CTN 3663 Premium | CTNesf 3223 Comfort | Liebherr CTNesf 3663 Premium Réfrigérateur-congélateur avec compartiment congélation en haut et NoFrost Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
CTN 3663 Premium | CTNesf 3223 Comfort | Liebherr CTNesf 3663 Premium Réfrigérateur-congélateur avec compartiment congélation en haut et NoFrost Mode d'emploi | Fixfr
Notice d’utilisation
combiné réfrigérateur-congélateur
20210623
7082862 - 00
CTN(esf) 32../36..
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Vue d'ensemble de l'appareil................................
Description de l'appareil et de son équipement........
Domaine d'application de l'appareil..........................
Conformité................................................................
Base de données EPREL.........................................
Dimensions hors tout de l'appareil............................
Économiser de l'énergie...........................................
2
2
2
3
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
4
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Eléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
5
5
5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service......................................................
Transport de l'appareil..............................................
Mise en place de l'appareil.......................................
Inversion du sens d'ouverture de la porte.................
Encastrement dans la cuisine intégrée.....................
Eliminer l'emballage.................................................
Brancher l'appareil....................................................
Enclencher l'appareil................................................
5
5
5
6
8
8
9
9
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Commande.............................................................
9
Alarme de porte........................................................ 9
Alarme de température............................................. 9
Réfrigérateur ...........................................................
9
Compartiment congélateur....................................... 11
6
6.1
6.2
6.3
6.4
Entretien.................................................................
Dégivrer avec le mode NoFrost................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
Remplacer la lampe à DEL de l'éclairage intérieur...
S.A.V. .......................................................................
7
Dysfonctionnements............................................. 14
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 15
Couper l'appareil...................................................... 15
Mise hors service..................................................... 15
9
Éliminer l'appareil.................................................. 15
12
12
12
13
13
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la
technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
,
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
2
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Compartiment à beurre
(4) Ventilateur
(5) Balconnet
(6) Eclairage intérieur
(7) Tablette, en deux
parties
(8) Range-bouteilles
(9) Tablette à bouteilles*
(10) Tablette, amovible
Fig. 1
(11) Orifice d'écoulement
(12) Zone la plus froide
(13) Bac à légumes
(14) Plaquette signalétique
(15) Compartiment congélateur
(16) Bac à glaçons
(17) Pieds de réglage avant,
roulettes de transport
arrière
(18) Compartiment à œufs
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En font
partie, par exemple, l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
- par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
- dans la restauration et les services similaires
dans le commerce de gros.
L'appareil n'est pas conçu pour être encastré.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
* selon le modèle et l‘équipement
Vue d'ensemble de l'appareil
Les applications suivantes sont formellement 1.5 Dimensions hors tout de l'appareil
interdites :
- Stockage et refroidissement de médicaments,
de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de
dispositifs médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes limitées selon la classe
Fig. 2
climatique. La classe climatique correspondant
à votre appareil est indiquée sur la plaque
a (mm)
signalétique.
CTN(esf) 32..
1761
Remarque
uRespecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.
Classe clima- pour des températures ambiantes de
tique
CTN(esf) 36..
1911
x Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2 Mise en
place de l'appareil) .
1.6 Économiser de l'énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas
SN
10 °C à 32 °C
N
16 °C à 32 °C
- Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventila-
ST
16 °C à 38 °C
- Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté
T
16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil
est conforme aux règlements de sécurité et directives en
vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et
2010/30/EU.
1.4 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label
énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via
le lien https://eprel.ec.europa. eu/. Vous serez invité à introduire
le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque
signalétique.
* selon le modèle et l‘équipement
couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
teur.
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
- La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins-
tallation, par exemple, de la température ambiante
(voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . Si la température ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie
peut augmenter.
- Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
- Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.
Cela évitera la formation de givre.
- Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire
pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger.
- Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.
- En cas d'absence prolongée pendant les vacances, vider le
compartiment réfrigération et l'éteindre.
Les dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
- Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur
avec l'échangeur de chaleur - grille en
métal au dos de l'appareil.
3
Consignes de sécurité générales
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
ainsi que par des personnes souffrant d'un
handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de
l'expérience ou du savoir nécessaires au
fonctionnement de cet appareil, si elles sont
encadrées ou si elles ont été informées
sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et
comprennent les risques qui en résultent.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appareil. Les
enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous
surveillance constante.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
- Ne pas endommager le câble de raccord
au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
- Les réparations et interventions sur l'appareil et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
- Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conserver précieusement cette notice et la
remettre éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
- Le réfrigérant (données sur la plaque signalétique) est écologique mais inflammable. Le
réfrigérant qui fuie peut s’enflammer.
• N’endommagez pas les conduites du circuit
frigorifique.
• Éviter de manipuler des sources d’inflammation à l’intérieur de l’appareil.
• N’utilisez pas d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
• En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner
toute flamme vive ou source d’ignition à
4
proximité de la fuite. Aérer convenablement
la pièce. En informer le S.A.V.
- Ne pas entreposer de matières explosives
ou de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables
aux indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
- Éviter tout contact permanent de la peau
avec des surfaces froides ou des aliments
réfrigérés/congelés ou prendre des mesures
de protection, comme le port de gants.
Risque de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
- Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur
et signale le danger suivant : Peut être mortel
en cas d'ingestion ou de pénétration dans
les voies respiratoires. Cet avertissement est
important lors du recyclage. Il n'y a aucun
danger pendant le fonctionnement normal.
* selon le modèle et l‘équipement
Eléments de commande et d'affichage
Le symbole se trouve sur le compresseur
et indique le danger lié à la présence de
substances inflammables. Ne pas enlever
l’autocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de l’appareil. Il
concerne les panneaux revêtus de mousse
se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe
extérieure. Cet avertissement est important
lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGER
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique des remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
L’affichage de la température du compartiment congélation
clignote :
- Le réglage de la température est modifié
- après la mise sous tension, la température n'est pas encore
assez froide
- la température a augmenté de plusieurs degrés
Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement.
Causes possibles et remèdes : (voir 7 Dysfonctionnements) .
- La touche SuperFrost et l'affichage de température clignotent.
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
u Transporter l’appareil dans son emballage.
u Transporter l’appareil en position debout.
u Ne pas transporter l’appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
Fig. 3
(6) Touche de réglage
compartiment congélateur
(7) Touche SuperFrost
(8) Touche alarme
(9) Touche On/Off compartiment congélateur
* selon le modèle et l‘équipement
En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants
apparaissent :
- la température de congélation réglée
- la température de réfrigération réglée
AVERTISSEMENT
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
(1) Touche On/Off compartiment réfrigérateur
(2) Touche de ventilation
(3) Touche de réglage
compartiment réfrigérateur
(4) Affichage de température compartiment réfrigérateur
(5) Affichage de température compartiment
congélateur
3.2 Affichage de la température
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le réfrigérant est écologique mais inflammable. Le réfrigérant
qui fuie peut s’enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
5
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
Remarque
Si plusieurs appareils sont placés l'un à côté de l'autre, laissez
une distance de 100 mm entre eux. Si cette distance n'est
pas respectée, de la condensation se formera sur les parois
latérales des appareils.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère
augmentation de sa consommation énergétique.
u Pour un appareil accompagné
de pièces d'écartement mural,
monter ces pièces d'écartement
sur la face arrière de l'appareil,
en haut à gauche et à droite.
u Eliminer l'emballage (voir 4.5 Eliminer l'emballage) .
ATTENTION
Fig. 4
q Si l'appareil est endommagé, contactez immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
q Le sol du local d’installation doit être horizontal et plat.
q Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
q Placez toujours l'appareil avec le dos et à l’aide des entretoises murales fournies (voir ci-dessous) directement contre
le mur.
q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
q Le socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le sol
qui l’entoure.
q Ne pas installer l’appareil sans aide.
q Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce où
se trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un
mélange inflammable de gaz et d’air peut se former dans
des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où
l’appareil est installé doit être d’au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à
l’intérieur de l’appareil.
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de
surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le détergent livré avec l'appareil.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
avec un chiffon propre et doux.
u Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière
dans le sens du polissage, uniquement sur les parois latérales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur.
u Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un
chiffon doux et propre.
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque de
tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut provoquer
des lésions corporelles et des dommages matériels.
u Faire tourner le pied de réglage du support de palier jusqu'à
ce qu'il repose au sol.
u Puis tourner de 90° supplémentaire.
u Aligner l'appareil avec la clé
à fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
u Ensuite, étançonner la porte :
dévisser le pied de réglage
à la charnière (B) jusqu'à ce
qu'il soit en contact avec le
sol ; ensuite tourner de 90°.
Remarque
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure
de l'appareil.
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Torx® 25
q Torx® 15
q Tournevis
q Event. visseuse sans fil
q Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu'un pour le
montage
u Retirer les films de protection des bordures.
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
6
* selon le modèle et l‘équipement
Mise en service
4.3.1 Enlever la porte du haut
4.3.3 Inverser les éléments pivotants du milieu
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 6
Fig. 5
u Fermer la porte du haut.
u Enlever le cache Fig. 5 (1) vers l'avant et vers le haut.
u Retirer le cache Fig. 5 (2).
u Retirer avec précaution le panneau-cache Fig. 6 (12) .
u Visser le support d'appui du milieu Fig. 6 (13) avec le
support pivoté Fig. 6 (14) de 180° sur le nouveau côté charnière (avec 4 Nm).
u Encliqueter de nouveau le panneau-cache Fig. 6 (12) tourné
de 180° sur le nouveau côté poignée.
4.3.4 Inverser les éléments pivotants inférieurs
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Dévisser le support d'appui supérieur Fig. 5 (3) (2 Torx® 25)
Fig. 5 (4) et retirer vers le haut.
u Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre de
côté.
4.3.2 Enlever la porte inférieure
u Fermer la porte du bas.
u Retirer le pivot central Fig. 6 (11) de sa charnière et de la
porte inférieure.
u Retirer le capuchon en plastique Fig. 6 (10).
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Ouvrir la porte du bas.
u Dévisser le support d'appui du milieu Fig. 6 (13) (2 Torx®
25).
u Enlever la porte par le haut et la mettre de côté.
Fig. 7
u Dévisser le pivot Fig. 7 (22) complètement avec le disque
Fig. 7 (23) et le pied réglable Fig. 7 (24) vers le haut.
u Enlever le bouchon Fig. 7 (21).
u Dévisser Fig. 7 (26) le support d'appui Fig. 7 (25).
u Dévisser l'élément pivotant Fig. 7 (28) et le permuter dans le
trou opposé du Fig. 7 (29) support d'appui.
u Soulever le cache côté poignée Fig. 7 (27) avec précaution
et le positionner sur le côté opposé.
u Revisser à fond le support d'appui Fig. 7 (25) sur le nouveau
côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
u Replacer le bouchon Fig. 7 (21) dans l'autre trou.
u Replacer le pivot Fig. 7 (22) complètement avec le disque
et le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arrière.
4.3.5 Inverser les poignées
Respectivement sur la porte supérieure et inférieure :
* selon le modèle et l‘équipement
7
Mise en service
u Permuter la pince élastique Fig. 8 (31) : appuyer
sur l'ergot puis retirer la
pince élastique.
u Insérer la pince élastique
sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage.
4.4 Encastrement dans la cuisine intégrée
Fig. 8
Fig. 9
u Enlever le bouchon Fig. 9 (30) du coussinet de la porte et le
permuter de l'autre côté.
u Démonter la poignée de porte Fig. 9 (32), les bouchons
Fig. 9 (33) et les plaques d'appui* Fig. 9 (34) et les permuter
sur le côté opposé.
u Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté.*
4.3.6 Assembler la porte du bas
u Placer la porte supérieure par le haut sur le pivot inférieur
Fig. 7 (22).
u Fermer la porte.
u Remettre le capuchon en plastique Fig. 6 (10) sur le support
d'appui central Fig. 6 (13).
u Placer le pivot du milieu Fig. 6 (11) sur le nouveau côté
charnière à travers le support d'appui central Fig. 6 (13)
dans la porte inférieure.
4.3.7 Assembler la porte du haut
u Placer la porte supérieure sur le pivot du milieu Fig. 6 (11).
u Placer le support d'appui supérieur Fig. 5 (3) sur le nouveau
côté charnière de porte.
u Visser le support d'appui supérieur à fond (avec 4 Nm) (2
Torx® 25) Fig. 5 (4). Pointer les trous de vissage ou utiliser
une visseuse sans fil.
u Faire encliqueter le cache Fig. 5 (1) et le cache Fig. 5 (2) du
côté opposé.
4.3.8 Mettre les portes à niveau
u Aligner éventuellement les portes à la carrosserie grâce aux
deux trous longitudinaux dans le support d'appui inférieur
Fig. 7 (25) et le support d'appui central Fig. 6 (13). Pour
cela, dévisser la vis centrale du support d'appui inférieur
Fig. 7 (25).
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
8
Fig. 10
(1) Rehausse
(2) Appareil
(3) Placard de cuisine
(4) Mur
xPour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 35 mm (voir 4.2 Mise en place de l'appareil) .
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareil Fig. 10 (2) à la hauteur du coin cuisine, une
rehausse Fig. 10 (1) peut être posée sur l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profondeur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à
côté du placard Fig. 10 (3). L'appareil se trouve latéralement à
34 mm x et au milieu de l'appareil à 50 mm x par rapport à la
façade du placard.
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être
endommagé.
u Veiller à une ventilation suffisante.
u Respecter les exigences de ventilation.
Exigences de ventilation :
- Une sortie d'air de min. 50 mm de profondeur doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
- La section de ventilation sous plafond doit être de min.
300 cm2.
- Plus la section d'aération est large, moins l'appareil
consomme d'énergie.
Si l'appareil avec les charnières est installé près d'une paroi
Fig. 10 (4), la distance entre l'appareil et la paroi doit être de
min. 40 mm. Ceci correspond à la saille de la poignée avec la
porte ouverte.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
* selon le modèle et l‘équipement
Commande
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
u Ne pas utiliser d'onduleurs îlot.
u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
u Appuyer sur la touche On/Off au compartiment réfrigérateur
Fig. 3 (1).
w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
w L'affichage de la température luit. Les compartiments réfrigérateur et congélateur sont enclenchés.
5 Commande
5.1 Alarme de porte
Pour le compartiment réfrigérateur et congélateur
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60
secondes, l'avertisseur sonore retentit.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement
lorsque la porte est refermée.
5.1.1 Arrêter l'alarme de porte
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) .
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de
façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se
situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
Remarque
u Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclencher le congélateur. Le compartiment réfrigérateur est alors
enclenché automatiquement.
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant d'y déposer
des aliments congelés.
4.7.1 Enclencher le compartiment congélateur
u Appuyer sur la touche On/Off au compartiment congélateur
Fig. 3 (9).
w L'appareil est enclenché. L'affichage de température du
compartiment réfrigérateur affiche la température réglée.
L'affichage de température du compartiment congélateur et
la touche alarme clignotent jusqu'à ce que la température
soit suffisamment froide.
w Le mode de démonstration est activé lorsque toutes les LED
de l'affichage de température du réfrigérateur sont allumées
dans le display. S'adresser au S.A.V.
4.7.2 Enclencher le compartiment réfrigérateur
Remarque
u Lorsque le compartiment réfrigérateur est enclenché, le
compartiment congélateur s'enclenche également automatiquement.
* selon le modèle et l‘équipement
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (8).
w L'alarme de porte s'arrête.
5.2 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas
assez froide, un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même
temps que la touche Alarme.*
La cause d'une température trop élevée peut être :
- l'introduction d'aliments frais chauds
- l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
- une coupure de courant prolongée s'était produite
- une défectuosité de l'appareil
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et la touche
Alarme Fig. 3 (8) s'éteint et l'affichage de température arrête
de clignoter lorsque la température revient à la normale.*
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir 7 Dysfonctionnements) .
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffisamment froide.
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
aliments avariés.
5.2.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera
à nouveau suffisamment froide.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (8).
w L'avertisseur sonore s'arrête.
5.3 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
créer différentes zones de température. La zone la plus froide
se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la
paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie
avant du dessus et dans la porte.
9
Commande
5.3.1 Refroidissement des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique
augmente et les performances de froid diminuent.
u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
u Stocker les denrées légèrement périssables telles que les
plats cuisinés, la viande et la charcuterie dans la zone la
plus froide. Répartir le beurre et les conserves dans la partie
supérieure et dans la porte. (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil)
u Utiliser des récipients réutilisables en plastique, en métal,
en aluminium et en verre ainsi que du film alimentaire pour
l’emballage.
u Toujours conserver la viande ou le poisson crus dans
des récipients propres et fermés sur la tablette inférieure
du compartiment de réfrigération afin d'éviter que d'autres
aliments n’entrent en contact ou ne coulent sur eux.
u Toujours conserver les aliments qui absorbent ou libèrent
facilement des odeurs ou des saveurs ainsi que des liquides
dans des récipients fermés ou couverts.
u Ne placer que brièvement les produits surgelés sur l’avant
du fond du compartiment réfrigéré (par ex. pour les réorganiser ou les trier). Ne pas laisser toutefois de produits réfrigérés debout, sinon ils risquent d'être poussés en arrière ou
de se renverser lors de la fermeture de la porte.
u Ne pas stocker les aliments trop près les uns des autres
pour que l'air puisse circuler facilement.
5.3.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.3.3 Régler la température
La température dépend des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- de la durée d'ouverture de la porte
- la température ambiante au lieu d'emplacement
- le type, la température et la quantité des aliments congelés
La température peut être modifiée en continu. Une fois le
réglage 1 °C atteint, on recommence à 9 °C.
u Appeler le réglage de la température : appuyer une fois
sur la touche de réglage du compartiment réfrigérateur
Fig. 3 (3).
w La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
de la température.
u Appuyer autant de fois sur la touche de réglage du compartiment réfrigérateur Fig. 3 (3) jusqu'à ce que la DEL de la
température désirée soit allumée.
Remarque
u Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre 5 °C et
7 °C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
5.3.4 Ventilateur
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des
quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre
une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes.
Le refroidissement par ventilation est recommandé :
- à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C )
- en cas d'humidité de l'air élevée
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de
l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on
ouvre la porte.
Enclencher le ventilateur
u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (2).
w La touche Ventilation est allumée.*
w Le ventilateur est activé. Dans certains appareils, il s'allume
uniquement si le compresseur fonctionne.
Couper le ventilateur
u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 3 (2).
w La touche Ventilation s'éteint.*
w Le ventilateur est coupé.
5.3.5 Tablettes de rangement
Déplacer ou retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer par inadvertance.
Fig. 11
u Soulever la tablette de rangement et la tirer légèrement en
avant.
u Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les
évidements le long des glissières de support.
u Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant.
u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
orientée vers le haut.
w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
Réglage de température recommandé : 5 °C
10
* selon le modèle et l‘équipement
Commande
Démonter les tablettes de rangement
u Les tablettes de rangement
peuvent
être
démontées
pour
le
nettoyage.
Démonter les balconnets de contre-porte
5.3.6 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
Fig. 15 *
u
u
u
w
Fig. 12
Régler en hauteur :
Sortir une à une les tablettes de verre par l'avant.
Dégager le support de son encliquetage et l'encliqueter à la
hauteur voulue.
Utiliser les deux surfaces d'appui :
Soulever la tablette de verre supérieure, tirer en avant celle
inférieure.
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement
doit être posée vers l'avant de façon à ce que les stoppeurs
(3) pointent vers le bas.
5.3.7 Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte
Fig. 16 *
u Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour
le nettoyage.
5.4 Compartiment congélateur
Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits
surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et
congeler des aliments frais.
5.4.1 Congeler des aliments
Fig. 13 *
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble
de l'appareil) sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Un vide se constitue après fermeture de la porte. Après la
fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir
plus facilement.
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Fig. 14 *
* selon le modèle et l‘équipement
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par sachet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu’à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
11
Entretien
5.4.2 Durées de conservation
Durées de conservation des aliments au congélateur (à titre
indicatif) :
Glaces
2 à 6 mois
Charcuterie, jambon
2 à 6 mois
Pains, pâtisseries et viennoise- 2 à 6 mois
ries
Gibier, porc
6 à 10 mois
Poisson gras
2 à 6 mois
Poisson maigre
6 à 12 mois
Fromage
2 à 6 mois
Volaille, bœuf
6 à 12 mois
Fruits, légumes
6 à 12 mois
Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.
5.4.3 Dégivrer les aliments
u
Dans le compartiment réfrigérateur
Au micro-ondes
Dans le four/le four à chaleur tournante
A température ambiante
Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les
aliments décongelés le plus rapidement possible.
u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.4.4 Régler la température
congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte
que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
environ 2 kg par jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
u enfoncer brièvement la touche SuperFrost Fig. 3 (7)
w La touche SuperFrost s'allume.*
w La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
puissance frigorifique maximale.
Remarque
u Lorsque vous actionnez la touche SuperFrost, l'activation du
compresseur peut prendre jusqu'à 8 minutes en raison de
la temporisation d'activation intégrée. Cette temporisation
prolonge la durée de vie du compresseur.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
u attendre env. 6 h.
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir
plaque signalétique) :
u attendre env. 24 h.
u Pour atteindre la capacité maximale de congélation, poser
les aliments frais sur la tablette de rangement et les produits
alimentaires déjà congelés sur le fond du compartiment.
w SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
w La touche SuperFrost s'éteint quand la congélation est
terminée.*
w La plage de température luit dans l'affichage de température
réglé pour service normal.
w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
Réglage de température recommandé : -18 °C
La température peut être modifiée en continu. Si le réglage
-32 °C a été atteint, ça recommence à -15 °C.
u Faire appel au réglage de la température : appuyer une
fois sur la touche de réglage du compartiment congélateur
Fig. 3 (6).
w La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
de la température du congélateur.
u Appuyer autant de fois sur la touche de réglage du compartiment congélateur Fig. 3 (6) jusqu'à ce que la DEL de la
température désirée luit.
5.4.6 Tablettes
Remarque
u Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre -15 °C et
-18 °C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
6 Entretien
5.4.5 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement
des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne
à puissance maximale, ce qui peut entraîner une
augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez
congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique sous « Capacité de congélation ... kg/24h ». Cette quantité maximale d’aliments pouvant être congelés varie en fonction du modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour
une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en
place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus
grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à
12
Déplacer les tablettes
u Retirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
u Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
La condensation s’évapore sous l’effet de la chaleur du
compresseur. La présence de gouttes d’eau ou d’une mince
couche de givre ou de glace sur la paroi arrière est due au
fonctionnement et tout à fait normale.
l'orifice
d'écoulement
régulièrement
afin
u Nettoyer
de permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler
(voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement.
u Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
6.2 Nettoyage de l'appareil
Nettoyer régulièrement l'appareil.
* selon le modèle et l‘équipement
Entretien
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager
les surfaces.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation,
la grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
ATTENTION
Après le nettoyage :
u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.4.5 SuperFrost) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u remettre en place les aliments.
6.3 Remplacer la lampe à DEL de
l'éclairage intérieur
Une lampe à DEL est installée de série dans l'appareil pour
l'éclairage de l'intérieur.
Lors de l'installation d'une ampoule :
q Utiliser une ampoule de 15 W max. et une douille E14.
q Le type de courant (alternatif) et la tension du lieu d'installation doivent correspondre aux indications de la plaque
signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) .
Lors de l'installation d'une lampe à DEL :
q Seule une lampe à DEL d'origine du fabricant peut être
installée. Vous pouvez obtenir la lampe auprès du S.A.V. ou
d'un revendeur spécialisé (voir 6.4 S.A.V. ) .
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au groupe
de risque RG 2.
Si le cache est retiré :
u Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pourraient
encourir des lésions.
AVERTISSEMENT
Les portes en acier inoxydable sont dotées d'un revêtement
de surface de qualité et ne doivent pas être traitées avec un
produit d'entretien pour acier inoxydable.
Risque d'incendie inhérent à la lampe LED !
L'utilisation d'autres lampes LED entraîne un risque de
surchauffe et d'incendie.
u Utiliser la lampe LED d'origine du fabricant.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
u Essuyer la surface des portes revêtues et les parois
latérales peintes uniquement avec un chiffon moelleux et
propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de
détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également
être utilisé en alternative.
u Si les parois latérales en acier inox sont sales, les
nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite
le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans
le sens du polissage.
u Débrancher l'appareil.
u Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible.
u Saisir la protection d'ampoule
en haut et en bas Fig. 17 (1).
u Déclipser à l'arrière et détacher la protection d'ampoule
Fig. 17 (2).
u Remplacer la lampe Fig. 17 (3).
u Accrocher à nouveau le cache
à l'arrière et l'enclipser latéralement.
u Nettoyer l'orifice d´écoulement : à
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un
coton-tige, supprimer les dépôts.
u La plupart des éléments d'équipement peuvent être
démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.
u Les éléments d'équipement sont lavables en lave-vaisselle.*
u Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une
petite quantité de produit à vaisselle.*
u Les plateaux à roulettes du bac à légumes peuvent
également être lavés dans le lave-vaisselle.*
u Autres éléments d'équipement : nettoyer à la main les
surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent.*
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 17
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir 7 Dysfonctionnements) . Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V.
13
Dysfonctionnements
u Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 18 (1), le n° de
service Fig. 18 (2)
et le n° de série
Fig. 18 (3) sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
u
w
u
w
u
Fig. 18
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 18 (1), le n° de service Fig. 18 (2) et le
n° de série Fig. 18 (3).
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
Les aliments resteront plus longtemps frais.
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
L'appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité
de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne
devait cependant se produire en cours de fonctionnement,
veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation.
Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même
pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vousmême les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin
de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
→ La fonction SuperFrost est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
→ L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
u Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents
niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil)
Un grondement sourd.
→ Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
u Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations
→ L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-
nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur
les objets et les meubles situés près de l'appareil.
u Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
u Espacer les bouteilles et les récipients.
La touche SuperFrost et l'affichage de température
clignotent.
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)
Toutes les LED sont allumées dans l'affichage de température du compartiment réfrigérateur.
→ Le mode de démonstration est activé.
u S'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
→ La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau.
u Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
u Fermer la porte de l'appareil.
→ L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
u Dégager la grille d'aération et la nettoyer.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) .
→ l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir 6 Entretien)
→ De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost.
u Solution : (voir 5.4.5 SuperFrost)
→ La température est mal réglée.
u Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24
h.
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.).
u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
chaleur.
L'éclairage interne ne s'allume pas.
→ L'appareil n’est pas allumé.
u Allumer l'appareil.
→ La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min.
u L’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 15 min.
environ lorsque la porte est ouverte.
→ Si l’éclairage intérieur ne s’allume pas mais l'affichage de la
température est allumé, ceci signifie que la source d’éclairage (livraison avec source d’éclairage LED) est défectueuse.
u Ce bruit est normal.
14
* selon le modèle et l‘équipement
Mise hors service
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au groupe
de risque RG 2.
Si le cache est retiré :
u Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pourraient
encourir des lésions.
L'appareil peut être déposé gratuitement auprès des centres
locaux de recyclage/récupération, dans un collecteur de classe
1. À l'achat d'un nouveau réfrigérateur/congélateur et d'une
surface de vente de > 400 m2, l'appareil usagé peut également
être repris gratuitement par le magasin.
Rendre l'appareil inutilisable :
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
u Remplacer la source d’éclairage (voir 6 Entretien) .
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Remarque
u Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le
compartiment congélateur. Le compartiment réfrigérateur
s'éteint alors automatiquement.
8.1.1 Couper le compartiment congélateur
u Appuyer au moins 3 secondes sur la touche On/Off au
compartiment congélateur. Fig. 3 (9)
w Les affichages de température sont foncés. L'ensemble de
l'appareil est coupé.
8.1.2 Couper le compartiment réfrigérateur
u Appuyer au moins 3 secondes sur la touche On/Off au
compartiment congélateur. Fig. 3 (1)
w L'éclairage intérieur est foncé.
w L'affichage de la température du compartiment réfrigérateur
est foncé.
Remarque
u Si l'on coupe uniquement le compartiment réfrigérateur, par
ex. pendant les vacances, toujours veiller à ce que l'affichage de la température du compartiment congélateur luise.
8.2 Mise hors service
u
u
u
u
Vider l'appareil.
Couper l'appareil (voir 8 Mise hors service) .
Sortir la fiche.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Éliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil désaffecté lors de son retrait, afin que le réfrigérant (indications
disponibles sur la plaque signalétique ) et l'huile qu'il contient
ne s'échappent pas sans pouvoir être récupérés.
Pour l'Allemagne :
* selon le modèle et l‘équipement
15
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com

Manuels associés