OSFHP-I4W | OSFHP-ITW | Leviton OSFHP-ILW Occupancy and Photocell Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
OSFHP-I4W | OSFHP-ITW | Leviton OSFHP-ILW Occupancy and Photocell Manuel utilisateur | Fixfr
CARACTÉRISTIQUES
PK-93962-10-05-2C
Détecteurs de mouvements
à infrarouge passif et à un relais
pour plafonds élevés ou non
No de cat. OSFHP-ITW (détecteur)
No de cat. OSFHP-I4W (détecteur de 480 V)
No de cat. OSFHP-ILW (détecteur à basse tension)
No de cat. OSFOA-00W (adaptateur, vendu séparément)
No de cat. OSFLO-00W (adaptateur, vendu séparément)
Valeurs nominales :
Les modèles à tension d’entrée de 120-347 V c.a.
présentent les valeurs nominales suivantes :
800 VA à 120 V c.a., 50/60 Hz (ballasts)
1 000 VA à 230 V c.a., 50/60 Hz (ballasts)
1 200 VA à 277 V c.a. 50/60 Hz (ballasts)
1 500 VA à 347 V c.a. 50/60 Hz (ballasts)
Les modèles à tension d’entrée de 120-347 V c.a.
acceptent les charges motorisées de ¼ ch à 120 V c.a.
Les modèles à tension d’entrée de 480 V c.a.
présentent les valeurs nominales suivantes :
2 000 VA à 480 V c.a., 50/60 Hz (ballasts)
Le modèle à basse tension (OSFHP-IL)
présente les valeurs nominales suivantes :
Courant d’entrée de 24 V c.a./c.c., 50/60 Hz, 20 mA
Relais pour système de CVC de 1 A, 30 V c.c.
Compatibilité avec les transformateurs à basse tension et les
ballasts électroniques et magnétiques.
DIRECTIVES
• Détecteurs à infrarouge passif conçus pour les installations dans des boîtes de
luminaires ou électriques
• Photocellule rotative intégrée
• Délai d’éteinte réglable
• Calibration manuelle et automatique
• Fils de sortie chromocodés de 21,0 po (5,3 cm), préalablement dénudés
• Jeu optionnel d’obturateurs autocollants
• Lentilles au champ de vision de 360° (comprises) :
- lentille bleue pour les hauteurs de 8 à 25 pi (2,4 à 7,6 m)
- lentille blanche pour les hauteurs de 20 à 40 pi (6,1 à 12,2 m)
• Technologie H.I.S. (High Inrush Technology) :
- passage à zéro
- robustes relais mécaniques enclenchables
• Couverture d’allées; il suffit d’ajouter le masque fourni à l’une ou l’autre des lentilles
• Mémoire non volatile qui fait en sorte que le dispositif revient à son état précédent après une
panne de courant
• Témoin qui clignote quand des mouvements sont détectés (visible de loin)
• Circuits qui empêchent les fausses détections
• Adaptateurs (vendus séparément)
DESCRIPTION
Les détecteurs OSFHP de Leviton sont spécialement conçus pour les espaces à plafond élevé comme les entrepôts, les usines de fabrication, etc. On peut les installer directement dans un luminaire industriel ou une boîte de connexion. Il s’agit de dispositifs autonomes pourvus d’un relais qui, par le biais de la technologie
à infrarouge passif, détectent la chaleur provenant de sources thermiques (comme le corps humain) dans leur champ de vision (la zone contrôlée) et commutent leurs charges en conséquence. Lorsque les capteurs ne détectent plus aucune présence et que le délai réglé s’est écoulé, les luminaires s’éteignent. Les
modèles OSFHP sont de plus dotés de deux lentilles interchangeables qui permettent de choisir un champ de vision de 360° (pour les installations à hauteur normale ou surélevée) ou longitudinal (pour les allées).
Les modèles OSFHP sont homologués UL et cUL, et sont conformes aux normes américaines California Title 24. Conçues pour une installation à une hauteur de 20 à 40 pi (environ 6 à 12 m), les lentilles pour installations surélevées et pour allées peuvent couvrir une aire symétrique d’un diamètre de 50 à 60 pi (15 à 18 m, se
reporter aux figures 4 et 5). À une hauteur de 8 à 20 pi (plus de 2 à 6 m), la lentille pour installations à hauteur normale procure quant à elle un champ symétrique d’un diamètre de 30 à 50 pi (10 à 15 m, se reporter à la figure 6). Étant sensibles à la chaleur générée par des corps vivants, les capteurs en perçoivent le passage
initial d’une zone de détection à une autre.
Les détecteurs sont également sensibles aux variations de la température ambiante; on doit donc veiller à ne pas les installer à proximité d’une source d’air chaud ou froid (radiateurs, échangeurs d’air, climatiseurs, etc.). Ils peuvent aussi interpréter les courants d’air comme étant des mouvements et risquent donc de se
déclencher pour rien. On recommande donc de les installer à une distance d’au moins 6 pi (2 m) de toute source de ventilation à air chaud ou froid.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : LE FAIT DE COMMANDER DES CHARGES QUI DÉPASSENT LES VALEURS NOMINALES RECOMMANDÉES POURRAIT ENTRAÎNER DES RISQUES DE DOMMAGE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, DE BLESSURE OU D’ÉLECTROCUTION.
IL FAUT VÉRIFIER LES VALEURS NOMINALES DES CHARGES À COMMANDER POUR S’ASSURER QU’ELLES CONVIENNENT AU DISPOSITIF UTILISÉ.
AVERTISSEMENT : À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN.
AVERTISSEMENT : INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
Tableau 1 : fils de
sortie du modèle
OSFHP-IT
AUTRES REMARQUES ET MISES EN GARDE :
Couleur
1. COUPER LE COURANT AVANT DE REMPLACER LES LAMPES OU D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DES LUMINAIRES.
2. N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
3. NE PAS TENTER DE DÉMONTER OU DE RÉPARER CE DISPOSITIF. NETTOYER LES SURFACES EXTÉRIEURES AU MOYEN D'UN CHIFFON HUMIDE SEULEMENT.
Charge
Blanc
Neutre
REMARQUE : le détecteur décrit aux présentes est doté de deux lentilles. Celle pour les installations élevées (anneau blanc) est installée en usine, tandis que celle pour les installations normales (anneau bleu) est dans l’emballage. Une fois la lentille choisie, il suffit de poser le masque
noir si on ne veut que capter les mouvements d’une allée, en cachant le reste. Se reporter aux figures ci-dessous obtenir la marche à suivre. Le modèle OSFHP se fixe dans une débouchure de ½ po (12,7 mm) à l’extrémité d’un luminaire ou d’une boîte de connexion. Il faut s’assurer
Tableau 2 : fils de
que son champ de vision n’est pas obstrué par la paroi de ces derniers (figure 1A). S’il est installé trop haut, ses faisceaux extérieurs peuvent en effet être bloqués. Pour éviter cette obstruction, il suffit de l’assujettir à 1,0 po (2,5 cm) ou moins du bord inférieur de la paroi (figure 1B).
sortie du modèle
REMARQUE RELATIVE À L’ADAPTATEUR : si la boîte ne se prête pas à une installation sans obstruction, il faut recourir à l’adaptateur OSFOA-00W de Leviton. Ce dispositif est conçu pour permettre des positions de montage optimales en fonction de diverses hauteurs d’installation. Un
OSFHP-I4
raccord fileté et claveté est fourni pour le maintenir en place pendant le serrage du contre-écrou, également fourni. Le modèle OSFLO convient quant à lui à une seule hauteur; il est doté d’un raccord enclenchable, sans contre-écrou.
Couleur Description
INSTALLATION DU DÉTECTEUR :
Noir
Ligne
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
2. Le détecteur est livré avec trois lentilles, une à anneau blanc pour les champs de 360° d’un endroit surélevé (installée en usine), une à anneau bleu pour les installations à hauteur normale et une à anneau noir pour les allées longitudinales. REMARQUE : l’emballage du produit contient
Rouge
Charge
également un jeu optionnel d’obturateurs autocollants. Ceux-ci se présentent sous la forme d’une étiquette circulaire dont on peut retirer des sections et qu’on appose à l’EXTÉRIEUR de la lentille. Il suffit d'utiliser le nombre de sections requises pour façonner le champ de vision voulu.
3. Pour changer de lentille, tourner l’anneau de manière à aligner les deux petites alvéoles et tirer au moyen des languettes (figure 7A).
4. Là où cela est requis, insérer le masque d’allée sous la lentille. REMARQUE : positionner le masque en fonction de l’orientation de l’allée à contrôler (figure 7B).
Tableau 3 : fils de sortie du modèle
5. Aligner les alvéoles et tourner l’anneau pour fixer la lentille.
OSFHP-IL
6. Retirer le contre-écrou du raccord fileté et insérer ce dernier, de même que les fils qui le traversent, dans un orifice standard (12,7 mm) de logement de luminaire ou de boîte électrique.
Couleur
Description
REMARQUE : le raccord fileté est doté d’un mécanisme qui permet de l’enclencher rapidement dans des trous ronds ou « en double D », et d’un autre qui en empêche la rotation subséquente.
7. Glisser le contre-écrou sur les fils et le visser (tourner vers la droite) sur le raccord de manière à bien assujettir le détecteur, en s’assurant que la lentille soit orientée vers l’espace à contrôler (champ de vision) (figure 3).
Noir
Commun
8. Relier les fils conformément au schéma de câblage, en procédant comme suit : le NOIR au fil de ligne ACTIF, le BLANC au fil de ligne NEUTRE et le ROUGE au fil de CHARGE. Entortiller fermement les brins de chaque connexion et les insérer dans des marettes de
Rouge
Entrée de 24 V
grosseur appropriée. Visser ces dernières (vers la droite) en s’assurant qu’aucun brin n’en dépasse.
Bleu
Détection
9. Rétablir l’alimentation au fusible ou au disjoncteur.
RÉGLAGES ET CALIBRATION
%
25
0%
Position de la lentille
5
25
Calibration:
1. Mettre le dispositif sous tension (la détection à IRP se stabilise en une seconde, mais il faut donner une minute au dispositif pour se charger).
2. Choisir entre les modes de calibration manuelle ou automatique (Auto recommandé).
3. Calibration manuelle :
Un relais
• La calibration manuelle devrait être faite quand la lumière ambiante est au niveau désiré.
SET/
• Orienter la photocellule vers la lumière entrante.
AUTO
OFF
30
30
• Tourner le cadran SETPOINT à « SET/OFF » pendant cinq secondes.
SEC
MIN
• Le témoin devrait se mettre à clignoter.
• Tourner le cadran SETPOINT à « 100% » pour établir le niveau d’éclairage de jour (point de consigne).
• Le témoin devrait clignoter pendant cinq minutes.
• Vérifier le point de consigne en tournant le cadran SETPOINT vers la droite ou vers la gauche pour voir si les
10
100%
charges se commutent en conséquence.
TIMER 1 DELAY
SETPOINT
• Pour sortir du mode de calibration manuelle :
• Tourner le cadran SETPOINT à « SET/OFF » pendant cinq secondes;
• Reprendre le processus de calibration voulu (manuelle ou automatique).
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
4. Calibration automatique :
• Tourner le cadran SETPOINT à « AUTO » pendant cinq secondes.
Réglage
Valeur
• Le témoin devrait se mettre à clignoter.
Minuterie
30 secondes
• Lancer une séquence de calibration de 24 heures.
• Après cette période, le point de consigne sera établi.
Sensibilité à IRP
75 % du maximum
• Pour sortir du mode de calibration automatique :
• tourner le cadran SETPOINT à « AUTO »;
Point de consigne
Aucun
• reprendre le processus de calibration voulu (manuelle ou automatique).
de la photocellule
5. Désactivation de la photocellule :
• Pour désactiver la photocellule, il suffit de mettre le cadran SETPOINT à « SET/OFF ».
Lentille
Pour plafonds élevés (grise)
Réglage du point de consigne (niveau d’éclairage de jour) :
1. Si les lumières s’allument trop tôt :
A. réorienter la photocellule de manière à ce qu’elle ne reçoive pas d’éclairage direct;
B. hausser légèrement le point de consigne au-delà de 100 % (répéter au besoin).
2. Si les lumières restent allumées trop longtemps :
A. réorienter la photocellule vers une surface plus réfléchissante;
B. baisser légèrement le point de consigne en deçà de 100 % (répéter au besoin).
Gris
Détection/photocellule
Brun
CVC (NF)
Vert
CVC (commun)
Brun/Blanc
CVC (NO)
MODE D’EMPLOI
20
Ligne d’Assistance Technique :
1-800-405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
Ligne
Rouge
PROCÉDURE D’INSTALLATION :
REMARQUE : attendre environ une minute pour donner le temps au dispositif de se charger. Si les lumières s’allument et le témoin clignote lorsqu’on passe la main devant la lentille, le détecteur a été correctement installé. Dans le cas contraire, se reporter à la section
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES.
Ce détecteur a été réglé en usine et ne requiert normalement aucun ajustement. Dans le cas contraire, on peut se reporter à la section RÉGLAGES ET CALIBRATION.
Les fils de sortie des modèles OSFHP-ITW sont décrits au tableau 1.
Les fils de sortie des modèles OSFHP-I4W sont décrits au tableau 2.
Les fils de sortie du modèle à basse tension (OSFHP-ILW) sont décrits au tableau 3.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur,
que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au
moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de
façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat.
La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en
remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné
d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la
Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette
garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main
d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle
et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement
inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon
abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni
dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui
l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais
si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie
implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction,
la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des
obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils
soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Description
Noir
Aucune réorientation;
languettes alignées sur les
marques latérales de 90°
REMARQUE : en mode d’exploitation de la lumière ambiante,
il faut environ cinq minutes pour mettre les charges hors
tension, et environ une minute pour les mettre sous tension.
Délais d’éteinte :
Le premier délai d’éteinte démarre (ou redémarre) à zéro chaque fois que des mouvements sont détectés.
Dans le cas des modèles à une seule charge, le détecteur passe en mode d’inoccupation après l’écoulement du délai.
Photocellule et exploitation de la lumière ambiante :
L’exploitation de la lumière ambiante permet d’économiser encore plus d’énergie. Pour tous les modèles, la charge 1 est associée à
une photocellule. Celle-ci garde les lumières éteintes quand l’éclairage ambiant est suffisant. L’intensité lumineuse est généralement
mesurée en candelas-pieds; normalement, une pièce est conçue pour en recevoir de 50 à 60 (de 500 à 600 lux). Durant les étapes de
calibration, c’est ce niveau « normal » qui sert de point de consigne pour le déclenchement de la fonction d’exploitation de la lumière
existante.
• Le fait de tourner la photocellule permet de créer un système en boucle ouverte, en boucle fermée, ou un peu des deux.
• En orientant la photocellule vers un puits de lumière, elle ne détectera que l’éclairage du jour. Les luminaires n’auront alors que
peu d’apport. Le graphique de la figure 2A illustre les valeurs d’une photocellule tout au long de la journée. Présumant l’absence
de nuages, ces valeurs empruntent un parcours relativement linéaire. À l’extrême gauche, représentant la nuit, les niveaux sont
très bas, et commencent à monter à l’aube. Quand les valeurs atteignent le point de consigne, les lumières s’éteignent, puisqu’il y
a suffisamment d’éclairage naturel. Les niveaux amorcent leur descente vers midi, jusqu’au point de consigne, où les lumières se
rallument.
• Quand il n’y a que peu ou pas d’apport des luminaires, le système est relativement simple et stable. Pour éviter que les lumières
se commutent sans raison, le point de mise hors tension est généralement fixé à un niveau plus élevé que le point de mise sous
tension. Il est également possible d’établir des délais d’allumage et d’éteinte une fois les points de consigne atteints. À titre
d’exemple, il pourrait y avoir un écart de 5 % entre les points de consigne de mise sous et hors tension, de même que des délais
de cinq minutes pour mettre les charges hors tension et de une minute pour les mettre sous tension.
• Quand la photocellule est orientée vers le bas, elle détecte normalement les apports tant des luminaires que de l’éclairage
naturel. Ceci crée un système en boucle fermée. Dans un tel système, la commutation des charges au lieu de leur gradation
peut engendrer des complications si la programmation n’est pas correctement effectuée. Le graphique de la figure 2B illustre les
valeurs d’une photocellule tout au long de la journée. On présume encore qu’il n’y a pas de nuages, et que le niveau d’éclairage
est uniquement attribuable aux luminaires (sans apport externe). À l’extrême gauche, les lumières sont allumées parce que
l’espace est occupé et qu’il fait encore nuit; il n’y a aucune illumination naturelle. À l’aube, les niveaux commencent à augmenter.
Pour éviter qu’ils ne tombent sous le point de consigne, on a fixé ce dernier à 2,5 fois le niveau produit par les luminaires
seulement. Ainsi, l’éclairage ambiant est suffisamment élevé pour empêcher les luminaires de s’allumer. On peut constater cet
effet sur le graphique là où le niveau baisse soudainement. Il continue ensuite de s’accroître jusqu’aux environs de midi. À mesure
que l’éclairage naturel diminue, l’intensité baisse en s’approchant du point de consigne. Avant d’atteindre ce point, les luminaires
se rallument, produisant la hausse soudaine du niveau qu’on observe à la droite du graphique.
Figure 1B
Figure 1A
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
• Les lumières ne s’allument pas.
- Le courant est coupé au fusible ou au disjoncteur : rétablir l’alimentation. S’assurer également que les charges commandées sont en état de s’allumer (lampes ou
ballasts fonctionnels, commutateurs intégrés sous tension, etc.).
- Le détecteur est mal installé ou défectueux : s’assurer que le dispositif est correctement raccordé et procéder à une inspection visuelle pour détecter d’éventuels
problèmes.
- La lentille est sale ou obstruée : procéder à une inspection visuelle et, au besoin, nettoyer la lentille ou éliminer l’obstruction.
• Les lumières ne s’éteignent pas.
- Le détecteur est mal installé ou défectueux : s’assurer que le dispositif est correctement raccordé et procéder à une inspection visuelle pour détecter d’éventuels
problèmes.
- Le détecteur est installé trop près d’une bouche de chauffage ou de climatisation : fermer la bouche de CVC ou déplacer le détecteur.
- La tension de ligne a chuté : en procédant aux vérifications requises, s’assurer que la tension de ligne n’est pas inférieure à 100 V.
• Les lumières s’allument et s’éteignent trop rapidement.
- Le détecteur est installé trop près d’une bouche de chauffage ou de climatisation : fermer la bouche de CVC ou déplacer le détecteur.
- Le délai d’éteinte est mal réglé : le régler à la durée voulue.
• Les charges s’allument et s’éteignent de manière intermittente.
- S’assurer que les fonctions de photocellule et d’exploitation de la lumière ambiante sont réglées dans le mode voulu (manuel ou automatique).
- Réorienter la photocellule.
- Si le problème persiste, augmenter la valeur du point de consigne.
HOMOLOGATIONS
INCORRECT
CORRECT
Détecteur installé trop haut
Faisceaux extérieurs obstrués
Champ de vision limité
Détecteur installé à 2,5 cm
ou moins du bord inférieur
Aucune obstruction
Champ de vision optimal
Figure 2A
7
7
Midi
6
5
Point de mise
hors tension
Éteinte des
lumières
4
• Modèles à tension régulière
- Tous les modèles (de 120-347 V c.a., de 480 V c.a. et à basse tension) ont réussi les épreuves de certification exigées dans les normes UL 916 et
CSA 22.2 no 205 M1983.
• California Title 24
- Tous les modèles sont conformes aux exigences de la norme California Title 24.
Figure 2B
BOUCLE OUVERTE
3
2
1
Lumières
allumées
Nuit
Aube
6
5
BOUCLE FERMÉE
2,5 X l’éclairage
des luminaires
Éteinte des
lumières
Midi
4
3
Point de
mise sous tension
Lumières allumées
2
1
Crépuscule
0
Aube
1 X l’éclairage
Crépuscule
des luminaires
Lumières allumées
Lumières allumées
Nuit
0
Schéma de câblage, modèle à basse tension
Figure 4
Figure 3
Rouge (24 V c.c.)
Détecteur
Noir
Rouge
Bleu
(commande)
Intérieur du
logement
du luminaire
ou de la boîte
électrique
Fils
Noir
Noir
Figure 5
9.1m (30 pi)
Installation
surélevée
(360°)
Vue du
dessus
6.1m (20 pi)
Allée
Contre-écrou
de serrage
Bleu
Contre-écrou
de blocage
*
Vue
latérale
9.1m (30 pi)
6.1m (20 pi)
3m (10 pi)
3m (10 pi)
0
0
3m (10 pi)
3m (10 pi)
Vue du
dessus
6.1m (20 pi)
9.1m (30 pi)
0
Gris
Figure 6
9.1m (30 pi)
Hauteur
normale
(360°)
Vue
latérale
9.1m (30 pi)
12.2m (40 pi)
Vue du
dessus
6.1m (20 pi)
9.1m (30 pi)
0
6.1m (20 pi)
9.1m (30 pi)
S
H
E
L
V
E
S
6.1m (20 pi)
9.1m (30 pi)
Vue
latérale
2.4m (8 pi)
3.7m (12 pi)
6.1m (20 pi)
7.6m (25 pi)
0
3m
3m
6.1m 9.1m
9.1m 6.1m
(10 pi) (20 pi) (30 pi)
(30 pi) (20 pi) (10 pi)
3m
6.1m 9.1m
(10 pi) (20 pi) (30 pi)
0
0
S
H
E
L
V
E
S
12.2m (40 pi)
3m
9.1m 6.1m
(30 pi) (20 pi) (10 pi)
3.0m (10 pi)
3.0m (10 pi)
0
6.1m (20 pi)
6.1m (20 pi)
9.1m 6.1m 3.0m
(30 pi) (20 pi) (10 pi)
0
3.0m 6.1m 9.1m
(10 pi) (20 pi) (30 pi)
*Installation non recommandée dans les allées dont la hauteur est inférieure à 3,66 m (12 pi)
Bleu
Actif (Noir)
Charge
Bleu
Noir
Figure 7A
NF (brun)
Languette
Figure 7B
Commun (vert)
Ligne
120-277/347 V c.a.,
50/60 Hz
Alvéoles
Blanc
NO (brun/blanc)
Blanc
Vers le système
de CVC
Neutre (Blanc)
* Remarque : le fil bleu sert seulement quand on NE VEUT PAS employer la fonction d’exploitation de la lumière ambiante
(photocellule). Le cas échéant, il faut le raccorder au lieu du gris au fil bleu du bloc d’alimentation.
Aligner les
alvéoles
Schéma de câblage, modèles de 480 V
Schéma de câblage, modèles de 120-347 V
Actif (Noir)
Actif (Noir)
Rouge
Noir
Noir
Rouge
Ligne
120-347 V c.a.,
50/60 Hz
Noir
Détecteur
Blanc
Charge
© 2021 Leviton Mfg. Co., Inc.
Actif (Noir)
Insérer le masque d’allée
sous la lentille (au besoin)
Aligner les alvéoles et
tourner pour fixer la lentille
Positionner le masque en fonction
des besoins de l’installation
Déclaration de conformité de la FCC: Le produit a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces normes ont été élaborées dans le
but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Ce produit génère, utilise et peut irradier de l’énergie haute fréquence; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des
perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si le produit est une source de parasites au niveau des récepteurs radio ou des
téléviseurs, ce qu’on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande à l’utilisateur de rectifier la situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre le produit et les récepteurs;
• brancher le produit dans une prise sur un circuit autre que celui où sont branchés les récepteurs;
• consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs.
Mise en garde de la FCC
Toute modification apportée sans l’autorisation expresse de Leviton pourrait avoir pour effet d’annuler les droits d’utilisation du produit décrit aux présentes.
Détecteur
Blanc
Neutre (Blanc)
Charge
Ligne
480 V c.a.,
50/60 Hz
Tirer sur les languettes
pour retirer la lentille
Noir
Rouge
Énoncé d’industrie Canada: Le produit décrit aux présentes est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Il peut être utilisé à condition qu’il (1) ne cause aucun brouillage et (2) ne soit pas
affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le fonctionnement.
Déclaration de conformité du fabricant aux exigences de la FCC: Les détecteurs de mouvements à infrarouge passif et à un relais pour plafonds élevés ou non sont fabriqués par Leviton Manufacturing Co., Inc., 201 N. Service Road, Melville,
NY 11747 (www.leviton.com). Il est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Il peut être utilisé à condition qu’il (1) ne cause aucun brouillage préjudiciable et (2) ne soit pas affecté par les interférences reçues d’autres dispositifs susceptibles
notamment d’en perturber le fonctionnement.
PK-93962-10-05-2B

Manuels associés