Nilfisk VU500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Nilfisk VU500 Manuel utilisateur | Fixfr
VU500 12 EU - VU500 15 EU
Instructions for use
107418430 A (05. 2017)
Operating instructions .................................................................................................... 6
Bedienungsanweisungen ............................................................................................. 12
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 18
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 25
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 32
Bruksanvisning .............................................................................................................. 39
Bruksanvisning .............................................................................................................. 45
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 51
Käyttöohje ...................................................................................................................... 57
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 63
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 69
Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 76
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 83
Navodila za delovanje .................................................................................................... 90
Upute za uporabu .......................................................................................................... 96
Návod na obsluhu ........................................................................................................ 102
Návod k obsluze .......................................................................................................... 108
Instrukcje dotyczące obsługi ......................................................................................114
Használati útmutató .................................................................................................... 121
Instrucţiuni de utilizare ................................................................................................ 127
Указания за експлоатация ........................................................................................ 133
Руководство по эксплуатации ................................................................................. 140
Tööjuhised ................................................................................................................... 147
Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 153
Naudojimo instrukcija ................................................................................................. 159
2
Setup and operation
Optional accessories - Wand
Optional accessories - Tools
Changing the paper dust bag
3
Changing or cleaning of the
brush
4
Changing the HEPA filter
Changing or cleaning the pre
filter
After using the machine
5
1 Consignes de sécurité importantes
1.1
Symboles utilisés pour le signalement des instructions
DANGER
Danger qui peut se traduire directement par des blessures graves ou irréversibles, voire même un décès.
AVERTISSEMENT
Danger qui peut se traduire par des blessures graves
ou même un décès.
AVERTISSEMENT
Danger qui peut se traduire par des blessures légères et
des dégâts.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant la première utilisation
de votre aspirateur. Conservez les instructions pour consultation ultérieure.
1.2
Instructions d’utilisation
En dehors des instructions d’utilisation et des réglementations de prévention des accidents
applicables obligatoirement dans le pays d’utilisation, observer les règles admises de sécurité et de conformité d’utilisation.
1.3
Objet et utilisation prévue
Cette machine est conçue pour une utilisation professionnelle, par exemple dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins et bureaux, c’est-à-dire pour tous les usages qui
ne relèvent pas des tâches ménagères domestiques standard. Les accidents dus à une
mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par ceux qui utilisent la machine.
LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
Cette machine convient pour recueillir de la poussière sèche et non inflammable. Toute
autre utilisation est considérée comme non-conforme. Le fabricant ne pourra pas être tenu
pour responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte. Ce risque est uniquement supporté par l’utilisateur. L’utilisation correcte inclut le bon fonctionnement, la maintenance et les réparations spécifiés par le fabricant.
1.4
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessures, veuillez lire et respecter toutes les instructions
de sécurité et les consignes de prudence avant d’utiliser
l’appareil. Cet aspirateur est conçu pour être utilisé en toute
sécurité dans le cadre des fonctions de nettoyage spécifiées. En cas de dommages sur des parties électriques ou
mécaniques, l’aspirateur et / ou les accessoires doivent être
réparés par un service technique qualifié ou le fabricant
avant utilisation afin d’éviter d’autres dommages à l’appareil
ou des blessures physiques à l’utilisateur.
• Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas utiliser à
l’extérieur ou sur des surfaces humides.
18
Traduction du manuel d’origine
• Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisation intérieure.
• Cette machine doit uniquement être stockée à l’intérieur.
• Servez-vous uniquement de la prise de courant pour
l’usage prévu.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant la maintenance.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche
d’alimentation électrique est endommagé. Pour le débrancher, saisissez la fiche et pas le cordon. Éviter de manipuler la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher
l’appareil.
• Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas utiliser le
cordon comme une poignée, ne pas écraser le cordon sous
une porte, ne pas tirer le cordon autour de bords ou coins
tranchants.
Ne pas faire rouler l’aspirateur sur le cordon.
Éloigner le cordon des
surfaces chauffées.
• Tenez les cheveux, les vêtements amples, et les parties du
corps à distance des orifices ou des parties mobiles. Ne
pas insérer d’objets dans les ouvertures ou ne pas utiliser
avec les ouvertures bloquées. Veillez à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux d’air.
• Cet appareil n’est pas adapté pour ramasser des
poussières dangereuses.
• Ne pas se servir de la machine pour ramasser des liquides
inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne
pas l’utiliser dans un environnement dans lequel de tels liquides pourraient être présents.
• N’aspirez rien qui soit en train de fumer ou de brûler (par
ex. cigarettes, allumettes ou cendres chaudes).
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissances.
• Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Traduction du manuel d’origine
19
• Il ne faut pas confier le nettoyage et la maintenance « utilisateur » à des enfants sans surveillance.
• Le nettoyage des escaliers requiert une attention toute particulière.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas équipé de filtres.
• Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, a fait l’objet
d’une chute, a été endommagé, laissé en plein air ou immergé, le retourner dans un centre technique ou chez un
distributeur.
• En cas de production de mousse ou de sortie de liquide de
la machine, arrêtez immédiatement l’aspirateur.
• Il faudra faire suivre aux opérateurs une formation adéquate à l’utilisation de ces machines.
• Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisation à sec.
20
Traduction du manuel d’origine
1.5
Appareils à double isolation
AVERTISSEMENT
• L’appareil ne doit pas servir à d’autres applications que
celles décrites dans ce mode d’emploi et uniquement avec
les accessoires recommandés par le fabricant.
• AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRATEUR, vérifiez
que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique
de l’aspirateur correspond à la tension disponible (avec une
marge de 10 %).
• Cet appareil est fourni avec une double isolation. Utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques. Voir les instructions pour l’entretien des appareils à double isolation.
Un appareil à double isolation est pourvu de deux systèmes d’isolation au lieu de la mise
à la terre. Un produit à double isolation n’est pourvu d’aucun moyen de mise à la terre et
aucun moyen de mise à la terre ne devrait être ajouté à l’appareil. L’entretien d’un appareil
à double isolation demande un grand soin et une connaissance du système et devrait être
effectué seulement par des techniciens qualifiés. Les pièces de rechange pour un appareil
à double isolation doivent être identiques aux pièces à remplacer. Un appareil à double
isolation est marqué par les mots « DOUBLE ISOLATION ». Le symbole (un carré dans un
carré) peut aussi être utilisé sur le produit.
La machine est équipée d’un cordon spécialement conçu qui, si endommagé, doit être
remplacé par un cordon du même type. Il est disponible dans les centres de service et les
distributeurs agréés et doit être installé par un personnel qualifié.
1.6
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
• L’aspirateur ne peut pas être utilisé si le câble électrique ou
la fiche sont endommagés. Contrôlez les régulièrement. En
cas de dommage, seuls Nilfisk ou un distributeur agréé Nilfisk peuvent procéder à la réparation.
• Ne manipulez pas le câble électrique ou la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble électrique mais en retirant la fiche elle-même. La fiche doit toujours être retirée de la prise murale avant de procéder à toute
réparation à la machine ou au câble d’alimentation.
Traduction du manuel d’origine
21
1.7
Matériaux dangereux
AVERTISSEMENT
L’aspiration de matériaux dangereux peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes :
• Poussières insalubres
• Matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres
chaudes etc.)
• Liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence,
solvants, acides, bases etc.)
• Poussières inflammables, explosives (p. ex. poussière de
magnésium, d‘aluminum etc.)
1.8
Entretien
Rangez l’appareil dans un endroit sec. Au bout d’un certain temps, suivant la fréquence
d’utilisation, les filtres devront être renouvelés. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide
d’un chiffon sec. Utilisez éven-tuellement un peu de nettoyant ménager.
Pour le service après-vente, s’adresser directement à Nilfisk ou au distributeur agréé Nilfisk.
1.9
Garantie
La garantie et la caution sont réglementées par nos Conditions commerciales générales.
Toute modification arbitraire sur l’appareil, l’utilisation de pièces de rechange et accessoires inadéquats ainsi que l’utilisation non conforme à la destination excluent une responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résulteraient.
D’après la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques usés, les appareils électriques doivent faire l’objet d’une collecte sélective et d’un recyclage écologique.
22
Traduction du manuel d’origine
ATTENTION
Ne permettez pas que le cordon d’alimentation entre en
contact avec les brosses rotatives.
Vidange du sac-filtre en tissu/
papier
Videz le sac chaque fois que le voyant “Flux d’air Restreint” s’allume :
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Tirez
sur le bouton du couvercle du compartiment du sac à poussière et
retirez le couvercle de l’aspirateur.
2. Appuyez sur le bord gauche du support en plastique de sorte à
libérer le sac de la prise d’aspiration de l’appareil.
3. Saisissez la bride en plastique du sac et tirez doucement dessus
afin de libérer le sac.
4. Retirez la pince du sac et videz son contenu.
5. Replacez la pince sur le sac.
6. Insérer un sac en tissu/papier propre/neuf dans l’ouverture du support pour sac et pousser le sac en place afin de le fixer.
7. Appuyez sur le porte-sac avec le nouveau sac tourné vers le haut
de sorte que l’ouverture du sac se fixe sur la prise d’aspiration de
l’appareil. Assurez-vous que le sac est déplié et épousera la forme
du compartiment du sac. Vérifiez également que le clip d’absence
de sac se trouve à gauche afin de permettre la fermeture du couvercle.
8. Insérez les deux encoches du panneau arrière dans les deux
fentes situées sur la partie inférieure du compartiment du sac et
appuyez sur le couvercle pour le remettre en place.
Nettoyage du préfiltre
Le préfiltre peut être lave dans l’eau chaude. Laissez le filtre sécher
entièrement avant de le remettre dans le porte-filtre.
Tampon désodorisant
Cette machine est équipée d’un tampon désodorisant. Il est installé
dans le support de préfiltre. Remplacez-le lorsque le fonctionnement
commence à se dégrader.
Spécifications
Puissance nominale
Niveau de protection (humidité, poussières)
Classe de protection (électrique)
Débit d’air avec flexible et tuyau
Puissance aspirante avec flexible et tuyau
W
V
W
litres/sec
W
VU500 12 EU VU500 15 EU
810
810
IP 20
IP 20
II
II
26
26
135
135
Niveau de puissance acoustique LWA (IEC 60335-2-69)
dB(A)
80 ± 2
80 ± 2
Vibration ISO 5349 ah
Filtre HEPA, surface
Capacité du sac à poussière
Poids
m/s
cm2
litres
kg
≤ 2,5
2400
3,5
8
≤ 2,5
2400
3,5
8,5
2
Ces spécifications et détails sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Traduction du manuel d’origine
23
Déclaration CE de conformité
Nilfisk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
DANEMARK
Déclarons que le
Produit : VAC - Commercial - Dry
Description : 220-240V, 50/60Hz, IPX0
Modèle : VU500 12 EU, VU500 15 EU
Est conforme aux exigences des normes ci-après :
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60312-1:2013
Selon les dispositions des directives :
2006/42/EC
2014/30/EU
2009/125/EC
666/2013/EC
Hadsund 27-1-2017
Anton Sørensen
Senior Vice President – Global R&D
24
Traduction du manuel d’origine
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfisk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfisk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfisk srl.
Edificio Central Park
Herrera 1855, 6th floor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
www.nilfisk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfisk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
www.nilfisk.com.au
AUSTRIA
Nilfisk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
www.nilfisk.at
BELGIUM
Nilfisk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 14 67 60 50
www.nilfisk.be
BRAZIL
Nilfisk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
www.nilfisk.com.br
CANADA
Nilfisk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
www.nilfisk.ca
CHILE
Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
www.nilfisk.cl
CHINA
Nilfisk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
www.nilfisk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfisk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
www.nilfisk.cz
DENMARK
Nilfisk Danmark A/S
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
Tel.: 72 18 21 20
www.nilfisk.dk
GERMANY
Nilfisk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444
www.nilfisk.de
GREECE
Nilfisk A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600
www.nilfisk.gr
HOLLAND
Nilfisk B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 036 5460760
www.nilfisk.nl
HONG KONG
Nilfisk Ltd.
2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39, Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung, N.T.
Tel.: (+852) 2427 5951
www.nilfisk.com
HUNGARY
Nilfisk Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
Tel.: (+36) 24 475 550
www.nilfisk.hu
INDIA
Nilfisk India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit
No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Tel.: (+91) 22 6118 8188
www.nilfisk.in
IRELAND
Nilfisk
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
www.nilfisk.ie
ITALY
Nilfisk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
www.nilfisk.it
JAPAN
Nilfisk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
www.nilfisk.com
MALAYSIA
Nilfisk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (60) 3603 627 43 120
www.nilfisk.com
MEXICO
Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Pirineos #515 Int.
60-70 Microparque
Industrial WSantiago
76120 Queretaro
Tel.: (+52) (442) 427 77 00
www.nilfisk.com
FINLAND
NEW ZEALAND
FRANCE
NORWAY
Nilfisk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
www.nilfisk.fi
Nilfisk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 00
www.nilfisk.fr
Nilfisk Limited
Suite F, Building E
42 Tawa Drive
0632 Albany Auckland
Tel.: (+64) 9 414 1996
Website: www.nilfisk.com
Nilfisk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
www.nilfisk.no
PERU
Nilfisk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
www.nilfisk.com
POLAND
Nilfisk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park
ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
www.nilfisk.pl
PORTUGAL
Nilfisk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edificio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
www.nilfisk.pt
RUSSIA
Nilfisk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
www.nilfisk.ru
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
639453 Singapore
Tel.: (+65) 6268 1006
www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfisk s.r.o.
Bancíkovej 1/A
SK-821 03 Bratislava
Tel.: (+421) 910 222 928
www.nilfisk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfisk (Pty) Ltd
Kimbult Office Park
9 Zeiss Road
Laser Park
Honeydew
Johannesburg
Tel: +27118014600
www.nilfisk.co.za
SOUTH KOREA
Nilfisk Korea
3F Duksoo B/D, 317-15
Sungsoo-Dong 2Ga
Sungdong-Gu, Seoul
Tel.: (+82) 2497 8636
www.nilfisk.co.kr
SPAIN
Nilfisk S.A.
Torre d’Ara,
Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a
08302 Mataró
Tel.: (34) 93 741 2400
www.nilfisk.es
SWEDEN
Nilfisk AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
www.nilfisk.se
SWITZERLAND
Nilfisk AG
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelz
9500 Wil
Tel.: (+41) 71 92 38 444
www.nilfisk.ch
TAIWAN
Nilfisk Ltd
Taiwan Branch (H.K)
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+88) 6227 00 22 68
www.nilfisk.tw
THAILAND
Nilfisk Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2275 5630
www.nilfisk.co.th
TURKEY
Nilfisk A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, 34775 Istanbul
Tel.: +90 216 466 94 94
www.nilfisk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfisk Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) (0) 655-78813
www.nilfisk.com
UNITED KINGDOM
Nilfisk Ltd.
Nilfisk House, Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: (+44) (0) 1768 868995
www.nilfisk.co.uk
UNITED STATES
Nilfisk, Inc.
9435 Winnetka Ave N,
Brooklyn Park
MN- 55445
www.nilfisk.com
VIETNAM
Nilfisk Vietnam
No. 51 Doc Ngu Str.
P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh
Hanoi
Tel.: (+84) 761 5642
www.nilfisk.com

Manuels associés