▼
Scroll to page 2
INSTALLATION ET CONNEXION COURBES DE DERATING GFW-Xtra Cette section contient les instructions nécessaires pour une installation correcte du GFW dans le panneau de commande de la machine ou du système hôte, ainsi que pour connecter correctement l’alimentation, les entrées, les sorties et les interfaces. CONTROLEUR DE PUISSANCE MODULAIRE AVEC PROTECTION CONTRE LES SURINTENSITES Avant de procéder à l’installation, lire attentivement les avertissements suivants ! Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des problèmes de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique, outre à annuler la garantie. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • Le produit est DEPOURVU d’interrupteur On/Off : il appartient à l’utilisateur de prévoir un interrupteur/sectionneur conforme aux exigences de sécurité prescrites (label CE), pour couper l’alimentation en amont du régulateur. L’interrupteur doit être placé tout près du contrôleur, à portée de main de l’opérateur. Un seul interrupteur peut commander plusieurs dispositifs. * Le raccordement de terre doit être réalisé à l’aide d’un conducteur spécifique • Si le produit est utilisé dans des applications comportant des risques corporels et matériels, il doit être impérativement associé à des systèmes d’alarme auxiliaires. Il est conseillé de prévoir la possibilité de vérifier l’intervention des alarmes aussi pendant le fonctionnement normal de l’instrument. NOTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE MARQUAGE CE: Conformité EMC (compatibilité électromagnétique) selon la Directive 2004/108/CEE et ses modifications ultérieures. Les produits de la série GFW sont essentiellement destinés à fonctionner en milieu industriel, installés dans des armoires ou des panneaux de commande de machines ou de systèmes de production. En matière de compatibilité électromagnétiques, les normes générales les plus restrictives ont été respectées, comme indiqué dans le tableau correspondant. Conformité BT (basse tension) selon la Directive 2006/95/CE. La conformité EMC a été vérifiée avec les connexions indiquées dans le tableau 1. (voir manuelle d’utilisation). PRÉCONISATIONS POUR UNE INSTALLATION CORRECTE AUX FINS DE L’EMC Alimentation de l’instrument • L’alimentation des instruments électroniques installés dans les armoires doit toujours provenir directement d’un dispositif de sectionnement, doté d’un fusible pour la partie instruments. • Les instruments électroniques et les dispositifs électromécaniques de puissance (relais, contacteurs, électrovalves, etc.) doivent toujours être alimentés à partir de lignes séparées. • Lorsque la ligne d’alimentation des instruments électroniques est fortement perturbée par la commutation de groupes de puissance dotés de thyristors ou par des moteurs, il convient d’utiliser un transformateur d’isolation uniquement pour les régulateurs, en raccordant son blindage à la terre. • Il est important que l’installation dispose d’une bonne connexion à la terre: - la tension entre le neutre et la terre ne doit pas être > 1V - la résistance ohmique doit être < 6Ω; • Si la tension secteur est très variable, utiliser un stabilisateur de tension. • A proximité de générateurs haute fréquence ou de soudeuses à l’arc, utiliser des filtres secteur appropriés. • Les lignes d’alimentation doivent être séparées des lignes d’entrée et de sortie des instruments. • L’alimentation doit provenir d’une source de Classe II ou à énergie limitée. Raccordement des entrées/sorties Avant de brancher/débrancher une connexion, vérifier que les câbles de puissance et de commande sont bien isolés de la tension. Des dispositifs spécifiques sont à prévoir : des fusibles ou des interrupteurs de protection des lignes de puissance. • Les circuits externes raccordés doivent respecter la double isolation. • Il est nécessaire: - de séparer physiquement les câbles des entrées de ceux de l’alimentation, des sorties et des raccordements de puissance. - d’utiliser des câbles torsadés et blindés, avec le blindage raccordé à la terre à un seul endroit. Notes d’installation - Les applications avec des groupes statiques doivent prévoir en outre un interrupteur automatique de sécurité pour couper la ligne de puissance de la charge. Pour assurer la meilleure fiabilité du dispositif, il est essentiel de l’installer correctement à l’intérieur de l’armoire, de façon à assurer un échange thermique adéquat. Installer le dispositif en position verticale (inclinaison maximum de 10° par rapport à l’axe vertical) • Distance verticale entre un dispositif et la paroi de l’armoire: >100mm • Distance horizontale entre un dispositif et la paroi de l’armoire: au moins 10mm • Distance verticale entre deux dispositifs: au moins 300mm. • Distance horizontale entre deux dispositifs: au moins 10mm. S’assurer que les goulottes porte-câbles ne réduisent pas ces distances; si tel est le cas, installer les groupes en porte-à-faux par rapport à l’armoire, de manière à ce que l’air puisse s’écouler verticalement sans entraves. • dissipation de la puissance thermique du dispositif avec des contraintes de température ambiante sur le lieu d’installation. • nécessité d’assurer un échange d’air avec l’extérieur ou d’un climatiseur pour extraire la puissance dissipée à l’extérieur de l’armoire. • limites de tension maximum et dérivée des transitoires présents sur la ligne, pour lesquels le groupe statique intègre des dispositifs de protection (en fonction des modèles). • présence de courant de dispersion dans le GFW en condition de non-conduction (courant de quelques mA, dû au circuit RC Snubber de protection). GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour responsable d’éventuels dommages corporels ou matériels résultant d’altérations ou d’une utilisation erronée, inappropriée ou non conforme aux caractéristiques du contrôleur et aux prescriptions contenues dans le présent Manuel Utilisateur. Produit conforme aux directives de l’Union Européenne 2004/108/CE et 2006/95/CE en référence aux normes génériques: EN 60947-4-3 (Product) EN 61010-1 (sécurité) code 80314A - 07/2015 - FRA MODE D’EMPLOI ET AVERTISSEMENTS BRANCHEMENTS ELECTRIQUES / CONNEXIONS Description connections Side 1 Installation et connexion Connexions Side 2 Caracteristiques techniques Caracteristiques générale Dimensions Fixation/Installation Courbes de derating Vue du haut (Réf. V_load) 4 / T2 Grille de ventilateur 3 / L2 (Réf. V_line) J 10 Connecteur tensions de référence ligne et charge 1/L1 Connexion “Ligne” Connecteur pour pavé numérique GFW-OP J1 COM (OUT 5 - 8) OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8 Vis du cache avant (inspection fusible) OUT 10 (Relais N.O.) numérique GFW-OP (uniquement pour les modèles GFW-M) Sorties Diode d’état IN2 J3 IN3 Entrées numériques IN4 Bouton HB IN5 Address Rotary Switch Entrées mV / TC (en option) IN1 – Connecteur entrée analogique PID (en option) GND SUPPLY - J5 J6 Alimentation ventilateur 2 / T1 Connexion “Carga” Connecteur carte Fieldbus PORT 2 (en option) Commutateur terminaison ligne série J8, J9 Connecteur RJ10 Modbus (PORT 1) RUN............ ERROR....... DI1.............. DI2.............. 01................ 02................ 03................ BUTTON..... (Verde) (Rouge) (Jaune) (Jaune) (Jaune) (Jaune) (Jaune) (Jaune) +INDIG 1 +INDIG 2 +INDIG 3 (PWM input) GND - INDIG SECTIONS CONSEILLEES DES CABLES COURANT GFW SECTION BORNE DU CABLE TYPE DE COUPLE DE COSSE SERRAGE/OUTIL Câble dénudé sur 25 mm 40A 1/L1, 2/T1 OUT +5 V (Potentiomètre) + IN SHUNT - mA GND – INPUT 10 mm2 7 AWG ou avec tube terminal pré-isolé crimpé CEMBRE PKC1018 Câble dénudé sur 25 mm EARTH I1 I1 + IN1 (RTD) Vue du bas SANS option Fieldbus + 24 vdc J7 +24 vdc GND - SUPPLY EARTH Adresse x 10 Adresse x 1 INA – Connecteur entrée analogique de commande 2 / T1 Connexion “Charge” Grille de ventilateur J2 Alimentation J4 2 / T1 Connexion “Carga” Sorties en option OUT 9 (Relais N.O.) Zone magnétique Vue du bas AVEC option Fieldbus GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. 03098881 - fax 0309839063- Internet: http://www.gefran.com 1 / L1 Connexion “Line” 60A 1/L1, 2/T1 16 mm2 5 AWG ou avec tube terminal pré-isolé crimpé CEMBRE PKC1618 GND SUPPLY - Câble dénudé sur 25 mm + 24 vdc 100A 1/L1, 2/T1, 35 mm2 2 AWG Alimentation ventilateur J8, J9 Connecteur RJ10 Modbus (PORT 1) pré-isolé crimpé CEMBRE PKC35025 J7 Commutateur terminaison ligne série ou avec tube terminal 5 Nm / Tournevis fendu lame 1 x 5,5 mm 5 Nm / Tournevis fendu lame 1 x 5,5 mm 5 Nm / Tournevis fendu lame 1 x 5,5 mm 3/L2 (Ref. Vline) --4/T2 0.25 ...2.5 mm2 Câble dénudé sur 8 mm 23...14 AWG ou avec cosse à embout 0,5 ... 0,6 Nm / Tournevis fendu lame 0,6 1 x 3,5 mm (Ref. Vload) Notes: Utiliser des câbles de connexion en cuivre (mono ou multibrins) température maximale de fonctionnement 60/75°C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERISTIQUES GÉNÉRALE DIMENSIONS PUISSANCE (Groupe Statique) Categorie d’utilisation (Tab. 2 EN60947-4-3) Modalités d’amorçage PA ZC BF HSC (Maître + 1 Expansion) GFW TRIFASE (Maître + 2 Expansions) - Gestion de la charge par réglage de l’angle de phase de mise sous tension - Zero Crossing avec temps de cycle constant (programmable dans la plage 1-200s) - Burst Firing avec temps de cycle variable (GTT) minimum optimisé - Half Single Cycle correspond à un Burst Firing qui gère des demi-cycles de mise sous/hors tension. Utile pour réduire le “flickering” en présence de charges à l’infrarouge à ondes courtes. Modalité feedback V, V2: feedback d tension proportionnel à la valeur RMS de la tension sur la charge pour compenser de possibles variations de la tension de ligne. I, I2: feedback de courant : proportionnel à la valeur RMS du courant sur la charge pour compenser de possibles variations de la tension de ligne ou de l’impédance de la charge. P: feedback de puissance proportionnel à la valeur réelle de la puissance sur la charge pour compenser les variations de tension de ligne ou d’impédance de la charge. Tension nominale maximum 480Vac Plage de tension de fonctionnement 90…530Vac Tension non répétitive 1200Vp Fréquence nominale 50/60Hz à auto-détermination Dv/dt critique avec sortie désactivée 1000V/µsec Tension nominale de maintien sous impulsion 4KV Vue latérale avec Vue latérale sans pavé numérique pavé numérique FIXATION / INSTALLATION 5KA/480V - Attention: impédance de boucle d’inductance maximale admissible 1000uH Protections RC Dissipation thermique Les modèles GFW dissipent une puissance thermique qui dépend du courant de la charge Pdissipation= 2,8W * I_load OFP (Overcurrent Fault Protection) Permet de ne pas utiliser de fusible ultra-rapide pour la protection du dispositif ; en cas de court-circuit de la charge, le dispositif IGBT intégré s’éteint instantanément, en activant la signalisation d’alarme correspondante Courant nominal AC51 charges non inductives ou légèrement inductives, fours à résistance GFW-Xtra 40 Courant nominal 40Arms @40°C en exploitation continue GFW-Xtra 60 Courant nominal 60Arms @40°C en exploitation continue GFW-Xtra 100 Courant nominal 100Arms @40°C en exploitation continue Charge minimum pilotable : 5% du courant nominal du produit. Courant nominal AC56A modalités d’amorçage admises: ZC, BF avec DT (Delay Triggering), PA avec Sofstart Derating: 20% de la valeur de courant nominal. GFW Dual-phase GFW Master - Fixation au panneau gabarit de perçage Courant nominale en état de court-circuit - Installation Place here the remore keypad CARACTERISTIQUES GENERALES Alimentation 24Vdc ±10%, Classe II, maximum 8VA Max 10VA avec terminal KB-ADL Isolation 1000V Alimentation ventilateur 24Vdc ±10%, 500mA @ 25Vdc Indications Huit diodes: RN (verte) état de fonctionnement de la CPU ER (rouge) signalisation d’erreur DI1, DI2, (jaunes) état des entrées numériques INDIG1, INDIG2 O1,O2,O3 (jaunes) état de la commande de puissance BT (jaune) état du boutonHB Protection IP20 Température de fonctionnement/stockage 0…50°C (se reporter aux courbes de dissipation) / -20 °C - +70 °C Humidité relative 20…85% Ur sans condensation Conditions ambiantes d’utilisation utilisation à l’intérieur, altitude maximum 2000m Installation sur panneau, à l’aide de vis Prescriptions d’installation Catégorie d’installation II, degré de pollution 2, double isolation. Température maximum de l’air autour du dispositif 40°C (pour des températures >40°C, se reporter aux courbes de derating) Dispositif du type: “UL Open Type” Poids GFW BIFASE GFW MASTER AC 51 charges résistives ou à basse inductance AC 55b lampes à l’infrarouge AC 56a: transformateurs primaire que dans une configuration monophasée ou triangle ouvert Place here the remore keypad GFW Three-phase Modèle avec fusible intégré Maître Maître +1 Expansion Maître +2 Expansion 40A 2,2 kg 4,2 kg 6,2 kg 60A 2,2 kg 4,2 kg 6,2 kg 100A 2,2 kg 4,2 kg 6,2 kg ATTENTION e produit a été conçu pour des appareils di Classe A. Son utilisation en milieu domestique pourrait entraîner des interférences radio. Dans ce cas, il est possible que l’utilisateur soit obligé de faire appel à des méthodes supplémentaires d’atténuation. Les filtres EMC sont nécessaires en mode de fonctionnement PA (Phase Angle, avec modulation de l’angle de phase). Le modèle de filtre et la taille de courant dépendent de la configuration et de la charge utilisée. Il est important que le filtre de puissance soit raccordé le plus près possible du GFW. Il est possible d’utiliser un filtre raccordé entre la ligne d’alimentation et le GFW ou bien un groupe LC raccordé entre la sortie du GFW et la charge. Attention : respecter les distances minimum indiquées dans la figure, afin d’assurer une bonne circulation de l’air. Pictogrammes Signale les contenus des différents chapitres du manuel, les avertissements généraux, les notes et les autres points sur lesquels on souhaite attirer l’attention du lecteur. Signale une situation particulièrement critique, susceptible d’affecter la sécurité ou le fonctionnement du correct du régulateur, ou bien une prescription qui doit être absolument respectée pour éviter des situations dangereuses. Signale une condition de risque pour la sécurité de l’utilisateur, due à la présence de tensions dangereuses aux endroits indiqués.