représentant une petite flamme indique la puissance de cuisson la moins élevée. Complètement ouvert Ouvert à moitié Avant d'’utiliser votre appareil, assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont placés comme il convient. La position appropriée des chapeaux de brûleur est illustrée ci-dessous. N’utilisez pas des récipients à base concave ou convexe, utilisez toujours des récipients à fond plat appropriés à la taille de chaque brûleurs (voir tableau suivant) : Brûleur rapide Brûleur semi-rapide Brûleur auxiliaire 22-24cm 18-20cm 12-18cm Utilisez des récipients dont le fond est suffisamment grand pour couvrir le brûleur. Si vous utilisez des récipients inférieurs, la flamme peut être découverte et provoquer des risques d’incendie. Sur le tableau de bord, un schéma indique à quel brûleur se réfère la manette. 1. Pousser et tourner la manette correspondant au brûleur sélectionné sur la position MAXIMUM (grande flamme) 2. Une fois l’allumage effectué, continuez à presser la manette pendant 10 secondes environ de façon à laisser le temps à la flamme de chauffer le thermocouple. 3. Si le brûleur s’éteint après avoir relâché la manette, répéter entièrement l’opération. 4. Ne pas utiliser plus de 15 secondes l’allumage. Si après ce laps de temps, le brûleur ne s’allume pas, arrêter pendant quelques instants. 5. Régler la puissance de cuisson souhaitée (grande flamme /petite flamme) et poser votre récipient. 6. Après chaque utilisation, tourner le bouton en position off. Dans le cas d’une extinction accidentelle des flammes du brûleur, fermer la manette du brûleur et ne pas essayer de rallumer pendant au moins 1 min. Le dispositif d’allumage ne doit pas être actionné pendant plus de 15 s. Si à l’issue de ces 15 s le brûleur ne s’est pas allumé, cesser d’agir sur le dispositif, attendre au moins 1 min avant toute nouvelle tentative d’allumage du brûleur. ATTENTION ! la plaque reste chaude pendant un certain temps. NE LA TOUCHEZ PAS tant qu’elle n’est pas complètement refroidie. Précautions d’utilisation Pour un résultat de cuisson optimal, suivez les précautions d’utilisation suivantes : − − − Ne jamais cuire d’aliments directement sur la table de cuisson. Celle-ci n’est pas une poêle et ne devra pas être utilisée comme telle. Utilisez des récipients à fond plat pour qu’ils épousent parfaitement la zone de chauffe. Utilisez toujours des récipients (casseroles, poêles) dont le diamètre couvre totalement la zone de chauffe afin que toute la chaleur disponible puisse être utilisée. 26 − − − − − Le dessous de vos casseroles doit être sec et propre pour garantir une plus longue durée de vie de vos foyers de cuisson et de vos récipients. Ne jamais laisser un foyer chauffer à une puissance maximum sans surveillance. Un débordement provoquerait de la fumée et des résidus graisseux pourraient prendre feu. Ne laissez jamais un foyer allumé sans récipient dessus car le niveau maximum de chaleur est atteint très rapidement et vous risquez d’endommager l’élément chauffant. Veillez à ce qu’aucun objet ou ustensile sensible à la chaleur ne soit placé trop près de gros récipients qui dépasseraient du périmètre de cuisson. Cuire de préférence avec un couvercle sur le récipient. Cela permet d’économiser de l’énergie. c. Utilisation de la plaque de cuisson vitrocéramique Les manettes de commande de la table de cuisson sont utilisées pour contrôler les plaques. Pour obtenir la puissance de cuisson désirée, tournez la manette de commande sur le niveau correspondant. Diamètre de 140/250 mm Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 1000 W 1000W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W Max. 1800 W Les foyers extensibles permettent d’utiliser des récipients de tailles différentes sur le même foyer. Lorsque ces foyers sont activés, le plus petit cercle du foyer s’allume. 1. Pour changer le diamètre du foyer, tournez le bouton de contrôle dans le sens horaire. 2. Un « clic » retentit dès que le rayon de la plaque chauffante change Tournez le bouton dans le sens contraire d’une horloge sur 0 pour arrêter la cuisson. Tous les foyers de la zone de cuisson sont arrêtés. ATTENTION ! : La position 2 des foyers extensibles ne fonctionnent pas de façon indépendante. 27 d. Utilisation de la minuterie digitale MISE SOUS TENSION Lorsque vous mettez le four sous tension, les indicateurs de l’heure et le voyant de cuisson automatique clignotent. RÉGLAGE DE L'HEURE Le réglage de l’heure est possible lorsqu’aucun programme de cuisson n’est en cours. Appuyez sur la touche Réglage horloge, les chiffres de l’heure et des minutes clignotent. Utilisez les touches + ou - pour régler l'heure souhaitée. RÉGLAGE ALERTE SONORE Avec cette fonction, vous pouvez régler la durée de cuisson souhaitée. A la fin du temps de cuisson sélectionné, une alerte sonore se fera entendre. Appuyez sur la touche Alerte sonore, le voyant correspondant se met à clignoter. Utilisez les touches + ou – pour régler la durée souhaitée qui peut avoir une durée maximale de 23h59. Appuyez sur n’importe quel touche pour arrêter l’alerte sonore à la fin de la durée de cuisson. Sans action de votre part, l’alerte sonore s’arrête automatiquement après 7 minutes et son voyant clignote. 28 Pour désactiver la fonction, il suffira d’appuyer pendant 3 secondes sur la touche Alerte sonore et son voyant disparaitra de l’affichage. RÉGLAGE CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE Ce programme de cuisson permet de lancer la cuisson automatiquement pour une durée déterminée. Une fois le four réglé à la fonction et à la température désirées à l’aide des touches du four : Appuyez sur la touche cuisson semi-automatique, son voyant se met à clignoter sur l’affichage. Utilisez les touches + ou – pour régler la durée souhaitée et le voyant de la cuisson automatique apparaitra tandis que celui de la cuisson manuelle disparaitra. RÉGLAGE CUISSON AUTOMATIQUE Ce programme de cuisson permet de lancer la cuisson différée en programmant l’heure à laquelle la fin de cuisson est souhaitée. Une fois le four réglé à la fonction et à la température désirées à l’aide des touches du four : Appuyez sur la touche cuisson semi-automatique, son voyant se met à clignoter sur l’affichage. Utilisez les touches + ou – pour régler la durée souhaitée et le voyant de la cuisson automatique apparaitra tandis que celui de la cuisson manuelle disparaitra. Appuyez sur la touche cuisson automatique. Utilisez les touches + ou – pour régler la fin du temps de cuisson souhaitée et le voyant de la cuisson automatique apparaitra tandis que celui de l’état du four disparaitra. RÉGLAGE CUISSON MANUELLE Sans durée sélectionnée ou mode de cuisson semi-automatique ou automatique, le voyant de cuisson manuelle apparaît. SECURITE ENFANTS Cette fonction prévient toute modification non autorisée des réglages de la minuterie. Lorsqu’elle est active, appuyer sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche elle-même n’aura aucun effet. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche sécurité enfant et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’apparaisse à l’écran son voyant, pendant environ 3 secondes. Pour la désactiver, procédez de la même manière jusqu’à ce que le symbole disparaisse. Remarque: Vous pouvez arrêter une alarme sonore en appuyant sur n’importe quelle touche, même si la fonction de sécurité enfant est active. RÉGLAGE TONALITE DE L’ALARME Lorsqu’aucun mode de réglage n’est actif, maintenez la touche -, vous entendrez le volume de la sonnerie actuel. En relâchant et en appuyant de nouveau sur la même touche, vous pouvez parcourir 3 tonalités d’alarme disponibles. La dernière tonalité de l’alarme sera automatiquement enregistrée comme la tonalité sélectionnée. 29 VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil. Assurez-vous que toutes les commandes de la table de cuisson et/ou du four sont sur la position « Arrêt ». Laissez la table de cuisson et/ou le four refroidir complètement pour éviter tous risques de brûlures. Nettoyez l’appareil soigneusement après chaque utilisation. Il est nécessaire de retirer les résidus de cuisson, évitant ainsi la combustion de ces résidus les fois suivantes. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, des crèmes caustiques, des éponges abrasives ou des outils durs pour nettoyer la cuisinière, cela évitera d’endommager les surfaces. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE Ne retirez pas les boutons pour nettoyer le bandeau de commande. Utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée de produit vaisselle puis séchez avec un chiffon doux. NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les aliments à haute teneur en sucre ou les éclaboussures de sucre pour éviter qu’ils ne brûlent sur la surface du plan de cuisson. Retirez les résidus carbonisés à l’aide d’un racloir et de produits de nettoyage spécifiques. Pour nettoyer votre table de cuisson, utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la table de cuisson. Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre. N’utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer le plan de cuisson (tels qu’un tampon abrasif ou une pointe de couteau, etc.). NETTOYAGE DES ACCESSOIRES Lavez à l'eau savonneuse la grille de cuisson et la lèchefrite après chaque utilisation, puis rincez et séchez bien avant une nouvelle utilisation. NETTOYAGE DU FOUR Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une éponge douce ou un chiffon doux imbibés d’eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Essuyez-le ensuite avec un chiffon humide, puis séchez-le soigneusement avec un chiffon doux et sec. Il est parfois nécessaire d’utiliser un produit de nettoyage spécifique pour effectuer un nettoyage complet. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Séchez complètement. 30 NETTOYAGE ET INSTALLATION DE LA PORTE DU FOUR Figure 16.1 Figure 16.2 Figure 17.1 Figure 17.2 - Ouvrez complètement la porte du four en la tirant vers vous et procédez au déverrouillage en tirant le verrou de charnière vers le haut à l’aide d’un tournevis (Figure 16.1) - Amenez le verrou de charnière au plus grand angle (Figure 16.2) et positionnez les deux charnières vers la même position en approchant la porte du four vers le four. - Fermez la porte du four de manière à appuyer sur le verrou de charnière (Figure 17.1). - Pour retirer la porte du four, tirez-la vers le haut en utilisant vos deux mains lorsqu’elle est proche de la position fermée (Figure 17.2). • Pour le remontage : - replacez la porte en la poussant en direction de l’intérieur du four. - appuyez sur les loquets pour bloquer la vitre, refermez la porte du four. NETTOYAGE DE LA VITRE DU FOUR Figure A B C La vitre intérieure peut se démonter, facilitant ainsi le nettoyage. Cette opération se fait à froid. • Pour le démontage : - ouvrez complètement la porte et appuyez sur les loquets en plastique de chaque côté de la porte (figure A). - tirez la partie supérieure du cadre de porte dans votre direction (figure B). - soulevez la vitre intérieure pour la retirer (figure C). Nettoyez la vitre puis séchez. • Pour le remontage : - replacez la vitre avec la partie supérieure du cadre de porte en la poussant en direction de l’intérieur du four. - appuyez sur les loquets pour bloquer la vitre, refermez la porte du four. Utilisez un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer la porte du four côtés intérieur et extérieur. Rincez à l’eau claire et séchez avec un chiffon doux et sec. AVERTISSEMENT : ne nettoyez pas la porte du four tant que les parties vitrées sont encore chaudes. Au cas où cette précaution ne serait pas respectée, les parties vitrées pourraient se briser. Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. 31 REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR MISE EN GARDE : s’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe, pour éviter tout risque de choc électrique. 1. Assurez-vous que les boutons sont sur la position « Arrêt », puis débranchez l’appareil de l’alimentation. 2. Retirez le couvercle de protection. Si vous avez du mal à le tourner, utilisez un gant. Nettoyez-le et séchez-le complètement. 3. Retirez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule aux caractéristiques strictement identiques à celles d’origine. 4. Insérez l’ampoule puis replacez le couvercle. Caractéristiques de l’ampoule : • Culot E14 • 230 V~ • Max. 15 W 32 VII – PANNES ET SOLUTIONS Pannes possibles Causes et solutions L’appareil ne fonctionne pas correctement - Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché. - Le fusible ne fonctionne pas ou a disjoncté. Contrôlez les fusibles. Si le fusible a disjoncté, relevez-le ou remplacez-le. - Il y a peut-être eu une fluctuation du réseau électrique. Débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-le. - Il n’y a peut-être pas de courant. Contrôlez qu’il y a bien du courant et que les fusibles sont bien enclenchés. S’il le faut, réarmez les fusibles. Il est normal de voir de la vapeur lors du fonctionnement du four. Ceci n'est pas une panne. Lorsque des pièces métalliques s’échauffent, elles peuvent émettre des bruits en se dilatant. Ceci n’est pas un dysfonctionnement ou une panne. De la vapeur sort du four lors de son fonctionnement Des bruits métalliques se font entendre lorsque le four chauffe puis refroidit Le four ne chauffe pas Les flammes ont un aspect irrégulier Fuite de gaz Le(s) bouton(s) des fonctions et/ou de température n’est/ne sont peut- être pas réglé(s). Réglez-les. - Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs. - Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille. Fermez l’arrivée et appelez le service après-vente Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contactez le Service Après-Vente. 33 VIII – GARANTIE EXCLUSIONS DE GARANTIE : La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par Continental Edison. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. 34 IX - MISE AU REBUT Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé soit être recyclé, et ainsi réduire l’impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la présence de substances dangereuses. En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. CONTINENTAL EDISON – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par : SIMFER FRANCE 330 Allée des Hêtres 69760 Limonest – France 35 CECP100xxx_IM_FR_102021_v1 WWW.CONTINENTALEDISON.FR 36